卷190 唐纪六 - 资治通鉴

← 返回《资治通鉴卷189 唐纪五卷191 唐纪七

卷190 唐纪六

文白对照

司马光

唐初刘黑闼叛乱与唐军征讨,突厥侵边及内部权力斗争,最终平定各方势力。

刘黑闼初起与唐军反攻

高祖神尧大圣光孝皇帝中之下武德五年(壬午、622)
唐纪六唐高祖武德五年(壬午,公元622年) 
 
春,
春季, 
正月,
正月, 
刘黑闼自称汉东王,
刘黑闼自称汉东王, 
改元天造,
改年号为天造, 
定都州。
都城设在州。 
以范愿为左仆射,
任命范愿为左仆射, 
董康买为兵部尚书,
董康买为兵部尚书, 
高雅贤为右领军;
高雅贤为右领军, 
征王琮为中书令,
征召王琮为中书令, 
高斌为中书侍郎;
刘斌为中书侍郎, 
窦建德时文武悉复本位。
窦建德时期的文武官员全部恢复了原来的职位。 
其设法行政,
刘黑闼的法令行政, 
悉师建德,
全部效法窦建德, 
而攻战勇决过之。
但他作战勇猛果敢则超过窦建德。 
 
丙戌,
丙戌(初四), 
同安贼帅殷恭邃以舒州来降。
同安盗贼首领殷恭邃以舒州降唐。 
 
丁亥,
丁亥(初五), 
济州别驾刘伯通执刺史窦务本,
唐济州别驾刘伯通捉住刺史窦务本, 
以州附徐圆朗。
以济州归附徐圆朗。 
 
庚寅,
庚寅(初八), 
东盐州治中王才艺杀刺史田华,
唐东盐州治中王才艺杀死刺史田华, 
以城应刘黑闼。
以城池响应刘黑闼。 
 
秦王世民军至获嘉,
秦王李世民的大军到获嘉, 
刘黑闼弃相州,
刘黑闼放弃相州, 
退保州。
撤退保卫州。 
丙申,
丙申(十四日), 
世民复取相州,
李世民收复相州, 
进军肥乡,
进军肥乡, 
列营水之上以逼之。
在水边布营进逼刘黑闼。 
 
萧铣既败,
萧铣败亡后, 
散兵多归林士弘,
他的散兵大部分投靠了林士弘, 
军势复振。
林士弘的军队因此重振势力。 
 
己酉,
己酉(二十七日), 
岭南俚帅杨世略以循、潮二州来降。
岭南俚族首领杨世略以循、潮二州降唐。 
 
唐使者王义童下泉、睦、建三州。
唐朝使者王义童夺取泉、睦、建三州。 
 
幽州总管李艺将所部兵数万会秦王世民讨刘黑闼,
唐幽州总管李艺率领他的几万部队会同秦王李世民讨伐刘黑闼, 
黑闼闻之,
刘黑闼闻讯, 
留兵万人,
留下一万兵力, 
使范愿守州,
命范愿守卫州, 
自将兵拒艺。
自己率军抵抗李艺。 
夜,
夜晚, 
宿沙河,
刘黑闼在沙河县宿营, 
程名振载鼓六十具,
程名振带六十面大鼓, 
于城西二里堤上急击之,
在州城西二里处的河堤上猛擂鼓, 
城中地皆震动。
城中的地面都感到震动。 
范愿惊惧,
范愿惊慌失措, 
驰告黑闼;
派飞骑报告刘黑闼, 
黑闼遽还,
刘黑闼迅速返回州, 
遣其弟十善与行台张君立将兵一万击艺于鼓城。
派他的弟弟刘十善和行台张君立率领一万兵马在鼓城攻打李艺。 
壬子,
壬子(三十日), 
战于徐河,
双方在徐河交战, 
十善、君立大败,
刘十善、张君立大败, 
所失亡八千人。
损失八千人。 
 
水人李去惑据城来降,
水县人李去惑占据城池降唐, 
秦王世民遣彭公王君廓将千五百骑赴之,
秦王李世民派彭公王君廓率一千五百名骑兵赴水, 
入城共守。
进城与李去惑共同守城。 
二月,
二月, 
刘黑闼引兵还攻水,
刘黑闼带军回师攻打水, 
癸亥,
癸亥(十一日), 
行至列人;
走到列人县, 
秦王世民使秦叔宝邀击,破之。
秦王李世民命秦叔宝截击并打败了刘黑闼。 
 
豫章贼帅张善安以虔、吉等五州来降,
豫章盗贼首领张善安以虔、吉等五州降唐, 
拜洪州总管。
官拜洪州总管。 
 
戊辰,
戊辰(十六日), 
金乡人阳孝诚叛徐圆朗,
金乡人阳孝诚背叛徐圆朗, 
以城来降。
以金乡县城降唐。 
 
己巳,
己巳(十七日), 
秦王世民复取邢州。
秦王李世民收复邢州。 
辛未,
辛未(十九日), 
井州人冯伯让以城来降。
井州人冯伯让以城降唐。 
 
丙子,
丙子(二十四日), 
李艺取刘黑闼定、栾、廉、赵四州,
李艺夺取刘黑闼占据的定、栾、廉、赵四州, 
获黑闼尚书刘希道,
抓获刘黑闼的尚书刘希道, 
引兵与秦王世民会州。
然后带兵与秦王李世民在州会师。 
 
刘黑闼攻水甚急。
刘黑闼攻水很猛。 
城四旁皆有水,
水城四周都是水, 
广五十余步,
水宽五十多步, 
黑闼于城东北筑二甬道以攻之;
刘黑闼在城东北修建二条甬道用来攻城; 
世民三引兵救之,
秦王李世民三次带军救援, 
黑闼拒之,
都受到刘黑闼的阻拦, 
不得进。
无法前进。 
世民恐王君廓不能守,
李世民怕王君廓守不住城池, 
召诸将谋之,
召集众将领商议救援之事, 
李世曰:
李世说: 
“若甬道达城下,
“如果甬道修到城下, 
城必不守。”
城池必定失守。” 
行军总管郯勇公罗士信请代君廓守之。
行军总管郯勇公罗士信请求代替王君廓守城。 
世民乃登城南高冢,
李世民于是登上城南的高坟, 
以旗招君廓,
用旗语招王君廓, 
君廓帅其徒力战,
王君廓率领部下奋战, 
溃围而出;
突出包围, 
士信帅左右二百人乘之入城,
罗士信趁机率二百士卒进城, 
代君廓固守。
代替王君廓坚守城池。 
黑闼昼夜急攻,
刘黑闼昼夜猛攻水, 
会大雪,
恰逢大雪, 
救兵不得往,
唐军无法增援, 
凡八日,
经过八天, 
丁丑,
丁丑(二十五日), 
城陷。
水城陷落。 
黑闼素闻其勇,
刘黑闼早就听说罗士信勇猛, 
欲生之,
不想杀他, 
士信词色不屈,
罗士信言语态度威武不屈, 
乃杀之,
于是刘黑闼杀了他, 
时年二十。
当时罗士信仅二十岁。 
 

多方势力角逐与突厥介入

戊寅,
戊寅(二十六日), 
汴州总管王要汉攻徐圆朗杞州,
唐汴州总管王要汉攻打徐圆朗占据的杞州, 
拔之,
夺取了城池, 
获其将周文举。
抓获徐圆朗的将领周文举。 
 
庚辰,
庚辰(二十八日), 
延州道行军总管段德操击梁师都石堡城,
唐延州道行军总管段德操攻击梁师都的石堡城, 
师都自将救之;
梁师都亲自带兵救援, 
德操与战,
段德操与梁师都交锋, 
大破之,
大败梁师都, 
师都以十六骑遁去。
梁师都只带十六名骑兵逃跑。 
上益其兵,
高祖增加了段德操的兵力, 
使乘胜进攻夏州,
让他乘胜进军攻打夏州, 
克其东城,
段德操攻克了夏州东城, 
师都以数百人保西城。
梁师都带几百人保守夏州西城, 
会突厥救至,
恰好突厥救援梁师都的军队到达, 
诏德操引还。
高祖下诏命段德操撤军。 
 
辛巳,
辛巳(二十九日), 
秦王世民拔水。
秦王李世民攻下水。 
三月,
三月, 
世民与李艺营于水之南,
李世民和李艺在水以南扎营, 
分兵屯水北。
分兵驻扎在水以北。 
黑闼数挑战,
刘黑闼多次来挑战, 
世民坚壁不应,
李世民坚壁不应战, 
别遣奇兵绝其粮道。
却另派奇兵切断了刘黑闼的粮食运输线。 
壬辰,
壬辰(十一日), 
黑闼以高雅贤为左仆射,
刘黑闼任命高雅贤为左仆射, 
军中高会。
军中举行盛大宴会。 
李世引兵逼其营,
李世带兵逼近刘黑闼军营, 
雅贤乘醉,
高雅贤趁酒醉, 
单骑逐之,
单枪匹马追逐李世, 
世部将潘毛刺之坠马,
李世的部将潘毛把他刺下马, 
左右继至,
高雅贤随从继后赶到, 
扶归,
扶高雅贤回营, 
未至营而卒。
未到营地高雅贤就死了。 
甲午,
甲午(十三日), 
诸将复往逼其营,
唐军诸将领再次前进逼近刘黑闼的营地, 
潘毛为王小胡所擒。
潘毛被王小胡抓获。 
黑闼运粮于冀、贝、沧、瀛诸州,
刘黑闼从冀、贝、沧、瀛各州运粮, 
水陆俱进,
水陆并进, 
程名振以千余人邀之,
程名振用一千多人截击, 
沈其舟,
弄沉了运粮船, 
焚其车。
烧毁了运粮车。 
 
宋州总管盛彦师帅齐州总管王薄攻须昌,
唐宋州总管盛彦师率领齐州总管王薄攻打须昌, 
徵军粮于潭州;
向潭州征调军粮; 
刺史李义满与薄有隙,
潭州刺史李义满因与王薄有矛盾, 
闭仓不与。
关闭粮仓不给军粮。 
及须昌降,
待须昌投降, 
彦师收义满,
盛彦师逮捕了李义满, 
系齐州狱,
关入齐州监狱, 
诏释之。
高祖下诏命令释放李义满。 
使者未至,
朝中下达诏令的使者还没到齐州, 
义满忧愤,
李义满因为忧愤, 
死狱中。
已经死在狱中。 
薄还,
王薄回师, 
过潭州,
经过潭州, 
戊戌夜,
戊戌(十七日)夜晚, 
义满兄子武意执薄,杀之;
李义满的侄子李武意捉住王薄并杀了他; 
彦师亦坐死。
盛彦师也获罪被处死。 
 
上遣使赂突厥颉利可汗,
高祖派遣使节贿赂突厥颉利可汗, 
且许结婚。
并且答应与颉利结为婚姻之好, 
颉利乃遣汉阳公、郑元、长孙顺德等还,
于是颉利送汉阳公李、郑元、长孙顺德等人返回唐朝, 
庚子,
庚子(十九日), 
复遣使来修好,
颉利重新派遣使节来唐修好, 
上亦遣其使者特勒热寒、阿史那德等还。
高祖也送突厥使者特勒热寒、阿史那德等人回突厥。 
并州总管刘世让屯雁门,
唐并州总管刘世让驻扎在雁门, 
颉利与高开道、苑君璋合众攻之,月余,
颉利与高开道、苑君璋合兵攻打刘世让, 
乃退。
一个多月才退军。 
 
甲辰,
甲辰(二十三日), 
以隋交趾太守丘和为交州总管,
唐任命隋朝交趾太守丘和为交州总管, 
和遣司马高士廉奉表请入朝,
丘和派司马高士廉奉表请求入朝, 
诏许之,
皇帝下诏准许他的请求, 
遣其子师利迎之。
并派丘和的儿子丘师利前往迎接。 
 
秦王世民与刘黑闼相持六十余日。
秦王李世民与刘黑闼相持六十多天。 
黑闼潜师袭李世营,
刘黑闼暗中率军袭击李世的营地, 
世民引兵掩其后以救之,
李世民带兵突然袭击刘黑闼的背后以救援李世, 
为黑闼所围,
结果被刘黑闼包围, 
尉迟敬德帅壮士犯围而入,
尉迟敬德率领壮士冲入包围圈, 
世民与略阳公道宗乘之得出。道宗,
李世民与略阳公李道宗趁势脱险。 
帝之从子也。
李道宗是皇帝的侄子。 
世民度黑闼粮尽,
李世民推测刘黑闼的粮食已经吃光, 
必来决战,
必定前来决战, 
乃使人堰水上流,
于是命人在水上游筑坝截断河水, 
谓守吏曰:
对看守堤坝的官吏说: 
“待我与贼战,
“等我和敌人交战时, 
乃决之。”
就决开堤坝。” 
丁未,
丁未(二十六日), 
黑闼帅步骑二万南渡水,
刘黑闼率领两万步兵骑兵向南渡过水, 
压唐营而陈,
逼近唐军营寨列阵, 
世民自将精骑击其骑兵,
李世民亲自统率精锐骑兵攻打刘黑闼的骑兵, 
破之,
打败了刘军, 
乘胜蹂其步兵。
乘胜用马踩踏刘的步兵。 
黑闼帅众殊死战,
刘黑闼带领部队殊死战斗, 
自午至昏,
从中午到黄昏, 
战数合,
几度交锋, 
黑闼势不能支。
刘黑闼的兵力无法再坚持下去。 
王小胡谓黑闼曰:
王小胡对刘黑闼说: 
“智力尽矣,
“我们的智能体力都已耗尽, 
宜早亡去。”
应该快点逃走。” 
遂与黑闼先遁,
王小胡便和刘黑闼先逃跑, 
余众不知,
其余的将士不知道头领已经逃走, 
犹格战。
还在继续格斗。 
守吏决堰,
唐看守堤坝的官吏决开堤坝, 
水大至,
水一下子涌到战场, 
深丈余,
水深一丈多, 
黑闼众大溃,
刘黑闼的军队大败, 
斩首万余级,
一万多人被杀, 
溺死数千人,
几千人被淹死, 
黑闼与范愿等二百骑奔突厥,
刘黑闼与范愿等二百人骑马逃入突厥, 
山东悉平。
唐平定了整个山东地区。 
 
高开道寇易州,
高开道侵犯易州, 
杀刺史慕容孝干。
杀死唐易州刺史慕容孝千。 
 
夏,
夏季, 
四月,己未,
四月己未(初八), 
隋鸿胪卿宁长真以宁越、郁林之地请降于李靖,
隋朝鸿胪卿宁长真以宁越、郁林地区向李靖请求投降, 
交、爱之道始通;
这才打通了通往交州与爱州的道路。 
以长真为钦州总管。
唐任命宁长真为钦州总管。 
 
以夔州总管赵郡王孝恭为荆州总管。
唐任命夔州总管赵郡王李孝恭为荆州总管。 
 
徐圆朗闻刘黑闼败,
徐圆朗听说刘黑闼失败, 
大惧,
大为恐慌, 
不知所出。
不知所措。 
河间人刘复礼说圆朗曰:
河间人刘复礼劝徐圆朗道: 
“有刘世彻者,
“有位名叫刘世彻的人, 
其才不世出,
是很难得的人才, 
名高东夏,
在东夏有很高的名望, 
且有非常之相,
并且相貌非凡, 
真帝王之器。
真有帝王的器度。 
将军若自立,
将军您如果自立为王, 
恐终无成;
恐怕最终会一事无成; 
若迎世彻而奉之,
如果迎来刘世彻并拥戴他为主, 
天下指挥可定。”
就可以轻易地取得天下。” 
圆朗然之,
徐圆朗同意了他的意见, 
使复礼迎世彻于浚仪。
命刘复礼到浚仪迎接刘世彻。 
或说圆朗曰:
有人对徐圆朗说: 
“将军为人所惑,
“将军被人骗了, 
欲迎刘世彻而奉之,
想迎立刘世彻, 
世彻若得志,
世彻如果得志, 
将军岂有全地乎!
哪里有将军您的保全之地呢? 
仆不敢远引前古,
我不用援引前代之事, 
将军独不见翟让之于李密乎?”
您就没看到翟让与李密的例子吗?” 
圆朗复以为然。
徐圆朗也认为很对。 
世彻至,
刘世彻到来时, 
已有众数千人,
已有几千人马, 
顿于城外,
停在城外, 
以待圆朗出迎,
等待徐圆朗出城迎接, 
圆朗不出,
徐圆朗不出城, 
使人召之。
命人召刘世彻进城。 
世彻知事变,
刘世彻知道事情发生了变化, 
欲亡走,
想逃走, 
恐不免,
又怕逃不脱, 
乃入谒;
于是进城谒见徐圆朗, 
圆朗悉夺其兵,
徐圆朗夺了他的全部人马, 
以为司马,
任命他为司马, 
使徇谯、杞二州,
让他攻打谯、杞二州, 
东人素闻其名,
东部的人久闻他的大名, 
所向皆下,
刘世彻所到之处纷纷投降, 
圆朗遂杀之。
徐圆朗便杀了刘世彻。 
 
秦王世民自河北引兵将击圆朗,
秦王李世民从河北带兵准备攻打徐圆朗, 
会上召之,
恰好高祖召他, 
使驰传入朝,
让他乘驿站车马急速回长安, 
乃以兵属齐王元吉。
于是李世民将军队交给齐王元吉统领。 
庚申,
庚申(初九), 
世民至长安,
李世民到达长安, 
上迎之于长乐。
高祖到长乐坂迎接他。 
世民具陈取圆郎形势,
李世民详细陈述了攻打徐圆朗的形势, 
上复遣之诣黎阳,
高祖又派他赴黎阳, 
会大军趋济阴。
会同大军火速赶到济阴。 
 
丁卯,
丁卯(十六日), 
废山东行台。
唐废除山东行台。 
 
壬申,
壬申(二十一日), 
代州总管定襄王李大恩为突厥所杀。
唐代州总管定襄王李大恩被突厥杀害。 
先是,
此前, 
大恩奏称突厥饥馑,
李大恩上奏章说明突厥闹饥荒, 
马邑可取,
可攻取马邑, 
诏殿内少监独孤晟将兵与大恩共击苑君璋,
高祖下诏命殿内少监独孤晟带兵与李大恩共同攻打苑君璋, 
期以二月会马邑;
约定二月在马邑会师, 
失期不至,
独孤晟未能按期到达, 
大恩不能独进,
李大恩不能孤军挺进, 
顿兵新城。
将军队停在新城。 
颉利可汗遣数万骑与刘黑闼共围大恩,
突厥颉利可汗派几万骑兵与刘黑闼一起包围了李大恩, 
上遣右骁卫大将军李高迁救之。
高祖派右骁卫大将军李高迁救援李大恩。 
未至,
李高迁还未到达, 
大恩粮尽,
李大恩因军粮吃光, 
夜遁,
半夜逃遁, 
突厥邀之,
遭突厥阻截, 
众溃而死,
军队溃败而被害, 
上惜之。
高祖很痛惜他的死亡。 
独孤晟坐减死徙边。
独孤晟获罪被判处减死,流放到边远地区。 
 
丙子,
丙子(二十五日), 
行台民部尚书史万宝攻徐圆朗陈州,
唐行台民部尚书史万宝攻打徐圆朗占据的陈州, 
拔之。
攻克陈州。 
 
戊寅,
戊寅(二十七日), 
广州贼帅邓文进、隋合浦太守宁宣、日南太守李并来降。
广州盗贼首领邓文进、隋朝合浦太守宁宣、日南太守李一同降唐。 
 
五月,庚寅,
五月庚寅(初九), 
瓜州土豪王干斩贺拔行威以降,
瓜州土豪王干杀死贺拔行威降唐, 
瓜州平。
瓜州平定。 
 
突厥寇忻州,
突厥侵犯忻州, 
李高迁击破之。
被李高迁击败。 
 
六月,辛亥,
六月辛亥(初一), 
刘黑闼引突厥寇山东,
刘黑闼带突厥侵犯山东, 
诏燕郡王李艺击之。
唐高祖下诏命燕郡王李艺迎敌。 
 
癸丑,
癸丑(初三), 
吐谷浑寇洮、旭、叠三州,
吐谷浑侵犯洮、旭、叠三州, 
岷州总管李长卿击破之。
唐岷州总管李长卿打败了来犯之敌。 
 
乙卯,
乙卯(初五), 
遣淮安王神通击徐圆朗。
唐派淮安王李神通攻打徐圆朗。 
 
丁卯,
丁卯(十七日), 
刘黑闼引突厥寇定州。
刘黑闼带突厥侵犯定州。 
 
秋,
秋季, 
七月,甲申,
七月甲申(初五), 
为秦王世民营弘义宫,
唐为秦王李世民建造弘义宫, 
使居之。
供李世民居住。 
世民击徐圆朗,
李世民攻打徐圆朗, 
下十余城,
夺取了十几座城池, 
声震淮、泗、杜伏威惧,
声势震动了淮水、泗水地区,杜伏威很恐惧, 
请入朝。
请求入朝。 
世民以淮、济之间略定,
李世民因淮、济之间已大致平定, 
使淮安王神通、行军总管任、李世攻圆朗;
让淮安王李神通、行军总管任、李世攻打徐圆朗; 
乙酉,
乙酉(初六), 
班师。
李世民班师回朝。 
 
丁亥,
丁亥(初八), 
杜伏威入朝,
杜伏威入朝, 
延升御榻,
被引进登上御榻, 
拜太子太保,
官拜太子太保, 
仍兼行台尚书令,
仍兼行台尚书令, 
留长安,
留在长安, 
位在齐王元吉上,
上朝位置在齐王元吉之前, 
以宠异之。
表示对他特别恩宠。 
以阚棱为左领军将军。
唐任命阚棱为左领军将军。 
 
李子通谓乐伯通曰:
李子通对乐伯通说: 
“伏威既来,
“杜伏威已来长安, 
江东未定,
江东尚未安定, 
我往收旧兵,
我们回去收拾旧部, 
可以立大功。”
可以立大功。”于是一起逃跑, 
遂相与亡至蓝田关,
到蓝田关, 
为吏所获,
被官吏抓获, 
俱伏诛。
均被处死。 
 
刘黑闼至定州,
刘黑闼到定州, 
其故将曹湛、董康买亡命在鲜虞,
他的旧部下曹湛、董康买逃亡在鲜虞, 
复聚兵应之。
重新召集兵马响应刘黑闼。 
甲午,
甲午(十五日), 
以淮阳王道玄为河北道行军总管以讨之。
唐任命淮阳王李道玄为河北道行军总管讨伐刘黑闼。 
 
丙申,
丙申(十七日), 
迁州人邓士政执刺史李敬昂以反。
迁州人邓士政捉住刺史李敬昂,反叛朝廷。 
 
丁酉,
丁酉(十八日), 
隋汉阳太守冯盎承李靖檄,
隋朝汉阳太守冯盎接受了李靖的檄文, 
帅所部来降,
率领部属降唐, 
以其地为高、罗、春、白、崖、儋、林、振八州,
唐在冯盎的辖地设置高、罗、春、白、崖、儋、林、振八州, 
以盎为高州总管,
任命冯盎为高州总管, 
封耿国公。
封爵耿国公。 
先是,
此前, 
或说盎曰:
有人劝冯盎道: 
“唐始定中原,
“唐才平定了中原, 
未能及远,
还无力顾及边远地区, 
公所领二十州地已广于赵佗,
您所管辖的二十州的范围已超过汉代的赵佗, 
宜自称南越王。”
应当自称南越王。” 
盎曰:
冯盎说: 
“吾家居此五世矣,
“我家在此地定居已经五代了, 
为牧伯者不出吾门,
此地的长官都由我家的人担任, 
富贵极矣,
已极尽富贵了, 
常惧不克负荷,
常常怕承担不起重担, 
为先人羞,
使先人蒙受耻辱, 
敢效赵佗自王一方乎!”
怎么敢效法赵佗自己称王一方呢?” 
遂来降。
于是前来投降。 
于是岭南悉平。
从此岭南地区全部平定。 
 
八月,辛亥,
八月辛亥(初二), 
以、荆、交、并、幽五州为大总管府。
唐以、荆、交、并、幽五州为大总管府。 
 
改葬隋炀帝于扬州雷塘。
唐将隋炀帝改葬于扬州雷塘。 
 
甲戌,
甲戌(疑误), 
吐谷浑寇岷州,
吐谷浑侵犯岷州, 
败总管李长卿。
打败了唐总管李长卿。 
诏益州行台右仆射窦轨、渭州刺史且洛生救之。
唐高祖下诏命益州行台右仆射窦轨、渭州刺史且洛生救援李长卿。 
 
乙卯,
乙卯(初六), 
突厥颉利可汗寇边,
突厥颉利可汗侵犯唐国边境, 
遣左武卫将军段德操、云州总管李子和将兵拒之。
唐派遣左武卫将军段德操、云州总管李子和带兵抵抗。 
子和本姓郭,
李子和本姓郭, 
以讨刘黑闼有功,
因讨伐刘黑闼有功, 
赐姓。
赐姓李。 
丙辰,
丙辰(初七), 
颉利十五万骑入雁门,
颉利的十五万骑兵进入雁门, 
己未,
己未(初十), 
寇并州,
侵犯并州。 
别遣兵寇原州;
另外又派兵侵犯原州。 
庚子,
庚子(疑误), 
命太子出幽州道,
唐高祖命太子李建成从豳州道, 
秦王世民出秦州道以御之。
秦王李世民从泰州道出兵抵御突厥, 
李子和趋云中,
李子和急速赶赴云中, 
掩击可汗,
突然袭击颉利可汗, 
段德操趋夏州,
段德操赶赴夏州, 
邀其归路。
阻截突厥的退路。 
 
辛酉,
辛酉(十二日), 
上谓群臣曰:
高祖对群臣说: 
“突厥入寇而复求和,
“突厥入侵,但又来求和, 
和与战孰利?”
和与战哪个更有利?” 
太常卿郑元曰:
太常卿郑元说: 
“战则怨深,
“交战会加深仇怨, 
不如和利。”
不如讲和有利。” 
中书令封德彝曰:
中书令封德彝认为: 
“突厥恃犬羊之众,
“突厥仗着兵力众多, 
有轻中国之意,
轻视我们中原的大唐王朝, 
若不战而和,
如果不战而和, 
示之以弱,
是向他们显示软弱, 
明年将复来。
明年还会重来。 
臣愚以为不如击之,
以臣的愚见不如打击他们, 
既胜而后与和,
取胜以后再讲和, 
则恩威兼著矣!”
这样就恩威并重了!” 
上从之。
皇上听从了封德彝的意见。 
 
己巳,
己巳(二十日), 
并州大总管襄邑王神符破突厥于汾东;
唐并州大总管襄邑王李神符在汾东打败突厥; 
汾州刺史萧破突厥,
汾州刺史萧打败突厥, 
斩首五千余级。
斩首五千多级。 
 
吐谷浑寇洮州,
吐谷浑侵犯洮州, 
遣武州刺史贺亮御之。
唐派武州刺史贺拔亮抵御来敌。 
 
丙子,
丙子(二十七日), 
突厥寇廉州;
突厥侵犯廉州, 
戊寅,
戊寅(二十九日), 
陷大震关。
攻陷大震关。 
上遣郑元诣颉利。
高祖派郑元去见颉利可汗。 
是时,
当时, 
突厥精骑数十万,
突厥几十万精骑兵, 
自介休至晋州,数百里间,填溢山谷。
弃斥着从介休到晋州几百里之间的山谷。 
元见颉利,
郑元见到颉利, 
责以负约,
责备他背叛盟约, 
与相辨诘,
与颉利展开辩论, 
颉利颇惭。
颉利颇为惭愧。 
元因说颉利曰:
郑元趁机劝颉利道: 
“唐与突厥,
“唐与突厥, 
风俗不同,
风俗不同, 
突厥虽得唐地,
突厥就是得到唐的领土, 
不能居也。
也不能居住。 
今虏掠所得,
如今俘虏与抢夺的财物, 
皆入国人,
都给了突厥百姓, 
于可汗何有?
可汗您得到了什么? 
不如旋师,
不如回军, 
复修和亲,
重新和亲, 
可无跋涉之劳,
可以免除了跋涉的辛劳, 
坐受金币,
坐享金银财物, 
又皆入可汗府库,
并且都进了可汗您的仓库, 
孰与弃昆弟积年之欢,
比起抛弃了兄弟之间多年的交情, 
而结子孙无穷之怨乎!”
给子孙后代结下无穷的仇怨,哪一个更好呢?” 
颉利悦,
颉利愉快地听从了他的意见, 
引兵还。
带兵撤回突厥。 
元自义宁以来,
郑元从义宁年间以来, 
五使突厥,
五次出使突厥, 
几死者数焉。
多次面临死亡的威胁。 
 

太子出征与最终平定

九月,癸巳,
九月癸巳(十五日), 
交州刺史权士通、弘州总管宇文歆、灵州总管杨师道击突厥于三观山,破之。
唐交州刺史权士通、弘州总管宇文歆、灵州总管杨师道在三观山攻击并打败了突厥。 
乙未,
乙未(十七日), 
太子班师。
太子李建成班师回朝。 
丙申,
丙申(十八日), 
宇文歆邀突厥于崇岗镇,
宇文歆在崇岗镇阻截突厥, 
大破之,
大败突厥, 
斩首千余级。
斩首一千多级。 
壬寅,
壬寅(二十四日), 
定州总管双士洛击突厥于恒山之南,
唐定州总管双士洛在恒山南麓攻击突厥, 
丙午,
丙午(二十八日), 
领军将军安兴贵击突厥于甘州,
唐领军将军安兴贵在甘州攻打突厥, 
皆破之。
均打败了突厥。 
 
刘黑闼陷瀛州,
刘黑闼攻陷瀛州, 
杀刺史马匡武。
杀死唐瀛州刺史马匡武。 
盐州人马君德以城叛附黑闼。
盐州人马君德以盐州城反叛归附了刘黑闼。 
高开道寇蠡州。
高开道侵犯蠡州。 
 
冬,
冬季, 
十月,己酉,
十月己酉(初一), 
诏齐王元吉讨刘黑闼于山东。
唐高祖下诏命齐王李元吉在山东讨伐刘黑闼。 
壬子,
壬子(初四), 
以元吉为领军大将军、并州大总管。
任命李元吉为领军大将军、并州大总管。 
癸丑,
癸丑(初五), 
贝州刺史许善护与黑闼弟十善战于县,
唐贝州刺史许善护在县与刘黑闼之弟刘十善交战, 
善护全军皆没。
许善护全军覆没。 
甲寅,
甲寅(初六), 
右武候将军桑显和击黑闼于晏城,破之。
唐右武候将军桑显和在晏城攻击打败了刘黑闼。 
观州刺史刘会以城叛附黑闼。
唐观州刺史刘会以观州城反叛,归附了刘黑闼。 
 
契丹寇北平。
契丹侵犯北平。 
 
甲子,
甲子(十六日), 
以秦王世民领左、右十二卫大将军。
唐以秦王李世民统领左、右十二卫大将军。 
 
乙丑,
乙丑(十七日), 
行军总管淮阳壮王道玄与刘黑闼战于下博,
唐行军总管淮阳壮王李道玄与刘黑闼在下博交战, 
军败,
唐军失败, 
为黑闼所杀。
李道玄被刘黑闼杀死。 
时道玄将兵三万,
当时李道玄带领三万兵马, 
与副将史万宝不协;
与副将史万宝不和, 
道玄帅轻骑先出犯陈,
李道玄率领轻骑兵率先出战冲入敌阵, 
使万宝将大军继之。
命史万宝率大军随后。 
万宝拥兵不进,
史万宝按兵不动, 
谓所亲曰:
对他的亲信说: 
“我奉手敕云,淮阳小儿,
“我奉皇帝手书敕令说淮阳王是毛孩子, 
军事皆委老夫。
军队行动均委托老夫我。 
今王轻脱妄进,
现在淮阳王冒冒失失地出击, 
若与之俱,
如果和他一同进攻, 
必同败没,
必然一起失败导致覆没, 
不如以王饵贼,
不如用淮阳王作饵引诱敌人, 
王败,
如果淮阳王失败, 
贼必争进,
敌人必定争相前进, 
我坚陈以待之,
我坚守以待, 
破之必矣。”
就一定能够打败敌人!” 
由是道玄独进败没。
因此李道玄孤军深入敌阵战败阵亡。 
万宝勒兵将战,
史万宝带兵准备战斗, 
士卒皆无斗志,
但士兵都没有了斗志, 
军遂大溃,
唐军因此大败, 
万宝逃归。
史万宝逃回。 
道玄数从秦王世民征伐,
李道玄多次跟随秦王李世民征伐, 
死时年十九,
死时才十九岁, 
世民深惜之,
李世民深为痛惜, 
谓人曰:
对人说道: 
“道玄常从吾征伐,
“道玄常跟随我征伐, 
见吾深入贼陈,
见我深入敌阵, 
心慕效之,
心中羡慕想要模仿, 
以至于此。”
才会这样。” 
为之流涕。
并为李道玄的阵亡而痛哭。 
世民自起兵以来,
李世民自从太原起兵以来, 
前后数十战,
前前后后经过几十仗, 
常身先士卒,
经常身先士卒, 
轻骑深入,
轻骑深入敌阵, 
虽屡危殆而未尝为矢刃所伤。
虽然屡次濒临绝境,但从来没有被刀箭伤过。 
 
林士弘遣其弟鄱阳王药师攻循州,
林士弘派遣他的弟弟鄱阳王林药师攻打循州, 
刺史杨略与战,
唐循州刺史杨略与林药师交战, 
斩之,
杀了他, 
其将王戎以南昌州降。
林药师的将领王戎以南昌州投降。 
士弘惧,
林士弘害怕了, 
己巳,
己巳(二十一日), 
请降。
也请求投降。 
寻复走保安成山洞,
随即又逃入安成的山洞, 
袁州人相聚应之;
袁州百姓相互聚合响应林士弘, 
洪州总管若干则遣兵击破之。
唐洪州总管若干则派兵打败了他们。 
会士弘死,
恰好林士弘死亡, 
其众遂散。
他的部下便散去。 
 
淮阳王道玄之败也,
淮阳王李道玄失败, 
山东震骇,
山东地区感到震惊, 
州总管庐江王瑗弃城西走,
唐州总管庐江王李瑗放弃城池向西逃跑, 
州县皆叛附于黑闼,
州县也都反叛归附了刘黑闼, 
旬日间,
十天之内, 
黑闼尽复故地,
刘黑闼就收复了他原来的全部地盘, 
乙亥,
乙亥(二十七日), 
进据州。
进军占据了州。 
十一月,庚辰,
十一月庚辰(初三), 
沧州刺史程大买为黑闼所迫,
唐沧州刺史程大买因为刘黑闼的逼近, 
弃城走。
放弃城池逃跑。 
齐王元吉畏黑闼兵强,
齐王李元吉畏惧刘黑闼军队的强盛, 
不敢进。
不敢进军。 
 
上之起兵晋阳也,
高祖在晋阳起兵, 
皆秦王世民之谋,
都是秦王李世民的计谋, 
上谓世民曰:
高祖对李世民说: 
“若事成,
“如果事业成功, 
则天下皆汝所致,
那么天下都是你带来的, 
当以汝为太子。”
该立你为太子。” 
世民拜且辞。
李世民拜谢并推辞。 
及为唐王,
待到高祖成为唐王, 
将佐亦请以世民为世子,
将领们也请求以李世民为世子, 
上将立之,
高祖准备立他, 
世民固辞而止。
李世民坚决推辞才作罢。 
太子建成,
太子李建成性情松缓惰慢, 
性宽简,
喜欢饮酒, 
喜酒色游畋;
贪恋女色,爱打猎; 
齐王元吉,
齐王李元吉, 
多过失;
常有过错, 
皆无宠于上。
均不受高祖宠爱。 
世民功名日盛,
李世民功勋名望日增, 
上常有意以代建成,
高祖常常有意让他取代李建成为太子, 
建成内不自安,
李建成心中不安, 
乃与元吉协谋,
于是与李元吉共同谋划, 
共倾世民,
一起排挤李世民, 
各引树党友。
他们各自交结建立自己的党羽。 
 
上晚年多内宠,
高祖晚年宠幸的妃嫔很多, 
小王且二十人,
有近二十位小王子, 
其母竞交结诸长子以自固。
他们的母亲争相交结各位年长的王子来巩固自己的地位。 
建成与元吉曲意事诸妃嫔,
李建成和李元吉都曲意侍奉各位妃嫔, 
谄谀赂遗,
奉承献媚、贿赂、馈赠, 
无所不至,
无所不用, 
以求媚于上。
以求得皇上的宠爱。 
或言蒸于张婕妤、尹德妃,
也有人说他们与张婕妤、尹德妃私通, 
宫禁深秘,
宫禁幽深神秘, 
莫能明也。
此事无从证实。 
是时,
当时, 
东宫、王公、妃主之家及后宫亲戚横长安中,
太子东宫、各王公、妃主之家以及后宫妃嫔的亲属,在长安横行霸道, 
恣为非法,
为非作歹, 
有司不敢诘。
而主管部门却不敢追究。 
世民居承乾殿,
李世民住在承乾殿, 
元吉居武德殿后院,
李元吉住在武德殿后院, 
与上台、东宫昼夜通行,
他们的住处与皇帝寝宫、太子东宫之间日夜通行, 
无复禁限。
不再有所限制。 
太子、二王出入上台,
太子与秦、齐二王出入皇帝寝宫, 
皆乘马、携弓刀杂物,
均乘马、携带刀弓杂物, 
相遇如家人礼。
彼此相遇只按家人行礼。 
太子令、秦·齐王教与诏敕并行,
太子所下达的令,秦、齐二王所下达的教和皇帝的诏敕并行, 
有司莫知所从,
有关部门不知所从, 
唯据得之先后为定。
只有按照收到的先后为准。 
世民独不奉事诸妃嫔,
唯有李世民不去讨好诸位妃嫔, 
诸妃嫔争誉建成、元吉而短世民。
诸妃嫔妃争相称赞李建成、李元吉而诋毁李世民。 
 
世民平洛阳,
李世民平定洛阳, 
上使贵妃等数人诣洛阳选阅隋宫人及收府库珍物。
高祖让贵妃等几人到洛阳挑选隋朝宫女和收取仓库里的珍宝。 
贵妃等私从世民求宝货及为亲属求官,
贵妃等人私下向李世民要宝物并为自己的亲戚求官, 
世民曰:
李世民回答说: 
“宝货皆已籍奏,
“宝物都已经登记在册上报朝廷了, 
官当授贤才有功者。”
官位应当授予贤德有才能和有功劳的人。” 
皆不许,
没有答应她们的任何要求, 
由是益怨。
因此妃嫔们更加恨他。 
世民以淮安王神通有功,
李世民因为淮安王李神通有功, 
给田数十顷。
拨给他几十顷田地。 
张婕妤之父因婕妤求之于上,
张婕妤的父亲通过张婕妤向高祖请求要这些田, 
上手敕赐之,
高祖手写敕令将这些田赐给他, 
神通以教给在先,
李神通因为秦王的教在先, 
不与。
不让田。 
婕妤诉于上曰:
张婕妤向高祖告状道: 
“敕赐妾父田,
“皇上敕赐给我父亲的田地, 
秦王夺之以与神通。”
被秦王夺去了给了神通。” 
上遂发怒,
高祖因此发怒, 
责世民曰:
责备李世民说: 
“我手敕不如汝教邪!”
“难道我的手敕不如你的教吗?” 
他日,
过了些天, 
谓左仆射裴寂曰:
高祖对左仆射裴寂说: 
“此儿久典兵在外,
“这孩子长期在外掌握军队, 
为书生所教,
受书生们教唆, 
非复昔日子也。”
已经不再是原来的那个儿子了。” 
尹德妃父阿鼠骄横,
尹德妃的父亲尹阿鼠骄横跋扈, 
秦王府属杜如晦过其门,
秦王府的官员杜如晦经过他的门前, 
阿鼠家童数人曳如晦坠马,殴之,
尹阿鼠的几名家童把杜如晦拽下马, 
折一指,
揍了他一顿并打断了他一根手指, 
曰:
说道: 
“汝何人,
“你是什么人, 
敢过我门而不下马!”
胆敢过我的门前不下马!” 
阿鼠恐世民诉于上,
尹阿鼠怕李世民告诉皇上, 
先使德妃奏云:
先让尹德妃对皇上说: 
“秦王左右陵暴妾家。”
“秦王的亲信欺侮我家人。” 
上复怒责世民曰:
高祖又生气地责备李世民说: 
“我妃嫔家犹为汝左右所陵,
“我的妃嫔家都受你身边的人欺凌, 
况小民乎!”
何况是小老百姓!” 
世民深自辩析,
李世民反复为自己辩解, 
上终不信。
但高祖始终不相信他。 
 
世民每侍宴宫中,
李世民每次在宫中侍奉高祖宴饮, 
对诸妃嫔,
面对诸位妃嫔, 
思太穆皇后早终,
想起母亲太穆皇后死得早, 
不得见上有天下,
没能看到高祖拥有天下, 
或欷流涕,
有时不免叹气流泪, 
上顾之不乐。
高祖看到后很不高兴。 
诸妃嫔因密共谮世民曰:
各位妃嫔趁机暗中一同诋毁李世民道: 
“海内幸无事,
“天下幸好平安无事, 
陛下春秋高,
陛下年寿已高, 
唯宜相娱乐,
只适合娱乐娱乐, 
而秦王每独涕泣,
而秦王总是一个人流泪, 
正是憎疾妾等,
这实际上是憎恨我们, 
陛下万岁后,
陛下作古后, 
妾母子必不为秦王所容,
我们母子必定不为秦王所容, 
无孑遣矣!”
会被杀得一个不留!” 
因相与泣,
因此相互对着流泪, 
且曰:
并且说: 
“皇太子仁孝,
“皇太子仁爱孝顺, 
陛下以妾母子属之,
陛下将我们母子托付给太子, 
必能保全。
必然能获得保全。” 
上为之怆然。
高祖也为此很伤心。 
由是无易太子意,
从此高祖打消了改立太子的念头, 
待世民浸疏,
对李世民逐渐疏远, 
而建成、元吉日亲矣。
而对李建成、李元吉却日益亲密了。 
 
太子中允王、洗马魏徽说太子曰:
太子中允王、太子洗马魏徽劝太子说: 
“秦王功盖天下,
“秦王功盖天下, 
中外归心;
内外归心于他; 
殿下但以年长位居东宫,
而殿下不过是因为年长才被立为太子, 
无大功以镇服海内。
没有大功可以镇服天下。 
今刘黑闼散亡之余,
现在刘黑闼的兵力分散逃亡之后, 
众不满万,
剩下不足一万人, 
资粮匮乏,
又缺乏粮食物资, 
以大军临之,
如果用大军进逼, 
势如拉朽,
势如摧枯拉朽, 
殿下宜自击之以取功名,
殿下应当亲自去攻打以获得功劳名望, 
因结纳山东豪杰,
趁机结交山东的豪杰, 
庶可自安。”
也许就可以保住自己的地位了。” 
太子乃请行于上,上许之。
太子于是向高祖请求带兵出征, 
高祖答应了他的请求。 
之兄子也。
王是王兄长的儿子。 
甲申,
甲申(初七), 
诏太子建成将兵讨黑闼,
高祖下诏命太子李建成带兵讨伐刘黑闼, 
其陕东道大行台及山东道行军元帅、河南·河北诸州并受建成处分,
陕东道大行台及山东道行军元帅、河南、河北各州均受建成处置, 
得以便宜从事。
他有权随机行事。 
 
乙酉,
乙酉(初八), 
封宗室略阳公道宗等十八人为郡王。
唐封宗室略阳公李道宗等十八人为郡王。 
道宗,道玄从父弟也,
李道宗是李道玄的堂弟, 
为灵州总管,
官居灵州总管, 
梁师都遣弟洛儿引突厥数万围之,
梁师都派弟弟梁洛儿带几万突厥军包围他, 
道宗乘间出击,
李道宗趁机出击, 
大破之。
大败敌军。 
突厥与师都相结,
突厥与梁师都相互勾结, 
遣其郁射设入居故五原,
派郁射设进入唐境,居住在原先的五原, 
道宗逐出之,
李道宗把郁射设赶出五原, 
斥地千余里。
并开拓了一千多里的领土。 
上以道宗武干如魏任城王彰,
高祖因为道宗的武功才干犹如曹魏的任城王曹彰, 
乃立为任城郡王。
于是立他为任城郡王。 
 
丙申,
丙申(十九日), 
上幸宜州。
唐高祖亲临宜州。 
 
己亥,
己亥(二十二日), 
齐王元吉遣兵击刘十善于魏州,
齐王李元吉派兵在魏州攻击刘十善, 
破之。
打败了他。 
 
癸卯,
癸卯(二十六日), 
上校猎于富平。
唐高祖在富平围猎。 
 
刘黑闼拥兵而南,
刘黑闼召集兵马向南进发, 
自相州以北州县皆附之,
自相州以北的唐朝州县均归附了刘黑闼, 
唯魏州总管田留安勒兵拒守。
唯有魏州总管留因安带兵坚守抵抗。 
黑闼攻之,不下,
刘黑闼攻不下魏州, 
引兵南拔元城,
便带军向南攻取了元城, 
复还攻之。
又回军攻打魏州。 
 
十二月,庚戌,
十二月庚戌(初三), 
立宗室孝友等八从为郡王。孝友,
唐立宗室李孝友等八人为郡王。 
神通之子也。
李孝友是淮安王李神通的儿子。 
 
丙辰,
丙辰(初九), 
上校猎于华池。
唐高祖在华池县围猎。 
 
戊午,
戊午(十一日), 
刘黑闼陷恒州,
刘黑闼攻陷恒州, 
杀刺史王公政。
杀死唐恒州刺史王公政。 
 
庚申,
庚申(十三日), 
车驾至长安。
唐高祖回到长安。 
 
癸亥,
癸亥(十六日), 
幽州大总管李艺复廉、定二州。
幽州大总管李艺收复廉、定二州。 
 
甲子,
甲子(十七日), 
田留安击刘黑闼,
田留安攻打刘黑闼, 
破之,
打败了他, 
获其莘州刺史孟柱,
并抓获刘黑闼的莘州刺史孟柱, 
降将卒六千人。
刘黑闼六千名将领士兵投降了田留安。 
是时,
当时, 
山东豪杰多杀长吏以应黑闼,
山东地区的豪杰纷纷杀死本地长官响应刘黑闼, 
上下相猜,
因此上下互相猜疑, 
人益离怨;
百姓也日益离心离德; 
留安待吏民独坦然无疑,
只有田留安对待下属、百姓坦然无疑, 
白事者无问亲疏,
有人报告事情, 
皆听直入卧内,
无论亲疏都听任他们直接到寝室, 
每谓吏民曰:
还常常对下属、百姓说: 
“吾与尔曹俱为国御贼,
“我和各位都是为国家抵抗来敌, 
固宜同心协力,
自然应当同心协力, 
必欲弃顺从逆者,
如果有人一定要弃顺从逆, 
但自斩吾首去。”
只管自己来砍了我的头拿走。” 
吏民皆相戒曰:
下属、百姓都相互提醒道: 
“田公推至诚以待人,
“田公以至诚之心待人, 
当共竭死力报之,
我们应当共同尽心竭力报答他, 
必不可负。”
一定不要辜负他的信任。” 
有苑竹林者,
有一名叫苑竹林的人, 
本黑闼之党,
本来是刘黑闼的党羽, 
潜有异志。
暗中怀有异心。 
留安知之,
田留安知道苑竹林的事, 
不发其事,
却没有揭发他, 
引置左右,
而是将他安置在身边, 
委以管钥;
让他掌管钥匙; 
竹林感激,
苑竹林深受感动, 
遂更归心,
便改而归顺了田留安, 
卒收其用。
这样做最终收到了它效用。 
以功进封道国公。
田留安因功进爵封为道国公。 
 
乙丑,
乙丑(十八日), 
并州刺史成仁重击范愿,
唐并州刺史成仁重攻打范愿, 
破之。
打败了他。 
 
刘黑闼攻魏州未下,
刘黑闼没有攻下魏州, 
太子建成、齐王元吉大军至昌乐,
太子李建成、齐王李元吉的大军到达昌乐, 
黑闼引兵拒之,
刘黑闼带兵来抵抗, 
再陈,
两次列阵, 
皆不战而罢。
都没有打就停了下来。 
魏徵言于太子曰:
魏徵对太子说: 
“前破黑闼,
“以前打败刘黑闼, 
其将帅皆悬名处死,
他的将帅都预先写上名字处以死罪, 
妻子系虏;
妻儿被俘虏, 
故齐王之来,
因此齐王前来, 
虽有诏书赦其党与之罪,
虽然有诏书赦免刘黑闼党羽的罪过, 
皆莫之信。
但他们都不相信。 
今宜悉解其囚俘,
如今应当全部放掉那些被囚禁和俘虏的人, 
慰谕遣之,
加以安慰晓谕再放他们走, 
则可坐视离散矣!”
这样就可以眼看着刘黑闼的势力分崩离析了!” 
太子从之。
太子听从了他的意见。 
黑闼食尽,
刘黑闼粮食吃光了, 
众多亡,
部下纷纷逃跑, 
或缚其渠帅以降。
有些绑了自己的头领投降了唐军。 
黑闼恐城中兵出,
刘黑闼恐怕魏州城里的守军出来, 
与大军表里击之,
与唐大军里外夹击, 
遂夜遁。
便于夜晚逃跑。 
至馆陶,
跑到馆陶, 
永济桥未成,
永济桥还未建好, 
不得度。
不能过河。 
壬申,
壬申(二十五日), 
太子、齐王以大军至,
太子、齐王率大军到馆陶, 
黑闼使王小胡背水而陈,
刘黑闼让王小胡背靠河水列阵, 
自视作桥成,
自己看着桥搭好, 
即过桥西,
立即过桥到了西岸, 
众遂大溃,
于是他的兵马迅速崩溃, 
舍仗来降。
士兵放下兵器前来投降。 
大军度桥追黑闼,
唐大军过桥追击, 
度者才千余骑,
才过了一千多骑兵, 
桥坏,
桥梁毁坏, 
由是黑闼得与数百骑亡去。
刘黑闼因此得以和几百名骑兵逃走。 
 
上以隋末战士多没于高丽,
高祖因为随朝末年有很多战士沦落在高丽, 
是岁,
这一年, 
赐高丽王建武书,
赐予高丽王建武信函, 
使悉遣还;
让他遣返流落在高丽的所有隋朝战士; 
亦使州县索高丽人在中土者,
又让州县搜寻在中国的高丽人, 
遣归其国。
遣送他们回国。 
建武奉诏,
建武接受诏令, 
遣还中国民前后以万数。
前后放回了数以万计的中国百姓。 
 
六年(癸未、623)
六年(癸未,公元623年) 
 
春,
春季, 
正月,己卯,
正月己卯(初五), 
刘黑闼所署饶州刺史诸葛德威执黑闼,
刘黑闼任命的饶州刺史诸葛德威捉住刘黑闼, 
举城降。
举城降唐。 
时太子遣骑将刘弘基追黑闼,
当时太子李建成派骑兵将领刘弘基追击刘黑闼, 
黑闼为官军所迫,
刘黑闼被唐军追赶, 
奔走不得休息,
日夜奔逃无法休息, 
至饶阳,
到达饶阳, 
从者才百余人,
随行的才一百多人, 
馁甚。
十分饥饿。 
德威出迎,
诸葛德威出城迎接刘黑闼, 
延黑闼入城,
请他进城, 
黑闼不可;
刘黑闼不进城, 
德威涕泣固请,
诸葛德威流泪反复请求, 
黑闼乃从之。
于是刘黑闼答应了他的邀请。 
至城旁市中憩止,
到城旁边的市场中休息, 
德威馈之食;
诸葛德威送给他们食物, 
食未毕,
还没吃完, 
德威勒兵执之,
诸葛德威便带兵把刘黑闼抓了起来, 
送诣太子,
送到李建成处, 
并其弟十善斩于州。
刘黑闼和他的弟弟刘十善一起在州被斩首。 
黑闼临刑叹曰:
刘黑闼在临刑前叹息道: 
“我幸在家锄菜,
“我有幸在家种菜, 
为高雅贤辈所误至此!”
却被高雅贤这些人害得落到如此下场!” 
 

辅公祏叛乱与制度改革

壬午,
壬午(初六), 
州人王摩沙举兵,
州人王摩沙起兵, 
自称元帅,
自称元帅, 
改元进通,
改年号为进通, 
遣骠骑将军卫彦讨之。
唐派遣骠骑将军卫彦讨伐。 
 
庚子,
庚子(二十四日), 
以吴王杜伏威为太保。
唐任命吴王杜伏威为太保。 
 
二月,庚戌,
二月庚戌(初四), 
上幸骊山温汤;
唐高祖亲临骊山温泉浴地; 
甲寅,
甲寅(初八), 
还宫。
返回宫中。 
 
平阳昭公主薨。
平阳昭公主去世。 
戊午,
戊午(十二日), 
葬公主,
公主下葬, 
诏加前后部鼓吹、班剑四十人,
高祖下诏送葬行列增加前后部鼓吹乐、持班剑的仪仗队四十人, 
武贲甲卒。
以及武装勇士卫护。 
太常奏:
太常寺上奏: 
“礼,
“按礼所规定, 
妇人无鼓吹。”
妇人不用鼓吹乐。” 
上曰:
高祖回答: 
“鼓吹,军乐也。
“鼓吹是军乐, 
公主亲执金鼓,
公主亲自号令军队, 
兴义兵以辅成大业,
兴起义军辅成帝王大业, 
岂与常妇人比乎!”
怎么能与普通妇人相比呢?” 
 
丙寅,
丙寅(二十日), 
徐圆朗穷蹙,
徐圆朗因形势窘迫, 
与数骑弃城走,
放弃城池和几名骑兵逃走, 
为野人所杀,
被乡村百姓杀死, 
其地悉平。
他占据的地区全部平定。 
 
林邑王梵志遣使入贡。
林邑王梵志派遣使节到唐进献贡品。 
初,
当初, 
隋人破林邑,
隋朝打败林邑, 
分其地为三郡。
在林邑国设置三个郡, 
及中原丧乱,
待到中原大乱, 
林邑复国,
林邑国又恢复, 
至是始入贡。
到这时开始进贡。 
 
幽州总管李艺请入朝;
唐幽州总管李艺请求入朝; 
庚午,
庚午(二十四日), 
以艺为左翊卫大将军。
唐任命李艺为左翊卫大将军。 
 
废参旗等十二军。
唐废除武德二年设置的参旗等十二军。 
 
三月,癸未,
三月癸未(初七), 
高开道掠文安、鲁城,
高开道掠夺文安、鲁城, 
骠骑将军平善政邀击,破之。
唐骠骑将军平善政阻截并打败了他。 
 
庚子,
庚子(二十四日), 
梁师都将贺遂、索同以所部十二州来降。
梁师都的将领贺遂、索同以所管辖的十二个州降唐。 
 
乙巳,
乙巳(二十九日), 
前洪州总管张善安反,
前洪州总管张善安反叛, 
遣舒州总管张镇周等击之。
唐派遣舒州总管张镇周等人攻打张善安。 
 
夏,
夏季, 
四月,
四月, 
吐谷浑寇芳州,
吐谷浑侵犯芳州, 
刺史房当树奔松州。
唐芳州刺史房当树逃奔松州。 
 
张善安陷孙州,
张善安攻陷孙州, 
执总管王戎而去。
捉住总管王戎后撤军。 
 
乙丑,
乙丑(二十日), 
州道行军总管段德操击梁师都,
唐州道行军总管段德操攻打梁师都, 
至夏州,
到夏州, 
俘其民畜而还。
虏获梁师都的百姓牲畜后回军。 
 
丙寅,
丙寅(二十一日), 
吐谷浑寇洮、岷二州。
吐谷浑侵犯洮、岷二州。 
 
丁卯,
丁卯(二十二日), 
南州刺史庞孝恭、南越州民宁道明、高州首领冯暄俱反,
唐南州刺史庞孝恭、南越州百姓宁道明、高州首领冯暄均反叛, 
陷南越州,
攻陷南越州, 
进攻姜州;
进而又攻打姜州; 
合州刺史宁纯引兵救之。
唐合州刺史宁纯率军救姜州。 
 
壬申,
壬申(二十七日), 
立皇子元轨为蜀王、凤为豳王、元庆为汉王。
唐立皇子李元轨为蜀王、李凤为豳王、李元庆为汉王。 
 
癸酉,
癸酉(二十八日), 
以裴寂为佐仆射,
唐任命裴寂为左仆射, 
萧为右仆射,
萧为右仆射, 
杨恭仁为吏部尚书兼中书令,
杨恭仁为吏部尚书兼中书令, 
封德彝为中书令。
封德彝为中书令。 
 
五月,庚辰,
五月庚辰(初五), 
遣岐州刺史柴绍救岷州。
唐派遣岐州刺史柴绍救岷州。 
 
庚寅,
庚寅(十五日), 
吐谷浑及党项寇河州,
吐谷浑以及党项侵犯河州, 
刺史卢士良破之。
唐河州刺史卢士良击败来敌。 
 
丙申,
丙申(二十一日), 
梁师都将辛獠儿引突厥寇林州。
梁师都的将领辛獠儿带突厥侵犯林州。 
 
戊戌,
戊戌(二十三日), 
苑君彰将高满政寇代州,
苑君璋的将领高满政侵犯代州, 
骠骑将军林宝言击走之。
唐骠骑军林宝言击退了来敌。 
 
癸卯,
癸卯(二十八日), 
高开道引奚骑寇幽州,
高开道带奚族骑兵侵犯幽州, 
长史王诜击破之。
唐幽州长史王诜打败了他。 
刘黑闼之叛也,
刘黑闼反叛时, 
突地稽引兵助唐,
突地稽带兵协助唐朝, 
徙其部落于幽州之昌平城;
将他的部落迁到幽州的昌平城; 
高开道引突厥寇幽州,
高开道带突厥侵犯幽州, 
突地稽将兵邀击,
突地稽带兵阻截, 
破之。
打败了高开道等。 
 
六月,戊午,
六月戊午(十四日), 
高满政以马邑来降。
高满政以马邑降唐。 
先是,
此前, 
前并州总管刘世让除广州总管,
前并州总管刘世让调任广州总管, 
将之官,
即将赴任, 
上问以备边之策,
高祖向他询问防边的策略, 
世让对曰:
刘世让回答道: 
“突厥比数为寇,
“突厥近来多次入侵, 
良以马邑为之中顿故也。
实在是因为有马邑作为中途休整基地的缘故。 
请以勇将戍崞城,
希望派勇将戍守崞城, 
多贮金帛,
多贮藏物资, 
募有降者厚赏之,
招到投降的人就给予厚赏, 
数出骑兵掠其城下,
经常派兵掠夺马邑城下, 
蹂其禾稼,
毁掉他们的庄稼, 
败其生业,
破坏他们的谋生之业, 
不出岁余,
不出一年, 
彼无所食,
敌人没有粮食, 
必降矣。”
必然会投降。” 
上然其计,
高祖很赞同他的计策, 
曰:
说道: 
“非公,
“除了您, 
谁为勇将!”
还有谁是勇将!” 
即命世让戍崞城,
当即命令刘世让戌守崞城, 
马邑病之。
马邑人很怵他。 
是时,
当时, 
马邑人多不愿属突厥,
马邑人大多不愿意隶属于突厥, 
上复遣人招谕苑君璋。
高祖又派人招谕苑君璋。 
高满政说苑君璋尽杀突厥戍兵降唐,
高满政劝苑君璋杀死所有的突厥守军投降唐朝, 
君璋不从。
苑君璋不听。 
满政因众心所欲,
高满政利用人心所向, 
夜袭君璋,
半夜袭击苑君璋, 
君璋觉之,
苑君璋发觉后, 
亡奔突厥,
逃入突厥, 
满政杀君璋之子及突厥戍兵二百人而降。
高满政杀死苑君璋的儿子以及突厥的二百名守军,投降了唐朝。 
 
壬戌,
壬戌(十八日), 
梁师都以突厥寇匡州。
梁师都率突厥军队侵犯匡州。 
 
丁卯,
丁卯(二十三日), 
苑君璋与突厥吐屯设寇马邑,
苑君璋与突厥的吐屯设侵犯马邑, 
高满政与战,
高满政和他们交战, 
破之。
打败了来敌。 
以满政为朔州总管,
唐任命高满政为朔州总管, 
封荣国公。
封爵荣国公。 
 
瓜州总管贺若怀广按部至沙州,
唐瓜州总管贺若怀广巡视到沙州, 
值州人张护、李通反,
恰遇沙州人张护、李通反叛, 
怀广以数百人保子城;
贺若怀广率几百人保卫子城; 
凉州总管杨恭仁遣兵救之,
唐凉州总管杨恭仁派兵救援, 
为护等所败。
被张护等人打败。 
 
癸酉,
癸酉(二十九日), 
柴绍与吐谷浑战,
柴绍与吐谷浑作战, 
为其所围,
被吐谷浑包围, 
虏乘高射之,
敌军占据高处射击柴绍的军队, 
矢下如雨。
箭羽犹如下雨一样密集。 
绍遣人弹胡琵琶,
柴绍让人弹奏胡琵琶, 
二女子对舞。
两名女子相对起舞, 
虏怪之,
敌军觉得很奇怪, 
驻弓失相与聚观,
放下弓箭一起围观, 
绍察其无备,
柴绍观察敌军没有了防备, 
潜遣精骑出虏陈后,
暗中派精锐骑兵绕到敌军背后, 
击之,
攻打敌军, 
虏众大溃。
吐谷浑军队大败。 
 
秋,
秋季, 
七月,丙子,
七月丙子(初二), 
苑君璋以突厥寇马邑,
苑君璋率突厥军队侵犯马邑, 
右武候大将军李高迁及高满政御之,
唐右武候大将军李高迁及高满政迎击来敌, 
战于腊河谷,
在腊河谷交战, 
破之。
打败了苑君璋。 
 
张护、李通杀贺拔怀广,
张护、李通杀死贺若怀广, 
立汝州别驾窦伏明为主,
立汝州别驾窦伏明为首领, 
进逼瓜州;
进逼瓜州, 
长史赵孝伦击却之。
被瓜州长史赵孝伦击退。 
 
高开道掠赤岸镇及灵寿、九门、行唐三县而去。
高开道掠夺赤岸镇以及灵寿、九门、行唐三个县之后离去。 
 
丁丑,
丁丑(初三), 
冈州刺史冯士据新会反,
冈州刺史冯士占据新会反叛, 
广州刺史刘感讨降之,
唐广州刺史刘感领兵讨伐,冯士投降, 
使复其位。
刘感恢复了他的职位。 
 
辛巳,
辛巳(初七), 
高开道所部弘阳、统汉二镇来降。
高开道所统领的弘阳、统汉二镇降唐。 
 
癸未,
癸未(初九), 
突厥寇原州;
突厥侵犯原州; 
乙酉,
乙酉(十一日), 
寇朔州。
又侵犯朔州。 
李高迁为虏所败,
李高迁被突厥打败, 
行军总管尉迟敬德将兵救之。
行军总管尉迟敬德带兵救援。 
己亥,
己亥(二十五日), 
遣太子将兵屯北边,
唐派遣太子李建成统率军队驻扎在北部边境, 
秦王世民屯并州,
秦王李世民驻扎在并州, 
以备突厥。
防备突厥。 
八月,丙辰,
八月丙辰(疑误), 
突厥寇真州,
突厥侵犯真州, 
又寇马邑。
又侵犯马邑。 
 
壬子,
壬子(初九), 
淮南道行台仆射辅公反。
唐淮南道行台仆射辅公反叛。 
初,
当初, 
杜伏威与公相友善,
杜伏威与辅公很要好, 
公年长,
辅公年纪大, 
伏威兄事之,
杜伏威像对兄长一样对他, 
军中谓之伯父,
军中称辅公为伯父, 
畏敬与伏威等。
敬畏他同敬畏杜伏威一样。 
伏威浸忌之,
杜伏威逐渐猜忌他, 
乃署其养子阚棱为左将军,
于是任命自己的养子阚棱为左将军, 
王雄诞为右将军,
王雄诞为右将军, 
潜夺其兵权。
暗中夺辅公的兵权。 
公知之,
辅公知道后, 
怏怏不平,
很不服气, 
与其故人左游仙阳为学道、辟谷以自晦。
假装和他的老相识左游仙学道、辟谷掌掩饰自己。 
及伏威入朝,
等杜伏威入朝, 
留公守丹杨,
留辅公守卫丹杨, 
令雄诞典兵为之副,
命王雄诞掌握军队作辅公的副手, 
阴谓雄诞曰:
私下对王雄诞说: 
“吾至长安,
“我到了长安, 
苟不失职,
假如没有失去职位, 
勿令公为变。”
千万不要让公发生变故。” 
伏威既行,
杜伏威走了以后, 
左游仙说公谋反;
左游仙劝辅公反叛, 
而雄诞握兵,
但是王雄诞掌握兵权, 
公不得发。
辅公无法动手。 
乃诈称得伏威书,
于是他假称收到杜伏威的来信, 
疑雄诞有贰心,
怀疑王雄诞有二心, 
雄诞闻之不悦,
王雄诞听说后很不高兴, 
称疾不视事;
声称有病不到衙门治事, 
公因夺其兵,
辅公趁机夺了王雄诞的兵权, 
使其党西门君仪谕以反计。
让自己的党羽西门君仪告诉王雄诞反叛的计划。 
雄诞始寤而悔之,
王雄诞才醒悟并后悔不已, 
曰:
说道: 
“今天下方平,
“如今天下刚刚平定, 
吴王又在京师,
吴王又在京师长安, 
大唐兵威,
大唐军队威力, 
所向无敌,
所向无敌, 
奈何无故自求族灭乎!
怎么可以无缘无故自找灭族呢? 
雄诞有死而已,
我王雄诞唯有一死相报, 
不敢闻命。
恕不能听从命令。 
今从公为逆,
现在跟着您倒行逆施, 
不过延百日之命耳,
也不过是延长一百天的性命罢了, 
大丈夫安能爱斯须之死而自陷于不义乎!”
大丈夫怎能因为舍不得片刻之死而陷自己于不义呢?” 
公知不可屈,
辅公知道不能说服他, 
缢杀之。
便勒死了王雄诞。 
雄诞善抚士卒,
王雄诞很会体恤部下, 
得其死力,
能让士兵为他卖命, 
又约束严整,
而且纪律严明, 
每破城邑,
每次攻下城镇, 
秋毫无犯,
都秋毫无犯, 
死之日,
他死的那天, 
江南军中及民间皆为之流涕。
江南军中的将士以及民间百姓都失声痛哭。 
公又诈称伏威不得还江南,
辅公又假称杜伏威无法返回江南, 
贻书令其起兵,
送来书信命他起兵, 
大修铠仗,
于是他大肆装备武器, 
运粮储。
运粮储备。 
寻称帝于丹杨,
随即在丹杨称帝, 
国号宋,
国号为宋, 
修陈故宫室而居之,
修复陈朝的旧宫殿居住, 
署置百官,
设置百官, 
以左游仙为兵部尚书、东南道大使、越州总管,
任命左游仙为兵部尚书、东南道大使、越州总管, 
与张善安连兵,
和张善安联合, 
以善安为西南道大行台。
以张善安为西南道大行台。 
 
己未,
己未(十六日), 
突厥寇原州。
突厥侵犯原州。 
 
乙丑,
乙丑(二十二日), 
诏襄州道行台仆射赵郡王孝恭以舟师趣江州,
唐高祖下诏命襄州道行台仆射赵郡王李孝恭率水军开赴江州, 
岭南道大使李靖以交、广、泉、桂之众趣宣州,
岭南道大使李靖带交、广、泉、桂等州兵力开赴宣州, 
怀州总管黄君汉出谯、亳,
怀州总管黄君汉取道谯州、亳州, 
齐州总管李世出淮、泗以讨辅公。
齐州总管李世取道淮水、泗水,讨伐辅公。 
孝恭将发,与诸将宴集,
李孝恭出发前和众将领会餐, 
命取水,
命人取水, 
忽变为血,
忽然水变成了血, 
在坐者皆失色,
在坐的人都吓得变了脸色, 
孝恭举止自若,曰:
李孝恭却神色自如地说道: 
“此乃公授首之征也!”
“这是辅公灭亡的征兆!” 
饮而尽之,
喝光血水, 
众皆悦服。
众人都从心里佩服他。 
 
丙寅,
丙寅(二十三日), 
吐谷浑内附。
吐谷浑归附唐朝。 
 
辛未,
辛未(二十八日), 
突厥陷原州之善和镇;
突厥攻陷原州的善和镇; 
癸酉,
癸酉(三十日), 
又寇渭州。
突厥又侵犯渭州。 
 
高开道以奚侵幽州,
高开道率奚族军队侵犯幽州, 
州兵击却之。
唐幽州军队击退来敌。 
 
九月,
九月, 
太子班师。
太子李建成班师回朝。 
 
戊子,
戊子(十五日), 
辅公遣其将徐绍宗寇海州,
辅公派遣他的将领徐绍宗攻打海州, 
陈政通寇寿阳。
陈政道攻打寿阳。 
 
邛州獠反,
邛州獠民反叛, 
遣沛公郑元讨之。
唐派遣沛公郑元前往讨伐。 
 
庚寅,
庚寅(十七日), 
突厥寇幽州。
突厥侵犯幽州。 
 
壬辰,
壬辰(十九日), 
诏以秦王世民为江州道行军元帅。
唐高祖下诏任命秦王李世民为江州道行军元帅。 
 
乙未,
]乙未(二十二日), 
窦伏明以沙州降。
窦伏明以沙州投降。 
 
高昌王伯雅卒,
高昌王伯雅去世, 
子文泰立。
他的儿子文泰继立为王。 
 
丙申,
丙申(二十三日), 
渝州人张大智反,
渝州人张大智反叛, 
刺史薛敬仁弃城走。
唐渝州刺史薛敬仁放弃城池逃跑。 
 
壬寅,
壬寅(二十九日), 
高开道引突厥二万骑寇幽州。
高开道带二万突厥骑兵侵犯幽州。 
 
突厥恶弘农公刘世让为己患,
突厥恨弘农公刘世让成为他们的威胁, 
遣其臣曹般来,
派大臣曹般来唐, 
言世让与可汗通谋,
说刘世让和突厥可汗交通密谋, 
欲为乱,
准备叛乱, 
上信之。
高祖相信了这些话。 
冬,
冬季, 
十月,丙午,
十月丙午(初四), 
杀世让,
唐杀死刘世让, 
籍其家。
没收了他的家产。 
 
秦王世民犹在并州,
秦王李世民还停留在并州, 
己未,
己未(十七日), 
诏世民引兵还。
诏命李世民率军返回长安。 
 
上幸华阴。
唐高祖驾临华阴。 
 
张大智侵涪州,
张大智侵犯涪州, 
刺史田世康等讨之,
唐涪州刺史田世康等人讨伐他, 
大智以众降。
张大智带领人马投降。 
 
初,
当初, 
上遣右武候大将军李高迁助朔州总管高满政守马邑,
高祖派遣右武候大将军李高迁协助朔州总管高满政守卫马邑, 
苑君璋引突厥万余骑至城下,
苑君璋带着一万多突厥骑兵到马邑城下, 
满政击破之。
高满政打败了苑君璋。 
颉利可汗怒,
颉利可汗发怒, 
大发兵攻马邑。
出动大军攻打马邑。 
高迁惧,
李高迁怕了, 
帅所部二千人斩关宵遁,
带领二千名部下冲破关卡连夜逃跑, 
虏邀之,
遭到突厥阻截, 
失亡者半。
损失一半兵力。 
颉利自帅众攻城,
颉利可汗亲自率领大军攻马邑, 
满政出兵御之,
高满政出兵抵抗, 
或一日战十余合。
有时一天打十几仗。 
上命行军总管刘世让救之,
高祖命令行军总管刘世让救援马邑, 
至松子岭,
刘世让到了松子岭, 
不敢进,
不敢再前进, 
还保崞城。
回军保守崞城。 
会颉利遣使求婚,
恰好颉利派遣使节向唐求婚, 
上曰:
高祖说: 
“释马邑之围,
“先撤了马邑的围, 
乃可议婚。”
才能够谈论婚姻。” 
颉利欲解兵,
颉利想撤军, 
义成公主固请攻之。
隋义成公主坚持要求攻打马邑。 
颉利以高开道善为攻具,
颉利因为高开道擅长制作攻城武器, 
召开道,
便召来高开道, 
与之攻马邑甚急。
和他一起猛攻马邑。 
颉利诱满政使降,
颉利诱劝高满政投降, 
满政骂之。
高满政大骂颉利。 
粮且尽,
马邑城中粮食即将耗尽, 
救兵未至,
救兵未到, 
满政欲溃围走朔州,
高满政想突围去朔州, 
右虞候杜士远以虏兵盛,
右虞候杜士远见突厥兵力强大, 
恐不免,
恐怕突围不成, 
壬戌,
壬戌(二十日), 
杀满政降于突厥,
杜士远杀死高满政投降了突厥, 
苑君璋复杀城中豪杰与满政同谋者三十余人。
苑君璋又杀死城中与高满政同谋的豪杰三十多人。 
上以满政子玄积为上柱国,
高祖任命高满政的儿子高玄积为上柱国, 
袭爵。
承袭高满政的爵位。 
丁卯,
丁卯(二十五日), 
突厥复请和亲,
突厥再次向唐请求和亲, 
以马邑归唐;
把马邑归还给唐朝; 
上以将军秦武通为朔州总管。
高祖任命将军秦武通为朔州总管。 
 
突厥数为边患,
突厥屡次为祸边境, 
并州大总管府长史窦静表请于太原置屯田以省馈运;
唐并州大总管府长史窦静上表请求在太原设置屯田以省军粮的运输, 
议者以为烦扰,
议政者认为过于麻烦, 
不许。
不批准。 
静切论不已,
窦静不停地极力论说此事, 
敕征静入朝,
高祖下敕令征窦静入朝, 
使与裴寂、萧、封德彝相论难于上前,
让他与裴寂、萧、封德彝等人在皇上面前辩论此事, 
寂等不能屈,
裴寂等人无法说服窦静, 
乃从静议,
于是听从了窦静的建议, 
岁收谷数千斛,
每年收获数千斛粮食, 
上善之,
高祖很赞赏他, 
命检校并州大总管。静,
命窦静为检校并州大总管。 
抗之子也。
窦静是窦抗的儿子。 
十一月,辛巳,
十一月辛巳(初九), 
秦王世民复请增置屯田于并州之境,
秦王李世民又请求在并州境内增设屯田, 
从之。
高祖批准了他的请求。 
 
黄州总管周法明将兵击辅公,
唐黄州总管周法明带兵攻打辅公, 
张善安据夏口,拒之。
张善安占据夏口抵抗周法明。 
法明屯荆口镇,
周法明驻扎在荆口镇, 
壬午,
壬午(初十), 
法明登战舰饮酒,
周法明登上战船饮酒, 
善安遣刺客数人诈乘鱼而至,
张善安派遣几名刺客伪装渔民乘着渔船到荆口镇, 
见者不以为虞,
见到的人没有产生怀疑, 
遂杀法明而去。
于是他们杀了周法明后离去。 
 
甲申,
甲申(十二日), 
舒州总管张镇周等击辅公将陈当世于猷州之黄沙,
唐舒州总管张镇周等在猷州的黄沙攻打辅公的将领陈当世, 
大破之。
大败陈军。 
 
丁亥,
丁亥(十五日), 
上校猎于华阴。
高祖在华阴围猎。 
己丑,
己丑(十七日), 
迎劳秦王世民于忠武顿。
在忠武顿迎接慰问秦王李世民。 
 
十二月,癸卯,
十二月癸卯(初二), 
安抚使李大亮诱张善安,
唐安抚使李大亮诱骗张善安, 
执之。
捉住了张。 
大亮击善安于洪州,
李大亮在洪州攻打张善安, 
与善安隔水而陈,
与张善安隔水列阵, 
遥相与语。
遥相对话。 
大亮谕以祸福,
李大亮向张善安说明祸福利害关系, 
善安曰:
张善安说: 
“善安初无反心,
“善安最初没有反叛的意思, 
正为将士所误;
被部下将士们所误, 
欲降又恐不免。”
想投降又怕不能免罪。” 
大亮曰:
李大亮说: 
“张总管有降心,
“张总管有投降的心意, 
则与我一家耳。”
和我就是一家人了。” 
因单骑渡水入其陈,
于是一个人骑马渡过河进入张善安的阵地, 
与善安执手共语,
和张善安拉着手交谈, 
示无猜间。
表示相互没有猜忌。 
善安大悦,
张善安十分喜悦, 
遂许之降。
于是答应李大亮投降。 
既而善安将数十骑诣大亮营,
不久张善安带领几十名骑兵到李大亮的营地, 
大亮止其骑于门外,
李大亮让随行的骑兵停在营门之外, 
引善安入,
带张善安入营, 
与语。
和他交谈。 
久之,
过了很长时间, 
善安辞去,
张善安告辞, 
大亮命武士执之,
李大亮命令武士把他捉起来, 
从骑皆走。
张善安随行的骑兵全部逃走。 
善安营中闻之,
张善安的军队闻讯, 
大怒,
十分气愤, 
悉众而来,
全部出动, 
将攻大亮。
准备攻打李大亮。 
大亮使人谕之曰:
李大亮派人对他们说: 
“吾不留总管。
“不是我留住张总管, 
总管赤心归国,
是总管忠心归附朝廷, 
谓我曰:
对我说: 
‘若还营,
‘如果返回营地, 
恐将士或有异同,
恐怕将士们有不同意见, 
为其所制。
会受他们钳制。 
’故自留不去耳,
’因此自己留下来不走, 
卿辈何怒于我!”
你们这些人为什么生我的气?” 
其党复大骂曰:
张善安的部下又大骂道: 
“张总管卖我以自媚于人。”
“张总管出卖我们,自己去讨好别人。” 
遂皆溃去。
随即溃散而去。 
大亮追击,
李大亮出兵追击, 
多所虏获。
俘虏了许多人。 
送善安于长安,
李大亮送张善安到长安, 
善安自称不与辅公交通,
张善安自己声称和辅公并没有来往, 
上赦其罪,
高祖赦免了他的罪过, 
善遇之;
对他很好; 
及公败,
待到辅公失败后, 
得所与往还书,
得到他们相互往来的信件, 
乃杀之。
于是杀了张善安。 
 
甲寅,
甲寅(十三日), 
车驾至长安。
唐高祖回到长安。 
 
己巳,
己巳(二十八日), 
突厥寇定州,
突厥入侵定州, 
州兵击走之。
定州军队击退来敌。 
 
庚申,
庚申(疑误), 
白简、白狗羌并遣使入贡。
白简、白狗羌均派遣使节到唐进献贡品。 
 
七年(甲申、624)
七年(甲申,公元624年) 
 
春,
春季, 
正月,
正月, 
依周、齐旧制,
唐按照北周、北齐的旧制度, 
每州置大中正一人,
每州设置大中正一人, 
掌知州内人物,品量望第,
掌管了解州内人物、品评衡量家族的等级, 
以本州门望高者领之,
由本州家族资望高的人担任, 
无品秩。
没有品级俸禄。 
 
壬午,
壬午(十一日), 
赵郡王孝恭击辅公别将于枞阳,破之。
赵郡王李孝恭在枞阳打败辅公的别将。 
 
庚寅,
庚寅(十九日), 
邹州人邓同颖杀刺史李士衡反。
邹州人邓同颖杀死唐邹州刺史李士衡,反叛。 
 
丙申,
丙申(二十五日), 
以白狗等羌地置维、恭二州。
唐在白狗等羌族地区设置维、恭二州。 
 
二月,
二月, 
辅公遣兵围猷州,
辅公派兵围攻猷州, 
刺史左难当婴城自守。
唐猷州刺史左难当环城自卫。 
安抚使李大亮引兵击公,
安抚使李大亮带兵打败辅公。 
破之。赵郡王孝恭攻公鹊头镇,拔之。
赵郡王李孝恭攻克辅公的鹊头镇。 
 
丁未,
丁未(初七), 
高丽王建武遣使来请班历。
高丽王建武派遣使节来唐,请求颁赐历法。 
遣使册建武为辽东郡王、高丽王;
唐派遣使节册封建武为辽东郡王、高丽王; 
以百济王扶余璋为带方郡王,
册封百济王扶余璋为带方郡王, 
新罗王金真平为乐浪郡王。
新罗王金真平为乐浪郡王。 
 
始州獠反,
始州獠民反叛, 
遣行台仆射窦轨讨之。
唐派行台仆射窦轨讨伐叛獠。 
 
己酉,
己酉(初九), 
诏:
唐颁布诏令: 
“诸州有明一经以上未仕者,
“各州有通晓一种以上经书而没有入仕的, 
咸以名闻;
均将姓名上报奏闻; 
州县及乡皆置学。”
州县及乡均设置学校。” 
 
壬子,
壬子(十二日), 
行军副总管权文诞破辅公之党于猷州,
唐行军副总管权文诞在猷州打败辅公的党羽, 
拔其枚洄等四镇。
攻克枚洄等四镇。 
 
丁巳,
丁巳(十七日), 
上幸国子监,
唐高祖亲临国子监, 
释奠;
行释奠礼; 
诏诸王公子弟各就学。
下诏命诸王公子弟分别入学。 
 
戊午,
戊午(十八日), 
改大总管为大都督府。
唐改大总管为大都督府。 
 
己未,
己未(十九日), 
高开道将张金树杀开道来降。
高开道的将领张金树杀死高开道来降唐。 
开道见天下皆定,
高开道见天下全部得到平安, 
欲降,
想投降, 
自以数反覆不敢;
但认为自己几次降而复叛,所以不敢来降; 
且恃突厥之众,
而且依仗突厥的势力, 
遂无降意。
便打消了投降的念头。 
其将卒皆山东人,
高开道手下的将士都是山东人, 
思乡里,
思念故乡, 
咸有离心。
都想逃走。 
开道选勇敢士数百,
高开道挑选了几百名勇士, 
谓之假子,
称为义子, 
常直阁内,
经常在阁内值班, 
使金树领之。
由张金树统领。 
故刘黑闼将张君立亡在开道所,
原刘黑闼的将领张君立逃到高开道处, 
与金树密谋取开道。
和张金树密谋杀高开道。 
金树遣其党数人入阁内,
张金树派他的几名同党进入阁内, 
与假子游戏,
和高开道的义子们玩耍, 
向夕,
临近黄昏, 
潜断其弓弦,
暗中搞断了义子们的弓弦, 
藏刀槊于床下,
把刀枪藏到床下, 
合瞑,
到就寝时, 
抱之趋出,
抱着刀枪迅速离去, 
金树帅其党大噪,
张金树带领同党大声喧哗, 
攻开道阁,
攻打高开道的阁房, 
假子将御之,
义子们准备抵抗, 
弓弦皆绝,
但弓弦已断, 
刀槊已失,
刀枪已失, 
争出降;
于是争相投降; 
君立亦举火于外与相应,
张君立也在外放火作为呼应, 
内外惶扰。
内外惶惶不安。 
开道知不免,
高开道知道逃不脱, 
乃擐甲持兵坐堂上,
于是身披铠甲手持兵器坐在堂上, 
与妻妾奏乐酣饮,
和妻妾们奏乐畅饮, 
众惮其勇,
众人害怕他的英勇, 
不敢逼。
不敢靠近, 
天且明,
天快亮时, 
开道缢妻妾及诸子,
高开道勒死妻妾和儿子们, 
乃自杀。
然后自杀身亡。 
金树陈兵,
张金树列阵, 
悉收假子斩之,
捉住高开道所有义子,全部杀死, 
并杀君立,
并杀死张君立, 
死者五百余人。
一共死了五百多人。 
遣使来降,
张金树派人向唐投降, 
诏以其地置妫州。
唐下诏于原地设置妫州。 
壬戌,
壬戌(二十二日), 
以金树为北燕州都督。
任命张金树为北燕州都督。 
 
戊辰,
戊辰(二十八日), 
洋、集二州獠反,
洋、集二州獠民反叛, 
陷隆州晋城。
攻陷隆州晋城。 
 
是月,
当月, 
太保吴王杜伏威薨。
太保吴王杜伏威去世。 
辅公之反也,
辅公反叛时, 
诈称伏威之命以绐其众。
诈称杜伏威的命令欺骗部下, 
及公平,
待到辅公被平定, 
赵郡王孝恭不知其诈,
赵郡王李孝恭不知辅公使诈, 
以状闻;
把情况上报朝廷; 
诏追除伏威名,
唐下诏追免杜伏威官职, 
籍没其妻子。
没收他的妻儿为官奴。 
及太宗即位,
等到太宗即位, 
知其冤,赦之,
知道杜伏威被冤杜, 
复其官爵。
赦免并恢复了杜伏威的官爵。 
 
三月,
三月, 
初定令,
唐初次定令, 
以太尉、司徒、司空为三公,
以太尉、司徒、司空为三公, 
次尚书、门下、中书、秘书、殿中、内侍为六省,
其次是尚书、门下、中书、秘书、殿中、内侍六个省, 
次御史台,
其次是御史台, 
次太常至太府为九寺,
其次太常至太府等九个寺, 
次将作监,
其次是将作监, 
次国子学,
其次国子学, 
次天策上将府,
其次天策上将府, 
次左、右卫至左、右领卫为十四卫;
其次左、右卫至左、右领卫等十四卫; 
东宫置三师、三少、詹事及两坊、三寺、十率府;
东宫设置三师、三少、詹事以及两坊、三寺、十率府; 
王、公置府佐、国官,
王、公设置府佐、国官, 
公主置邑司,
公主设置邑司, 
并为京职事官。
以上部门官员均为京职事官。 
州、县、镇、戍为外职事官。
州、县、镇、戍的官员为外职事官。 
自开府仪同三司至将仕郎,
从开府仪同三司到将仕郎, 
二十八阶,
共二十八阶, 
为文散官;
为文散官; 
骠骑大将军至陪戎副尉三十一阶,
骠骑大将军至陪戎副尉,共三十一阶, 
为武散官;
为武散官; 
上柱国至武骑尉十二等,
上柱国到武骑尉,共十二等, 
为勋官。
为勋官。 
 
丙戌,
丙戌(十六日), 
赵郡王孝恭破辅公于芜湖,
赵郡王李孝恭在芜湖打败辅公, 
拔梁山等三镇。
攻克梁山等三镇。 
辛卯,
辛卯(二十一日), 
安抚使任拔扬子城,
唐安抚使任攻克扬子城, 
广陵城主龙龛降。
广陵城主龙龛投降。 
 
丁酉,
丁酉(二十七日), 
突厥寇原州。
突厥侵犯原州。 
 
戊戌,
戊戌(二十八日), 
赵郡王孝恭克丹杨。
赵郡王李孝恭攻克丹杨。 
 
先是,
在此之前, 
辅公遣其将冯慧亮、陈当世将舟师三万屯博望山,
辅公派遣手下将领冯慧亮、陈当世率领三万水兵驻扎在博望山, 
陈正通、徐绍宗将步骑三万屯青林山,
陈正通、徐绍宗率领三万步兵骑兵驻扎在青林山, 
仍于梁山连铁锁以断江路,
又在梁山用锁链切断江中航道, 
筑却月城,
修筑却月城, 
延袤十余里,
延绵十多里, 
又结垒江西以拒官军。
又在长江之西构筑工事抵抗唐军。 
孝恭与李靖帅舟师次舒州,
李孝恭与李靖率领水军停泊在舒州, 
李世帅步卒一万渡淮,
李世率领一万步兵渡过淮河, 
拔寿阳,
攻下寿阳, 
次硖石。
驻扎在硖石。 
慧亮等坚壁不战,
冯慧亮等人坚壁不战, 
孝恭遣奇兵绝其粮道,
李孝恭派奇兵切断了敌军的粮食运输线, 
慧亮等军乏食,
冯慧亮等军缺乏军粮, 
夜,
半夜, 
遣兵薄孝恭营,
派兵逼近李孝恭的军营, 
孝恭坚卧不动。
李孝恭坚持不出战。 
孝恭集诸将议军事,
李孝恭召集诸位将领商议军事行动, 
皆曰:
各位将领都说: 
“慧亮等拥强兵,
“冯慧亮等人拥有强大的军队, 
据水陆之险,
占据水陆两方面的险要, 
攻之不可猝拔,
我军进攻不能很快奏效, 
不如直指丹杨,
不如直接进逼丹杨, 
掩其巢穴,
出其不备袭击辅公的老巢, 
丹杨既溃,
丹杨溃败后, 
慧亮等自降矣!”
冯慧亮等人自然会投降了!” 
孝恭将从其议,
李孝恭准备采纳众将领的意见, 
李靖曰:
李靖说: 
“公精兵虽在此水陆二军,然所自将亦不为少,今博望诸栅尚不能拔,
“辅公的精锐部队虽然在这里有水陆两支军队, 
公保据石头,岂易取哉!进攻丹杨,
但是他自己统率的军队也不少, 
旬月不下,慧亮蹑吾后,腹背受敌,
如今博望的各个敌营尚且不能攻克, 
此危道也。慧亮、正通皆百战余贼,其心非不欲战,
辅公凭借石头城自保, 
正以公立计使之持重,欲以老我师耳。我今攻其城以挑之,
又岂是容易攻克的! 
一举可破也!”孝恭然之,使羸兵先攻贼营而勒精兵结陈以待之。
进军攻打丹杨, 
攻垒者不胜而走,贼出兵追之,行数里,
十天半个月攻不下, 
遇大军,与战,大破之。
冯慧亮等人紧随在我军背后, 
阚棱免胄谓贼众曰:“汝曹不识我邪?何敢来与我战!”
我军腹背受敌, 
贼多棱故部曲,皆无斗志,或有拜者,
这是很危险的。 
由是遂败。孝恭、靖乘胜逐北,转战百余里,
冯慧亮、陈正通都是身经百战的老将, 
博山、青林两戍皆溃,慧亮、正通等遁归,杀伤及溺死者万余人。
并非他们不想出战, 
李靖兵先至丹杨,公大惧,拥兵数万,
而是因为辅公定下的计策让他们按兵不动, 
弃城东走,欲就左游仙于会稽,李世追之。
想以此拖垮我军罢了。 
公至句容,从兵能属者才五百人,夜,
我们现在主动挑战攻城, 
宿常州,其将吴骚等谋执之。公觉之,
可一举破敌!” 
弃妻子,独将腹心数十人,斩关走。
李孝恭表示赞同, 
至武康,为野人所攻,西门君仪战死,
用老弱残兵先进攻敌人的营垒, 
执公,送丹杨枭首,分捕余党,
自己统领着精兵严阵以待。 
悉诛之,江南皆平。
攻打敌人 
 
营垒的部队失败逃跑,
不认识我吗?怎么胆敢来与我交战!”敌军中有很多阚棱的旧部下,均丧失了斗志, 
敌军出兵追击,
也有一些人向阚棱行礼,敌军因此溃败。李孝恭、李靖乘胜追击逃敌,转战一百多里, 
走出几里地,
敌军博山、青林两处部队均溃败,冯慧亮、陈正通等人逃回丹杨,被唐军杀伤及淹死的敌军有一万多人。李靖的部队先到达丹杨, 
遇到唐大军,
辅公大为惊慌,带着几万兵马,放弃丹杨城向东逃跑,打算到会稽投靠左游仙, 
双方交战,
李世在后面追击他。辅公到句容,随从的军队能跟上他的才五百人,夜晚, 
唐军大败敌军。
在常州宿营,他手下的将领吴骚等人谋划把他逮起来。辅公觉察到吴骚等人的意图,丢下妻儿, 
阚棱摘下头盔对敌军说道:
独身带领几十名心腹,冲破关卡逃走。辅公到武康,受到农民的攻击, 
“你们
西门君仪战死,农民捉住辅公,送到丹杨处死,悬首示众, 
唐军分别搜捕辅公的余党,全部处决,江南地区全部平定。  
己亥,以孝恭为东南道行台右仆射,
己亥(二十九日)唐任命李孝恭为东南道行台右仆射, 
李靖为兵部尚书。
李靖为行台兵部尚书。 
顷之,
不久, 
废行台,
又废除东南道行台, 
以孝恭为扬州大都督,
任命李孝恭为扬州大都督, 
靖为府长史。
李靖为大都督府长史。 
上深美靖功,
高祖深深地赞美李靖的功劳, 
曰:
说道: 
“靖,萧、辅之膏肓也。”
“李靖是萧铣、辅公的克星。” 
 
阚棱功多,
阚棱立了功勋, 
颇自矜伐。
颇自傲。 
公诬棱与己通谋。
辅公诬陷阚棱与自己合谋。 
会赵郡王孝恭籍没贼党田宅,
恰好赵郡王李孝恭查封没收辅公党羽的田地房产, 
棱及杜伏威、王雄诞田宅在贼境者,
阚棱以及杜伏威、王雄诞在辅公境内的田地房产, 
孝恭并籍没之;
李孝恭也一起没收; 
棱自诉理,
阚棱自己申诉说明, 
忤孝恭,
触犯了李孝恭, 
孝恭怒,
李孝恭很生气, 
以谋反诛之。
以谋反的罪名杀了阚棱。 
 
夏,
夏季, 
四月,庚子朔,
四月庚子朔(初一), 
赦天下。
唐大赦天下。 
是日,
当天, 
颁新律令,
颁布新的律令, 
比开皇旧制增新格五十三条。
新律比隋朝开皇的旧制增加了五十三条新法规。 
 
初定均田租、庸、调法:
唐初次制定均田制与租、庸、调的办法: 
丁、中之民,
每位成年丁男及十六岁以上二十以下的中男, 
给田一顷,
给一顷田, 
笃疾减什之六,
有严重疾病者减去十分之六, 
寡妻妾减七,
寡妻、寡妾减去十分之七, 
皆以什之二为世业,
所有授田均以其中十分之二为世业田, 
八为口分。
十分之八为口分田。 
每丁岁入租,粟二石。
每一成年男子每年交纳的租是二石粟。 
调随土地所宜,
调按照当地物产情况, 
绫、绢、、布。
分别交纳绫、绢、、布。 
岁役二旬;
每年劳役二十日, 
不役则收其佣,
不服劳役则收取, 
日三尺;
每天三尺; 
有事而加役者,
有事增加劳役者, 
旬有五日,
加十五日劳役, 
免其调;
免除应交之调; 
三旬,
加三十日劳役, 
租、调俱免。
应交纳的租、调均予免除。 
水旱虫霜为灾,
如遇水、旱、虫、霜等自然灾害, 
什损四以上免租,
收成损失十分之四以上,免除租; 
损六以上免调,
损失十分之六以上,免除调; 
损七已上课役俱免。
损失在十分之七以上,免去全部应交纳的租调及应服劳役。 
凡民赀业分九等。
百姓的资产分为九等。 
百户为里,
一百户为一里, 
五里为乡,
五个里成为一乡, 
四家为邻,
四家为邻, 
四邻为保。
四个邻成一保。 
在城邑者为坊,
在城镇居住区为坊, 
田野者为村。
在乡村居住区为村。 
食禄之家,
官宦之家有国家俸禄, 
无得与民争利;
不准与百姓争夺利益; 
工商杂类,
工商杂色人等, 
无预士伍。
不准加入士人阶层。 
男女始生为黄,
男女初生为黄, 
四岁为小,
四岁以上为小, 
十六为中,
十六岁以上为中, 
二十为丁,
二十岁以上为丁, 
六十为老。
六十岁以上为老。 
岁造计帐,
每年编制计帐, 
三年造户籍。
每三年编造一次户籍。 
 
丁未,
丁未(初八), 
党项寇松州。
党项侵犯松州。 
 
庚申,
庚申(二十一日), 
通事舍人李凤起击万州反獠,平之。
唐通事舍人李凤起攻打并平定了万州反叛的獠民。 
 
五月,辛未,
五月辛未(初二), 
突厥寇朔州。
突厥侵犯朔州。 
 
甲戌,
甲戌(初五), 
羌与吐谷浑同寇松州,
羌族与吐谷浑一同侵犯松州, 
遣益州行台左仆射窦轨自翼州道,
唐派遣益州行台左仆射窦轨从翼州道, 
扶州刺史蒋善合自芳州道击之。
扶州刺史蒋善合从芳州道攻击羌与吐谷浑。 
 
丙戌,
丙戌(十七日), 
作仁智宫于宜君。
唐在宜君县修建仁智宫。 
 
丁亥,
丁亥(十八日), 
窦轨破反獠于方山,
窦轨在方山打败反叛的獠民, 
俘二万余口。
俘虏二万多人。