北山移文孔 - 古文观止

← 返回《古文观止五柳先生传谏太宗十思疏

北山移文孔

文白对照

孔稚珪

揭露假隐士周子借隐求仕之虚伪,讽刺其变节行为,抒发山林被欺之愤慨。

引言立论

钟山之英,
钟山的英魂, 
草堂之灵
草堂的神灵, 
驰烟驿路,
如烟云似地奔驰于驿路上, 
勒移山庭
把这篇移文镌刻在山崖。有些隐士, 
夫以耿介拔俗之标
自以为有耿介超俗的标格, 
萧洒出尘之想
萧洒出尘的理想; 
度白雪以方洁
品德纯洁,象白雪一样; 
干青云而直上
人格高尚,与青云比并。 
吾方知之矣。
我只是知道有这样的人。 
 
若其亭亭物表,
至于亭亭玉立超然物外, 
皎皎霞外
洁身自好志趣高洁, 
芥千金而不眄,
视千金如芥草,不屑一顾, 
屣万乘其如脱
视万乘如敝屣,挥手抛弃, 
闻凤吹于洛浦
在洛水之滨仙听人吹笙作凤鸣, 
值薪歌于延濑
在延濑遇到高人隐士采薪行歌, 
固亦有焉。
这种人固然也是有的。 
 
岂期终始参差,
但怎么也想不到他们不能始终如一, 
苍黄翻覆
就象青黄反覆, 
泪翟子之悲,
如墨翟之悲素丝, 
恸朱公之哭
如杨朱之泣歧路。刚到山中来隐居, 
乍回迹以心染,
忽然又染上凡心, 
或先贞而后黩
开始非常贞介,后来又变而为肮脏, 
何其谬哉!
多么荒谬啊! 
呜呼,
唉, 
尚生不存,
尚子平、仲长统都已成为过去, 
仲氏既往
高人隐居的山林显得非常寂寞, 
山阿寂寥,
千秋万年, 
千载谁赏!
还有谁来欣赏! 
 

周子假隐

世有周子,
当今之世有一位姓周的人, 
隽俗之士,
是一个不同流俗的俊才, 
既文既博,
他既能为文,学问也渊博, 
亦玄亦史
既通玄学,亦长于史学。 
然而学遁东鲁,
可是他偏学颜阖的遁世, 
习隐南郭
效南郭的隐居, 
偶吹
混在草堂里滥竽充数, 
滥巾北岳
住在北山中冒充隐士。 
诱我松桂,
哄诱我们山中的松桂, 
欺我云壑
欺骗我们的云崖, 
虽假容于江皋,
虽然在长江边假装隐居, 
乃缨情于好爵
心里却牵挂着高官厚禄。 
 
其始至也,
当他初来的时候, 
将欲排巢父,拉许由,
似乎把巢父、许由都不放在眼下; 
傲百氏,
百家的学说, 
蔑王侯
王侯的尊荣,他都瞧不起。 
风情张日,
风度之高胜于太阳, 
霜气横秋
志气之凛盛如秋霜。 
或叹幽人长往,
一忽儿慨叹当今没有幽居的隐士, 
或怨王孙不游
一忽儿又怪王孙远游不归。 
谈空空于释部,
他能谈佛家的“四大皆空”, 
覈玄玄于道流
也能谈道家的“玄之又玄”, 
务光何足比,
自以为上古的务光、涓子之辈, 
涓子不能俦
都不如他。 
 

变节仕宦

及其鸣驺入谷,
等到皇帝派了使者鸣锣开道、前呼后拥, 
鹤书赴陇
捧了征召的诏书,来到山中, 
形驰魄散,
这时他立刻手舞足蹈、魂飞魄散, 
志变神动。
改变志向,暗暗心动。 
尔乃眉轩席次,
在宴请使者的筵席上,扬眉挥袖, 
袂耸筵上
得意洋洋。 
焚芰制而裂荷衣,
他将隐居时所穿的用芰荷做成的衣服撕破烧掉, 
抗尘容而走俗状
立即露出了一副庸俗的脸色。 
风云凄其带愤,
山中的风云悲凄含愤, 
石泉咽而下怆
岩石和泉水幽咽而怨怒, 
望林峦而有失,
看看树林和山峦若有所失, 
顾草木而如丧。
回顾百草和树木就象死了亲人那样悲伤。 
 
至其钮金章,绾墨绶
后来他佩着铜印墨绶, 
跨属城之雄,
成了一郡之中各县令中的雄长, 
冠百里之首
声势之大冠于各县令之首, 
张英风于海甸,
威风遍及海滨, 
驰妙誉于浙右
美名传到浙东。 
道帙长摈,
道家的书籍久已扔掉, 
法筵久埋
讲佛法的坐席也早已抛弃。 
敲扑喧嚣犯其虑,
鞭打罪犯的喧嚣之声干扰了他的思虑, 
牒诉倥偬装其怀
文书诉讼之类急迫的公务装满了胸怀。 
琴歌既断,
弹琴唱歌既已断绝, 
酒赋无续,
饮酒赋诗也无法继续, 
常绸缪于结课,
常常被综覈赋税之类的事牵缠, 
每纷纶于折狱
每每为判断案件而繁忙, 
笼张赵于往图,
只想使官声政绩笼盖史书记载中的张敞和赵广汉, 
架卓鲁于前箓
凌架于卓茂和鲁恭之上, 
希踪三辅豪,驰声九州牧
希望能成为三辅令尹或九州刺史。 
 

山林谴责

使我高霞孤映,
他使我们山中的朝霞孤零零地映照在天空, 
明月独举,
明月孤独地升起在山巅, 
青松落阴,
青松落下绿荫, 
白云谁侣?
白云有谁和它作伴? 
磵户摧绝无与归
磵户崩落,没有人归来, 
石径荒凉徒延伫
石径荒凉,白白地久立等待。 
至于还飙入幕,
以至于迥风吹入帷幕, 
写雾出楹
云雾从屋柱之间泻出, 
蕙帐空兮夜鹤怨,
蕙帐空虚,夜间的飞鹤感到怨恨, 
山人去兮晓猨惊。
山人离去,清晨的山猿也感到吃惊。 
昔闻投簪逸海岸,
昔日曾听说有人脱去官服逃到海滨隐居, 
今见解兰缚尘缨
今天却见到有人解下了隐士的佩兰而为尘世的绳缨所束缚。 
于是南岳献嘲,
于是南岳嘲讽, 
北陇腾笑,
北陇耻笑, 
列壑争讥,
深谷争相讥讽, 
攒峰竦诮
群峰讥笑, 
慨游子之我欺,
慨叹我们被那位游子所欺骗, 
悲无人以赴吊。
伤心的是连慰问的人都没有。 
 
故其林惭无尽,
因此,我们的山林感到非常羞耻, 
涧愧不歇,
山涧感到非常惭愧, 
秋桂遣风,
秋桂不飘香风, 
春萝罢月
春萝也不笼月色。 
骋西山之逸议,
西山传出隐逸者的清议, 
驰东皋之素谒
东皋传出有德者的议论。 
 

驱逐俗士

今又促装下邑,
听说此人目前正在山阴整理行装, 
浪栧上京
乘着船往京城来, 
虽情殷于魏阙,
虽然他心中想的是朝廷, 
或假步于山扃
但或许会到山里来借住。如果是这样, 
岂可使芳杜厚颜,
岂可让我们山里的芳草蒙厚颜之名, 
薜荔蒙耻,
薜荔遭受羞耻, 
碧岭再辱,
碧岭再次受侮辱, 
丹崖重滓
丹崖重新蒙污浊, 
尘游躅于蕙路,
让他尘世间的游踪污浊山中的兰蕙之路, 
污渌池以洗耳
使那许由曾经洗耳的清池变为浑浊。 
宜扃岫幌
应当锁上北山的窗户, 
掩云关,
掩上云门, 
敛轻雾,
收敛起轻雾, 
藏鸣湍。
藏匿好泉流。 
截来辕于谷口,
到山口去拦截他的车, 
杜妄辔于郊端
到郊外去堵住他乱闯的马。 
于是丛条瞋胆,叠颖怒魄
于是山中的树丛和重叠的草芒勃然大怒, 
或飞柯以折轮,
或者用飞落的枝柯打折他的车轮, 
乍低枝而扫迹
或者低垂枝叶以遮蔽他的路径。 
请迥俗士驾,
请你这位俗客回去吧, 
为君谢逋客
(出自《文选》。
我们为山神谢绝你这位逃客的再次到来。