孝平皇帝下元始三年(癸亥、3)
汉纪二十八 汉平帝元始三年(癸亥,公元3年)
王莽初掌大权
春,
春季,
太后遣长乐少府夏侯藩、宗正刘宏、尚书令平晏纳采见女。
太皇太后王政君派长乐少府夏侯藩、宗正刘宏、尚书令平晏,前往王莽家,呈上礼物,并与王莽的女儿相见。
还,
回来后,
奏言:
向王政君奏报:
“公女渐渍德化,
“安汉公的女儿,受到最好的教育,
有窈窕之容,
有美丽善良的容貌,
宜承天序,
适宜承受天命,
奉祭祀。”
侍奉皇家宗庙祭祀。”
太师光、大司徒宫、大司空丰、左将军孙建、执金吾尹赏、行太常事、太史大夫刘秀及太卜、太史令服皮弁、素积,
太师孔光、大司徒马宫、大司空甄丰、左将军孙建、执金吾尹赏、行太常事太中大夫刘秀,以及太卜、卜史令,都戴上鹿皮帽,穿上素色衣裳,
以礼杂卜筮,
依照仪式,共同卜卦。
皆曰:
都说:
“兆遇金水王相,
“这是金、水互相辅佐的吉兆,
卦遇父母得位,
父母和睦喜悦的卦象。
所谓康强之占,
正是所谓康乐、强健的预示,
逢吉之符也。”
子孙大吉的征兆。”接着,
又以太牢策告宗庙。
又用猪牛羊各一头祭祀,以策书禀告宗庙。
有司奏:
主管官吏报告:
“故事:
“按照成例,
聘皇后,黄金二万斤,
聘皇后的彩礼是黄金二万斤,
为钱二万万;”
折合钱二万万。”
莽深辞让,
王莽执意推辞,
受六千三百万,
只愿接受钱六千三百万,
而以其四千三百万分予十一媵家及九族贫者。
而又在其中拨出四千三百万,分赠给被选为从嫁媵妾的十一家,以及王姓家九族以内的贫苦亲属。
夏,
夏季,
安汉公奏车服制度,
安汉公王莽奏报关于车马和衣服穿着的制度,
吏民养生、送终、嫁娶,
全国官吏平民的日常生活,丧葬送终,男婚女嫁,
奴婢、田宅、器械之品,
以及奴婢的买卖和待遇,田地房产的转移,
立官稷,
各种用具等等,分别定立等级。又设置祭祀五谷的神庙。
及郡国、县邑、乡聚皆置学官。
并在各郡、各封国、各县、各城、各乡、各村,都设置学官。
大司徒司直陈崇使张敞孙竦草奏,
大司徒司直陈崇,命张敞的孙儿张竦起草奏章,
盛称安汉公功德,
歌颂王莽的功德,
以为:
说:
“宜恢公国令如周公,
“应该扩大安汉公的封国,让他象周公一样;
建立公子令如伯禽,
赐封安汉公的长子,让他象伯禽一样,
所赐之品亦皆如之,
赏赐的等级也完全相同。其他儿子的封赏,
诸子之封皆如六子。”
都像周公的六个儿子一样。”
太后以示群公。
太皇太后王政君把奏章交给大臣们看,
群公方议其事,
大臣们正在讨论这件事,
会吕宽事起。
恰巧吕宽事件发生了。
初,
当初,
莽长子宇非莽隔绝卫氏,
王莽的长子王宇反对王莽隔离卫姓家族,
恐久后受祸,
恐怕将来受到报复,
即私与卫宝通书,
便暗中跟卫宝通信,
教卫后上书谢恩,
让卫后上书谢恩,
因陈丁、傅旧恶,
并借机陈述丁姓家族和傅姓家族的罪恶,
冀得至京师。
盼望被召到京师长安。
莽白太皇太后,
王莽报告太皇太后,
诏有司褒赏中山孝王后,
下诏让主管官吏褒扬赏赐卫后,
益汤沐邑七千户。
增加汤沐邑七千户人家。
卫后日夜啼泣,
卫后日夜哭泣,
思见帝面,
思念与平帝见面,
而但益户邑;
然而只是增加了汤沐邑的户数。
宇复教令上书求至京师。
王宇再次教她上书要求前来京师探望。
莽不听。
王莽不听。
宇与师吴章及妇兄吕宽议其故,
王宇与他的老师吴章和内兄吕宽商量这件事,
章以莽不可谏而好鬼神,
吴章认为王莽不可规劝,但相信鬼神,
可为变怪以惊惧之,
可以制造怪异来恐吓他,
章因推类说令归政卫氏。
再由吴章乘势推演,劝说他把政权移交卫姓家族。
宇即使宽夜持血洒莽第,
王宇便让吕宽于夜晚拿血涂洒王莽的住宅,
门吏发觉之;
守门的小吏发觉了这件事,
莽执宇送狱,
王莽捉拿王宇送到牢狱里,
饮药死。
令服毒药而死。
宇妻焉怀子,
王宇的妻子吕焉正怀孕,
系狱,须产子已,
被囚禁在监狱里,
杀之。
等到生小孩后再杀掉。
甄邯等白太后,
右将军甄邯等报告太皇太后,
下诏曰:
王政君下诏褒扬王莽:
“公居周公之位,
“阁下身居周公的地位,
辅成王之主,
辅佐象周成王这样的幼主,
而行管、蔡之诛,
而实施对管叔、蔡叔的诛杀,
不以亲亲害尊尊,
不以骨肉私情伤害君臣之间的大义,
朕甚嘉之!”
朕非常嘉勉这种大义灭亲的壮举。”
莽尽灭卫氏支属,
王莽于是下令崐把卫姓家族全部屠杀,
唯卫后在。
只留下卫后一人。
吴章要斩,
吴章遭腰斩,
磔尸东市门。
在长安东市门施以分裂肢体的酷刑。
初,
原先,
章为当世名儒,
吴章是当时著名的儒家学派学者,
教授尤盛,
广收学生,
弟子千余人。
有千余人之多。
莽以为恶人党,
王莽认为那些学生全是恶人的党徒,
皆当禁锢不得仕宦,
都应当禁锢起来,不得为官。学生们全都改换自己的身份,
门人尽更名他师。
改投别的老师。
平陵云敞时为大司徒掾,
平陵人云敞,当时任大司徒掾,
自劾吴章弟子,
上书自我弹劾,声称是吴章的学生,
收抱章尸归,
把吴章的尸体领回,
棺敛葬之,
买一口棺材收殓埋葬。
京师称焉。
长安人称道他的高义。
莽于是因吕宽之狱,
王莽于是假借吕宽案件,
遂穷治党与,
下令追究吕宽党羽,
连引素所恶者悉诛之。
牵连自己平素所厌恶的人,都予以诛杀。
元帝女弟敬武长公主素附丁、傅,
其中包括汉元帝的妹妹敬武长公主,她一向跟丁姓家族、傅姓家族友善,
及莽专政,
及至王莽专权,
复非议莽;
又非议王莽;
红阳侯王立,莽之尊属;
王莽的亲叔父红阳侯王立,
平阿侯王仁,素刚直;
平阿侯王仁性格一向刚强正直;
莽皆以太皇太后诏,
王莽都以太皇太后的名义,颁下诏书,
遣使迫守,
并派使节监督,
令自杀。
强迫他们自杀。
莽白太后,
王莽报告太皇太后说,
主暴病薨;
敬武长公主患急病死亡。
太后欲临其丧,
太皇太后要亲自前往祭悼,
莽固争而止。
王莽竭力劝阻,才罢。
甄丰遣使者乘传案治卫氏党与,
大司空甄丰派遣专人,乘坐朝廷驿车,前往各地诛杀卫姓家族党羽。
郡国豪杰及汉忠直臣不附莽,
各郡、各封国的豪杰,跟汉王朝的忠臣义士,凡不顺附王莽的,
皆诬以罪法而杀之。
都被诬陷有罪,依法处决。
何武、鲍宣及王商子乐昌侯安、辛庆忌三子护羌校尉通、函谷都尉遵、水衡都尉茂、南郡太守辛伯皆坐死。
前任前将军何武、前任司隶校尉鲍宣,以及王商的儿子乐昌侯王安、前任左将军辛庆忌的三个儿子:护羌校尉辛通、函谷都尉辛遵、水衡都尉辛茂,以及南郡太守辛伯,
凡死者数百人,
全都被处死。共诛杀数百人,
海内震焉。
全国震惊。
北海逢萌谓友人曰:
北海郡人逢萌对朋友说:
“三纲绝矣,
“君臣、父子、夫妇之道都废绝了,
不去,
再不离开,
祸将及人!”
大祸临头。”
即解冠挂东都城门,
说完就摘下帽子挂在东都城门,
归,
回到故乡,
将家属浮海,
带着家属乘船渡海,
客于辽东。
到辽东客居。
莽召明礼少府宗伯凤入说为人后之谊,
王莽征召深明古礼的少府宗伯凤,到宫廷讲解充任继承人的大义。建议由太皇太后下令,
白令公卿、将军、侍中、朝臣并听,
公卿、将军、侍中及文武百官,都要参加听讲。
欲以内厉天子而外塞百姓之议。
目的在于对内教训天子,对外消除百姓的议论。
先是,
在此之前,
侯金日子赏、都成侯金安上子常皆以无子国绝,
侯金日的儿子金赏,都成侯金安上的儿子金常,都因为没有儿子,封国撤除。
莽以曾孙当及安上孙京兆尹钦绍其封。
王莽命金日的曾孙金当,金安上的孙儿京兆尹金钦,分别继承爵位。
钦谓“当宜为其父、祖立庙,
金钦说:“金当应给他父亲、祖父建立祭庙,
而使大夫主赏祭也。”
而派大夫主持伯祖父金赏的祭祀。”
甄邯时在旁,
这时,甄邯正在旁边,当着平帝及文武百官,
廷叱钦,
叱责金钦,
因劾奏“钦诬祖不孝,
弹劾他:“诬蔑祖先,不孝,
大不敬”;
犯大不敬之罪。”
下狱,
逮捕金钦,
自杀。
金钦在狱中自杀。
邯以纲纪国体,
甄邯因维护国家纲纪,
无所阿私,
不徇私情,
忠孝尤著,
忠孝双全,
益封千户。
增加封地人家一千户。
更封安上曾孙汤为都成侯。
改封金安上的曾孙金汤当都成侯。
汤受封日,
金汤受封的当天,
不敢还归家,
不敢回家,
以明为人后之谊。
用以显示作为大宗继承人应遵循的大义。
改制与舆论塑造
是岁,
本年,
尚书令颍川钟元为大理。
尚书令颍川人钟元,被任命为大理。
颍川太守陵阳严诩本以孝行为官,
颍川太守陵阳人严诩,当初,以对父母的孝顺行为而被推荐当官,
谓掾、史为师友,
他把掾、史等属官当作教师或朋友,
有过辄闭自责,
崐遇到过错,就关起来门来,自我责备,
终不大言。
从来没有大声说过话。后来,
郡中乱。
郡中大乱,
王莽遣使征诩,
王莽派使节征召严诩,
官属数百人为设祖道,
郡府官吏数百人,设宴给严诩饯行,
诩据地哭。
严诩坐着以手按地大哭,
掾、史曰:
官吏们说:
“明府吉征,
“朝廷征召明府君,这对明府君来说是一件喜事,
不宜若此!”
不应该这么悲伤。”
诩曰:
严诩说:
“吾哀颍川士,
“我为颍川人悲伤,
身岂有忧哉!
岂是为我自己忧愁?
我以柔弱征,
我因为柔弱的原因被调走,
必选刚猛代;
必选强硬猛烈的人代替我。
代到,
代替我的人到了,
将有僵仆者,
必然有人身死,
故相吊耳!”
所以我才悲伤。”
诩至,
严诩到了京师,
拜为美俗使者;
王莽任命他当美俗使者,
徙陇西太守何并为颍川太守。
改任陇西太守。何并接任颍川太守,
并到郡,
他一到任,
捕钟元弟威及阳翟轻侠赵季、李款,
就逮捕钟元的弟弟钟威及阳翟侠士赵季、李款,
皆杀之;
一齐诛杀,
郡中震栗。
全郡深为恐惧。
四年(甲子、4)
四年(甲子,公元4年)
春,
春季,
正月,
正月,
郊祀高祖以配天,
平帝在长安郊外用祭祀天地之礼祭祀高祖,以配享上天;
宗祀孝文以配上帝。
在明堂用祭祀祖宗之礼祭祀文帝,以配享上帝。
改殷绍嘉公曰宋公,周承休公曰郑公。
改封殷绍嘉公为宋公、周承休公为郑公。
诏:
平帝下诏:
“妇女非身犯法,
“妇女除非本人犯法,
及男子年八十以上、七岁已下,
以男子八十岁以上、七岁以下,
家非坐不道、诏所名捕,
其家除非被指控为大逆不道,或朝廷指名逮捕,一概不准囚禁。
他皆无得系;
必须调查时,
其当验者即验问。
官员应到妇女或老幼所住的地方调查,
定著令!”
本诏书自即日起成为法律。”
二月,丁未,
二月丁未(初七),
遣大司徒宫、大司空丰等奉乘舆法驾迎皇后于安汉公第,
派大司徒马宫、大司空甄丰等,带着御用车轿跟皇家仪仗队,前往安汉公王莽家宅,迎接王莽的女儿,
授皇后玺绂,
呈上皇后印信,
入未央宫。
将她载回未央宫。
大赦天下。
大赦天下。
遣太仆王恽等八人各置副,
派太仆王恽等八人为使节,各人再设副手,
假节,
持节,
分行天下,
分别巡视全国各地,
览观风俗。
考察社会风俗。
夏,
夏季,
太保舜等及吏民上书者八千余人,
太保王舜等以及官民八千余人上书朝廷,一致请求:
咸请“如陈崇言,
“请按照大司徒司直陈崇的建议,
加赏于安汉公。”
增加对安汉公王莽的赏赐。”
章下有司,
奏章交给主管官吏,主管官吏奏报:
有司请“益封公以召陵 、新息二县及黄邮聚、新野田;
“增加安汉公王莽的封地,把召陵、新息二县,跟黄邮聚、新野两地的耕田全都划入。
采伊尹、周公称号,
采用伊尹和周公的称号,
加公为宰衡,
给安汉公加上宰衡的官号,
位上公,
位居上公。
三公言事称‘敢言之’;
三公向安汉公报告工作,自称‘冒昧陈辞’。
赐公太夫人号曰功显君;
封王莽的母亲为功显君,
封公子男二人安为褒新侯,
封王莽的两个儿子王安为褒新侯,
临为赏都侯;
王临为赏都侯。
加后聘三千七百万,
增加皇后彩礼三千七百万钱,
合为一万万,
合成一万万钱,
以明大礼;
用来表明礼仪的隆重。
太后临前殿亲封拜,
太皇太后来到前殿,亲自赐封爵位和称号。
安汉公拜前,
王莽在前面下拜,
二子拜后,
两个儿子在后面下拜,
如周公故事。”
一如周公的旧例。”
莽稽首辞让,
王莽叩头辞让,
出奏封事:
出宫以后送上密封的奏章,说:
“愿独受母号,
“仅愿接受对我母亲的封号,
还安、临印及号位户邑。”事下,
而退还王安、王临的印玺绶带和爵位称号、封邑民户。”
太师光等皆曰:
太师孔光等都说:
“赏未足以直功;
“赏赐不足以抵过功劳,
谦约退让,公之常节,
谦虚辞让是安汉公的一贯作风,
终不可听。
到底不可以听从。
忠臣之节亦宜自屈,
忠臣的气节有时应该自己屈服,
而伸主上之义。
使主上的大义得以伸张。
宜遣大司徒、大司空持节承制诏公亟入视事;
应该派遣大司徒、大司空拿着符节,奉皇帝命令征召安汉公赶快入宫主持朝政。
诏尚书勿复受公之让奏。”
并下令尚书,拒绝接受安汉公任何推辞退让的奏章。”
奏可。
奉章被批准了。
莽乃起视事,
王莽这才起来办理公务,
止减召陵、黄邮、新野之田而已。
仅减少召陵、黄邮聚、新野三地的封土罢了。
莽复以所益纳征钱千万遗太后左右奉共养者。
王莽又在所增加彩礼的三千七百万中,提出一千万,送给太皇太后左右侍从人员。
莽虽专权,
王莽虽然独裁,
然所以诳耀媚事太后,
但他千方百计迷惑诌媚取悦太皇太后,
下至旁侧长御,
甚至太皇太后身旁那些常侍的随从,
方故万端,
都使用多种方法,
赂遗以千万数。
致送数以千万计的贿赂。
白尊太后姊、妹号皆为君,
又建议封太后的姐、妹为君,
食汤沐邑。
各有汤沐邑。因此,
以故左右日夜共誉莽,
太皇太后身旁的人日夜共同赞美王莽。此外,
莽又知太后妇人,
王莽知道,太皇太后仍是一个女人,
厌居深宫中,
厌恶居住在深宫之中。
莽欲虞乐以崐市其权,
他打算用娱乐换取在太后手里的权力,于是,春夏秋冬四季,
乃令太后四时车驾巡狩四郊,
都请太后到长安四郊游览,
存见孤、寡、贞妇所至属县,
慰问孤儿、寡妇和贞妇。所到长安各属县,
辄施恩惠,
都布施恩惠,
赐民钱帛、牛酒,
赏赐平民钱币、丝织品、牛肉、美酒,
岁以为常。
每年都是如此。
太后旁弄儿病,在外舍,
太后身旁供支使的小子有病,
莽自亲候之。
王莽亲自前往探望。
其欲得太后意如此。
王莽想得到太后的好感,所用手段大致类此。
太保舜奏言:
太保王舜奏报:
“天下闻公不受千乘之土,
“全国百姓听到安汉公不接受相当于可以出一千辆兵车的国家的封地,
辞万金之币,
推辞万斤黄金的彩礼,
莫不乡化。
没有人不仰慕。
蜀郡男子路建等辍讼,
蜀郡男子路建等人停止诉讼,
惭怍而退,
惭愧地回去了,
虽文王却虞、芮何以加!
就是周文王感化虞君、芮君,让他们自动停止争执返回本国,也不能超过安汉公!
宜报告天下。”
应当把这些事情宣告全国。”
于是孔光愈恐,
当时太师孔光愈来愈恐惧,
固称疾辞位。
声称有病,坚决辞职。
太后诏:
太后下诏:
“太师毋朝,
“太师不必再参加朝会,
十日一入省中,
只要每隔十天入宫一次就可以了。
置几杖,
宫廷当为你置备几案手杖,
赐餐十七物,
赏赐吃十七种食物,
然后归;
然后再回家;
官属按职如故。”
太师府的属官各行其职如故。”
莽奏起明堂、辟雍、灵台,
王莽提议兴建明堂、辟雍和灵台,
为学者筑舍万区,
给学者建筑宿舍一万间,
制度甚盛。
规模十分宏伟。
立《乐经》;
在太学设立《乐经》课程,
益博士员,
并增加博士名额,
经各五人。
每一经各五人。
征天下通一艺、教授十一人以上,
征求全国精通一经,而且教授弟子十一人以上的经师,
及有逸《礼》、古《书》、天文、图谶、钟律、《月令》、《兵法》、《史篇》文字,
以及藏有散失的《礼经》、古文《尚书》、天文、图谶、音乐、《月令》、《兵法》、《史籀篇》文字,
通知其意者,
通晓它们意义的人,
皆诣公车。
都前往公车衙门。
网罗天下异能之士,
收罗全国具有卓越才能的士人,
前后至者千数,
来到京师的前后数以千计,
皆令记说廷中,
都让他们到朝廷上记录他们的学说,
将令正乖谬,
打算让他们订正流传的错误,
壹异说云。
统一各种分歧的说法。
又征能治河者以百数,
王莽又征求能够治理黄河的人才以百计算,
其大略异者,
各人的主张并不相同。
长水校尉平陵关并言:
长水校尉平陵人关并认为:
“河决率常于平原、东郡左右,
“黄河溃决的地点,经常在平原、东郡左右,
其地形下而土疏恶。
那一带地势低下,土质松软。
闻禹治河时,
据说夏禹治理黄河时,
本空此地,
原本把这一带地区空出来,
以为水猥盛则放溢,
认为水大时就到那里倾泄,
少稍自索,
水小时自会逐渐干涸。
虽时易处,
虽然时常改变地方,
犹不能离此。
但还没能离开这一带。
上古难识。
上古时代往事,难以考察。
近察秦、汉以来,
考察近代秦、汉以来的状况,
河决曹、卫之域,
黄河在古曹国、古卫国的地域决口,
其南北不过百八十里。
南北相距不过百八十里。
可空此地,
可以把这一带腾空,
勿以为官亭、民室而已。”
不再兴建官亭、民居罢了。”
御史临淮韩牧以为:
御史临淮人韩牧认为:
“可略于《禹贡》九河处穿之,
“《禹贡》有九条河流的记载,我崐们应大略地在故道上挖掘,
纵不能为九,
即令不能凿出九条河流,
但为四、五,
只要能开凿四五条,
宜有益。”
应该也有裨益。”
大司空掾王横言:
大司空掾王横进言:
“河入勃海地,
“黄河注入渤海的出口,
高于韩牧所欲穿处。
比韩牧打算挖掘地带的地势要高。过去,
往者天常连雨,
降雨频繁,
东北风,
东北风起,
海水溢,
海水倒灌,
西南出,
黄河向西南倒流,
数百里,
淹没数百里,
九河之地已为海所渐矣。
古九河的故道,早就被海水吞没了。
禹之行河水,
禹当初疏通黄河,
本随西山下东北去。
本来是要顺着西山,流向东北。
《周谱》云:
《周谱》说:
‘定王五年,
‘周定王五年黄河改道。
河徙’,
’说明今天的黄河,
则今所行非禹之所穿也。
并非禹当年挖掘的故河道。还有,
又秦攻魏,
秦国攻击魏国时,
决河灌其都,
决开黄河堤岸,用河水灌入魏国京都大梁,
决处遂大,
决口于是扩大,
不可复补。
无法再次堵塞。所以,
宜却徙完平处吏开空,
应把平地的百姓全部迁移,重新开凿河道,
使缘西山足,
使河水顺着西山脚下,
乘高地而东北入海,
居高临下,向东北注入大海,
乃无水灾。”
就没有水患了。”
司空掾沛国桓谭典共议,
大司空掾沛国人桓谭,主持这项讨论,
为甄丰言:
向少傅甄丰说:
“凡此数者,
“这几项建议中,
必有一是;
肯定有一个是对的。
宜详考验,
应详细考察,
皆可豫见。
都可以预先发现。
计定然后举事,
计划既定而后行动,
费不过数亿万,
费用不过数亿万,
亦可以事诸浮食无产业民。
而且可以使一些无产业的游民找到工作。他们闲着不事生产,
空居与行役,
与他们参与劳动,
同当衣食,
同样都需要那么多衣服和粮食。
衣食县官而为之作,
由国家供应他们的衣食,而他们为国家劳作,
乃两便,
这对两方面都有好处。
可以上继禹功,
这样上可以继承禹的大业,
下除民疾。”
下可以为人民除害。”然而,
时莽但崇空语,
当时王莽崇尚的只是空话,
无施行者。
并没有具体施行。
群臣奏言:
文武百官奏称:
“昔周公摄政七年,
“从前,周公代周成王处理国政七年,
制度乃定。
国家的制度才厘订妥当。
今安汉公辅政四年,
而今,安汉公辅助国政四年,
营作二旬,
修建明堂等用了二十天,
大功毕成,
却大功全部完成。所以,
宜升宰衡位在诸侯王上。”
应该把宰衡的地位,提高到侯爵亲王之上。”
诏曰:
下诏说:
“可。”
“可以。”
仍令议九锡之法。
同时下令讨论九锡之法。
翟义起义与镇压
莽奏尊孝宣庙为中宗,
王莽奏请:将宣帝祭庙尊为中宗,
孝元庙为高宗;
元帝祭庙尊为高宗。
又奏毁孝宣皇考庙勿修;
又奏请:废弃刘询父亲刘据祭庙,不再修建;
罢南陵、云陵为县。
撤销南陵、云陵,改成两个普通县。
奏可。
下诏批准。
莽自以北化匈奴,
王莽自以为他的德威,北边感化了匈奴,
东致海外,
东边招来了海外国家,
南怀黄支,
南边怀柔了黄支,
唯西方未有加,
只有西边没有施加影响。
乃遣中郎将平宪等多持金币诱塞外羌,
便派遣平宪等人多多携带金钱礼物,去招引边界以外的羌人,
使献地愿内属。
使他们献出土地,归属汉朝。
宪等奏言:
平宪等人奏报说:
“羌豪良愿等种可万二千人,
“羌人以良愿等为首的部落,人口约一万二千,
愿为内臣,
愿意成为汉朝的臣民,
献鲜水海、允谷、盐池,
献出鲜水海和允谷、盐池,
平地美草,
该地区地平草茂,
皆与汉民;
都交给汉朝百姓,
自居险阻处为藩蔽。
自己住到险阻之处,作为汉朝的屏障。
问良愿降意,
我们询问良愿归降的用意,
对曰:
他回答说:
‘太皇太后圣明,
‘太皇太后圣明,
安汉公至仁,
安汉公最仁慈,
天下太平,
天下太平,
五谷成孰,
五谷成熟,
或禾长丈余,
有的禾苗长到一丈多长,
或一粟三米,
有的一粒谷子包含三粒米,
或不种自生,
有的不须种植自己生长,
或茧不天蚕自成;
有的茧不要蚕吐丝就可以自织而成,
甘露从天下,
甘露从天上降下,
醴泉自地出;
甘泉从地下涌出,
凤皇来仪,
凤凰前来朝贺,
神爵降集。
神雀飞临聚集。
从四岁以来,
四年来,
羌人无所疾苦,
羌人没有遭遇过艰难困苦,
故思乐内属。
所以希望并喜欢归属汉朝。
’宜以时处业,
’应及时安排他们的生产和生活,
置属国领护。”
设置属国统辖保护他们。”
事下莽,
事情交给王莽处理,
莽复奏:
王莽回奏说:
“今已有东海、南海、北海郡,
“现在已有东海郡、南海郡、北海郡,
请受良愿等所献地为西海郡。
请接受良愿等所献土地设置西海郡。
分天下为十二州,
全国分为十二州,
应古制。”
以符合古代制度。”
奏可。
平帝批准。
冬,
冬季,
置西海郡。
设置西海郡。
又增法五十条,
又增订法律五十条,
犯者徙之西海。
违犯者被流放到西海郡去。
徙者以千万数,
被流放的人数以千万,
民始怨矣。
百姓开始怨恨了。
梁王立坐与卫氏交通,
梁王刘立被指控跟卫姓家族勾结,
废,
废去王位,
徙南郑;
放逐到南郑。
自杀。
刘立自杀。
分京师置前辉光、后丞烈二郡。
分割京师长安,设置前辉光郡、后丞烈郡。
更公卿、大夫、八十一元士官名、位次及十二州名、分界。
更改公卿、大夫、八十一元士官名、等级以及十二州州名、分界。
郡国所属,
更改各郡、各封国的管辖区域,或取消崐,或新设,
罢置改易,
或变更,
天下多事,
从此天下事端增多,
吏不能纪矣。
官吏记不胜记。
五年(乙丑、5)
五年(乙丑,公元5年)
春,
春季,
正月,
正月,
祭明堂;
平帝在明堂对远近祖先进行大合祭。
诸侯王二十八人,
受征助祭的有诸侯王二十八人,
列侯百二十人,
列侯一百二十人,
宗室子九百余人,
皇家子弟九百余人。典礼完毕,
征助祭。
全部增加封地户数,
礼毕,
赐封爵位,
皆益户、赐爵及金帛、增秩、补吏各有差。
赏赐金银、丝织品,提高俸禄,任命当官,各有差别。
安汉公又奏复长安南、北郊。
安汉公王莽再奏请:恢复长安南郊祭天,北郊祭地大典。
三十余年间,
三十余年间,
天地之祠凡五徙焉。
祭祀天地的地方已经变更了五次。
诏曰:
平帝下诏:
“宗室子自汉元至今十余万人,
“自从汉王朝建立迄今,皇家子弟已有十余万人。
其令郡国各置宗师以纠之,
各郡、各封国,应设置宗师,
致教训焉。”
负责纠察训导皇家子弟。”
夏,
夏季,
四月,乙未,
四月乙未(初一),
博山简烈侯孔光薨,
太师、博山侯孔光去世。
赠赐、葬送甚盛,
赐赠丰厚,葬礼十分盛大,
车万余辆。
送葬的车就有一万多辆。
以马宫为太师。
任命马宫当太师。
吏民以莽不受新野田而上书者前后四十八万七千五百七十二人,
官吏、平民因为王莽不接受新野县的田地而上书的,前后达四十八万七千五百七十二人,
及诸侯王公、列侯、宗室见者皆叩头言:
以及诸侯王、公卿、列侯和皇族被接见的,都叩头说:
“宜亟加赏于安汉公。”
“应该赶快对安汉公加以奖赏。”
于是莽上书言:
于是王莽上书说:
“诸臣民所上章下议者,
“官民所上奏章交下来讨论的,
事皆寝勿上,
应全部搁置不再呈上,
使臣莽得尽力毕制礼作乐;
使我得以尽力完成制作礼仪和乐章。
事成,
等到制作完成,
愿赐骸骨归家,
我愿退休返回故乡,
避贤者路。”
避开贤能人才上进的道路。”
甄邯等白太后,
右将军甄邯等奏报太皇太后,
诏曰:
太皇太后下诏给王莽:
“公每见辄流涕叩头言,
“安汉公每次进见,都流着眼泪,叩头陈情,
愿不受赏;
不愿接受奖赏。
赏即加,
如果加以奖赏,
不敢当位。
您就不敢处在高位。
方制作未定,
现在制作礼乐制度的工作没有完成,
事须公而决,
这件大事,必须靠您决定,
故且听公制作;
所以暂且由您制作礼乐。
毕成,
等工作完成,
群公以闻,
群臣报告之后,
究于前议。
再研究大家从前的建议。
其九锡礼仪亟奏!”
但关于九锡礼仪,仍要迅速制定奏报。”
五月,
五月,
策命安汉公莽以九锡,
颁策书加赐王莽九锡,
莽稽首再拜,
王莽叩头再拜,
受绿,衮冕,
接受了绿色的蔽膝和龙冠、礼服,
衣裳,
用金玉装饰的佩刀,
、、句履,鸾路,
鞋头突出的履,
乘马,
有铃大车和套马,
龙九旒,
装饰着九束绦子的大龙旗,
皮弁、素积,
皮帽子和细褶白布衫,
戎路、乘马,
军车和套马,红色的弓和箭,
彤弓矢、卢弓矢,
黑色的弓和箭,
左建朱钺,
立在左边的红色钺斧,
右建金戚,
立在右边的有金饰的戚斧,
甲、胄一具,
铠甲和头盔一套,
二卣,
美酒二卣,
圭瓒二,
玉勺两只,
九命青玉二,朱户,
九级青玉两枚,
纳陛,
规定家里可以安装红漆大门和修建檐内台阶。
署宗官、祝官、卜官、史官,
设置宗官、祝官、卜官、史官,
虎贲三百人。
拥有护卫勇士三百人。
王恽等八人使行风俗还,
王恽等八位使者考察风俗回京,
言天下风俗齐同,
说全国风俗整齐划一,
诈为郡国造歌谣、颂功德,
并编造各地民歌民谣,颂扬功德,
凡三万言。
共有三万字。
闰月,丁酉,
闰月丁酉(初四),
诏以羲和刘秀等四人使治明堂、辟雍,
平帝下诏命羲和刘秀等四人,负责兴建明堂、辟雍,使汉朝的土木工程,
令汉与文王灵台、周公作洛同符。
跟周朝文王兴建灵台、周公兴建洛阳城相符。
太仆王恽等八人使行风俗,
太仆王恽等八人,周游全国,考察风俗,
宣明德化,
宣扬阐明朝廷的恩德教化,
万国齐同,
使风俗整齐划一。刘秀等四人和王恽等八人,
皆封为列侯。
全封列侯。
时广平相班稚独不上嘉瑞及歌谣;
当时,只有广平国丞相班稚,不报告祥瑞和民间歌谣,
琅邪太守公孙闳言灾害于公府。
琅邪太守公孙闳在郡府谈论灾害。
甄丰遣属驰至两郡,
御史大夫甄丰,派属官前往两地,
讽吏民,
暗示官史平民,
而劾“闳空造不祥,
上书弹劾:“公孙闳伪造灾害的消息,
稚绝嘉应,
班稚拒绝报告祥瑞。
嫉害圣政,
二人嫉恨朝廷的圣政,
皆不道。”
都犯了不道之罪。”
崐稚,班弟也。
班稚是班的弟弟。
太后曰:
太皇太后说:
“不宣德美,
“不宣扬美德,
宜与言灾害者异罚。
应该跟伪造灾害消息分开处罚。
且班稚后宫贤家,
而且班稚是后宫有贤德的姬妾的家人,
我所哀也。”
是我所哀怜的人。”于是,
闳独下狱,
单独逮捕公孙闳入狱,
诛。
诛杀。
稚惧,
班稚恐惧,
上书陈恩谢罪,
上书陈述世受国恩,请求恕罪,
愿归相印,
愿缴回封国丞相印信,
入补延陵园郎;
到长安当延陵园郎,掌守成帝陵寝。
太后许焉。
太皇太后批准。
符命称帝与汉室终结
莽又奏为市无二贾,
王莽又奏报说,做买卖没有两样价格,
官无狱讼,
官府没有诉讼案件,
邑无盗贼,
城市没有盗贼,
野无饥民,
乡野没有饥民,
道不拾遗,
大路上没有人拾取丢下的财物,
男女异路之制;
实行男女不一同走路的制度,
犯者象刑。
对于违犯者处予象征性刑罚。
莽复奏言:
王莽又奏报说:
“共王母、丁姬,
“定陶共王的母亲傅太后、汉哀帝的母亲丁姬,
前不臣妾,
先前不遵守藩臣姬妾的规矩,
冢高与元帝山齐,
坟墓竟然跟元帝一般高,
怀帝太后、皇太太后玺绶以葬。
而且身挟帝太后、皇太太后的印玺绶带埋葬。
请发共王母及丁姬冢,
我建议发掘定陶共王母亲和丁姬的坟墓,
取其玺绶;
取回印玺绶带。
徙共王母归定陶,
然后把定陶共王母亲的遗体运回到定陶国,
葬共王冢次。”
安葬在共王的墓园。”
太后以为既已之事,
太皇太后认为,这都是已经过去的事了,
不须复发。
不必再发掘坟墓。
莽固争之,
王莽坚持自己的意见,
太后诏因故棺改葬之。
太皇太后于是下令用傅太后原来的棺木改葬。
莽奏:
王莽又奏报说:
“共王母及丁姬棺皆名梓宫,
“定陶共王母亲和丁姬的棺材,都是用最名贵的梓木制成,
珠玉之衣,
而且尸体上还穿着用珠子串缀的外套、金镂玉衣,
非藩妾服。
这都不是藩臣姬妾应该享有的。
请更以木棺代,
我请求用普通木棺休替,
去珠玉衣;
剥去玉衣。
葬丁姬媵妾之次。”
将丁姬埋葬在嫔妃坟墓间。”
奏可。
太皇太后批准。
公卿在位皆阿莽指,
公卿和在位的朝廷文武官员都迎合王莽的意旨,
入钱帛,
捐出钱币、丝织品,
遣子弟及诸生、四夷凡十余万人,
派遣子弟,以弟儒生、四方的夷族,总共十多万人,
操持作具,
拿着工具,
助将作掘平共王母、丁姬故冢;
帮助将作大匠挖掘铲平傅太后和丁姬的坟墓。
二旬间,
二十天之间,
皆平。
全部铲平。
莽又周棘其处,
王莽又用荆棘把原地围绕一圈,
以为世戒云。
作为世人的鉴戒。
又隳坏共皇庙,
又下令拆除共皇祭庙,
诸造议者泠褒、段犹皆徙合浦。
将当初提议造庙者泠褒、段犹,全都放逐合浦。
征师丹诣公车,
征召师丹前往长安公车官署,
赐爵关内侯,
赐封关内侯,
食故邑。
恢复他原来的食邑。
数月,
数月后,
更封丹为义阳侯;
改封他义阳侯。
月余,
一月余,
薨。
师丹去世。
初,
当初,
哀帝时,
汉哀帝时,
马宫为光禄勋,
马宫为光禄勋,
与丞相、御史杂议傅太后谥曰孝元傅皇后。
与丞相、御史一同议定傅太后的谥号为孝元傅皇后。
及莽追诛前议者,
等到王莽追究诛杀从前参与议定的人时,
宫为莽所厚,
马宫因与跟王莽私交笃厚,
独不及。
单独得以幸免。
宫内惭惧,
但马宫内心惭愧恐惧,
上书言:
上书说:
“臣前议定陶共王母谥,
“从前,在讨论定陶共王母亲谥号时,我迎合上峰的意旨,
希指雷同,
附和别人的意见,
诡经僻说,
违反儒家经典,坚持偏邪的说法,
以惑误主上,
用来迷惑贻误圣上。
为臣不忠。
作为臣子,没有尽到忠心。
幸蒙洒心自新,
虽然幸运地准许我悔改自新,
诚无颜复望阙庭,
但实在无颜面再看到宫门金殿,
无心复居官府,
也没有心思再居住官府,
无宜复食国邑。
不应该再拥有封爵食邑。
愿上太师、大司徒、扶德侯印绶,
我愿上交太师、大司徒、扶德侯的印信,
避贤者路。”
避开贤能人才上进之路。”
八月,壬午,
八月壬午(二十日),
莽以太后诏赐宫策曰:
王莽以太皇太后的诏命赐给马宫策书说:
“四辅之职,
“四辅的崐职务,
为国维纲;
是为国家维持纲纪。
三公之任,
三公的责任,
鼎足承君;
象鼎的三脚,支持君王。
不有鲜明固守,
不坚持原则,
无以居位。
就无法居于高位。你的陈述,
君言至诚,
至为诚恳,
不敢文过,
不敢掩饰自己的过失,
朕甚多之。
我十分尊重。现在,
不夺君之爵邑,
不剥夺你的封爵和食邑,
其上太师、大司徒印绶使者,
仅上交太师、大司徒印信绶带给使者。
以侯就第。”
以侯爵身份离开朝廷,返回家宅。”
莽以皇后有子孙瑞,
王莽因皇后有了生男育女的吉兆,
通子午道,
修通子午道,
从杜陵直绝南山,
从杜陵县穿过终南山,
径汉中。
直通汉中郡。
泉陵侯刘庆上书言:
泉陵侯刘庆上书:
“周成王幼小,
“周成王年龄幼小,
周公居摄。
由周公居位摄政。
今帝富于春秋,
当今圣上年龄还轻,
宜令安汉公行天子事,
应当让安汉公代行天子的职务,
如周公。”
象周公一样。”
郡臣皆曰:
群臣都说:
“宜如庆言。”
“应当照刘庆所说的办。”
时帝春秋益壮,
这时,平帝的年龄渐长,
以卫后故,
因母亲卫皇太后的缘故,
怨不悦。
怨恨不快。
冬,
冬季,
十二月,
十二月,
莽因腊日上椒酒,
王莽借着腊日向平帝进献椒酒,
置毒酒中;
在椒酒中下了毒。
帝有疾。
平帝中毒害病。
莽作策,
王莽写下策书,
请命于泰,
到泰祈祷,请求保全平帝的性命,
愿以身代,
愿意用自身代平帝去死。
藏策金滕,
他把策书收藏在金柜里,
置于前殿,
放在前殿,
敕诸公勿敢言。
告诫各大臣不准说出去。
丙午,
丙午(疑误),
帝崩于未央宫。
平帝在未央宫驾崩。
大赦天下。
大赦天下。
莽令天下吏六百石以上皆服丧三年。
王莽命令官秩六百石以上的官员,一律服丧三年。又上书太皇太后,
奏尊孝成庙曰统宗;
建议尊称成帝庙叫作统宗,
孝平庙曰元宗。
平帝庙叫作元宗。
敛孝平,
收殓孝平帝,
加元服,
戴上成人冠帽,
葬康陵。
埋葬在康陵。
班固赞曰:
班固赞曰:
“孝平之世,
平帝在位期间,
政自莽出,
由王莽发号施令,
褒善显功,
褒扬善行,宣扬功德,
以自尊盛。
用来显示他自己的尊贵威严。
观其文辞,
从文辞上来看,
方处百蛮,
中原以外的众多蛮族,
无思不服,
没有不想归附臣服的。
休征嘉应,
吉祥的征兆纷呈,
颂声并作;
歌颂的声音四起。
至于变异见于上,
至于上有天象的变异,
民怨于下,
下有沸腾的民怨,
莽亦不能文也。
王莽也无法掩饰。
以长乐少府平晏为大司徒。
任命长乐少府平晏当大司徒。
太后与群臣议立嗣。
太皇太后与文武百官,商议遴选继任皇帝。
时元帝世绝,
这时元帝的后代断绝了,
而宣帝曾孙有见王五人,
而宣帝的曾孙有为王的五人,
列侯四十八人,
为列侯的四十八人,
莽恶其长大,
王莽厌恶他们已经长大,
曰:
便说:
“兄弟不得相为后。”
“兄弟之间不能互相作为后代。”
乃悉征宣帝玄孙,
于是全部征召宣帝玄孙,
选立之。
逐一选择。
新朝初期动荡
是月,
这个月,
前辉光谢嚣奏武功长孟通浚井得白石,
前辉光谢嚣奏报,武功县长孟通疏浚水井挖得了一块白石头,
上圆下方,
上头是圆形,
有丹书著石,
下部是四方形,
文曰:
有朱红文字写在石头上,
“告安汉公莽为皇帝”。
文字是“宣告安汉公王莽崐为皇帝”。
符命之起,
符命的兴起,
自此始矣。
从此开始了。
莽使群公以白太后,
王莽使各大臣把这件事上报太皇太后,
太后曰:
太皇太后说:
“此诬罔天下,
“这是欺骗天下,
不可施行!”
不可以施行!”
太保舜谓太后曰:
太保王舜告诉太皇太后:
“事已如此,
“事已如此,
无可奈何;
无可奈何。
沮之,
想要制止,
力不能止。
力量也达不到。
又莽非敢有他,
而且王莽没有别的想法,
但欲称摄以重其权,
只是想要公开宣告代行皇帝的职权来加强他的权力,
填服天下耳!”
好去镇服全国罢了。”
太后心不以为可,
太皇太后心里知道不可以这样做,
然力不能制,
但自己的力量不能制止,
乃听许。
只好答应。
舜等即共令太后下诏曰:
王舜等人就一起让太皇太后下诏书道:
“孝平皇帝短命而崩,
“孝平皇帝短命驾崩,
已使有司征孝宣皇帝玄孙二十三人,
已经命令主管官吏征召孝宣皇帝曾孙二十三人,
差度宜者,
选择合适的,
以嗣孝平皇帝之后。
让他做孝平皇帝的后嗣,
玄孙年在襁褓,
玄孙年龄还很幼小,
不得至德君子,
如果不求得有最高德行的君子,
孰能安之!
谁能够维护他?
安汉公莽,
安汉公王莽,
辅政三世,
辅佐朝政已经三代,
与周公异世同符。
跟周公时代虽异而功业相同。
今前辉光嚣、武功长通上言丹石之符,
现在前辉光谢嚣和武功县长孟通上报丹书白石的符命,
朕深思厥意,
我深深地思索它的意思,
云‘为皇帝’者,
说‘为皇帝’的含义,
乃摄行皇帝之事也。
就是代行皇帝的职权。
其令安汉公居摄践祚,
现命令安汉公登上皇位,
如周公故事,
代行职权,仿照周公的旧例。
具礼仪奏!”
开列典礼仪式上报。”
于是群臣奏言:
于是群臣上书说:
“太后对德昭然,
“太后圣德英明,
深见天意,
深深地看到了天意,
诏令安汉公居摄。
下诏书让安汉公居位摄政。
臣请安汉公践祚,
我们请求安汉公登上皇位,代行职权,
服天子冕,
穿着天子的礼服,戴着天子的礼帽,
背斧依立于户牖之间,
背靠着设置在门窗之间的斧形图案屏风,
南面朝群臣,
向着南面接受臣子们的朝见,
听政事;
处理政事。
车服出入警跸,
他的车驾进出要戒严,
民臣称臣妾,
平民和臣下向他自称为男奴女奴,
皆如天子之制。
全部按照天子的礼仪制度办事。
郊祀天地,
在郊外祭祀天地,
宗祀明堂,共祀宗庙,
在明堂和宗庙祭祀祖宗,
享祭群神,
祭礼各种神祗,
赞曰:‘假皇帝’,
赞辞称‘假皇帝’,
民臣谓之‘摄皇帝’,
平民和臣下称他为‘摄皇帝’,
自称曰‘予’。
自称为‘予’。
平决朝事,
讨论决定朝廷大事,
常以皇帝之诏称‘制’。
通常用皇帝的诏书形式,称为‘制’,
以奉顺皇天之心,
从而秉承和遵循上天的心意,
辅翼汉室,
辅佐汉朝,
保安孝平皇帝之幼嗣,
抚育孝平皇帝的幼小继承人,
遂寄托之义,
完成委托的义务,
隆治平之化。
振兴治平的教化。
其朝见太皇太后、帝皇后皆复臣节。
在朝见太皇太后和孝平皇后时,都恢复臣下的礼节。
自施政教于宫家国采,
在他的官署、家宅、封国、采邑,可以独立地实行政治教化,
如诸侯礼仪故事。”
按照诸侯礼仪的成例办。”
太后诏曰:“可。”
太皇太后下诏批准。
王莽上居摄元年(丙寅、6)
王莽居摄元年(丙寅,公元6年)
春,
春季,
正月,
正月,
王莽祀上帝于南郊,
王莽到长安南郊祭祀上帝。
又行迎春、大射、养老之礼。
又举行迎春、大射、养老的仪式。
三月,己丑,立宣帝玄孙婴为皇太子,
三月己丑(初一)册立宣帝玄孙刘婴作皇太子,
号曰孺子。
称号叫作孺子。
婴,广戚侯显之子也。
刘婴是广戚侯刘显的儿子,
年二岁;
年仅二岁。王莽声称,
托以卜相最吉,
卜卦的结果,认为他最吉利,
立之。
所以才册立。
尊皇后曰皇太后。
尊王皇后为皇太后。
以王舜为太傅、左辅,
任命王舜当太傅、左辅,
甄丰为太阿、右拂,
甄丰当太阿、右拂,
甄邯为太保、后承;
甄邯当太保、后承。
又置四少,
又设置四少官位,
秩皆二千石。
官秩都是二千石。
四月,
四月,
安众侯刘崇与相张绍谋曰:
安众侯刘崇跟封国丞相张绍商量道:
“安汉公莽必危刘氏,
“安汉公王莽一定要危害刘家。
天下非之,
天下人反对他,
莫敢先举,
竟没有人敢首先起事,
此乃宗室之耻也。
这是我们皇族的耻辱。
吾帅宗族为先,
我率领同族的人倡首,
海内必和。”
全国必定响应。”
绍等从者百余人遂进攻宛;
张绍等跟随者共一百多人于是进攻宛城,
不得入而败。
没有攻进去就失败了。
绍从弟辣与崇族父嘉诣阙自归;
张绍的堂弟张辣和刘崇的远房伯叔刘嘉前往朝廷自首,
莽赦弗罪。
王莽赦免了他们,没有加罪。
辣因为嘉作奏,
张辣代替刘嘉撰写奏章,
称莽德美,
歌颂王莽美德,
罪状刘崇:
痛斥刘崇有罪,声称:
“愿为宗室倡始,
“愿意给皇族带头,
父子兄弟负笼荷锸,
父子兄弟背着箩筐,扛着锸锹,
驰之南阳,
跑到南阳郡去,
猪崇宫室,
掘毁刘崇的宫室使成为蓄积污水的池沼,
令如古制;
像古代的制度一样。还有,
及崇社宜如毫社,
刘崇的土地神社应当象亡国的毫社一样毁掉,
以赐诸侯,
把它分赐给各王侯,
用永监戒!”
用来作永远的鉴戒!”
于是莽大说,
于是王莽非常高兴,
封嘉为率礼侯,
封刘嘉为率礼侯,
嘉子七人皆赐爵关内侯;
刘嘉的七个儿子都封为内关内侯。
后又封辣为淑德侯。
后来又封张辣为淑德侯。
长安为之语曰:
长安人为这件事编成俗语说:
“欲求封,
“要想封,
过张伯松。
去找张柏松。
力战斗,
拚命斗,
不如巧为奏。”
不崐如巧上奏。”
自后谋反皆污池云。
从此以后,凡是谋反的人,都把他们的房屋掘毁成污池。
群臣复白:
群臣又上报:
“刘崇等谋逆者,
“刘崇等人敢于造反,
以莽权轻也;
就是因为王莽的权力还小。
宜尊重以填海内。”
应当提高他的权力地位去镇服全国。”
五月,甲辰,
五月甲辰(十七日),
太后诏莽朝见太后称“假皇帝”。
太皇太后命令王莽在朝见她的时候自称“假皇帝”。
冬,
冬季,
十月,丙辰朔,
十月丙辰朔(初一),
日有食之。
出现日食。
十二月,
十二月,
群臣奏请以安汉公庐为摄省,
群臣上书,请把安汉公在皇宫中的处所称为摄省,
府为摄殿,
官署称为摄殿,
第为摄宫。
住宅称为摄宫。
奏可。
奏章被批准了。
是岁,
这一年,
西羌庞恬、傅幡等怨莽夺其地,
西羌庞恬和傅幡等人怨恨王莽夺取他们的土地,
反攻西海太守程永;
反攻西海郡太守程永,
永莽走。
程永逃跑。
莽诛永,
王莽处死了程永,
遣护羌校尉窦况击之。
派遣护羌校尉窦况进击西羌。
二年(丁卯、7)
二年(丁卯,公元7年)
春,
春季,
窦况等击破西羌。
窦况等人打败了西羌。
五有,
五月间,
更造货:
改铸货币:
错刀,
错刀,
一直五千,
一枚值五千钱;
契刀,
契刀,
一直五百;
一枚值五百钱;
大钱,
大钱,
一直五十;
一枚值五十钱,
与五铢钱并行,
跟五铢钱同时流通。
民多盗铸者。
民间有很多私铸货币的。
禁列侯以下不得挟黄金,
王莽下禁令,从列侯以下不准私藏黄金,
输御府受直;
送交御府可以得到相当的代价。
然卒不与直。
然而始终没有付给代价。
东郡太守翟义,方进之子也,
东郡太守翟义是翟方进的儿子,
与姊子蔡陈丰谋曰:
与姐姐的儿子上蔡人陈丰密谋说:
“新都侯摄天子位,
“新都侯王莽代理皇位,
号令天下,
向全国发号施令,
故择宗室幼稚者以为孺子,
故意在皇族中挑选一个幼年孩子,称为孺子,
依托周公辅成王之义,
假托周公辅佐成王的作法,
且以观望,
试探天下人心,
必代汉家,
他必然取代汉家,
其渐可见。
迹象已经逐渐可见。
方今宗室衰弱,
而今,皇族衰弱,
外无强蕃,
长安以外又没有强大的封国,
天下倾首服从,
天下全都低头顺从,
莫能亢国难。
没有人能挽救国家的灾难。
吾幸得备宰相子,
我有幸是宰相的儿子,
身守大郡,
自己又是一个大郡的郡守,
父子受汉厚恩,
父子都受汉朝的厚恩,
义当为国讨贼,
有义务为国家讨伐叛贼,
以安社稷;
使国家安定。
欲举兵西,
我打算发动军队西进,
诛不当摄者,
诛杀不应当代理皇位的人,
选宗室子孙辅而立之。
而另行选择、辅助皇族子弟当皇帝。
设令时命不成,
即使事情不能成功,
死国埋名,
为国而死,身虽埋葬,名却长存,
犹可以不惭于先帝。
还可以无愧于先帝。
今欲发之,
如今我准备行动,
汝肯从我乎?”
你肯追随我吗?”
丰年十八,
陈丰十八岁,
勇壮,
勇猛强壮,
许诺。
一口承诺。
义遂与东郡都尉刘宇、严乡侯刘信、信弟武平侯刘璜结谋,
翟义于是与东郡都尉刘宇、严乡侯刘信、刘信的弟弟武平侯刘璜合谋,
以九月都试日斩观令,
在九月检阅军队的日子斩杀观县县令,
因勒其车骑、材官士,
控制了本地的战车、骑兵、弓箭手,
募郡中勇敢,
再征召郡中勇士,
部署将帅。
部署将帅。
信子匡时为东平王,
刘信的儿子刘匡,当时是东平王,
乃并东平兵,
于是与东平国的防卫部队合兵一处,
立信为天子;
拥立刘信为皇帝。
义自号大司马、柱天大将军;
翟义自称大司马,兼柱天大将军。
移檄郡国,
通报各郡、各封国,指出:
言“莽鸩杀孝平皇帝,
“王莽用鸩酒毒死孝平皇帝,
摄天子位,
代理皇位,
欲绝汉室。
目的在铲除汉朝政权。现在,
今天子已立,
天子已经即位,
共行天罚!”
当共同代天行罚!”
郡国皆震。
各郡、各封国大为震动。
比至山阳,
大军抵达山阳时,
众十余万。
已有十余万人。
莽闻之,
王莽得到消息,
惶惧不能食。
惊惶失措,连饭都吃不下。
太皇太后谓左右曰:
太皇太后对她的侍从说:
“人心不相远也。
“人同此心,心同此理。
我虽妇人,
我虽然是一个女人,
亦知莽必以此自危。”
也知道王莽必定因此而自危。”
莽乃拜其党、亲轻车将军、成武侯孙建为奋武将军,
王莽于是任命他的同党和亲属,轻车将军、成武侯孙建为奋武将军,
光崐禄勋、成都侯王邑为虎牙将军,
光禄勋、成都侯王邑为虎牙将军,
明义侯王骏为强弩将军,
明义侯王骏为强弩将军,
春王城门校尉王况为震威将军,
春王城门校尉王况为震威将军,
宗伯、忠孝侯刘宏为奋冲将军,
宗伯、忠孝侯刘宏为奋冲将军,
中少府、建威侯王昌为中坚将军,
中少府、建威侯王昌为中坚将军,
中郎将、震羌侯窦况为奋威将军,
中郎将、震羌侯窦况为奋威将军,
凡七人,
共七人,
自择除关西人为校尉、军吏,
由各人自己选择任命函谷关以西地区的人当校尉和军吏,
将关东甲卒,
率领以函谷关以东地区的士兵,再征调各郡临时召集的部队,
发奔命以击义焉。
向翟义军发动攻击。
复以太仆武让为积弩将军,
王莽又任命太仆武让为积弩将军,
屯函谷关;
驻防函谷关;
将作大匠蒙乡侯逯并为横将军,
命将作大匠、蒙乡侯逯并为横将军,
屯武关;
驻防武关;
羲和、红休侯刘秀为扬武将军,
羲和、红休侯刘秀为扬武将军,
屯宛。
驻防宛城。
三辅闻翟义起,
京城附近地区听到翟义起兵的消息,
自茂陵以西至二十三县,
自茂陵以西到县,共二十三县,
盗贼并发。
盗贼一齐爆发。
槐里男子赵朋、霍鸿等自称将军,
槐里男子赵朋、霍鸿等自称为将军,
攻烧官寺,
攻击、焚烧官府,
杀右辅都尉及令,
击杀右辅都尉及县县令。
相与谋曰:
他们会商说:
“诸将精兵悉东,
“众将和精兵全部东征,
京师空,
京师空虚,
可攻长安!”
我们可以进攻长安!”
众稍多至十余万,
军队渐渐增多到十余万人,
火见未央宫前殿。
未央宫前殿可以见到火光。
莽复拜卫尉王级为虎贲将军,
王莽又任命卫尉王级为虎贲将军,
大鸿胪、望乡侯阎迁为折冲将军,
大鸿胪、望乡侯阎迁为折冲将军,
西击朋等。
向西攻击赵朋等。
以常乡侯王恽为车骑将军,
任命常乡侯王恽为车骑将军,
屯平乐馆;
驻防平乐馆;
骑都尉王晏为建威将军,
骑都尉王晏为建威将军,
屯城北;
驻防城北;
城门校尉赵恢为城门将军;
城门校尉赵恢为城门将军,
皆勒兵自备。
都各自统率军队,进入戒备状态。
以太保、后承、承阳侯甄邯为大将军,
再任命太保、后承、承阳侯甄邯为大将军,
受钺高庙,
在高帝庙接受斧钺,
领天下兵,
统率全国的军队,
左杖节,
左边执持符节,
右把钺,
右边把握斧钺,
屯城外。
驻扎在城外。
王舜、甄丰昼夜循行殿中。
王舜和甄丰昼夜在宫殿之中巡查。
莽日抱孺子祷郊庙,
王莽每天抱着孺子到郊祀祭坛和宗庙祷告,
会群臣,称曰:
集合群臣宣称:
“昔成王幼,
“从前周成王年幼,
周公摄政,
周公代君主处理国政,
而管、蔡挟禄父以畔。
管叔、蔡叔挟持禄父叛变。
今翟义亦挟刘信而作乱。
而今,翟义也挟持刘信作乱。
自古大圣犹惧此,
连古代的大圣人都还怕这种事情,
况臣莽之斗筲!”
何况我王莽这样渺小的人!”
群臣皆曰:
群臣都说:
“不遭此变,
“不遭受这次大难,
不章圣德!”
就不能展示你的圣德!”
冬,
冬季,
十月,甲子,
十月甲子(十五日),
莽依《周书》作《大诰》曰:
王莽仿效《周书》,也撰写《大诰》,说:
“粤其闻日,
“当翟义反书传到的那天,
宗室之俊有四百人,
刘姓皇族在京师的俊杰有四百人,
民献仪九万夫,
而民众的贤者有九万男子。我谨依靠这些俊杰和贤人,
予敬以终于此谋继嗣图功。”
保卫皇家继承人,建立功业。”
遣大夫桓谭等班行谕告天下,
派大夫桓谭等前往全国各地,
以当反位孺子之意。
将自己会把政权归还孺子的意图晓喻全国。
诸将东至陈留,
各位将军率军东征,抵达陈留郡县,
与翟义会战,
与翟义的军队进行会战,
破之,
取得胜利,
斩刘璜首。
斩杀刘璜。
莽大喜,
王莽大喜,
复下诏先封车骑都尉孙贤等五十五人皆为列侯,
再次下诏,将车骑都尉孙贤等五十五人都封为列侯,
即军中拜授。
就在军中授予爵位。
因大赦天下。
因此大赦天下。
于是吏士精锐遂攻围义于圉城,
于是,用精兵围攻翟义于圉城,
十二月,
十二月,
大破之。
大败翟义。
义与刘信弃军亡,
翟义与刘信放弃军队逃亡。
至固始界中,
逃到固始县界内,
捕得义,
翟义被捕,
尸磔陈都市;
押解到淮阳国所属陈县,施以分裂肢体的酷刑,在市上示众。
卒不得信。
而刘信最终没有抓到。
始初元年(戊辰、8)
始初元年(戊辰,公元8年)*)
春,
春季,
地震。
发生地震。
大赦天下。
大赦天下。
王邑等还京师,
王邑等人回到长安,
西与王级等合击赵朋、霍鸿。
再向西与王级等会合,共同进击赵朋、霍鸿。
二月,
二月,
朋等殄灭,
赵朋等人被消灭,
诸县息平。
各县秩序恢复。胜利凯旋,
还师振旅,
整顿军队,
莽乃置酒白虎殿,
王莽于是在白虎殿举行酒宴,
劳赐将帅。
慰劳和赏赐将帅。
诏陈崇治校军功,
命令陈崇审核军功,
第其高下,
排列高低。
依周制爵五等,
依照周朝的制度,把爵位分为五等,
以封功臣为侯、伯、子、男,
赐封功臣为侯、伯、子、男,
凡三百九十五人,
共三百九十五人。指出:
曰“皆以奋怒,
“他们都怀着愤怒的心情,
东指西击,
东征西讨,
羌寇、蛮盗,反虏、逆贼,
羌寇、蛮盗、反叛、逆贼,
不得旋踵,
还没有转过脚跟,
应时殄灭,
便即时扑灭,
天下咸服”之功封云。
天下人都敬服。”封爵全用这项理由。
其当赐爵关内侯者,
应当赐爵为关内侯的,
更名曰附城,
改名附城,
又数百人。
又有数百人。
莽发翟义父方进及先祖冢在汝南者,
王莽下令挖掘翟义父亲翟方进和他祖先在汝南的墓坟,
烧其棺柩;
焚烧棺材,
夷灭三族,
屠杀三族,
诛及种嗣,
连幼儿都不能幸免。
至皆同坑,
甚至还将尸体都放进同一个大坑,
以棘五毒并葬之。
用荆棘跟五毒羼杂一并埋葬。
又取义及赵朋、霍鸿党众之尸,
又下令把翟义、赵朋、霍鸿党羽们的尸体,
聚之通路之旁,濮阳、无盐、圉、槐里、凡五所,
堆积在濮阳、无盐、圉城、槐里、五个地方的交通大道旁边,
建表木于其上,
把木牌竖立在尸堆上,
书曰:
上面写道:
“反虏逆贼鲵。”
“反虏逆贼鲸鲵。”
义等既败,
翟义等人已经失败,
莽于是自谓威德日盛,
王莽于是认为自己的声威德行一天天兴盛,
遂谋即真之事矣。
便考虑正式登皇位了。
群臣复奏:
文武官员又建议:
进摄皇帝子安、临爵为公;
“晋升王莽的儿子王安、王临为公爵。
封兄子光为衍功侯。
赐封王莽哥哥的儿子王光为衍功侯。
是时莽还归新都国;
这时,王莽交还了新都国,
群臣复白以封莽孙宗为新都侯。
文武官员又建议赐封王莽的孙子王宗当新都侯。
九月,
九月,
莽母功显君死。
王莽的母亲功显君去世。
莽自以居摄践阼,
王莽自以为他代理皇位,登上宫廷的宝座,
奉汉大宗之后,
尊奉汉室大宗的后嗣,
为功显君缌弁而加麻环,
于是为功显君守五服中最轻的缌麻服,在细麻布帽上面加上用麻环绕而成的孝带,
如天子吊诸侯服。
如同天子吊唁诸侯的丧服。
凡壹吊再会;
总共一次吊唁,两次会祭,
而令新都侯宗为主,
让新都侯王宗为丧主,
服丧三年云。
由他守三年的丧服。
司威陈崇奏:
司威陈崇奏报:
莽兄子衍功侯光私报执金吾窦况,
王莽哥哥的儿子、衍功侯王光私下告知执金吾窦况,
令杀人;
让窦况替他杀人。
况为收系,
窦况替他拘禁了那个人,
致其法。
用法律把那个人处死了。
莽大怒,
王莽大怒,
切责光。
严厉地责备了王光。
光母曰:
王光的母亲对王光说:
“汝自视孰与长孙、中孙!”长孙、中孙者,
“你看自己和长孙、仲孙相比怎么样?”
宇及获之字也。
长孙、仲孙是王莽长子王宇、次子王获的表字。
遂母子自杀,
王光母子便自杀了,
及况皆死。
连窦况也死了。
初,
起初,
莽以事母、养嫂、抚兄子为名,
王莽由于服事母亲,供养嫂子,抚育兄长的儿子求得了名誉,
及后悖虐,
等到后来狂妄凶暴,
复以示公义焉。
又这样来显示公正无私。
令光子嘉嗣爵为侯。
令王光的儿子王嘉继承爵位为侯。
是岁,
这一年,
广饶侯刘京言齐郡新井,
广饶侯刘京奏报齐郡冒出一口新井,
车骑将军千人扈云言巴郡石牛,
车骑将军千人扈云奏报巴郡发现一头石牛,
太保属臧鸿言扶风雍石;
太保属臧鸿奏报扶风雍县发现仙石。
莽皆迎受。
王莽都欢迎接受了。
十一月,甲子,
十一月甲子(二十一日),
莽奏太后曰:
王莽上奏给太皇太后说:
“陛下遇汉十二世三七之厄,
“陛下现在的处境是汉王朝已经十二世,正碰上‘三七’数字的危险命运,
承天威命,
秉承上天威严的命令,
诏臣莽居摄。
陛下下诏让我暂居皇帝之位,处理政务。
广饶侯刘京上书言:
广饶侯刘京上奏说,
‘七月中,
七月中,
齐郡临淄县昌兴亭长辛当一暮数梦,
齐郡临淄县昌兴亭长辛当一夜作了几个梦,
曰:“吾,
梦见有声音对他说:
天公使也。
‘我是天公的使者。
天公使我告亭长:
天公打发我告诉亭长:
‘摄皇帝当为真。
代理皇帝应当作真皇帝。
’即不信我,
如果不相信我,
此亭中当有新井。”
这个驿亭里会出现一口新井。
亭长晨起视亭中,
’亭长早晨起来查看亭中,
诚有新井,
确实出现了一口新井,
入地且百尺。
深入地下将近一百尺。
’十一月,壬子,
十一月壬子(初九),
直建冬至,
节令交替正赶上冬至,
巴郡石牛,
巴都的石牛,
戊午,
戊午(十五日),
雍石文,
雍县的石文,
皆到于未央宫之前殿。
都到达未央宫的前殿。
臣与太保安阳侯舜等视,
我和太保安阳侯王舜等人去看时,
天风起,
天空刮起了大风,飞沙走石,
尘冥,
天昏地暗,
风止,
大风停止,
得铜符帛图于石前,
在石头前面得到了铜符帛图,
文曰:
上面的文字是:
‘天告帝符,
‘上天告示皇帝的符信,
献者封侯’,
进献的人可以封侯。
骑都尉崔发等视说。
’骑都尉崔发等人看到并进行解说。
孔子曰:
孔子说:
‘畏天命,
‘畏惧上天的意旨,
畏大人,
畏惧尊长辈,
畏圣人之言。
畏惧圣人的教导。
’臣莽敢不承用!
’我王莽敢不遵照执行!
臣请共事神祗、宗庙,
我请求在服事神祗、宗庙,
奏言太皇太后、崐孝平皇后,
向太皇太后和孝平皇后奏报时,
皆称‘假皇帝’;
都自称‘假皇帝’。
其号令天下,
至于向全国臣民发号施令,
天下奏言事,
全国臣民向我奏报,
毋言‘摄’;
都不要说是‘代理’。
以居摄三年为始初元年;
把居摄三年改为初始元年,
漏刻以百二十为度;
铜壶滴漏的刻度改为一百二十度,
用应天命。
以符合上天的意旨。
臣莽夙夜养育隆就孺子,
我王莽一定日夜养育孺子成长,
令与周之成王比德,
让他能够跟周成王的品德相媲美,
宣明太皇太后威德于万方,
把太皇太后的声威德行传播到各地,
期于富而教之。
让各地富足并施行教化。
孺子加元服,
等到孺子举行冠礼以后,
复子明辟,
再把明君的权力归还给他,
如周公故事。”
如同周公旧例。”
奏可。
奏章被批准了。
众庶知其奉符命,
大众知道他信奉符命,
指意群公博议别奏,
指使大臣们广泛议论,分别奏报太皇太后,
以示即真之渐矣。
以显示正式登上皇位的发展趋势。
期门郎张充等六人谋共劫莽,
期门郎张充等六人策划一道劫持王莽,
立楚王。
拥立楚王作皇帝。
发觉,诛死。
被发觉后处死。
梓潼人哀章学问长安,
梓潼县人哀章在长安学习,
素无行,
一向品行不好,
好为大言,
喜欢说大话。
见莽居摄,
他看见王莽居位摄政,
即作铜匮,
就制造了一只铜柜,
为两检,
做了两道标签,
署其一日“天帝行玺金匮图”,其一署曰:
一道写作“天帝行玺金匮图”,
“赤帝玺某传予皇帝金策书”。
另一道写作“赤帝行玺某传予黄帝金策书”。
某者,
所谓某,
高皇帝名也。
就是高皇帝的名字。
书言王莽为真天子,
那策书说王莽是真天子,
皇太后如天命。
皇太后应遵照天意行事。
图书皆书莽大臣八人,
图和策书都写明王莽的大臣八人,
又取令名王兴、王盛,
又加上两个好名字王兴和王盛,
章因自窜姓名,
哀章乘机把自己的姓名也塞在里面,
凡十一人,
共十一人,
皆署官爵,
都写明了官职和爵位,
为辅佐。
作为辅佐。
章闻齐井、石牛事下,
哀章听到齐郡新井和巴郡石牛事件下达了,
即日昏时,
当天黄昏时候,
衣黄衣,
穿着黄衣,
持匮至高庙,
拿着铜柜到高帝祭庙,
以付仆射。
把它交给了仆射。
仆射以闻。
仆射奏报。
戊辰,
戊辰(二十五日),
莽至高庙拜受金匮神禅,
王莽到高帝祭庙拜受天神命令转让统治权的铜柜。
御王冠,
他戴上王冠,
谒太后,
进见太皇太后,
还坐未央宫前殿,
回来便坐在未央宫的前殿,
下书曰:
发布文告说:
“予以不德,
“我德行不好,
托于皇初祖考黄帝之后,
幸赖是皇初祖黄帝的后代,
皇始祖考虞帝之苗裔,
是皇始祖虞帝的子孙,
而太皇太后之末属。
又是太皇太后的微末亲属。
皇天上帝隆显大佑,
皇天上帝予以隆厚的庇佑,
成命统序,
令我继承大统。
符契、图文、金匮策书,
符命、图文,金柜中的策书,
神明诏告,
都是神明的诏告,
属予以天下兆民。
把天下千百万人民托付我。
赤帝汉氏高皇帝之灵,
赤帝汉朝高皇帝的神灵,
承天命,
秉承上天的命令,
传金策之书,
传给我转让政权的金策书,
予甚祗畏,
我非常敬畏,
敢不钦受!
敢不敬谨接受!根崐据占卜,
以戊辰直定,
戊辰日(二十五日)是吉日,
御王冠,
我戴上王冠,
即真天子位,
登上真天子的座位,
定有天下之号曰新。
建立‘新王朝’。
其改正朔,
决定改变历法,
易服色,
改变车马、服饰的颜色,
变牺牲,
改变供祭祀用的牲畜的毛色,
殊徽帜,
改变旌旗,
异器制。
改变用器制度。
以十二月朔癸酉为始建国元年正月之朔;
把今年十二月朔癸酉(初一)定为始建国元年正月的初一,
以鸡鸣为时。
把鸡鸣之时作为一天的开始。
服色配德上黄,
车马、服饰的颜色配合土德崇尚黄色,
牺牲应正用白,
祭祀用的牲畜与正月建丑相应而使用白色,
使节之旄幡皆纯黄,
使者符节的旄头旗幡都采用纯黄色,
其署曰‘新使五威节’,
写上‘新使五威节’,
以承皇天上帝威命也。”
表明我们是秉承皇天上帝的威严命令。”
莽将即真,
王莽将要即位当真皇帝,
先奉诸符瑞以白太后,
先捧来各种符命祥瑞向太皇太后报告,
太后大惊。
太皇太后大吃一惊。
是时以孺子未立,
这时,因孺子刘婴并没有即位,
玺臧长乐宫。
所以皇帝御玺仍放在太皇太后所住的长乐宫。
及莽即位,
等到王莽即位,
请玺,
向太后请求交出御玺,
太后不肯授莽。
太皇太后不肯给。
莽使安阳侯舜谕指。
王莽让安阳侯王舜规劝。
舜素谨敕,
王舜一向谨慎恭敬,
太后雅爱信之。
太后平素喜欢他、信任他。
舜既见太后,
王舜见到了太皇太后,
太后知其为莽求玺,
太皇太后知道他是为王莽索求御玺,
怒骂之曰:
怒骂他道:
“而属父子宗族,
“你们父子宗族,
蒙汉家力,
靠着汉朝的力量,
富贵累世,
几代富贵,
既无以报,
不但没有回报,
受人孤寄,
反而利用人家托孤寄子的机会,
乘便利时夺取其国,
夺取政权,
不复顾恩义。
不再顾念恩义。
人如此者,
这样的人,
狗猪不食其余,
连猪狗都不吃他剩余的东西,
天下岂有而兄弟邪!
天下难道会容下你们兄弟吗!
且若自以金匮符命为新皇帝,
而且你们自己以金匮符命当新皇帝,改变历法,
变更正朔、服制,
改变车马、服饰颜色,改变制度,
亦当自更作玺,
也应该自己另刻御玺,
传之万世,
使它传到万世,
何用此亡国不祥玺为,
用这个亡国不祥的玺作什么,
而欲求之!
而想得到它?
我汉家老寡妇,
我是汉朝的老寡妇,
旦暮且死,
早晚就要死,
欲与此玺俱葬,
打算跟御玺一同埋葬。
终不可得!”
你们终究得不到!”
太后因涕泣而言,
太后一面说,一面哭泣。
旁侧长御以下皆垂涕。
身边的常侍随从及下面的人都跟着哭泣。
舜亦悲不能自止,
王舜也哀恸落泪,不能自止。
良久,
过了很久,
乃仰谓太后:
王舜才抬头问太后:
“臣等已无可言者。
“我等已无话可说,
莽必欲得传国玺,
只是王莽一定要得到传国御玺,
太后宁能终不与邪!”
太后难道能够最终不给他吗?”
太后闻舜语切,
太后听王舜的话恳切,
恐莽欲胁之,
又怕王莽用暴力胁迫,
乃出汉传国投之地,
于是拿出汉朝的传国御玺扔到地上,
以授舜曰:
对王舜说:
“我老已死,
“待我老死后,
知而兄弟今族灭也!”
你们兄弟将被灭族!”
舜既得传国玺,
王舜得到传国御玺后,
奏之;
报告王莽。
莽大说,
王莽万分喜悦,
乃为太后置酒未央宫渐台,
于是为太皇太后在未央宫渐台设酒宴,
大纵众乐。
让众人纵情欢乐。
莽又欲改太后汉家旧号,
王莽又打算改变王太后在汉朝时的旧封号,
易其玺绶,
更换她的印玺绶带,
恐不见听;
但又怕她拒绝。
而莽疏属王谏欲谄莽,
而王莽的远族王谏打算向王莽献媚,
上书言:
上奏说:
“皇天废去汉而命立新室,
“皇天废除汉朝,而命令建立新朝,
太皇太后不宜称尊号,
太皇太后不宜再称尊号,
当随汉废,
应该跟汉朝同时废除,
以奉天命。”
顺应天命。”
莽以其书白太后,
王莽把奏章呈报太后,
太后曰:
太后说:
“此言是也!”
“此话有理!”
莽因曰:
王莽于是说:
“此悖德之臣也,
“这是违背德义之臣,
罪当诛!”
罪当杀!”
于是冠军张永献符命铜璧文,
当时冠军人张永呈献璧形铜片,上有符命文字,
言太皇太后当为新室文母太皇太后;
说太皇太后应称为“新室文母太皇太后”。
莽乃下诏从之。
王莽下诏接受。
于是鸩杀王谏而封张永为贡符子。
于是用鸩酒毒死王谏,封张永为贡符子。
班彪赞曰:
班彪赞曰:
三代以来,
自从夏商周三代以来,
王公失世,
无论天子或诸侯失去权势,
稀不以女宠。
很少不是因为被宠爱的女人。
及王莽之兴,
及至王莽的兴起,也是如此。
由孝元后历汉四世为天下母,
孝元帝皇后王政君经历了汉朝四世皇帝,身居国母高位,
飨国六十余载,
享受国家奉养六十余年。
群小世权,
王姓家族的众小人世代掌权,
更持国柄;
轮换把握国家命脉,
五将、十侯,
共计有五个大司马、十个侯爵,
卒成新都。
而终于权归王莽。
位号已移于天下,
君王的宝座和名号已经完全丧失,
而元后卷卷犹握一玺,
而孝元后王政君还恋恋不舍地握着一颗印玺,
不欲以授莽,
不想交给王莽。
妇人之仁,
妇人之仁,
悲夫!
使人生悲!