卷68 汉纪六十 - 资治通鉴

← 返回《资治通鉴卷67 汉纪五十九卷69 魏纪一

卷68 汉纪六十

文白对照

司马光

建安二十二年至二十四年,曹操与孙权战于濡须,刘备取汉中,关羽北伐威震华夏,终被孙权袭杀失荆州。

曹操孙权濡须对峙

孝献皇帝癸建安二十二年(丁酉、217)
汉纪六十汉献帝建安二十二年(丁酉,公元217年) 
 
春,
春季, 
正月,
正月, 
魏王操军居巢,
魏王曹操驻军居巢, 
孙权保濡须,
孙权守卫濡须。 
二月,
二月, 
操进攻之。
曹操向濡须进攻。 
 
初,
当初, 
右护军蒋钦屯宣城,
孙权的右护军蒋钦驻屯宣城, 
芜湖令徐盛收钦屯吏,
芜湖令徐盛逮捕了蒋钦的属吏, 
表斩之。
并上表将他斩首。 
及权在濡须,
及至孙权在濡须时, 
钦与吕蒙持诸军节度,
蒋钦和吕蒙负责指挥各路军队, 
钦每称徐盛之善。
蒋钦每每称赞徐盛的优点。 
权问之,
孙权问蒋钦为什么称赞徐盛, 
钦曰:
蒋钦回答: 
“盛忠而勤强,
“徐盛忠诚、勤勉、贤强, 
有胆略器用,
有胆略,有器度, 
好万人督也。
是个统帅万人的杰出将领。 
今大事未定,
如今事业尚未成功, 
臣当助国求才,
臣下我应当帮助国家访求人才, 
岂敢挟私恨以蔽贤乎?”
怎么敢怀着私人怨恨而遮蔽贤能呢?” 
权善之。
孙权对此非常赞赏。 
 
三月,
三月, 
操引军还,
曹操率军撤回, 
留伏波将军夏侯都督曹仁、张辽等二十六军屯居巢。
留下伏波将军夏侯统领曹仁、张辽等二十六支部队驻守居巢。 
权令都尉徐详诣操请降,
孙权让都尉徐详到曹操那里请求投降; 
操报使修好,
曹操派使者回复,愿意建立友好关系, 
誓重结婚。
发誓与孙权重结姻亲。 
权留平虏将军周泰督濡须;
孙权留平虏将军周泰统领濡须守军, 
朱然、徐盛等皆在所部,
朱然、徐盛等人都成了周泰的部下, 
以泰寒门,
他们认为周泰出身寒微, 
不服。
心中不服。 
权会诸将,
孙权召集各位将领, 
大为酣乐,
大摆酒宴,奏乐畅饮。 
命泰解衣,
在酒席上孙权让周泰解开衣服, 
权手自指其创痕,
用手指着他身上的伤痕, 
问以所起,
询问受伤经过, 
泰辄记昔战斗处以对,
周泰对那些战斗地点全都记得,依次回答。 
毕,
讲完, 
使复服;
孙权要他重新穿好衣服, 
权把其臂流涕曰:
拉着他的手臂,淌着泪说:” 
“幼平,
周泰, 
卿为孤兄弟,
你为了我孙氏兄弟, 
战如熊虎,
像熊和虎一样勇猛作战, 
不惜躯命,
不顾惜自己的身体性命, 
被创数十,
受伤数十处, 
肤如刻画,
肌肤像刀刻划过一样, 
孤亦何心不待卿以骨肉之恩,
我又怎么忍心不把你看作亲骨肉, 
委卿以兵马之重乎!”
委以统帅兵马的重任!” 
坐罢,
宴席散后, 
住驾,
孙权暂留, 
使泰以兵马道从,
让周泰以兵马开路、护卫, 
鸣鼓角作鼓吹而出;
擂鼓鸣号,奏起军乐,走出了军营。 
于是盛等乃服。
于是,徐盛等人才服从周泰指挥。 
 
夏,
夏季, 
四月,
四月, 
诏魏王操设天子旌旗,
献帝下诏:魏王曹操可用皇帝专用的旌旗, 
出入称警跸。
出入同帝王一样称警跸,实行戒严和清道。 
 
六月,
六月, 
魏以军师华歆为御史大夫。
魏任命军师华歆为御史大史。 
 
冬,
冬季, 
十月,
十月,献帝下诏增加魏王曹操的特权: 
命魏王操冕十有二旒,
魏王曹操所戴王冠可有十二条旒, 
乘金根车,
可乘金根车, 
驾六马,
以六匹马驾驶, 
设五时副车。
可设五时副车。 
 

曹丕立嗣之争

魏以五官中郎将丕为太子。
魏立五官中郎将曹丕为太子。 
 
初,
当初, 
魏王操娶丁夫人,
魏王曹操娶丁夫人, 
无子;
没有生儿子。 
妾刘氏,
妾刘氏, 
生子昂;
生儿子曹昂; 
卞氏生四子,
卞氏生下四个儿子: 
丕、彰、植、熊。
曹丕、曹彰、曹植、曹熊。 
王使丁夫人母养昂;
曹操让丁夫人以母亲的名义抚养曹昂; 
昂死于穰,
曹昂死在穰城, 
丁夫人哭泣无节,
丁夫人哭泣得不能自制, 
操怒而出之,
曹操气忿之下,休了丁夫人, 
以卞氏为继室。
以卞氏继为正妻。 
植性机警、多艺能,
曹植生性机警,富有能力, 
才藻敏赡,
才华横溢而敏捷多智, 
操爱之。
曹操很爱他。 
操欲以女妻丁仪,
曹操要把女儿嫁给丁仪为妻, 
丕以仪目眇,
曹丕因为丁仪一只眼瞎, 
谏止之。
劝阻了曹操。 
仪由是怨丕,
丁仪因此怨恨曹丕, 
与弟黄门侍郎,
和弟弟黄门侍郎丁, 
及丞相主簿杨,
以及丞相主簿杨, 
数称临侯植之才,
多次称赞临侯曹植的才干, 
劝操立以为嗣。,
劝曹操立他为继承人。 
彪之子也。
杨本是杨彪的儿子。 
操以函密访于外,
曹操用信秘密探访外面对立继承人的看法。 
尚书崔琰露版答曰:
尚书崔琰用不封口的信答复说: 
“《春秋》之义,
“按照《春秋》之义, 
立子以长。
应立长子。 
加五官将仁孝聪明,
而且五官将曹丕仁厚、忠孝、聪明, 
宜承正统,
应做继承人, 
琰以死守之。”
我的看法至死不变。” 
植,琰之兄女婿也。
曹植是崔琰哥哥的女婿。 
尚书仆射毛曰:
尚书仆射毛说: 
“近者袁绍以嫡庶不分,
“前不久,袁绍因嫡亲、旁支不分, 
覆宗灭国。
宗族和国土都遭覆灭。 
废立大事,
废立继承人的大事, 
非所宜闻。”
不是臣子所应听到的。” 
东曹掾邢曰:
东曹掾邢说: 
“以庶代宗,
“以旁支代替正统继承人, 
先世之戒也,
是先世的戒条, 
愿殿下深察之。”
希望殿下深入考虑。” 
丕使人问太中大夫贾诩以自固之术。
曹丕派人向太中大夫贾诩询问巩固自己地位的方法。 
诩曰:
贾诩说: 
“愿将军恢崇德度,
“愿将军您能发扬德性和气度, 
躬素士之业,
亲身去做寒素之人的事情, 
朝夕孜孜,
早晚孜孜不倦, 
不违子道,
不违背做儿子应该遵守的规矩, 
如此而已。”
这样就可以了。” 
丕从之,
曹丕听从了贾诩的话, 
深自砥砺。
暗自深深地磨炼自己。 
他日,
一天, 
操屏人问诩,
曹操命众人退下,询问贾诩, 
诩嘿然不对。
贾诩默然不答。” 
操曰:
曹操说: 
“与卿言,
“我与你说话, 
而不答,
你却不回答, 
何也?”
这是为什么?” 
诩曰:
贾诩说: 
“属有所思,
“我正在考虑, 
故不即对耳。”
所以没有立即回答您。” 
操曰:
曹操说: 
“何思?”
“你考虑什么?” 
诩曰:
贾诩回答说: 
“思袁本初、刘景升父子也。”
“我是在想袁绍、刘表两对父子啊。” 
操大笑。
曹操大笑起来。 
 
操尝出征,
一次,曹操带兵出征, 
丕、植并送路侧,
曹丕和曹植共同送到路旁, 
植称述功德,
曹植称颂曹操的功德, 
发言有章,
出口成章, 
左右属目,
旁边的人都瞩目赞赏, 
操亦悦焉。
曹操自己也很高兴。 
丕怅然自失,
曹丕感到惆怅,若有所失, 
济阴吴质耳语曰:
济阴人吴质在他耳边说: 
“王当行,
“魏王即将上路的时候, 
流涕可也。”
流泪哭泣即可。” 
及辞,
及至辞行时, 
丕涕泣而拜,
曹丕哭着下拜, 
操及左右咸欷,
曹操和部属们都很伤感。因此, 
于是皆以植多华辞而诚心不及也。
大家都认为曹植华丽的辞藻多而诚心不及曹丕。 
植既任性而行,
曹植既然做事任性, 
不自雕饰,
言行不加掩饰, 
五官将御之以术,
而曹丕则施用权术, 
矫情自饰,
掩盖真情,自我矫饰, 
宫人左右并为之称说,
宫中的人和曹操部属大多为他说好话, 
故遂定为太子。
所以最终被立为太子。 
 
左右长御贺卞夫人曰:
左右长御向卞夫人祝贺说: 
“将军拜太子,
“曹丕将军被立为太子, 
天下莫不喜,
天下人没有不欢喜的, 
夫人当倾府藏以赏赐。”
夫人应该把府中所藏财物都拿来赏赐大家。” 
夫人曰:
夫人说: 
“王自以丕年大,
“魏王只因为曹丕年长, 
故用为嗣。
所以立他为继承人。 
我但当以免无教导之过为幸耳,
我只应以庆幸免去了教导无方的过失罢了, 
亦何为当重赐遗乎!”
又有什么理由要重重赏赐别人呢!” 
长御还,
长御回去, 
具以语操,
把夫人的话全告诉了曹操, 
操悦,
曹操很高兴, 
曰:
说: 
“怒不变容,
“怒时脸不变色, 
喜不失节,
喜时不忘记节制, 
故最为难。”
原本是最难做到的。” 
 
太子抱议郎辛毗颈而言曰:
太子曹丕抱住议郎辛毗的脖子说: 
“辛君知我喜不?”
“辛君,你知道我高兴吗?” 
毗以告其女宪英,
辛毗把这件事对他女儿宪英谈起, 
宪英叹曰:
宪英叹息地说: 
“太子,代君主宗庙、社稷者也。
“太子是代替君王主持宗庙和社稷的人。 
代君,
代替君王, 
不可以不戚;
不可以不扰虑; 
主国,
管理国家, 
不可以不惧。
不可以不恐惧。 
宜戚而惧,
他本应忧虑和恐惧, 
而反以为喜,
却反而很高兴, 
何以能久!
怎么能长久! 
魏其不昌乎!”
魏是不会昌盛的!” 
 
久之,
过很久, 
临侯植乘车行驰道中,
临侯曹植违反制度,乘车在驰道正中行驶, 
开司马门出。
打开司马门而出。 
操大怒,
曹操大怒, 
公车令坐死。
掌管宫门的公车令被定罪处死。从此以后, 
由是重诸侯科禁,
他加重了对诸侯的限制, 
而值宠日衰。
对曹植的宠爱也一天不如一天了。一次, 
植妻衣绣,
曹植的妻子身穿锦绣的衣服, 
操登台见之,
被曹操登上高台看见, 
以违制命,
认为她违反了禁止穿锦绣的制度,命她返回娘家, 
还家赐死。
并赐自尽。 
 

刘备定汉中

法正说刘备曰:
法正向刘备建议说: 
“曹操一举而降张鲁,
“曹操一举收降了张鲁, 
定汉中,
占据汉中, 
不因此势以图巴、蜀、百留夏侯渊,
不借助这个有利时机进攻巴、蜀两地, 
张屯守,
却留夏侯渊、张驻守汉中, 
身遽北还,
自己急速北返, 
此非其智不逮,
这样做并非是他才智不够, 
而力不足也,
而是力量不足, 
必将内有忧逼故耳。
必将有内忧的缘故。 
今策渊、才略,
如今估计夏侯渊、张的才能, 
不胜国之将帅,
不及我们的将领, 
举众往讨,
现在举兵进攻, 
必可克之。
一定可以取胜。 
克之之日,
夺取汉中后, 
广农积谷,
广开农田,积蓄粮草,等待有可乘之机。 
观衅伺隙,
搞得好, 
上可以倾覆寇敌,
可以将曹操彻底击败, 
尊奖王室;
恢复皇室的权威;次之, 
中可以蚕食雍、凉,
可以蚕食雍、凉二州, 
广拓境土;
拓展我们的疆土;最次, 
下可以固守要害,
也可以据险固守, 
为持久之计。
与曹操长期对峙。 
此盖天以与我,
这是上天的赐与, 
时不可失也。”
时机不可丧失。” 
备善其策,
刘备赞同法正的策略, 
乃率诸将进兵汉中,
于是率领进军汉中, 
遣张飞、马超、吴兰等屯下辨。
派张飞、马超、吴兰等驻军下辨。 
魏王操遣都护将军曹洪拒之。
魏王曹操派都护将军曹洪拒敌。 
 
鲁肃卒,
鲁肃去世, 
孙权以从事中郎彭城严代肃,
孙权派从事中郎、彭城人严接替鲁肃的职务, 
督兵万人镇陆口。
率兵一万人驻守陆口。 
众人皆为喜,
大家都向严贺喜, 
固辞以“朴素书生,
严却以“朴实书生, 
不闲军事”,
不熟悉军事”为借口坚决推辞, 
发言恳恻,
言辞十分恳切, 
至于流涕。
甚至流下了眼泪。 
权乃以左护军虎威将军吕蒙兼汉昌太守以代之。
孙权便派左护军、虎威将军吕蒙兼汉昌太守,代替鲁肃的职位。 
众嘉严能以实让。
大家都赞许严能据实相让。 
 
定威校尉吴郡陆逊言于孙权曰:”
定威校尉、吴郡人陆逊向孙权建议: 
方今克敌宁乱,
“如今要打败敌人,平定动乱, 
非众不济;
没有大军就不能成功; 
而山寇旧恶,
而山贼作恶很久, 
依阴深地。
盘据深山。 
夫腹心未平,
腹心之患不解除, 
难以图远,
很难向远处发展。 
可大部伍,
可以扩充我们的军队, 
取其精锐。”
选取精锐。” 
权从之,
孙权采纳了这一建议, 
以为帐下右部督。
以陆逊为帐下右部督。恰在这时, 
会丹阳贼帅费栈作乱,
丹阳贼人首领费栈作乱, 
扇动山越。
煽动山越反叛。 
权命逊讨栈,
孙权命陆逊讨伐费栈, 
破之。
将山贼击败。 
遂部伍东三郡,
于是在东部三郡征集军队, 
强者为兵,
强壮者当兵, 
羸者补户,
老弱者为后备, 
得精卒精万人;
得到精兵数万人。 
宿恶荡除,
陆逊所过之处, 
所过肃清,
将一向作恶的盗贼扫除干净, 
还屯芜湖。
于是回驻芜湖。 
会稽太守淳于式表“逊枉取民人,
会稽太守淳于式上表,称:“陆逊随意征发搜刮百姓, 
愁扰所在。”
给所到之处带来愁苦和骚扰。” 
逊后诣都,
陆逊在此之后回到都城, 
言次,
言谈之间, 
称式佳吏,
称赞淳于式是个好官吏。 
权曰:
孙权问陆逊: 
“式白君,
“淳于式告发你, 
而君荐之,
你却推荐他, 
何也?”
这是为什么?” 
逊对曰:
陆逊回答说: 
“式意欲养民,
“淳于式本意是要百姓休养生息, 
是以白逊;
所以告发我; 
若逊复毁式以乱圣听,
如果我再底毁他,以扰乱您的视听, 
不可长也。”
这种风气不能长。” 
权曰:
孙权赞叹说: 
“此诚长者之事,
“这实在是谨厚长者做的事, 
顾人不能为耳。”
一般人可做不到。” 
 
魏王操使丞相长史王必典兵督许中事。
魏王曹操派丞相长史王必掌管军队,督理许都的事务。 
时关羽强盛,
当时关羽实力强盛, 
京兆金睹汉祚将移,
京兆人金见汉朝政权将被取代, 
乃与少府耿纪、司直韦晃、太医令吉本、本子邈、邈弟穆等谋杀必,
便和少府耿纪、司直韦晃、太医令吉本、吉本的儿子吉邈、吉邈的弟弟吉穆等人密谋杀掉王必, 
挟天子以攻魏,
挟持天子打击曹魏的势力, 
南引关羽为援。
并在南面联合关羽作为外援。 
 
二十三年(戊戌、218)
二十三年(戊戌,公元218年) 
 
春,
春季, 
正月,
正月, 
吉邈等率其党千余人,
吉邈等人率党羽一千余人, 
夜攻王必,
在夜间攻击王必, 
烧其门,
烧毁王必住所的门, 
射必中肩,
用箭射中他的肩部。 
帐下督扶必奔南城。
帐下督扶着王必逃到许都南城。 
会天明,
正好天明, 
邈等众溃,
吉邈和他的党羽溃散, 
必与颍川典农中郎将严匡共讨斩之。
王必和颖川典农中郎将严匡共同讨伐,斩杀吉邈等人。 
 
三月,
三月, 
有星孛于东方。
有异星出现在东方。 
 
曹洪将击吴兰,
曹洪将要攻击吴兰, 
张飞屯固山,
而张飞驻军固山, 
声言欲断军后,
声称要切断曹军的后路。曹洪和将领们商议, 
众议狐疑。
犹豫不决。 
骑都尉曹休曰:
骑都尉曹休说: 
“贼实断道者,
“张飞等人若确实要切断我军后路, 
当伏兵潜行;
应该派军队隐蔽行军, 
今乃先张声势,
而现在却先大造声势, 
此其不能,
而实际上做不到, 
明矣。
这是很清楚的。 
宜及其未集,
我军应该敌人尚未集结, 
促击兰,
迅速攻击吴兰, 
兰破,
吴兰被击败, 
飞自走矣。”
张飞自然退走。” 
洪从之,
曹洪听从了这一建议, 
进,击破兰,
进军击败吴兰军, 
斩之。
斩杀吴兰。 
三月,
三月, 
张飞、马超走。
张飞、马超撤退。 
休,魏王族子也。
曹休是魏王曹操的同族子侄辈。 
 
夏,
夏季, 
四月,
四月, 
代郡、上谷乌桓无臣氐等反。
居住在代郡、上谷郡的乌桓族无臣氐等造反。 
先是,
先前, 
魏王操召代郡太守裴潜为丞相理曹掾,
魏王曹操召回代郡太守裴潜,任命为丞相相理曹掾。 
操美潜治代之功,
曹操赞扬裴潜治理代郡的成就, 
潜曰:
裴潜说: 
“潜于百姓虽宽,
“我对百姓虽然宽容, 
于诸胡为峻。
但对胡人却很严厉。 
今继者必以潜为治过严而事加宽惠。
今后我的继任者,必然认为我的沼理过严而采取宽厚的措施。 
彼素骄恣,
那些胡人一向骄横, 
过宽必驰;既驰,
过度宽厚必然导致放纵, 
将摄之以法,
放纵以后再用法令限制, 
此怨叛所由生也。
这将是引起他们生怨反叛的原因。 
以势料之,
根据情势预测, 
代必复叛。”
代郡的乌桓必定还要反叛。” 
于是操深悔还潜之速。
于是曹操深悔召裴潜回来得太快了。 
后数十日,
几十天过后, 
三单于反问果至。
乌桓三个单于反叛的消息果然传来了。 
操以其子鄢陵侯彰行骁骑将军,
曹操以儿子鄢陵侯曹彰代理骁将军, 
使讨之。
派去讨伐反叛的乌桓。 
彰少善射御,
曹彰从小擅长射箭骑马, 
膂力过人。
力量过人。 
操戒彰曰:
曹操告诫曹彰: 
“居家为父子,
“在家的时候,我们是父子; 
受事为君臣,
接受任务后,就变成了君臣, 
动以王法从事,
一举一动都要按朝廷法令行事, 
尔其戒之!”
你要小心!” 
 
刘备屯阳平关,
刘备驻军阳平关, 
夏侯渊、张、徐晃等与之相拒。
曹军夏侯渊、张、徐晃等与他对峙。 
备遣其将陈式等绝马鸣阁道,
刘务派部下将领陈式等人去切断马鸣阁的道路, 
徐晃击破之。
被徐晃打败。 
张屯广石,
张驻守在广石, 
备攻之不能克,
刘备攻打不下来, 
急书发益州兵。
急发文书调集益州军队。 
诸葛亮以问从事犍为杨洪,
诸葛亮问从事、犍为人杨洪应如何处理此事, 
洪曰:
杨洪说: 
“汉中,益州咽喉,
“汉中是益州的咽喉, 
存亡之机会,
存亡的关键, 
若无汉中,
如失去汉中, 
则无蜀矣。
就没有蜀了, 
此家门之祸也,
这是家门前的祸患, 
发兵可疑。”
对发兵有什么疑问!” 
时法正从备北行,
当时蜀郡太守法正跟随刘备到了北方, 
亮于是表洪领蜀郡太守;
诸葛亮于是上表请求由杨洪代理蜀郡太守。 
众事皆办,
杨洪将各项政务全都办理妥当, 
遂使即真。
于是获得正式任命。 
 
初,
从前, 
犍为太守李严辟洪为功曹,
犍为太守李严曾任命杨洪为功曹, 
严未去犍为而洪已为蜀郡;
李严未离开犍为,而杨洪已做了蜀郡太守。 
洪举门下书佐何祗有才策,
杨洪推荐自己门下的书佐何祗,称他有才干; 
洪尚在蜀郡,
杨洪仍在蜀郡, 
而祗已为广汉太守。
而何祗已经做了广汉太守。因此, 
是以西土咸服诸葛亮能尽时人之器用也。
西土人士都佩服诸葛亮,能够充分利用当时的人才。 
 
秋,
秋季, 
七月,
七月, 
魏王操自将击刘备;
魏王曹操亲自率兵进攻刘备。 
九月,
九月, 
至长安。
到达长安。 
 
曹彰击代郡乌桓,
曹彰征讨代郡的乌桓时, 
身自搏战,
亲自参加战斗, 
铠中数箭,
铠甲被射中数箭, 
意气益厉;
却愈战愈勇, 
乘胜遂北,
乘胜追击败兵, 
至桑乾之北,
直至桑干河以北, 
大破之,
大败乌桓, 
斩首、获生以千数。
杀死、俘虏乌桓上千人。 
时鲜卑大人轲比能将数万骑观望强弱,
当时鲜卑族首领轲比能率骑兵数万人,观望曹彰和乌桓的强弱, 
见彰力战,
见曹彰的军队作战勇敢, 
所向皆破,
所向披靡, 
乃请服,
取得了胜利,便请求归服曹彰。 
北方悉平。
北方全部平定。 
 
南阳吏民苦繇役,
南阳的官吏和百姓饱受徭役之苦。 
冬,
冬季, 
十月,
十月, 
宛守将侯间反。
宛城守将侯音反叛。 
南阳太守东里衮与功曹应余迸窜得出;
南阳太守东里与功曹应余奋力逃了出来, 
音遣骑追之,
侯音派人骑也追击, 
飞矢交流,
乱箭齐发, 
余以身蔽兖,
应余用身体掩护东里, 
被七创而死,
受伤七处而死。 
音骑执衮以归。
侯音的骑兵抓住东里,带了回去。 
时征南将军曹仁屯樊以镇荆州,
此时,征南将军曹仁驻军樊城,以威慑荆州, 
魏王操命仁还讨音。
魏王曹操命曹仁回来讨伐侯音。 
功曹宗子卿说音曰:
功曹宗子卿对侯音说: 
“足下顺民心,
“您顺应民心, 
举大事,
兴起大事, 
远近莫不望风;
远近无不都寄希望于您。 
然执郡将,
现在您捉住郡太守, 
逆而无益,
是悖逆行为,没有益处, 
何不遣之!”
为什么不把他放走!” 
音从之。
侯音听从了宗子卿的话。 
子卿因夜逾城从太守收余民围音,
宗子卿于是夜里越过城墙,跟随太守召集未参加反叛的民众包围侯音。 
会曹仁军至,
恰好曹仁的军队也赶到了, 
共攻之。
便联合起来进攻侯音。 
 
二十四年(己亥、219)
二十四年(己亥,公元219年) 
 
春,
春季, 
正月,
正月, 
曹仁屠宛,
曹仁在宛城进行屠杀, 
斩侯音,
把侯音斩首, 
复屯樊。
仍回军驻守樊城。 
 
初,
当初, 
夏侯渊战虽数胜,
夏侯渊虽然多次打胜仗, 
魏王操常戒之曰:
魏王曹操却经常告诫他说: 
“为将当有怯弱时,
“作为将领,应有胆怯的时候, 
不可但恃勇也。
不能单凭勇猛。 
将当以勇为本,
将领应当以勇敢为根本, 
行之以智计;
但在行动时要依靠智慧和计谋; 
但知任勇,
又依靠勇敢, 
一匹夫敌耳。”
只能敌得过一名普通人罢了。”后来, 
及渊与刘备相拒逾年,
夏侯渊与刘备对峙了一年有余, 
备自阳平南渡沔水,
刘备从阳平向南,渡过沔水, 
缘山稍前,
顺着山势稍微前行, 
营于定军山。
在定军山扎下营盘。 
渊引兵争之。
夏侯渊率兵争夺定军山。 
法正曰:
法正说: 
“可击矣。”
“可以发动攻击了。” 
备使讨虏将军黄忠乘高鼓噪攻之,
刘备派讨虏将军黄忠率兵居高临下,擂鼓呐喊,发动进攻, 
渊军大败,
夏侯渊的军队大败, 
斩渊及益州刺史赵。
夏侯渊和益州刺史赵被斩。 
张引兵还阳平。
张率军退回阳平。 
是时新失元帅,
此时,曹军新失统帅, 
军中扰扰,
军中人心惶惶, 
不知所为。
不知如何是好。 
督军杜袭与渊司马太原郭准收敛散卒,
督军杜袭和夏侯渊的司马、太原人郭淮集合散乱的兵卒, 
号令诸军曰:
对各营将士发出号令:” 
“张将军国家名将,
张将军是国家的名将, 
刘备所惮;
为刘备所惧怕; 
今日事急,
如今军情紧迫, 
非张将军不能安也。”
只有在张将军的指挥下,才能转危为安。” 
遂权宜推为军主。
于是临时推举张为军中主帅。 
出,
张出来统率军队, 
勒兵按陈,
巡视阵地, 
诸将皆受节度,
将领们都接受张的指挥, 
众心乃定。
军心才安定下来。 
明日,
第二天, 
备欲渡汉水来攻;
刘备打算渡汉水发动攻击; 
诸将以众寡不敌,
曹军将领们认为寡不敌众, 
欲依水为陈以拒之。
准备依凭汉水列阵抵抗。 
郭淮曰:
郭淮说: 
“此示弱而不足挫敌,
“ 这是向敌人示弱,而不能挫败敌人, 
非算也。
不是好计策。 
不如远水为陈,
不如远离汉水列阵, 
引而致之,
把敌人吸引过来, 
半济而后击之,
等他们渡过一半后,我们再出击, 
备可破也。”
就可以打败刘备。” 
既陈,
曹军列好阵, 
备疑,
刘备产生怀疑, 
不渡。
命令不要渡河。 
淮遂坚守,
郭淮于是坚守阵地, 
示无还心。
表明曹军没有撤退之心。 
以状闻于魏王操,
郭淮等人把情况上报魏王曹操, 
操善之,
曹操很同意他们的作法, 
遣使假节,
派使者把符节授予张, 
复以淮为司马。
仍任命郭淮为司马。 
 
二月,
二月, 
壬子晦,
壬子晦(三十日), 
日有食之。
出现日食。 
 
三月,
三月, 
魏王操自长安出斜谷,
魏王曹操从长安出发,穿过斜谷, 
军遮要以临汉中。
派兵据守险要之处,以便大军顺利到达汉中。 
刘备曰:
刘备说: 
“曹公虽来,
“曹公虽然亲自前来, 
无能为也,
也起不了什么作用, 
我必有汉川矣。”
我一定要占有汉川。” 
乃敛众拒险,
于是集结军队,占据险要阻拦。 
终不交锋。
始终不与曹军交战。 
操运米北山下,
曹军在北山下运送粮米, 
黄忠引兵欲取之,
黄忠率军企图夺取, 
过期不还。
超过约定的时间,不见回转。 
翊军将军赵云将数十骑出营视之,
翊军将军赵云率领骑兵数十人出营查看, 
值操扬兵大出,
恰巧曹操大军出动, 
云猝与相遇,
赵去与敌人猝然相遇, 
遂前突其陈,
便冲击敌阵, 
且斗且却。
且战且退。 
魏兵散而复合,
曹军散开后再度汇合, 
追至营下,
追至赵云的军营前, 
云入营,
赵云进入军营, 
更大开门,
又大开营门, 
偃旗息鼓。
偃旗息鼓。 
魏兵疑云有伏,
曹军怀疑营中有埋伏, 
引去;
于是撤退。 
云雷鼓震天,
赵云命令擂起战鼓,鼓声震天, 
惟以劲怒于后射魏兵。
却只以强弩在后面射杀曹兵。 
魏兵惊骇,
曹军非常惊骇, 
自相蹂践,
自相践踏, 
堕汉水中死者甚多。
落入汉水中而死的很多。 
备明旦自来,
第二天一早, 
至云营,
刘备亲自来到赵云的兵营, 
视昨战处,
察看了昨天的战场, 
曰:
说: 
“子龙一身都为胆也!”
“子龙一身都是胆啊!” 
 
操与备相守积月,
曹操与刘备对峙了一个月, 
魏军士多亡。
曹军有很多人逃跑。 
夏,
夏季, 
五月,
五月, 
操悉经出汉中诸军还长安,
曹操率领所有进攻汉中的军队返回长安, 
刘备遂有汉中。
刘备因此占据了汉中。 
 

关羽北伐与败亡

操恐刘备北取武都氐以逼关中,
曹操害怕刘备在北面占有武都氐人的部众,从而进逼关中, 
问雍州刺史张既,
就询问雍州刺史张既的意见。 
既曰:
张既说: 
“可劝使北出就谷以避贼,
“可劝告氐人,让他们向北迁移到有粮谷之处,以避开刘备。 
前至者厚其宠赏,
先迁移的人给以重赏, 
则先者知利,
这样先迁移的人就知道有利可图, 
后必慕之。”
后面的人定会羡慕他们。” 
操从之,
曹操听从这个建议, 
使既之武都,
派张既到武都, 
徙氐五万余落出居扶风、天水界。
迁徙氐人五万余户离开故地到扶风、天水交界处居住。 
 
武威颜俊、张掖和鸾、酒泉黄华、西平演等,
武威的颜俊、张掖的和鸾、酒泉的黄华、西平的演等人, 
各据其郡,
各自占据所在的郡, 
自号将军,
自称将军, 
更相攻击。
互相攻击。 
俊遣使送母及子诣魏王操为质以求助。
颜俊派使者把母亲和儿子送到魏王曹操那里作人质,以求帮助。 
操问张既,
曹操询问张既, 
既曰:”
张既说: 
俊等外假国威,
“颜俊等人,对外借国家的权威, 
内生傲悖,
对内则傲慢悖逆, 
计定势足,
等到计谋得逞,势力强大, 
后即反耳。
然后就会反叛。 
今方事定蜀,
如今,我们正在致力攻蜀, 
且宜两存而斗之,
暂且应该让颜俊等人并存互斗, 
犹卞庄子之刺虎,
犹如卞庄子杀虎一样,让二虎相斗, 
坐收其敝也。”
坐等收拾两败之局。” 
王曰:
魏王说: 
“善!”
“很好!” 
岁余,
过了一年以后, 
鸾遂杀俊,
和鸾杀了颜俊, 
武威王秘又杀鸾。
武威的王秘又杀了和鸾。 
 
刘备遣宜都太守扶风孟达从秭归北攻房陵,
刘备派遣宜都太守、扶风人孟达从秭归向北进攻房陵, 
杀房陵太守蒯祺。
杀了房陵太守蒯祺。 
又遣养子副军中郎将刘封自汉中乘沔水下,
又派遣养子、副军中郎将刘封从汉中顺沔水而下, 
统达军,
统令孟达所部, 
与达会攻上庸,
与孟达一起进攻上庸, 
上庸太守申耽举郡降,
上庸太守申耽率全郡投降。 
备加耽征北将军,
刘备加封申耽为征北将军, 
领上庸太守,
兼上庸太守, 
以耽弟仪为建信将军、西城太守。
任命申耽的弟弟申仪为建信将军、西城太守。 
 
秋,
秋季, 
七月,
七月, 
刘备自称汉中王,
刘备自称汉中王, 
设坛场于沔阳,
在沔阳设坛场, 
陈兵列众,
布置军队排列成阵, 
郡臣倍陪位,
郡臣都来陪从, 
读奏讫,
读过奏章, 
乃拜受玺绶,
跪拜接受汉中王的印玺绶带, 
御王冠。
戴上王冠。 
因驿拜章,
派使者乘驿马车将奏章送呈献帝, 
上还所假左将军、宜城亭侯印绶。
归还以前授予的左将军、宜城亭侯的印绶。 
立子禅为王太子。
立儿子刘禅为王太子。 
拨牙门将军义阳魏延为镇远将军,
提拨牙门将军义阳人魏延为镇远将军, 
领汉中太守,
兼汉中太守, 
以镇汉川。
镇守汉川。 
备还治成都,
刘备回到成都主持各项政务, 
以许靖为太傅,
任命许靖为太傅, 
法正为尚书令,
法正为尚书令, 
关羽为前将军,
关羽为前将军, 
张飞为右将军,
张飞为右将军, 
马超为左将军,
马超为左将军, 
黄忠为后将军,
黄忠为后将军, 
余皆进位有差。
其余的人按照等级都有升迁。 
 
遣益州前部司马犍为费诗即授关羽印绶,
刘备派益州前部司马、犍为人费诗去关羽驻地授予关羽官印, 
羽闻黄忠位与已并,
关羽闻知黄忠地位和自己一样, 
怒曰:
愤怒地说: 
“大丈夫终不与老兵同列!”
“大丈夫绝不能和老兵同列!” 
不肯受拜。
不肯接受任命。 
诗谓羽曰:
费诗对关羽说:” 
“夫立王业者,
创立王业的人, 
所用非一。
所用的人不能都一样。 
昔萧、曹与高祖少小亲旧,
以前萧何、曹参和汉高祖年幼时就关系很好, 
而陈、韩亡命后至;
而陈平、韩信是后来的亡命之人; 
论其班列,
可排列地位, 
韩最居上,
韩信位居最上, 
未闻萧、曹以此为怨。
没有听说萧何、曹参对此有过怨恨。 
今汉中王以一时之功降崇汉升;
如今汉中王因为一时的功劳,尊崇黄忠, 
然意之轻重,
而在他心中的轻重, 
宁当与君侯齐乎!
黄忠怎能和您相比呢! 
且王与君侯譬犹一体,
况且汉中王与您犹如一体, 
同休等戚,
休戚相前, 
祸福共之;
祸福与共。 
愚谓君侯不宜计官号之高下、爵禄之多少为意也。
我认为您不应计较官号的高下,以及爵位和俸禄的多少。 
仆一介之使,
我仅是一个使者, 
衔命之人,
奉命之人, 
君候不受拜,
您如果不接受任命, 
如果便还,
我就这样回去。 
但相为惜此举动,
只是我为您这样感到惋惜, 
恐有后悔耳。”
恐怕您以后要后悔的。” 
羽大感悟,
关羽听了他的话以后,大为感动,醒悟过来, 
遽即受拜。
立即接受了任命。 
 
诏以魏王操夫人卞氏为王后。
献帝下诏,封魏王曹操的夫人卞氏为魏王王后。 
 
孙权攻合肥。
孙权进攻合肥。 
时堵州兵戍淮南。
当时各州的军队都驻守在淮南。 
杨州刺史温恢谓兖州琐史裴潜曰:
扬州刺史温恢对兖州刺史裴潜说: 
“此间虽有贼,
“此处虽然有贼人, 
然不足忧。
却不值得担忧。 
今水潦方生,
现在刚刚涨水, 
而子孝县军,
征南将军曹仁却孤军深入, 
无有远备,
没有长远的准备, 
关羽骁猾,
关羽强悍狡猾, 
政恐征南有变耳。”
只恐怕征南将军会有变故。”不久, 
已而关羽果使南郡太守麋芳守江陵,
关羽果然令南郡太守糜芳守卫江陵, 
将军士仁守公安,
将军士仁守公安, 
羽自率众攻曹仁于樊。
他自己率军向樊城的曹仁进攻。 
仁使左将军于禁、立义将军庞德等屯樊北。
曹仁派左将军于禁、立义将军庞德等人驻守樊城之北。 
八月,
八月, 
大霖雨,
天降大雨, 
汉水溢,
汉水泛滥, 
平地数丈,
平地水深数丈, 
于禁等七军皆没。
于禁等开路兵马都被大水所淹。 
禁与诸将登高避水,
于禁和将领们登到高处避水, 
羽乘大船就攻之,
关羽乘大船前来进攻, 
禁等穷迫,
于禁等无处可逃, 
遂降。
于是投降。 
庞德在堤上,
庞德站在堤上, 
被甲持弓,
身穿铠甲,手挽弓, 
箭不虚发,
箭无虚发, 
自平旦力战,
自清晨拼力死战, 
至日过中,
到日过中午, 
羽攻益急;
关羽的进攻愈来愈急。 
矢尽,
庞德的箭射尽了, 
短兵接,
就短兵相接, 
德战益怒,
庞德愈战愈怒, 
气愈壮,
胆气愈壮, 
而水浸盛,
但水势愈来愈大, 
吏士尽降。
部下的官员和士兵都投降了。 
德乘小船欲还仁营,
庞德乘上小船,想返回曹仁的军营, 
水盛船覆,
小船被大水冲翻, 
失弓矢,
失去了弓箭, 
独抱船覆水中,
只有他一人在水中抱住翻船,被关羽俘虏。 
为羽所得,
见关羽时, 
立而不跪。
他站着不肯下跪。 
羽谓曰:
关羽对他说: 
“卿兄在汉中,
“你的兄长在汉中, 
我欲以卿为将,
我准备让你做我的将领, 
不早降何为!”
为什么不早早投降呢?” 
德骂羽曰:
庞德大骂说: 
“竖子,
“小子, 
何谓降也!
什么叫投降! 
魏王带甲百万,
魏王统帅百万大军, 
威振天下;
威振天下; 
汝刘备庸才耳,
你家刘备不过是个庸才, 
岂能敌邪!
岂能和魏王匹敌! 
我宁为国家鬼,
我宁可作国家的鬼, 
不为贼将也!”
也不作贼人的将领!” 
羽杀之。
关羽杀掉了庞德。 
魏王操闻之曰:
魏王曹操闻知此事,说: 
“吾知于禁三十年,
“我和于禁相识三十年, 
何意临危处难,
怎料在危难之处, 
反不及庞德邪!”
于禁反而不如庞德呢!” 
封德二子为列侯。
于是封庞德的两个儿子为列侯。 
 
羽急攻樊城,
关羽向樊城发起猛攻, 
城得水,
城中进水, 
往往崩坏,
处处崩塌, 
众皆惧。
众人都惊恐不安。 
或谓曹仁曰:
有人对曹仁说: 
“今日之危,
“现在的危难, 
非力所支,
不是我们的力量所能应付的, 
可及羽围未合,
应该趁关羽的包围尚未完成, 
乘轻船夜走。”
乘轻便船只连夜退走。” 
汝南太守满宠曰:
汝南太守满宠说: 
“山水速疾,
“山洪来得快,去得也快, 
冀其不久。
希望不会滞留很久。 
闻羽遣别将已在郏下,
据说关羽已经派别的部队至郏下, 
自许以南,百姓扰扰,
许都以南百姓混乱下安。 
羽所以不敢遂进者,
关羽之所以不敢再向前推进, 
恐吾军掎其后耳。
是顾虑我们攻击他的后路。 
今若遁去,
现在如果我军退走, 
洪河以南,
黄河以南地区, 
非复国家有也,
就不再为国家所有了, 
君宜待之。”
您应该在这里坚守以待。” 
仁曰:
曹仁说: 
“善!”
“你说得对!” 
乃沈白马与军人盟誓,
于是将白马沉入河中,与将干们盟誓, 
同心固守。
齐心合力,坚守樊城。 
城中人马才数千人,
城中军队只有数千人, 
城不没者数板。
未被水淹没的城墙也仅有几尺高。 
羽乘船临城,
关羽乘船至城下, 
立围数重,
立即将樊城重重包围, 
外内断绝。
使其内外断绝。 
羽又遣别将围将军吕常于襄阳。
关羽又派别的将领把将军吕常包围在襄阳。 
荆州刺史胡、南乡太守傅方皆降于羽。
荆州刺史胡、南乡太守傅方都投降了关羽。 
 
初,
当初, 
沛国魏讽有惑众才,
沛国人魏讽有迷惑众人之才, 
倾动邺都,
在邺城很有影响, 
魏相国钟繇辟以为西曹掾。
魏的相国钟繇延聘他为西曹掾。 
荥阳任览,与讽友善;
荥阳人任览是魏讽的好朋友, 
同郡郑袤,泰之子也,
他的同郡人郑袤是郑泰的儿子, 
每谓览曰:
常对任览说: 
“讽奸雄,
“魏讽是个奸雄, 
终必为乱。”
最终会作乱。” 
九月,
九月, 
讽潜结徒党,
魏讽秘密纠结党徒, 
与长乐卫尉陈谋袭邺;
与长乐卫尉陈谋划袭击邺城。 
未及期,
未到预定日期,陈害怕, 
惧而告之。
告发了此事。 
太子丕诛讽,
太了曹丕诛杀了魏讽, 
连坐死者数千人,
被牵连处死的有数千人, 
钟繇坐免官。
钟繇因此案被免掉官职。 
 
初,
当初, 
丕相主簿杨与丁仪兄弟谋立曹杆为魏嗣,
丞相主簿杨和丁仪兄弟策划立曹植为魏的太子, 
五官将丕患之,
五官将曹丕对此很担扰, 
以车载废簏内朝歌长吴质,
把朝歌长吴质藏在旧竹箱中,用车接来, 
与之谋。
和他计议。 
以白魏王操,
杨将此事告诉了魏王曹操。 
操未及推验。
曹操尚未调查, 
丕惧,
曹丕感到恐惧, 
告质,
告诉了吴质。 
质曰:
吴质说: 
“无害也。”
“没有关系。” 
明日,
第二天, 
复以簏载绢以入,
又用竹箱载绢进入曹丕的宅邸, 
复白之,
杨又报告了曹操, 
推验,
进行检查, 
无人;
里边却没有人。 
操由是疑焉。
曹操因此对杨等人产生怀疑。 
其后植以骄纵见疏,
后来曹植因为骄纵而被曹操疏远。 
而植故连缀不止,
但曹植却不停地主动和杨联系, 
亦不敢自绝。
杨也不敢与他断绝来往。 
每当就植,
每当到曹植那里, 
虑事有阙,
顾虑曹植做事有不妥之处, 
忖度操意,
杨就揣度曹操的意图, 
豫作答教十余条,
预先为曹植草拟十几条答辞, 
敕门下,
告诉曹植手下的人: 
“教出,
“魏王的训诲来时, 
随所问答之”,
根据他的问话,作出相应的回答。”因此, 
于是教裁出,
魏王曹操的训诲刚刚送来, 
答已入;
曹植的答辞就已经送去。 
操怪其捷,
曹操对这样迅速的回答觉得很奇怪, 
推问,
经过追问, 
始泄。
真相才泄露出来,此外, 
操亦以袁术之甥,恶之,
曹操还因为杨是袁术的外甥而厌恶他, 
乃发前后漏泄言教,
因此便公布了他多次泄漏魏王训诲, 
交关诸侯,
交结诸侯的罪状, 
收杀之。
把他抓起来杀了。 
 
魏王操以杜袭为留府长史,
魏王曹操任命杜袭为留府长史, 
驻关中。
驻守关中。 
关中营帅许攸拥部曲不归阶,
关中营帅许攸率部曲不肯归顺, 
而有慢言,
而且口出傲慢之言, 
操大怒,
曹操大怒, 
先欲伐之。
开始时欲图讨伐他。 
群臣多谏“宜招怀攸,
很多大臣劝谏曹操“应该招抚许攸, 
共讨强敌:”
以便共同征讨强敌”。 
操横刀于膝,
曹操把刀横在膝上, 
作色不听,
满面怒容,不听劝谏。 
袭入欲谏,
杜袭要进去劝谏, 
操逆谓之曰:
曹操迎出来说: 
“吾计已定,
“我的主意已定, 
卿勿复言!”
你不要再说了!” 
袭曰:
杜袭对他说: 
“若殿下计是邪,
“如果殿下的计划正确, 
臣方助殿下成之;
我将帮助殿下实施; 
若殿下计非邪,
如果殿下的计划不正确, 
虽成,
尽管已经决定, 
宜改之。
也应该改变。 
殿下逆臣令勿言,
殿下迎出来命令我不说话, 
何待下之不阐乎!”
为什么对待下属这样不开明啊!” 
操曰:
曹操说: 
“许攸慢吾,
“许攸轻慢我, 
如待下之不阐乎!”
怎么能置之不理!” 
袭曰:
杜袭说: 
“殿下谓许攸何如人邪?”
“殿下认为许攸是什么人?” 
操曰:
曹操说: 
“凡人也。”
“是个凡人。” 
袭曰:
杜袭说道: 
“夫惟贤知贤,
“只有贤人知道谁是贤人, 
惟圣知圣,
圣人知道谁是圣人, 
凡人安能知非凡人邪!
凡人又怎么会知道非凡人呢! 
方今豺狼当路而狐狸是先,
如今豺狼挡在路上,却先去捉狐狸, 
人将谓殿下避强攻弱;
人们会说殿下避强攻弱, 
进不为勇,
进攻谈不上勇, 
退不为仁。
撤退也谈不上仁慈。我听说, 
臣闻千钧之弩,
千钧之力的强弩, 
不为鼷鼠发机;
不射鼷鼠这样的小兽; 
万石之,
万石的大钟, 
不以莛撞起音。
不会被草茎撞响。 
今区区之许攸,
如今区区一个许攸, 
何足以劳神武哉!”
怎么值得劳动您的英明神武呢!” 
操曰:
曹操说: 
“善!”
“很好!” 
遂厚扶攸,
于是以优厚的待遇安抚许攸, 
攸即归服。
许攸随即归服。 
 
冬,
冬季, 
十月,
十月, 
魏王操至洛阳。
魏王曹操到达洛阳。 
 
陆浑民孙狼等作乱,
陆浑百姓孙狼等造反作乱, 
杀县主簿,
杀死了县主簿, 
南附关羽。
向南归附关羽。 
羽授狼印,
关羽授给孙狼官印, 
给兵,
给他军队, 
还为寇贼,
让他回去作寇贼。 
自许以南,
在许都以南, 
往往遥应羽,
处处有人与关羽遥相呼应, 
羽威震华夏。
关羽的威名震动了整个中原。 
魏王操议徙许都以避其锐,
魏王曹操与群臣商议,准备离开许都,以躲避关羽的威风、锐气。 
丞相军司马司马懿、西曹属蒋济言于操曰:
丞相军司马司马懿、西曹属蒋济对曹操说: 
“于禁等为水所没,
“于禁等人战败,是因为大水淹没, 
非战攻之失,
并非因为攻战失利, 
于国家大计未足有损。
对国家大计没有构成大损害。 
刘备、孙权,
刘备和孙权, 
外亲内疏,
从外表看关系密切,实际上很疏远, 
关羽得志,
关羽得志, 
权必不愿也。
孙权必然不愿意。 
可遗人劝权蹑其后,
可派人劝孙权威胁关羽的后方, 
许割江南以封权,
答应孙权把江南封给他, 
则樊围自解。”
这样樊城之围自然就解除了。” 
操从之。
曹操听从了他们的建议。 
 
初,
当初, 
鲁肃尝劝孙权以曹操尚存,
鲁肃曾经劝说孙权,由于曹操势力仍然存在, 
宜且抚辑关羽,
应该暂且安抚结交关羽, 
与之同仇,
和他共同对敌, 
不可失也。
不能失去和睦。 
及吕蒙代肃屯陆口,
乃至吕蒙代替鲁肃驻军陆口, 
以为羽素骁雄,
认为关羽一贯勇猛雄武, 
有兼并之心,
怀有兼并江南的野心, 
且居国上流,
况且他的军队驻扎在孙权势力的上游, 
其势难久,
这种形势难以持久, 
密言于权曰:
便秘密告诉孙权说: 
“今令征虏守南郡,
“如果现在命令征虏将军孙皎守南郡, 
潘璋住白帝,
潘璋驻守白帝, 
蒋钦将游兵万人循江上下,
蒋钦率领流动部队一万人沿长江上下活动, 
应敌所在,
哪里出现敌人,就在哪里投入战斗, 
蒙为国家前据襄阳,
而我在我方的上游据守襄阳, 
如此,
这样, 
何忧于操,
何必担扰曹操, 
何赖于羽!
何必依赖关羽! 
且羽君臣矜其诈力,
况且关羽君臣自负他们的诡诈力量, 
所在反覆,
反复无常, 
不可以腹心待也。
不可以真心相待。 
今羽所以未便东向者,
现在关羽所以未立即向东进攻我们, 
以至尊圣明,
是因为您圣贤英明, 
蒙等尚存也。
以及我和其他将领们还存在。 
今不于强壮时图之,
如今,不在我们强壮时解除这一后患, 
一旦僵仆,
一旦我们死去, 
欲复陈力,
再欲与他较量, 
其可得邪!”
还有可能吗?” 
权曰:
孙权说: 
“今欲先取徐州,
“现在,我准备先攻取徐州, 
然后取羽,
然后再进攻关羽, 
何如?”
怎么样?” 
对曰:”
吕蒙回答说: 
今操远在河北,
“如今曹操远在黄河以北, 
抚集幽、冀,
安抚幽州、冀州, 
未暇东顾,
来不及考虑东部的事情, 
余土守兵,
其余地区的守军, 
闻不足言,
听说不值得一提,前去进攻, 
往自可克。
就可以打败。 
然地势陆通,
然而陆地交通方便, 
骁骑所骋,
适合骁勇的骑兵驰骋, 
至尊今日取徐州,
您今天夺取了徐州, 
操后旬必来争,
曹操十天之后就一定会来争夺, 
虽以七八万人守之,
尽管用七、八万人防守, 
犹当怀忧。
仍会令人担忧。 
不如取羽,
不如击败关羽, 
全据长江,
将长江上下游全部占据, 
形势益张,
我们的势力更加壮大, 
易为守也。”
也就容易守卫了。” 
权善之。
孙权很赞同吕蒙的建议。 
 
权尝为其子求昏于羽,
孙权曾经为自己的儿子向关羽的女儿求婚, 
羽骂其使,
关羽骂了孙权的使者, 
不许昏;
拒绝通婚, 
权由是怒。
孙权因此很恼怒。 
及羽攻樊,
及至关羽进攻樊城, 
吕蒙上疏曰:
吕蒙向孙权上书说: 
“羽讨樊而多留备兵,
“关羽征讨樊城,却留下很多军队防守, 
心恐蒙图其后故也。
一定是害怕我从后面进攻他。 
蒙常有病,
我经常患病, 
乞分士众还建业,以治疾为名,
请求您允许我以治病为名,率一部分士兵回建业, 
羽闻之,
关羽知道后, 
必撤备兵,
必定撤走防守的军队, 
尽赴襄阳。
全部调往襄阳。 
大军浮江昼夜驰上,
我大军昼夜乘船溯长江而上, 
袭其空虚,
趁他的防守空虚,进行袭击, 
则南郡可下而羽可禽也。”
南郡就可攻取,关羽也会被我擒获。”于是, 
遂称病笃。
吕蒙自称病重。 
权乃露檄召蒙还,
孙权则公开发布命令召吕蒙返回, 
阴与图计。
暗中与他进行策划。 
蒙下至芜湖,
吕蒙顺江而下至芜湖时, 
定威校尉陆逊谓蒙曰:
定威校尉陆逊对吕蒙说: 
“关羽接境,
“关羽和您的防区相邻, 
如何远下,
为什么远远离开, 
后不当可忧也?”
以后不会为此而担忧吗?” 
蒙曰:
吕蒙说: 
“诚如来言,
“的确如您所说, 
然我病笃。”
可是我病得很重。” 
逊曰:
陆逊说: 
“羽矜其骁气,
“关羽自负骁勇, 
陵轹于人,
欺压他人, 
始有大功,
刚刚取得大功, 
意骄志逸,
骄傲自大, 
但务北进,
一心致力向北进攻, 
未嫌于我;
对我军未加怀疑, 
有相闻病,
不听说您病重, 
必益于备,
必然更无防备, 
今出其不意,
如果出其不意, 
自可禽制。
就可以将他擒服。 
下见至尊,
您见到主公, 
宜好为计。”
应该妥善筹划此事。” 
蒙曰:
吕蒙说: 
“羽素勇猛,
“关羽素来勇猛善战, 
既难为敌,
我们很难与他为敌, 
且已据荆州,
况且他已占据荆州, 
恩信大行,
大施恩德和信义, 
兼始有功,
再加上刚刚取得很大成功, 
胆势益盛,
胆略和气势更加旺盛, 
未易图也。”
不易对付。” 
蒙至都,
吕蒙回到建业, 
权问:
孙权询问: 
“谁可代卿者?”
“谁可以代替你?” 
蒙对曰:
吕蒙回答说: 
“陆逊意思深长,
“陆逊思虑深远, 
才堪负重,
有能力担负重任, 
观其规虑,
看他的气度, 
终可大任;
终究可以大用; 
而未有远名,
而且他没有大名声, 
非羽所忌,
不是关羽所顾忌的人, 
无复是过也。
没有人比他更合适了。 
若用之,
如果行用他, 
当令外自韬隐,
应该要他在外隐藏锋芒, 
内察形便,
内里观察形势,寻找可乘之机, 
然后可克。”
然后向敌人进攻,可以取得胜利。” 
权乃召逊,
孙权于是召来陆逊, 
拜偏将军、右部督,
任命他为偏将军、右部督, 
以代蒙。
以接替吕蒙。 
逊至陆口,
陆逊至陆口, 
为书与羽,
写信给关羽, 
称其功美,
称颂关羽的功德, 
深自谦抑,
深深地自我谦恭, 
为尽忠自托之意。
表示愿意尽忠和托付自己的前程。 
羽意大安,
关羽因此感到很安定, 
无复所嫌,
不再有疑心, 
稍撤兵以赴樊。
便逐渐撤出防守的军队赶赴樊城。 
逊具启形状,
陆逊把全部情况向孙权作了汇报, 
陈其可禽之要。
陈述可以擒服关羽的战略要点。 
 
羽得于禁等人马数万,
得到于禁等人的军队数万人, 
粮食乏绝,
粮食不足,军队断粮, 
擅取权湘关羽关米;
便擅自取用孙权湘关的粮米; 
权闻之,
孙权闻知此事, 
遂发兵袭羽。
便派兵袭击关羽。 
权欲食征虏将军孙皎与吕蒙为左右部大督,
孙权准备任命征虏将军孙皎和吕蒙为左、右两路军队的最高统帅, 
蒙曰:
吕蒙说: 
“若至尊以征虏能,
“如果您认为征虏将军有才能, 
宜用之;
就应任用他为统帅; 
以蒙能,
若认为我有才能, 
宜用蒙。
就应任用我。以前, 
昔周瑜、程普为左右部督,
周瑜和程普为左、右部督, 
督兵攻江陵,
率兵攻打江陵, 
虽事决于瑜,
虽然事情由周瑜作决定, 
普自恃久将,
然而程普伏恃自己是老将, 
且惧是督,
而且二人都是统帅, 
遂共不睦,
于是双方不合睦, 
几败国事,
几乎败坏国家大事, 
此目前之戒也。”
这正是现在要引以为戒的。” 
权寤,
孙权醒悟, 
谢蒙曰:
向吕蒙道谢说: 
“以卿为大督,
“以你为统帅, 
命皎为后继可也。”
可以任命孙皎做你的后援。” 
 
魏王操之出汉中也,
魏王曹操出兵汉中时, 
使平寇将军徐晃屯宛以助曹仁;
派平寇将军徐晃驻屯宛城援助曹仁; 
及于禁陷没,
及至于禁兵败, 
晃前至阳陵陂。
徐晃向前推进到阳陵陂。 
关羽遣兵屯偃城,
关羽派兵驻扎偃城, 
晃既到,
徐晃军队到达后,通过隐秘的小径围绕偃城, 
诡道作都堑,
掘一道长壕, 
示欲截其后,
表示要截断关羽守军的后路, 
羽兵烧屯走。
关羽守军便烧毁营盘退走了。 
晃得偃城,
徐晃占据偃城后, 
连营稍前。
连结军营逐渐向前推进。 
操赵俨以议郎参曹仁军事,
曹操派赵俨以议郎的身份参与曹仁的军事部署, 
与徐晃前,
和徐晃所部一同前进, 
余救兵未到;
而其余的救兵尚未赶到。 
晃所督不足解围,
徐晃率领的军队没有足够的力量解樊城之围, 
而诸将呼责晃,
而将领们却呼叫着责备徐晃, 
促救仁。
催促他去救曹仁。 
俨谓诸将曰:
赵俨对将领们说: 
“今贼围素固,
“如今贼兵已经将樊城紧紧包围, 
水潦犹盛,
水势仍然很大, 
我徒卒单少,
我们兵力单薄, 
而仁隔绝,
又与曹仁隔绝, 
不得同力,
不能同心合力, 
此举适所以敝内外耳。
这一举动恰会使城里城外都受到伤害。 
当今不若前军逼围,
如今不如向前靠近关羽的包围圈, 
遣谍通仁,
派遣间谍通知曹仁, 
使知外救,
使他知道外援已到, 
以励将士。
以激励守城将士。 
计北军不过十日,
算来曹仁部被围未超过十天, 
尚足坚守,
还可以坚守, 
然后表里俱发,
然后里外一齐发动, 
破贼必矣。
一定可以打败关羽。 
如有缓救之戮,
假如有迟缓不发救兵之罪, 
余为诸君当之。”
一人替诸位承当。” 
诸将皆喜。
将领们都很高兴。 
晃营距羽围三丈所,
徐晃在距关羽的包围圈三丈之外的地方,扎下营盘, 
作地道及箭飞书与仁,
挖地道和射箭书通知曹仁, 
消息数通。
多次沟通消息。 
 
孙权为笺与魏王操,
孙权写信给魏王曹操, 
请以讨羽自效,
请求允许他讨伐关羽,为朝廷效力, 
及乞不漏,
并请求不要把消息泄漏出去, 
令羽有备。
使关羽有所防范。 
操问群臣,
曹操问群臣, 
群臣咸言宜密之。
群臣都说应当保密。 
董昭曰:
董昭却说: 
“军事尚权,
“军事行动,注重权变, 
期于合宜。
要求合乎时宜。 
宜应权以密,
我们应当答应孙权为他保密, 
而内露之。
但暗中将消息泄露出去。 
羽闻权上,
关羽知道孙权来信的内容以后, 
若还自护,
若要回兵保护自己, 
围则速解,
樊城的包围就迅速解除, 
便获其利。
我们便可获利。同时, 
可使两贼相对衔持,
还使孙权、关羽像两匹被勒住马衔的斗马一样,相互敌对而动弹不得, 
坐待其敝。
我们可以坐着等待他们精疲力尽。 
秘而不露,
如果保守秘密不泄露, 
使权得志,
使孙权如意, 
非计之上。
这不是上策。 
又,
再者, 
围中将吏不知有救,
被围的将士不知道有救兵, 
计粮怖惧,
计算城中粮食不足以持久,心中会惶恐不安。 
傥有他意,
倘若再有其他的想法, 
为难不小。
危害不会小, 
露之为便。
还是泄露出去为好。 
且羽为人强梁,
况且关羽为人强悍, 
自恃二城守固,
自恃江陵、公安两城防守坚固, 
必不速退。”
一定不会很快退兵。” 
操曰:
曹操说: 
“善!”
“很对!” 
即敕徐晃以权书射著围里及羽屯中,
立即下令徐晃将孙权的书言用箭射入围城之内和关羽军营中。 
围里闻之,
被围的将士得到书信后, 
志气百倍;
士气增长百倍, 
羽果犹豫不能去。
关羽果然犹豫不决,不愿撤兵离去。 
 
魏王操自雒阳救曹仁,
魏王曹操从洛阳南下解救曹仁, 
群下皆谓:
属下臣僚都说: 
“王不亟行,
“大王如不迅速行动, 
今败矣。”
如今就要败了。” 
侍中桓阶独曰:
唯有侍中桓阶说: 
“大王以仁等为足以料事势不也?”
“大王认为曹仁等人能否估计目前的形势?” 
曰:
曹操说: 
“能。”
“能够。”桓阶又问: 
“大王恐二人遗力邪?”
“大王恐怕曹仁、吕常不尽力吗?” 
曰:
答道: 
“不然。”
“不是。” 
“然则何为自往?”
“那么为什么您要亲自去呢?” 
曰:
回答说: 
“吾恐虏众多,
“我担心敌人太多, 
而徐晃等势不便耳。”
而徐晃等人力量不足。” 
阶曰:
桓阶说: 
“今仁等处重围之中,
“如今曹仁等人身处重围之中, 
而守死无贰者,
仍然死守,没有二心, 
诚以大王远为之势也。
实在是因为他们认为大王您在远处作外援的缘故。 
夫居万死之地,
处于万死的危险之地, 
必有死争之心。
必定有拼死抗争之心。 
内怀死争,
城内将士有拼死抗争之心, 
外有强救,
城外有强大的救援, 
大王按六军以示余力,
大王您控制六军,显示我们还有多余的军力, 
何忧于败而欲自往?”
何必担心失败而亲自出征?” 
操善其言,
曹操很同意桓阶的话, 
乃驻军摩陂,
于是驻扎在摩陂, 
前后遣殷署、朱盖等凡十二营诣晃。
先后派遣殷署、朱盖等共十二营军队到徐晃那里增援。 
 
关羽围头有屯,
关羽在围头派有军队驻守, 
又别屯四冢,
在四冢还有驻军。 
晃乃扬声当攻围头屯面密攻四冢。
徐晃于是扬言将进攻围头,却秘密攻打四冢。 
欲坏,
关羽见四冢危急, 
自将步骑五千出战;
便亲自率领步、骑兵五千人出战, 
晃击之,
徐晃迎击, 
退走。
关羽退走。 
羽围堑鹿角十重,
关羽在堑壕前围有十重鹿角, 
晃追羽,
徐晃追击关羽, 
与俱入围中,
二人都进入关羽对樊城的包围圈, 
破之,
包围圈被打破, 
傅方、胡修皆死,
傅方、胡修都被杀死, 
羽遂撤围退,
关羽于是撤围退走, 
然舟船犹据沔水,
然而关羽的船只仍据守沔水, 
襄阳隔绝不通。
去襄阳的路隔绝不通。 
 
吕蒙至寻阳,
吕蒙到达寻阳, 
尽伏其精兵中,
把精锐士卒都埋伏在名为的船中, 
使白衣摇橹,
让百姓摇橹, 
作商贾人服,
穿商人的衣服, 
昼夜兼行,
昼夜兼程, 
羽所置江边屯候,尽收缚之,
将关羽设置在江边守望的官兵全都捉了起来, 
是故羽不闻知。
所以关羽对吕蒙的行动一无所知。 
麋芳、士仁素皆嫌羽轻已,
麋芳、士仁一直都不满意关羽轻视自己, 
羽之出军,
关羽率兵在外, 
芳、仁供给军资不悉相及,
麋芳、士仁供应军用物资不能全部送到, 
羽言“还,
关羽说:“回去后, 
当治之”,
当会治罪。” 
芳、仁咸惧。
麋芳、士仁都感到恐惧。 
于是蒙令故骑都尉虞翻为书说仁,
于是吕蒙命令原骑都尉虞翻写信游说士仁, 
为陈成败,
为其指明得失, 
仁得书即降。
士仁得到虞翻信后,便投降了。 
翻谓蒙曰:
虞翻对吕蒙说: 
“此谲兵也,
“这种隐秘的军事行动, 
当将仁行,
应该带着士仁同行, 
留兵备城。”
留下军队守城。” 
遂将仁至南郡。
于是带着士仁至南郡。 
麋芳城守,
麋芳守城, 
蒙以仁示之,
吕蒙要士仁出来与他相见, 
芳遂开门出降。
麋芳于是开城出来投降了。 
蒙入江陵,
吕蒙到达江陵, 
释于禁之囚,
把被囚的于禁释放, 
得关羽及将士家属,
俘虏了关羽其将士们的家属, 
皆抚慰之,
对他们都给以抚慰, 
约令军中:
对军中下令: 
“不得干历人家,有所求取。”
“不得骚扰百姓和向百姓索取财物。” 
蒙麾下士,
吕蒙帐下有一亲兵, 
与蒙同郡人,
与吕蒙是同郡人, 
取民家一笠以覆官铠;
从百姓家中拿了一个斗笠遮盖官府的铠甲; 
官铠虽公,
铠甲虽然是公物, 
蒙犹以为犯军令,
虽蒙仍认为他违犯了军令, 
不可以乡里故而废法,
不能因为是同乡的缘故而破坏军法, 
遂垂涕斩之。
便流着眼泪将这个亲兵处斩了。 
于是军中震栗,
于是全军震恐战惊。 
道不拾遗。
南郡因此道不拾遗。 
蒙旦暮使亲近存恤耆老,
吕蒙还在早晨和晚间派亲信去慰问和抚恤老人, 
问所不足,
询问他们生活有什么困难, 
疾病者给医药,
给病人送去医药, 
饥寒者赐衣粮。
对饥寒的人赐与衣服和粮食。 
羽府藏败宝,
关羽库存的财物、珍宝, 
皆封闭以待权至。
全部被封闭起来,等候孙权前来处理。 
 
关羽闻南郡破,
关羽得知南郡失守后, 
即走南还。
立即向南回撤。 
曹仁会诸部议,
曹仁召集将领们商议, 
咸曰:
众人都说: 
“今因羽危惧,
“如今趁关羽身困境,内心恐惧, 
可追禽也。”
可派兵追击,将他擒获。” 
赵俨曰:
赵俨说: 
“权邀羽连兵之难,
“孙权侥幸乘关羽和我军麋战之机, 
欲掩制其后,
试图进在羽后路, 
顾羽还救,
又顾忌关羽率军回救, 
恐我乘其两疲,
怕我军趁其双方疲劳时,从中取利, 
故顺辞求效,
所以才言辞和顺地请求为我效力, 
乘衅因变以利钝耳。
不过是乘事机的变化观望胜败罢了。 
今羽已孤迸,
如今关羽已势力孤单,正仓促奔走, 
更宜存之以为权害。
我们更应让他继续存在,去危害孙权。 
若深入追北,
如果对战败的关羽穷追不舍, 
权则改虞于彼,将生患于我矣,
孙权就将由防备关羽改为给我们制造祸患了, 
王必以此为深虑。”
魏王必将对此深为忧虑。”于是, 
仁乃解严。
曹仁下令不要再穷追关羽。 
魏王操闻羽走,
魏王曹操知道关羽退走, 
恐诸将追之,
唯恐将领们追击他, 
果疾敕仁如俨所策。
果然迅速给曹仁下达命令,正如赵俨的判断。 
 
关羽数使人与吕蒙相闻,
关羽多次派使者与吕蒙联系, 
蒙辄厚遇其使,
吕蒙每次都厚待关羽的使者, 
周游城中,
允许在城中各种游览, 
家家致问,
向关羽部下亲属各家表示慰问, 
或手书示信。
有人亲手写信托他带走,作为平安的证明。 
羽人还,
使者返回, 
私相参讯,
关羽部属私下向他询问家中情况, 
咸知家门无恙,
尽知家中平安, 
见待过于平时,
所受对待超过以前, 
故羽吏士无斗心。
因此关羽的将士都无心再战了。 
 
会权至江陵,
正在此时,孙权到达江陵, 
荆州将吏悉皆归附;
荆州的文武官员都归附了; 
独治中从事武陵潘浚称疾不见,
只有治中从事武陵人潘浚称病不见。 
权遣人以床就家舆致之,
孙权派人带床到他家,将他抬来, 
浚伏面著床席不起,
潘浚脸朝下伏在床席上下起, 
涕泣交横,
涕泪纵横, 
哀哽不能自胜。
哽咽不能自止。 
权呼其字与语,
孙权称呼他的表字和他讲话, 
慰谕恳恻,
诚恳地慰问劝导, 
使亲近以手巾拭其面。
让左右亲近的人用手巾为他擦脸。 
浚起,
潘浚起身, 
下地拜谢,
下地拜谢, 
即以为治中,
孙权当即任命他为治中, 
荆州军事,
有关荆州的军事, 
一以谘之。
全都听取他的意见。 
武陵部从事樊诱导诸夷,
武陵部队事樊引诱少数部族, 
图以武陵附汉中王备。
欲图使武陵依附汉中王刘备。 
外白差督督万人往讨之,
有人上书请求派遣统帅率领一万人去征讨樊, 
权不听;
孙权不同意, 
特召问浚,
特别召见潘浚询问。 
浚答:
潘浚回答: 
“以五千兵往,
“派兵五千人, 
足以擒。”
就足可以擒获樊。” 
权曰:
孙权说: 
“卿何以轻之?”
“你为什么如此轻敌?” 
浚曰:
潘浚回答说: 
“是南阳旧姓,
“樊是南阳的世家, 
颇能弄唇吻,
颇会摇唇鼓舌, 
而实无才路。
实际上没有才智、胆略。 
臣所以知之者,
我之所以了解他, 
昔尝为州人设馔,
是因为过去樊曾为州中的人设宴, 
比至日中,
直至中午, 
食不可得,
客人仍无饭莱可吃, 
而十余自起,
十余人自己起身离去, 
此亦侏儒观一节之验也。”
这也就如同观察侏儒演戏,看一节就可知道他有多少伎俩了。” 
权大笑,
孙权大笑, 
即遣浚将五千人往,
立即派潘浚率兵五千人前去征讨, 
果斩平之 。
果然将樊等人斩首,平定了叛乱。 
权以吕蒙为南太守,
孙权任命吕蒙为南郡太守, 
封孱陵侯,
封为孱陵侯, 
赐钱一亿,
赏赐一亿钱, 
黄金五百斤;
黄金五百斤; 
以陆逊领宜都太守。
任命陆逊兼任宜都太守。 
 
十一月,
十一月, 
汉中王备所置宜都太守樊友委郡走,
汉中王刘备设置的宜都太守樊友放弃宜都郡而走, 
诸城长吏及蛮夷君长皆降于逊。
各城的长官以及各少数部族的酋长都归降了陆逊。 
逊请金、银、铜印以假授初附,
陆逊请求以金、银、铜制的官印授与刚刚归附的官史, 
击蜀将詹晏等及秭归大姓拥兵者,
并进攻刘备的将领詹晏等人和世居秭归、拥兵自重的大姓,将其全部击溃, 
皆破降之,
使他们归降, 
前后斩获、招纳凡数万计。
前后斩首、俘获以及招降数以万计。 
权以逊为右护军、镇西将军,
孙权任命陆为右护军、镇西将军, 
进封娄侯,
进封为娄侯, 
屯夷陵,
率兵驻扎夷陵, 
守峡口。
守卫峡口。 
 
关羽自知孤穷,
关羽自知孤立困穷, 
乃西保麦城。
便向西退守麦城。 
孙权使诱之,
孙权派人诱降, 
羽伪降,
关羽伪装投降, 
立幡旗为象人于城上,
把幡旗做成人像立在城墙上, 
因遁走,
然后逃遁, 
兵皆解散,
士兵都跑散了, 
才十余骑。
跟随他的只有十余名骑兵。 
权先使朱然、潘璋断其径路,
孙权已事先命令朱然、潘璋切断了关羽的去路。 
十二月,
十二月, 
璋司马马获羽及其子平于章乡,
潘璋手下的司马马忠在章乡擒获关羽及其儿子关平, 
斩之,
予以斩首,于是, 
遂定荆州。
孙权占据荆州。 
 

后续影响与评价

初,
当初, 
偏将军吴郡全琮上疏陈关羽可取之计,
偏将军吴郡人全琮向孙权上书,陈述进攻关羽的策略, 
权恐事泄,
孙权担心事情泄露, 
寝而不答;
而未作答复; 
及已令羽,
擒获关羽以后, 
权置酒公安,
孙权在公安设酒宴, 
顾谓琮曰:
对全琮说: 
“君前陈此,
“你先前陈述进攻关羽的策略, 
孤虽不相答,
我虽然没有答复, 
今日之捷,
今天取得的胜利, 
抑亦君之功也。”
也有你的功劳。” 
于是封琮阳华亭侯。
于是封全琮为阳华亭侯。 
权复以刘璋为益州牧,
孙权恢复了刘璋益州牧的职务, 
驻秭归,
令其驻在秭归, 
未几,
不久, 
璋卒。
刘璋就去世了。 
 
吕蒙未及受封而疾发,
吕蒙还未来得及受封便疾病发作, 
权迎置于所馆之侧,
孙权把他接来,安顿在行馆的侧房, 
所以治护者万方。
千方百计为他治疗和护理。 
时有加针,
医生为吕蒙针灸时, 
权为之惨。
孙权便为他感到愁苦悲伤; 
欲数见其颜色,
想多去看望几次, 
又恐劳动,
又恐怕他劳累, 
常穿壁瞻之,
只好在墙壁上挖个小洞经常偷看, 
见小能下食,
见吕蒙可以吃少量的食物, 
则喜顾左右,
便高兴地回顾左右; 
不然则咄,
不然的话,便唉声叹气, 
夜不能寐。
夜不成眠。 
病中瘳,
吕蒙的病好了一半, 
为下赦令,
孙权便下令赦免罪犯, 
群臣毕驾,
以示庆贺,文武官员都来道喜。 
已而,
不久, 
竟卒,
吕蒙竟然去世, 
年四十二。
享年四十二岁。 
权哀痛殊甚,
孙权异常悲痛, 
为置守冢三百家。
命令三百户人家守护他的坟墓。 
 
权后与陆逊周瑜、鲁肃及蒙曰:
后来,孙权与陆逊评论周瑜、鲁肃和吕蒙时说: 
“公瑾雄烈,
“周公瑾有雄心大志, 
胆略兼人,
胆略过人, 
遂破孟德,
因此能打败曹操, 
开拓荆州,
攻取荆州, 
邈焉寡俦。
很少有人能够和他相比。 
子敬因公瑾致达于孤,
鲁子敬经周瑜的推荐和我相识, 
孤与宴语,
我与他闲谈, 
便及大略帝王之业,
便谈及建立帝王大业的远大谋略, 
此一快也。
这是第一件痛快事。 
后孟德因获刘琮之势,
后来,曹操接着收服刘琮的声势, 
张言方率数十万众水步俱下,
扬言亲率水、陆军数十万同时南下, 
孤普请诸将,
我询问所有将领, 
咨问所宜,
请都对策, 
无适先对;
谁都不愿先回答, 
至张子布、秦文表俱言宜遣使修檄迎之,
问到张昭、秦松时,都说应派使者写好公文,前去迎接。 
子敬即驳言不可,
鲁子敬当即反驳说不可, 
劝孤急呼公瑾,付任以众,
劝我迅速召回周公瑾, 
逆而击之,
命令他率大军迎击曹操, 
此二快也。
这是第二件痛快事。此后, 
后虽劝吾借玄德地,
他虽然劝我把土地借给刘备, 
是其一短,
这是他的一个失误, 
不足以损其二长也。
但却不足以损害他的两大贡献。 
周公不求备于一人,
周公对一个人不求全责备, 
故孤忘其短而贵其长,
所以我忽略他的失误而重视他的贡献, 
常以比方邓禹也。
常常将他比作邓禹。 
子明少时,
吕子明年轻时, 
孤谓不辞剧易,
我认为他只是不怕艰难, 
果敢有胆而已;
果敢不怕死而已; 
及身长大,
在他年长以后, 
学问开益,
学问愈来愈好, 
筹略奇至,
韬略常常出奇制胜, 
可以次于公瑾,
可仅次于周公瑾, 
但言议英发不及之耳。
只是言谈议论、才华横溢不如他罢了。 
图取关羽,
谋划消灭关羽这一点, 
胜于子敬。
却超过鲁子敬。 
子敬答孤书云:
鲁子敬给我的信中说: 
‘帝王之起,
‘成就帝王大业的人, 
皆有驱除,
都要利用他人的力量开路, 
羽不足忌。
对关羽不值得顾忌。 
’此子敬内不能办,
’这是鲁子敬实际不能对付关羽, 
外为大言耳,
外表却空说大话罢了; 
孤亦怒之,
我仍原谅了他, 
不苟责也。
没有苛刻指责。 
然其作军屯营,
可是他行军作战,安营驻守, 
不失令行禁止,
能做到令行禁止,他的辖区内,官员都尽心尽职, 
部界无废负,
治安良好, 
路无拾遗,
路不拾遗, 
其法亦美矣。”
他的治理方法还是很好的。” 
 
孙权与于禁乘马并行,
孙权和于禁乘马并行, 
虞翻呵禁曰:
虞翻斥责于禁说: 
“汝降虏,
“你是个俘虏, 
何敢与吾君齐马首乎!”
怎么敢和我们主公并马而行!” 
抗鞭欲击禁,
举鞭要抽打于禁, 
权呵止之。
孙权呵斥制止了他。 
 
孙权之称藩也,
孙权臣服后, 
魏王操召张辽等诸军悉还救樊,
魏王曹操召张辽等各路军队都回来解救樊城, 
未至而围解。
尚未到达,樊城的包围已经解除。 
徐晃振旅还摩陂,
徐晃整顿好军队回到摩陂, 
操迎晃七里,
曹操亲到七里之外迎接徐晃, 
置酒大会;
大摆酒宴,款待众将士。 
王举酒谓晃曰:
魏王举杯对徐晃说: 
“全樊、襄阳,
“保全樊城、襄阳, 
将军之功也。”
是将军的功劳。” 
亦厚赐桓阶,
又重赏了桓阶, 
以为尚书。
任命他为尚书。 
操嫌荆州残民及其屯田在汉川者,
曹操对荆州的残余民众和在汉水两岸屯田的人有疑忌, 
皆欲徙之。
想将这些人全部迁徙到其他地区。 
司马懿曰:
司马懿说: 
“荆楚轻脆易动,
“我们在荆楚一带的力量还很薄弱,容易发生动荡, 
关羽新破,
关羽刚刚被消灭, 
诸为恶者,
那些作恶的人, 
藏窜观望,
或藏或逃,在等待观望; 
徙其善者,
如果迁徙那些善良的人, 
既伤其意,
既伤了他们的心, 
将令去者不敢复还。”
又使那些离开的人不敢再回来。” 
操曰:
曹操说: 
“是也。”
“你说得对。” 
是后诸亡者悉还出。
从此以后,那些逃亡的人果然都回来了。 
 
魏王操表孙权为票骑将军,
魏王曹操上表给皇帝,推荐孙权为票骑将军, 
假节,
授予符节, 
领荆州牧,
兼任荆州牧, 
封南昌侯。
封为南昌侯。 
权遣校尉梁寓入贡,
孙权派校尉梁寓入朝进贡, 
又遣朱光等归,
又将被俘虏的朱光等人送还, 
上书称臣于操,
上书向曹操称臣, 
称说天命。
劝曹操顺应天命,即位称帝。 
操以权书示外曰:
曹操把孙权的信给大家看,说: 
“是儿欲踞吾著炉火上邪!”
“这小子要把我放在炉火上烤吗!” 
侍中陈群等皆曰:
侍中陈群等人都说: 
“汉祚已终,
“汉朝的统治已经结束, 
非适今日。
并非只是今日。 
殿下功德巍巍,
殿下您的功德,如同高山一样巍峨, 
群生注望,
天下人都寄希望于您, 
故孙权在远称臣。
所以孙权在远方向您称臣。 
此天人之应,
这是天意在人间的反应, 
异气齐声,
所以异口同声, 
殿下宜正大位,
殿下应该正式登基称帝, 
复何疑哉!”
还有什么可犹豫的!” 
操曰:
曹操说: 
“若天命在吾,
“如果上天要我做皇帝, 
吾为周文王矣。”
我还是当周文王吧。” 
 
臣光曰:
臣司马光曰: 
“教化,
教化, 
国家之急务也,
是国家的紧要任务, 
而俗吏慢之;
而俗吏却不加重视; 
风俗,
风俗, 
天下之大事也,
是天下的大事, 
而庸君忽之。
而庸君却对此疏忽。 
夫惟明智君子,
只有明智的君子, 
深识长虑,
经过深思熟虑, 
然后知其为益之大而收功之远也。
然后才知道它们的益处之大,功效之深远。 
光武遭汉中衰,
汉光武帝逢汉朝中期衰落, 
群雄麋沸,
群雄蜂起,天下大乱。他以一介平民, 
奋起布衣,
奋发起兵, 
绍恢前绪,
继承恢复祖先的事业, 
征伐四方,
征伐四方, 
日不暇给,
终日忙碌,没有空闲, 
乃能敦尚经术,
仍能够推崇儒家经典, 
宾延儒雅,
以宾客之礼延聘儒家学者, 
开广学校,
大力兴办学校, 
修明礼乐,
昌明礼乐, 
武功既成,
武功既完成, 
文德亦洽。
教育和感化的德政也普遍推行开了。 
继以孝明、孝章,
接着是明帝、章帝, 
追先志,
遵循先辈的遗志, 
临雍拜老,
亲临辟雍拜见国家奉养的三老五更, 
横经问道。
手拿经典向老师请教。 
自公卿、大夫至于郡县之吏,
上自公卿、大夫,下至郡县官吏, 
咸选用经明行修之人,
全都选用熟悉儒家经典、品行端正的人, 
虎贲卫士皆习《孝经》,
就是虎贲卫士也都学习《孝经》, 
匈奴子弟亦游大学,
匈奴贵族的子弟们也要到国家设立的学校学习。因此, 
是以教立于上,
教化建立于上, 
俗成于下。
风俗形成于下。 
其忠厚清修之士,
忠诚、厚道、重视道德修养的人, 
岂惟取重于绅,
不仅受到高官的尊重, 
亦见慕于众庶;
也为百姓所仰慕; 
愚鄙污秽之人,
卑鄙、邪恶、下流之徒, 
岂惟不容于朝延,
不仅不被朝廷容纳, 
亦见弃于乡里。
也被乡里鄙弃。 
自三代既亡,
自从夏、商、周三代灭亡之后, 
风化之美,
教化风俗之好, 
未有若东汉之盛者也。
还没有象东汉那样兴盛过。可是, 
及孝和以降,
到汉和帝以后, 
贵戚擅权,
皇亲国戚独擅大权, 
嬖幸用事,
奸佞小人得势妄行, 
赏罚无章,
赏罚没有标准, 
贿赂公行,
贿赂公行, 
贤愚浑淆,
贤良愚劣不分, 
是非颠倒,
是非颠倒, 
可谓乱矣。
可以说是大乱了。 
然犹绵绵不至于亡者,
然而东汉韩廷仍然能够延续,不至于灭亡, 
上则有公卿、大夫袁安、杨震、李固、杜乔、陈蕃、李膺之徒面引廷争,
原因在于上有公卿、大夫袁安、杨震、李固、杜乔、陈蕃、李膺等人,不惜冒犯龙颜,在朝廷上据理力争, 
用公义以扶其危,
运用公义挽救危乱; 
下则有布衣之士符融、郭泰、范滂、许邵之流,
下有身为平民的符融、郭泰、范滂、许邵之辈, 
立私论以救其败,
以民间舆论矫正已经败坏的社会风气。所以, 
是以政治虽浊而风俗不衰,
政治虽然污浊,而风俗却不衰败, 
至有触冒斧钺,
甚至有人甘愿冒斧钺诛杀的危险, 
僵仆于前,
前面的人倒下了, 
而忠义奋发,
后面的人忠义之心更加激奋, 
继起于后,
紧紧跟随, 
随踵就戮,
虽接踵被杀, 
视死如归。
仍视死如归。 
夫岂特数子之贤哉?
这难道只是他们几个人的忠正、贤德吗? 
亦光武、明、章之遗化也。
也是汉光武帝、明帝、章帝遗留的教化使他们如此。 
当是之时,
在那时, 
苟有明君作而振之,
如果有贤明的君主发奋振作, 
则汉氏之祚犹未可量也。
则汉朝的皇统治仍然不可估量。 
不幸承陵夷颓敝之余,
不幸的是, 
重以桓、灵之昏虐,
经过伤害、衰败之后,又加上了昏暴虐的桓帝和灵帝, 
保养奸回,
保护奸佞, 
过于骨肉;
胜过骨肉之亲; 
殄灭忠良,
屠杀忠良, 
甚于寇雠;
胜过对待仇敌; 
积多士之愤,
百官的愤怒积压在一起, 
蓄四海之怒。
天下的不满汇合到一处。 
于是何进召戎,
于是何进从外地召来了军队, 
董卓乘衅,
董卓乘机夺权, 
袁绍之徒从而构难,
袁绍等人以此为借口向朝廷发难, 
遂乘舆播越,
使得皇帝流亡, 
宗庙丘,
宗庙荒废, 
王室荡覆,
王室倾覆, 
民涂炭,
百姓遭殃, 
大命陨绝,
汉朝的生命已经结束, 
不可复救。
无法挽救。 
然州郡拥兵专地者,
然而各州郡掌握军队、占据地盘的人, 
虽互相智噬,
虽然你争我夺,互相吞并, 
犹未尝不以尊汉为辞。
却没有不以尊崇汉朝为号召的。 
以魏武之暴戾强伉,
以魏武帝曹操的粗暴强横, 
加有大功于天下,
加上对天下建立的大功, 
其蓄无君之心久矣,
他畜养取代君王的野心已经很久了。但是, 
乃至没身不敢废汉而自立,
直至去世,他都不敢废掉汉朝皇帝,自己取而代之, 
岂其志之不欲哉?
难道他没有做皇帝的欲望? 
犹畏名义而自抑也。
还是畏惧名义不顺而克制自己罢了。 
由是观之,
由此看来, 
教化安可慢,
教化怎么可以轻视, 
风俗安可忽哉!
风俗又怎么可以忽略!