高欢早年发迹
齐高祖神武皇帝姓高氏,
齐高祖神武帝姓高,
讳欢,
名欢,
字贺六浑,
字贺六浑,
勃海蓚人也。
是渤海郡..地人。
六世祖隐,
六世祖高隐,
晋玄菟太守。
晋朝玄菟太守。
隐生庆,
高隐生高庆,
庆生泰,
高庆生高泰,
泰生湖,
高泰生高湖,
三世仕慕容氏。
这三代都在慕容氏那里为官。
及慕容宝败,
当慕容宝失败以后,
国乱。
国中大乱,
湖率众归魏,
高湖率领部众投奔魏国,
为右将军。
当了右将军。
湖生四子。
高湖生了四个儿子,
第三子谧,
第三个儿子高谧,
仕魏,
出仕魏国,
位至侍御史,
位至侍御史,
坐法徙居怀朔镇。
因犯法而被迁徙到怀朔镇。
谧生皇考树生,
高谧生下高欢的父亲高树生,
性通率,
高树生性情直率通达,
不事家业。
不管家业。
住居白道南,
他住在白道的南面,
数有赤光紫气之异。
家里时常有红光和紫气等怪异现象,
邻人以为怪,
邻居都觉得很奇怪,
劝徙居以避之。
劝他搬家以回避灾祸。
皇考曰“安知非吉”居之自若。
高树生却说“:怎么能知道这不是吉兆呢?”他仍然住在里面,坦然自若。
及神武生而皇妣韩氏殂,
当神武帝出生时他母亲韩氏死去,
养于同产姊婿镇狱队尉景家。
被寄养在神武帝同胞姐姐的丈夫怀朔镇狱队尉景家里。
神武既累世北边,
高欢一家已经几代住在北边,
故习其俗,
所以也习惯了北方的风俗,
遂同鲜卑。
和鲜卑人没有什么两样。
长而深沈有大度,
长大以后,他为人深沉而有大器度,
轻财重士,
轻视钱财敬重士人,
为豪侠所宗。
被豪侠们奉为宗主。
目有精光,
他双目炯炯有神,
长头高权,
长头高颧骨,
齿白如玉,
牙齿洁白如玉,
少有人杰表。
从小就有一副豪杰的气概。
家贫,
他家贫困,
及娉武明皇后,始有马,
当聘了武明皇后以后才开始有马骑,
得给镇为队主。
因而得以到怀朔镇当了队长。
镇将辽西段长常奇神武貌,
怀朔镇的镇将辽西人段长经常觉得高欢的相貌奇特,便对他说:
谓曰“君有康济才,
“郎君有安定天下的济世之才,
终不徒然”便以子孙为托。
最终不会白白虚度的。”便把子孙托付给他。
及贵,
当高欢显贵之后,
追赠长司空,
追赠段长为司空,
擢其子宁而用之。
提拔他的儿子段宁加以重用。
神武自队主转为函使。
高欢从队长转为信使。
尝乘驿过建兴,
他曾经骑着驿马经过建兴,
云务书晦,
云遮雾障,白天如同黑夜,
雷声随之,
雷声随之震响,
半日乃绝,
半天才停歇,
若有神应者。
仿佛有神灵显护。
每行道路,往来无风尘之色。
每次上路往来多远也看不出风尘仆仆的模样。
又尝梦履众星而行,
他又曾经梦见踏着众星行走,
觉而内喜。
醒来后内心十分高兴。
为函使六年,
他当了六年信使,
每至洛阳,
每次到洛阳时,
给令史麻祥使。
听令史麻祥派遣。
祥尝以肉啖神武。
麻祥曾经拿肉给高欢吃,
神武性不立食,
高欢一向不站着吃东西,
坐而进之。
便坐下来吃。
祥以为慢己,
麻祥以为高欢有意不敬重他,
笞神武四十。
便鞭打高欢四十下。
及自洛阳还,
从洛阳回来以后,
倾产以结客。
高欢倾其家产交结客人。
亲故怪问之,
亲戚故交们都很奇怪,便问他是什么原因,
答曰“吾至洛阳,
他回答说:“我到洛阳时,
宿卫羽林相率焚领军张彝宅,
见宫廷的宿卫羽林军们一起去烧领军张彝的宅院,
朝廷惧其乱而不问,
朝廷害怕引起叛乱,竟然不加过问。
为政若此,
当政的已经到这种地步,
事可知也。
后事也就可知了。
财物岂可常守邪”自是乃有澄清天下之志。
财物岂是可以常守不去的吗?”从此之后便有了安定天下的志向。
与怀朔省事云中司马子如及秀容人刘贵、中山人贾显智为奔走之友。
他跟怀朔省事云中人司马子如和秀容人刘贵、中山人贾显智是来往密切的朋友,
怀朔户曹史孙腾、外兵史侯景亦相友结。
怀朔镇户曹史孙腾、外兵史侯景也跟他以朋友相交结。
刘贵尝得一白鹰,
刘贵曾经得到一只白鹰,
与神武及尉景、蔡俊、子如、贾显智等猎于沃野。
就跟高欢、尉景、蔡亻隽、司马子如、贾显智等一起到沃野打猎。
见一赤兔,
发现有一只红色的兔子,
每搏辄逸,
每次白鹰快抓住它时又给逃走了,
遂至迥泽。
他们一直追了很久来到一处湖泽。
泽中有茅屋,
泽中有茅屋,
将奔入,
正准备进去时,
有狗自屋中出噬之,
有狗从屋里窜出撕咬,
鹰兔俱死。
鹰兔都被咬死了。
神武怒,
高欢大怒,
以鸣镝射之,
便用响箭射出,
狗毙。
狗被射死了。
屋中乃有二人出,
屋里奔出两个人来,
持神武襟甚急。
揪住高欢的衣襟,很气愤的样子。
其母两目盲,
他们的母亲双目失明,
曳杖,
拖着拐杖,
呵其二子,
喝斥她的两个儿子说“:
曰“何故触大家”出瓮中酒,
什么原因触犯了天子!”便拿出瓮里的酒,
烹羊以待客。
烹了羊以招待客人。
因自言善暗相,
她自己说善于暗中看相,
遍扪诸人,
便把众人都摸了一遍,
言皆贵,
说都是贵人,
而指麾俱由神武。
同时又指说都因为高欢的缘故。还说:
又曰“子如历位显,
“司马子如历居显位,
智不善终”饮竟,
贾显智不得善终。”他们众人喝完以后,
出行数里,
走出几里路远,
还更访之。
又回到原地想再访问清楚,
则本无人居,
却看不到一间房屋,
乃向非人也。
这才知道刚才遇到的不是一般人家。
由是诸人益加敬异。
于是,众人对高欢更加敬重和感到惊奇。
投效尔朱集团
孝昌元年,
孝昌元年(525),
柔玄镇人杜洛周反于上谷,
柔玄镇人杜洛周在上谷谋反,
神武乃与同志从之。
高欢就和他的同伴一起投奔杜。
丑其行事,
可是觉得杜洛周不是个能成大事的人,
私与尉景、段荣、蔡俊图之,
便私下和尉景、段荣、蔡亻隽准备杀掉他。
不果而逃,
事情没有办成只得出逃,
为其骑所追。
被杜洛周的骑兵追赶着。
文襄及魏永熙后皆幼,
高欢的儿子和女儿都年幼,
武明后于牛上抱负之。
妻子骑在牛上一个抱着一个背着。
文襄屡落牛,
儿子好几次从牛上掉下来,
神武弯弓将射之以决去,
高欢弯弓准备射死他,以便一心一意地离开。
后呼荣求救,
高欢的妻子向段荣求救,
赖荣透下取之以免。
多亏段荣跳下马来把他抱住,这才免死。于是,
遂奔葛荣,
他们便投奔葛荣,
又亡归尔朱荣于秀容。
后来又逃跑到秀容,归顺尔朱荣。
先是刘贵事荣,
早先,刘贵已经侍奉尔朱荣,
盛言神武美,
他极力赞扬高欢的美德才能,
至是始得见。
到这时尔朱荣才见到高欢。由于一路艰苦,
以憔悴故,
高欢神色憔悴,
未之奇也。
所以尔朱荣也没有觉得高欢有什么奇特之处。
贵乃为神武更衣,
刘贵便让高欢换上好衣服,
复求见焉。
再让求见尔朱荣。
因随荣之厩,
高欢随着尔朱荣来到马厩里,
厩有恶马,
马厩中有一匹很凶的马,
荣命剪之,
尔朱荣让高欢把它杀掉。高欢也不用笼头绳索,
神武乃不加羁绊而剪,
就把恶马杀死了,
竟不蹄啮。
竟然也没有被踢咬。杀完后,
已而起曰“御恶人亦如此马矣”荣遂坐神武于床下,
高欢站起来说:“对待恶人也就像对这匹马一样。”尔朱荣便让高欢坐在床上,
屏左右而访时事。
让左右侍从退下后,向他询问时局之事。
神武曰“闻公有马十二谷,
高欢说“:我听说您有十二山谷的良马,
色别为群,
以颜色而分为群,
将此竟何用也”荣曰“但言尔意”神武曰“方今天子愚弱,
准备派什么用途呢?”尔朱荣说“:你只管直说你的想法。”高欢说:“如今天子昏庸软弱,
太后淫乱,
太后淫乱不堪,
孽宠擅命,
奸孽之徒受宠擅权,
朝政不行。
朝廷政令不行。
以明公雄武,
以明公的雄武大略,
乘时奋发,
乘时奋发,
讨郑俨、徐纥而清帝侧,
讨伐郑俨、徐纥以清帝侧,
霸业可举鞭而成。
霸业便可举鞭而成,
此贺六浑之意也”荣大悦,
这就是我贺六浑的想法啊!”尔朱荣听后大为高兴,
语自日中至夜半乃出。
从中午和他谈话一直讲到半夜才送出来。
自是每参军谋。
从此以后他总是参预军中谋略。
后从荣徙据并州,
后来,高欢随尔朱荣迁移并占领并州,
抵扬州邑人庞苍鹰,
他到了阳邑人庞苍鹰家,
止围焦中。
住在圆形草屋中。
每从外归,
每当他从外面归来,
主人遥闻行响动地。
主人在他还很远的时候就听到传来震动大地的声响。
苍鹰母数见围焦,
庞苍鹰的母亲多次见到草屋上一道红光十分显目地连接到天上。
上赤气赫然属天。
有一次,
又苍鹰尝夜欲入,
庞苍鹰在夜间想进入草屋中,
有青衣人拔刀叱曰“何故触王”言讫不见。
突然有个穿青衣的人拔刀喝斥道“:什么原因来触犯大王?”说完就不见了。
始以为异,
庞苍鹰这才觉得奇怪。
密觇之。
他暗中偷看,
唯见赤蛇蟠床上,
只见有一条红蛇盘在床上,
乃益惊异。
便更加惊奇。于是,
因杀牛分肉,
他杀牛分肉时,
厚以相奉。
送给高欢的格外丰厚。
苍鹰母求以神武为义子。
庞苍鹰的母亲请求高欢给她当义子。
及得志,
当高欢得志以后,
以其宅为第,
将这所宅府作为府第,
号为南宅。
称为南宅,
虽门巷开广,
虽然门巷开得又宽又大,
堂宇崇丽,
堂宇都高耸华丽,
其本所住团焦,
而他所居住的草屋,
以石垩涂之,
用白色土涂墙,
留而不毁。
留住没有拆毁。
至文宣时,
到文宣帝时,
遂为宫。
把这里作为宫殿。
不久,
既而荣以神武为亲信都督。
尔朱荣便将高欢任命为亲信都督。
于时魏明帝衔郑俨、徐纥,
当时,魏明帝很恨郑俨、徐纥,
逼灵太后。
但迫于灵太后,
未敢制,
不敢制约他们,
私使荣举兵内向。
便暗地里让尔朱荣起兵进京。
荣以神武为前锋。
尔朱荣让高欢当先锋。
至上党,
可是军队到达上党时,
明帝又私诏停之。
魏明帝又私下诏令停止进军。
及帝暴崩,
当魏明帝突然死去消息传来时,
荣遂入洛。
尔朱荣便领兵入洛阳。于是,
因将篡位,
尔朱荣便打算篡夺皇位,
神武谏恐不听,
高欢担心自己劝谏不被采纳,
请铸像卜之。
就请尔朱荣铸像以占卜,
铸不成,
像没有铸成,
乃止。
这才作罢。
孝庄帝立,以定策勋,
孝庄帝即位后,
封铜鞮伯。
高欢因为参与谋划的功劳而受封为铜..伯。
及尔朱荣击葛荣,
当尔朱荣攻打葛荣时,
令神武喻下贼别称王者七人。
派高欢去说服葛荣部下分别称王的七个首领。
后与行台于晖破羊侃于太山。
后来又跟行台于晖在太山打败了羊侃。不久,
寻与元天穆破邢杲于济南。
又跟元天穆在济南打败了邢杲。
累迁第三镇人酋长。
多次升迁而被任命为第三镇人的酋长。
尝在荣帐内,
有一回在尔朱荣的帐内,
荣尝问左右曰“一日无我,
尔朱荣问身边的人说:“如果有一天我不在了,
谁可主军”皆称尔朱兆。
谁能主持军队?”众人都说尔朱兆。
荣曰“此正可统三千骑以还。
尔朱荣说“:他大概可以统领三千骑兵归来。
堪代我主众者,
真正能够代替我主管军队的,
唯贺六浑耳”因诫兆曰“尔非其匹,
只有贺六浑啊!”于是,他告诫尔朱兆说:“你不是高欢的对手,
终当为其子穿鼻”乃以神武为晋州刺史。
终将被他所摆布。”他便任命高欢当晋州刺史。
于是大聚敛,
高欢就大肆搜括钱财,
因刘贵货荣下要人,
通过刘贵贿赂尔朱荣手下的要人,
尽得其意。
所以他完全清楚尔朱荣的心意。
时州库角无故自鸣,
当时,州库里的号角无故自鸣,高欢觉得很奇怪。
神武异之,
不久,
无几而孝庄诛荣。
孝庄帝便杀掉尔朱荣。
与尔朱氏决裂
及尔朱兆自晋阳将举兵赴洛,
当尔朱兆准备从晋阳起兵入洛时,
召神武。
召高欢一同前往,
神武使长史孙腾辞以绛蜀、汾胡欲反,
高欢派长史孙腾去向尔朱兆说,绛蜀、汾胡准备谋反,
不可委去。
自己没有办法同去。
兆恨焉。
尔朱兆十分恼怒。
腾复命,
孙腾回来后把情况报告了高欢。
神武曰“兆举兵犯上,
高欢说“:尔朱兆起兵犯上,
此大贼也,
他是国家的大奸贼,
吾不能久事之”自是始有图兆计。
我不能长久侍奉他。”于是他开始想谋取尔朱兆。
及兆入洛,
当尔朱兆进入洛阳,
执庄帝以北。
捉住庄帝北行时,
神武闻之大惊。
高欢知道后大惊,
又使孙腾伪贺兆,
便又派孙腾假装祝贺尔朱兆,
因密觇孝庄所在,
因而秘密观察孝庄帝的去向,
将劫以举义,
准备劫下孝庄帝以举大义,
不果。
但事情没能办成。
乃以书喻之,
他又写信给尔朱兆,
言不宜执天子以受恶名于海内。
劝说他不应抓了天子而在海内受有恶名。
兆不纳,
尔朱兆不听,
杀帝而与尔朱世隆等立长广王晔。
杀了庄帝而跟尔朱世隆等人立长广王晔为帝,
改元建明,
改年号为建明,
封神武为平阳郡公。
封高欢为平阳郡公。
及费也头纥豆陵步藩入秀容,
当费也头纥豆陵步藩进入秀容,
逼晋阳,
又逼困晋阳时,
兆征神武。
尔朱兆召高欢入救。
神武将往,
高欢准备带兵前去,
贺拔焉过儿请缓行以弊之。
贺拔焉过儿请高欢推迟进军以削弱尔朱兆的力量。
神武乃往逗留,
高欢便走走停停,
辞以河无桥,
说是河上没有桥梁,
不得渡。
无法渡河。
步藩军盛,
纥豆陵步藩兵力强盛,
败走。
尔朱兆被打败逃走。
初,
起初,
孝庄之诛尔朱荣,
孝庄帝杀尔朱荣时,
知其党必有逆谋,
知道他的余党一定会反叛,
乃密敕步藩,
曾经暗中送信给纥豆陵步藩,
令袭其后。
让他出兵袭击尔朱氏的后方。
步藩既败兆等,
纥豆陵步藩打败了尔朱兆以后,
以兵势日盛,
兵势日益兴盛,
兆又请救于神武。
尔朱兆又向高欢求救。
神武内图兆,
高欢虽内心准备谋取尔朱兆,
复虑步藩后之难除,
但又担心纥豆陵步藩强盛之后难以除去,
乃与兆悉力破之,
这时便跟尔朱兆全力攻打纥豆陵步藩,把他打败了,
藩死。
纥豆陵步藩死去。
深德神武,
尔朱兆十分感激高欢,
誓为兄弟。
便盟誓结为兄弟。
时世隆、度律、彦伯共执朝政,
当时尔朱世隆、尔朱度律、尔朱彦伯共同把持朝政,
天光据关右,
尔朱天光占领关西地区,
兆据并州。
尔朱兆占据并州,
仲远据东郡,
尔朱仲远占据东郡,
各拥兵为暴,
各自拥有重兵,横行霸道,
天下苦之。
天下人都遭受苦难。
葛荣众流入并、肆者二十余万,
葛荣的部众流散进入并州和肆州的有二十多万人,
为契胡陵暴,
由于受到契胡的欺凌和摧残,
皆不聊生。
都难以生存,
大小二十六反,
被逼造反的有大小二十六起,
诛夷者半,
虽然有半数被讨平杀光,
犹草窃不止。
但还不断有坏人乘机掠夺。
兆患之,
尔朱兆很感头痛,
问计于神武。
便向高欢问计。
神武曰“六镇反残,
高欢说“:六镇反叛的残部,
不可尽杀,
不能全部杀死,
宜选王素腹心者,
应当选拔大王心腹的人,
私使统焉。
让他统率起来,
若有犯者,
假如再有人侵犯,
罪其帅,
便向统率问罪,
则所罪者寡”兆曰“善。
这样承担罪责的人数就很少了。”尔朱兆听后说“:很好!
谁可行也”贺拔允时在坐,
谁能担当呢?”这时贺拔允也在座,
请神武。
便请求委派高欢掌管。
神武拳殴之,
高欢挥拳殴打贺拔允,
折其一齿,
打断了他的一颗牙齿,并说道:
曰“生平天柱时,
“当年天柱大将军活着的时候,
奴辈伏处分如鹰犬。
下面人就像鹰犬一样听从他的处置。
今日天下安置在王,
如今天下大事全由大王安排,
而阿鞠泥敢诬下罔上,
你阿鞠泥怎么胆敢诬下以欺上呢?
请杀之”兆以神武为诚,
请把他杀了。”尔朱兆见后,以为高欢确实对自己一片真心,
遂以委焉。
便委派他处置这事。
神武以兆醉,
高欢因为尔朱兆是在醉酒时委派的,
恐醒后或致疑贰,
担心他酒醒以后反悔或对自己猜疑,
遂出,
当即辞出,
宣言“受委统州镇兵,
大肆扬言说:“我受委派,统率州镇兵马,
可集汾东受令”乃建牙阳曲川,
可立即到汾水东面集合接受命令。”于是,他在阳曲川树起牙旗,
陈部分。
将前来集中的兵士分部排列。
有款军门者,
有人前来军营求见,
绛巾袍,
身穿红袍,戴红头巾,
自称梗杨驿子,
自称是梗杨的驿卒,
愿厕左右。
愿意充当左右随从。
访之,则以力闻,
问了以后才知道他力气过人,
尝于并州市搤杀人者,
曾经在并州市内扼死过人。
乃署为亲信。
高欢便把他作为自己的亲信。
兵士素恶兆而乐神武,
兵士们平时就很厌恶尔朱兆,喜欢高欢,
于是莫不皆至。
所以全都一齐来报到。
居无何,
过了没多久,
又使刘贵请兆。
高欢又通过刘贵向尔朱兆请求说,
以并、肆频岁霜旱,
并州、肆州连年遭受霜灾和旱灾,
降户掘黄鼠而食之,
差一点的民户都挖田野上的黄鼠来当食粮,
皆面无谷色,
人人面无血色,
徒污人国土。
这样下去会损伤士兵的体质,
请令就食山东,
请让军队到山东一带就食,
待温饱而处分之。
等待得到温饱以后再加以使用。
兆从其议。
尔朱兆答应了这个请求。
其长史慕容绍宗谏曰“不可,
可是,他的长史慕容绍宗进谏说“:不行!
今四方扰扰,
如今四方纷纷扰扰,
人怀异望,
人人心怀异想,
况高公雄略,
何况高欢雄才大略,
又握大兵,
又手握重兵呢?
将不可为”兆曰“香火重誓,
恐怕会发生意想不到的事情。”尔朱兆说“:我和他焚香对天盟誓,
何所虑邪”绍宗曰“亲兄弟尚难信,
还有什么顾虑呢?”慕容绍宗说:“亲兄弟还难以信任,
何论香火”时兆左右已受神武金,
更何况结盟兄弟!”当时,尔朱兆身边的随从们都受过高欢的贿赂,
因谮绍宗与神武旧隙,
便都诬告慕容绍宗跟高欢有旧仇。于是,
兆乃禁绍宗而催神武发。
尔朱兆把慕容绍宗关了起来,派人催促高欢赶快出发。
神武乃自晋阳出滏口。
高欢便从晋阳出滏口。
路逢尔朱荣妻乡郡长公主自洛阳来,
途中遇到尔朱荣的妻子乡郡长公主从洛阳前来,
马三百匹,
带有三百匹马。高欢把马全部抢夺过来,
尽夺易之。
换给劣马。
兆闻,
尔朱兆听到这个消息后,
乃释绍宗而问焉。
立即释放慕容绍宗并向他问计。
绍宗曰“犹掌握中物也”于是自追神武,
慕容绍宗说“:高欢就像掌中之物罢了。”于是,尔朱兆亲自前去追赶高欢,
至襄垣。
一直追到襄垣。这时,
会漳水暴长,
正好漳河水大涨,
桥坏。
桥梁冲坏了。
神武隔水拜曰“所以借公主马,
高欢隔着河水对尔朱兆礼拜,并说:“我所以向公主借马,
非有他故,
没有其他原因,
备山东盗耳。
只是防备山东的盗贼罢了。
王受公主言,
如今大王听了公主的话,
自来赐追,
亲自前来追赶,
今渡河而死,
我就是渡河而死,
不辞,
也决不推辞,
此众便叛”兆自陈无此意,
只是这些人马就会叛乱了。”尔朱兆这时便自我表白并没有怀疑高欢的念头。于是,
因轻马渡,
他骑着轻快的马渡过河去,
与神武坐幕下,
跟高欢一起坐在军营内,
陈谢,
再三表示歉意,
遂授刀引头,
并抽出宝刀交给高欢,
使神武斫己。
伸长脖子让他砍脑袋。
神武大哭,
高欢大哭着说“:
曰“自天柱薨背,
自从天柱大将军不幸去世,
贺六浑更何所仰。
贺六浑还有谁可以依赖的呢?
愿大家千万岁,
但愿王爷您能活到千万岁,
以申力用。
我能够为您效力。
今旁人构间至此,
今日受旁人挑拨离间,这样相互猜疑,
大家何忍复出此言”兆投刀于地,
您又怎么忍心再说这种话呢?”尔朱兆这才把刀扔到地上,于是,
遂刑白马而盟,
两人杀白马对天盟誓,
誓为兄弟,
结为兄弟,
留宿夜饮。
并留宿军营宴饮。
尉景伏壮士欲执兆,
尉景私下埋伏壮士准备抓住尔朱兆,
神武啮臂止之,
高欢啮臂以阻止他,
曰“今杀之,
并说“:今日杀了他,
其党必奔归聚结。
他的同党必定奔回纠集人马。
兵饑马瘦,
我方兵饥马瘦,
不可相支。
难以对敌。
若英雄屈起,
如果另有英雄崛起,
则为害滋甚。
那么必将为害更加严重。
不如且置之。
不如暂且放过他。
兆虽劲捷,
尔朱兆虽然强悍敏捷,
而凶狡无谋,
但凶残狡诈而无谋略,
不足图也”旦日,
不足以成大事。”第二天早晨,
兆归营,
尔朱兆回到营中,
又召神武。
又召高欢。
神武将上马诣之,
高欢准备上马前去,
孙腾牵衣乃止。
孙腾拉住他的衣服不放,这才止步。
隔水肆骂,
尔朱兆在河对面破口大骂,
驰还晋阳。
跑回晋阳去了。
兆心腹念贤领降户家累别为营。
尔朱兆的心腹念贤带领着一些归降户家室另外组成营垒,
神武伪与之善,
高欢装出和他很友善的样子,
观其佩刀,
以观看他的佩刀为借口,
因取之以杀其从者,
取刀杀死了念贤和他的随从,
尽散。
这些人都逃散了。
于是士众咸悦,
于是,士兵们都很高兴,
倍愿附从。
加倍表示顺从。
信都建义起兵
初,
起初,
魏真君中,
魏朝真君年间,
内学者奏言上党有天子气,
内廷学士上奏说上党有天子之气,
云在壶关大王山。
出在壶关的大王山。
武帝于是南巡以厌当之。
太武帝便南巡以厌胜,
累石为三封,
垒起三大堆石头,
斩其北凤皇山以毁其形。
又斩断北面的凤凰山足以毁坏山形。
后上党人居晋阳者号上党坊,
后来上党人居住在晋阳的地方称为上党坊,
神武实居之。
高欢确实曾经住在那里。
及是行,
这次出行,
舍大王山,
便停留在大王山,
六旬而进。
过了六十天后才进发。
将出滏口,
准备从滏口出发时,
倍加约束,
更加严厉约束军队,
纤毫之物,
纤毫细小的东西,
不听侵犯。
都不让有所侵犯。
将过麦地,
经过麦地时,
神武辄步牵马。
高欢便步行牵马而过。
远近闻之,
远近百姓听说之后,
皆称高仪同将兵整肃,
都称赞说,高仪同领兵军纪严明,
益归心焉。
民心更加归附。
遂前行屯邺北,
于是便向前出发驻屯于邺城北面,
求粮于相州刺史刘诞,
请求相州刺史刘诞供给军粮,
诞不供。
刘诞不给。
有军营租米,
军营有存着收来的租米,
神武自取之。
高欢便只管去取来食用。
魏晋泰元年二月,
魏节闵帝普泰元年(531)二月,
神武军次信都,
高欢的军队到信都,
高乾、封隆之开门以待,
高乾、封隆之大开城门迎接。
遂据冀州。
于是占据冀州。
是月,
当月,
尔朱度律废元晔而立节闵帝。
尔朱度律废了元晔而另立节闵帝。
欲羁縻神武,
他想笼络住高欢,
三月,
三月间,
乃白节闵帝,封神武为勃海王,
尔朱度律向皇帝奏请封高欢为渤海王,
征使入觐。
征召他入京朝见。
神武辞。
高欢辞谢了。
四月癸巳,
四月癸巳,
又加授东道大行台、第一镇人酋长。
又加封他为东道大行台,第一镇人酋长。
庞苍鹰自太原来奔,
庞苍鹰从太原前来投奔,
神武以为行台郎,
高欢任命他当行台郎,
寻以为安州刺史。
不久又任命为安州刺史。
神武自向山东,
高欢自从到山东以后,
养士缮甲。
休养士卒,修整甲兵,
禁兵侵掠,
禁止士兵们侵害掠夺,
百姓归心。
民众都归附于他。
乃诈为书,
高欢又制作一封假信,
言尔朱兆将以六镇人配契胡为部曲,
说尔朱兆准备把六镇人分配到契胡那里做为部众,
众皆愁。
兵士们都十分忧愁。
又为并州符,
他又让人假造并州发来的兵符,
征兵讨步落稽。
征召兵马讨伐步落稽。
发万人将遣之,
他便调一万人准备派遣出发,
孙腾、尉景伪请留五日,
孙腾和尉景假装请求晚走五天,
如此者再。
就这样接着挽留了几回。
神武亲送之郊,
高欢亲自到郊外送别,
雪涕执别。
痛哭流涕,恋恋不舍。这时,
人号恸,
人人悲号痛哭,
哭声动地。
哭声震天动地。
神武乃喻之,
高欢便对他们说“:
曰“与尔俱失乡客,
我跟你们都是失去故乡的外地人,
义同一家,
情义如同一家,
不意在上乃尔征召。
想不到上面竟然这样征召你们!
直向西已当死,
你们直接西征肯定死路一条,
后军期又当死,
延缓到达也是死罪,
配国人又当死,
刺配给国人也是死路,怎么办?”
奈何”众曰“唯有反耳”神武曰“反是急计,
众人说“:只有造反一条路!”高欢说“:事急也只有反,
须推一人为主”众愿奉神武。
但必须推举一人领头。”众人都愿意听从高欢管辖。
神武曰“尔乡里难制,
高欢说“:你们乡里人难以制约,
不见葛荣乎。
难道没有见到葛荣吗?
虽百万众,
他虽然有百万人马,
无刑法,
由于没有刑法,
终自灰灭。
最终如同灰飞烟灭。
今以吾为主,
今日推举我当首领,
当与前异。
必须和以前不同,
不得欺汉儿,
不能欺负汉人,
不得犯军令,
不能违犯军令,
生死任吾,
生死大权在我,
则可。
这才行。
不尔,
否则,
不能为取笑天下”众皆顿颡,
总不能让天下人取笑。”众人都跪拜在地叩头,
死生唯命。
表示生死服从命令。
神武曰“若不得已,明日,
高欢装出一副不得已而为之的模样。
椎牛飨士,
第二天他杀牛大宴士卒,
喻以讨尔朱兆之意”封隆之进曰“千载一时,
并宣布了讨伐尔朱兆的意图。封隆之接着说:“这是千载难逢的好时机,
普天幸甚”神武曰“讨贼,
普天将同庆啊!”高欢说:“讨伐奸贼,
大顺也。
是大顺民心;
拯时,
拯救时世,
大业也。
是千秋大业;
吾虽不武,
我虽然不勇武,
以死继之,
但以死相继,
何敢让焉”六月庚子,
怎敢退避呢!”
六月初二,
建义于信都,
在信都举起义旗,
尚未显背尔朱氏。
但还没有明显表示背叛尔朱氏。
及李元忠与高乾平殷州,斩尔朱羽生首来谒,
当李元忠和高乾讨平殷州斩了尔朱羽生的首级前来拜见时,高欢这才拍着胸脯,
神武抚膺曰“今日反决矣”乃以元忠为殷州刺史。
对大家说“:今天反定了!”他便任命李元忠当殷州刺史。
是时,
当时,
兵威既振,
高欢军威大振,
乃抗表罪状尔朱氏。
便上表列举尔朱氏的罪状。
世隆等秘表不通。
尔朱世隆把奏表压下来不上奏皇帝。
八月,
八月,
尔朱兆攻陷殷州,
尔朱兆攻陷了殷州,
李元忠来奔。
李元忠逃奔前来。
孙腾以为朝廷隔绝,
孙腾认为如今和朝廷断绝了关系,
不权立天子,
如果不暂时立一位皇帝的话,
则众望无所系。
众人的心就没有一个维系的地方。
十月壬寅,
十月初六,
奉章武王融子勃海太守朗为皇帝,
立章武王元融的儿子渤海太守元朗为皇帝,
年号中兴,
年号中兴,
是为废帝。
这就是废帝。
时度律、仲远军次晋阳,
当时,尔朱度律、尔朱仲远军队到达阳平,
尔朱兆会之。
尔朱兆前来跟他们会兵。
神武用窦泰策,纵反间。
高欢采用窦泰的反间计,
度律、仲远不战而还,
使尔朱度律跟尔朱仲远不战而回。于是,
神武乃败兆于广阿。
高欢在广阿打败了尔朱兆。
十一月,
十一月,
攻邺。
进攻邺城,
相州刺史刘诞婴城固守。
相州刺史刘诞据城固守。
神武起土山,
高欢建造了土山,
为地道,
挖掘地道,
往往建大柱,
中间树起许多大木桩,
一时焚之,
然后放火焚烧,
城陷入地。
城墙倒塌陷入地下。
麻祥时为汤阴令,
麻祥这时是汤阴的县令,
神武呼之曰麻都,
高欢称他叫“麻都”,
祥惭而逃。
麻祥深感羞愧而逃走。
韩陵决战定鼎
永熙元年正月壬午,
永熙元年(532)正月十七日,
拔邺城,
攻克邺城,
据之。
占领了它。
废帝进神武大丞相、柱国大将军、太师。
废帝晋封高欢为大丞相、柱国大将军、太师。
是时,
这时,
青州建义大都督崔灵珍、大都督耿翔皆遣使归附,
青州举义兵的大都督崔灵珍、大都督耿翔都派人前来归附,
行汾州事刘贵弃城来降。
行汾州事刘贵弃城前来归降。
闰三月,
闰三月,
尔朱天光自长安,
尔朱天光从长安,
兆自并州,
尔朱兆从并州,
度律自洛阳,
尔朱度律从洛阳,
仲远自东郡,
尔朱仲远从东郡,
同会邺。
一齐会兵邺城,
众号二十万,
号称二十万人,
挟洹水而军。
沿着洹水驻扎军队。
节闵以长孙承业为大行台,
节闵帝任命长孙承业为大行台,
总督焉。
总督各军。
神武令封隆之守邺,
高欢命令封隆之守邺城,
自出顿紫陌。
自己领兵驻守紫陌。
时马不满二千,
当时,高欢骑兵不到两千,
步兵不至三万,
步兵不满三万,
众寡不敌。
众寡悬殊。
乃于韩陵为圆阵,
他便在韩陵布置了一个圆形的阵势,
连牛驴以塞归道。
把牛驴相互用绳子牵在一起,塞住了军队的退路,
于是将士皆为死志,
于是将士们都准备死战,
四面赴击之。
四面出击。
尔朱兆责神武以背己。
尔朱兆责备高欢背叛自己。
神武曰“本戮力者,
高欢说“:我本来和你们同心协力,
共辅王室,
共同辅佐王室,
今帝何在”兆曰“永安枉害天柱,
如今庄帝何在?”尔朱兆说:“庄帝枉杀天柱大将军,
我报仇耳”神武曰“我昔日亲闻天柱计,
我替他报了仇。”高欢说“:我往日曾经亲耳听到天柱大将军的计谋,
汝在户前立,
你当时就站在门前,
岂得言不反邪。
怎么还敢说不是反叛呢?
且以君杀臣,
况且以君杀臣,
何报之有。
有什么仇可报?
今日义绝矣”乃合战,
今日和你已经断绝恩义了。”于是两军交战,
大败之。
大败尔朱兆军。
尔朱兆对慕容绍宗叩心曰“不用公言,
尔朱兆对着慕容绍宗说心里话:“悔不听您的话,
以此”将轻走,
以至于此。”准备轻身逃走。
绍宗反旗鸣角,
慕容绍宗反转旗帜,吹响号角,
收聚散卒,
收集散落的士卒,
成军容而西上。
排成队列西退。
高季式以七骑追奔,
高季式带着七骑追奔。
度野马岗,
越过野马岗,
与兆遇。
跟尔朱兆相遇。
高昂望之不见,
高昂望不到高季式的身影,
哭曰“丧吾弟矣”夜久,
哭着说:“我弟弟丧失了!”深夜,
季式还,
高季式才回来,
血满袖。
血流满袖。
斛斯椿倍道先据河桥。
斛斯椿日夜兼程,先行占据河桥。
初,
起初,
普泰元年十月,
在普泰元年的十月,
岁星、荧惑、镇星、太白聚于觜、参,
岁星、火星、镇星、太白星都集中在觜、参两宿间,
色甚明。
十分明亮。
太史占云,
太史占卜说,
当有王者兴。
应当有王者兴起。
是时,
当时,
神武起于信都,
高欢起兵于信都,
至是而破兆等。
到这时击败了尔朱兆等。
四月,
四月,
斛斯椿执天光、度律以送洛阳。
斛斯椿捉住尔朱天光、尔朱度律,送到洛阳。
长孙承业遣都督贾显智、张欢入洛阳。
长孙承业派都督贾显智、张欢进洛阳,
执世隆、彦伯斩之。
抓了尔朱世隆、尔朱彦伯并把他们斩首。
兆奔并州。
尔朱兆逃往并州。
仲远奔梁州,
尔朱仲远逃奔梁朝,
遂死焉。
死于梁。
时凶蠹既除,
这时,群凶被除,
朝廷庆悦。
朝廷欢庆。
初,
起先,
未战之前月,
未开战的前一月,
章武人张绍夜中忽被数骑将逾城至一大将军前,
章武人张绍夜间忽然被几位骑士带着越过城墙,来到一位大将军跟前,
敕绍为军导向邺。
他命令张绍给军队当向导前往邺城,
云佐受命者除残贼。
说是去帮助受天命的人除去残贼。
绍回视之,
张绍回头望时,
兵不测,
看不清有多少兵马,
整疾无声。
军容整齐行动迅速而听不见声响。
将至邺,
将到邺城时,
乃放焉。
才把张绍放了。
及战之日,
当作战的时候,
尔朱氏军人见阵外士马四合,
尔朱氏的军队看见阵外人马四面合击,
盖神助也。
分明是神助高欢啊!接着,
既而神武至洛阳,
高欢到达洛阳,
废节闵及中兴主而立孝武。
废掉节闵帝和中兴帝,立孝武帝。
孝武既即位,
孝武帝即位后,
授神武大丞相、天柱大将军、太师,
封高欢为大丞相、天柱大将军、太师,
世袭定州刺史,
世袭定州刺史,
增封并前十五万户。
加封的跟从前受封的食邑共十五万户。
神武辞天柱,
高欢辞去天柱大将军的封号,
减户五万。
减去五万户食邑。
壬辰,
二十九日,
还邺,
高欢回邺城,
魏帝饯于乾脯山,
魏孝武帝在乾脯山为他饯行,
执手而别。
拉着手告别。
七月壬寅,
七月初十,
神武帅师北伐尔朱兆。
高欢带领军队北伐尔朱兆。
封隆之言,
封隆之对他说,
侍中斛斯椿、贺拔胜、贾显智等往事尔朱,
侍中斛斯椿、贺拔胜、贾显智等过去都侍奉尔朱氏,
普皆反噬。
后来都反过来咬他们,
今在京师宠任,
如今都在京城受到宠信,
必构祸隙。
必然会造成祸患,
神武深以为然。
高欢十分赞同他的看法。
乃归天光、度律于京师,斩之。
于是把尔朱天光、尔朱度律送到洛阳斩首。
遂自滏口入。
自己带兵从滏口进军。
尔朱兆大掠晋阳,
尔朱兆在晋阳大举抢掠,
北保秀容,
然后退向北面据守秀容,
并州平。
并州乱平。
神武以晋阳四塞,
高欢因晋阳是四面都有要塞的地方,
乃建大丞相府而定居焉。
就在这里建大丞相府,定居晋阳。
尔朱兆既至秀容,
尔朱兆退回秀容以后,
分兵守险,
分兵把守各险要地方,
出入寇抄。
时常进出抢劫掠夺。
神武扬声讨之,
高欢声言准备起兵征讨。
师出止者数四,
他带兵出发后又半途停止了,这样连续搞了几次,
兆意怠。
尔朱兆也就不加在意了。
神武揣其岁首当宴会,
高欢估计尔朱兆年初一定要大开宴会,
遣窦泰以精骑驰之。
便派窦泰带领精锐骑兵飞驰前往,
一日一夜行三百里,
一天一夜行军三百里,
神武以大军继之。
高欢统率大军在后面跟着前进。
洛阳权力博弈
二年正月,
永熙二年(533)正月,
窦泰奄至尔朱兆庭。
窦泰突然来到尔朱兆的王庭。
军人因宴休惰,
士兵们因为宴会而休息,十分怠惰,
忽见泰军,
忽然见到窦泰的军队,
惊走。
大惊而逃,
追破之于赤洪岭。
窦泰紧追不舍,在赤洪岭击败尔朱兆的军队。
兆自缢。
尔朱兆自缢而死,
神武亲临,
高欢亲自前往,
厚葬之。
厚葬了他。
慕容绍宗以尔朱荣妻子及余众自保乌突城。
慕容绍宗带着尔朱荣的妻子和残余人马占据乌突城自保,
降,
投降以后,
神武以义故待之甚厚。
高欢认为他是讲义气的人,所以加以厚待。
神武之入洛也,
高欢到洛阳以后,
尔朱仲远部下都督桥宁、张子期自滑台归命。
尔朱仲远部下的都督桥宁、张子期从滑台归来复命,
神武以其助乱,
高欢认为他们帮助尔朱氏作乱,
且数反覆,
而且几次反复,
皆斩之。
便把他们全部斩首。
斛斯椿由是内不自安,
斛斯椿因而心中不安,
乃与南阳王宝炬及武卫将军元毗、魏光禄、王思政构神武于魏帝。
便跟南阳王元宝炬,以及武卫将军元毗、魏光、王思政一起在魏帝面前讲高欢的坏话。
舍人元士弼又奏神武受敕大不敬,
舍人元士弼又上奏说,高欢在接受皇帝的旨意时大不敬,
故魏帝心贰于贺拔岳。
因而魏帝便产生疑心而对贺拔岳怀有戒心。
初,
起初,
孝明之时,
还是孝明帝的时候,
洛下以两拔相击,
洛阳有人用两只拔互相敲打,
谣言“铜拔打铁拔,
传谣言说:“铜拔打铁拔,
元家世将末”。
元家世将末。”
好事者以二拔谓拓拔、贺拔,
喜欢生事的人就说,这两个拔指拓跋和贺拔,
言俱将衰败之兆”
说的是他们将要衰败的前兆。
时司空高乾密启神武,
这时司空高乾秘密报告高欢,
言魏帝之贰。
说魏帝怀有贰心。
神武封呈,
高欢把来信封好,送给魏帝,
魏帝杀之。
魏帝便将高乾杀掉了。
又遣东徐州刺史潘绍业密敕长乐太守庞苍鹰,
接着魏帝又派徐州刺史潘绍业拿着密令给长乐太守庞苍鹰,
令杀其弟昂。
让他杀掉高乾的弟弟高昂。
昂先闻其兄死,
高昂先已得知哥哥被杀死的消息,
以槊刺柱,
他以槊扎入大柱,
伏壮士执绍业于路。
埋伏壮士在路上抓住了潘绍业,
得敕书于袍领,
从他的衣袍领子上找到了密令,
遂来奔。
他便跑来投奔高欢。
神武抱其首哭曰“天子枉害司空”遽使以白武幡劳其家属。
高欢抱着高昂的头哭着说“:天子枉杀了司空了。”他立即派人送白武幡安抚高乾的家属。
时乾次弟慎在光州,
当时,高乾的二弟高慎在光州,
为政严猛。
为政严厉,
又纵部下取纳,
又纵容部下乱收贿赂,
魏帝使代之。
魏帝派人去代替他的职位。
慎闻难,
高慎听说哥哥遇难,
将奔梁。
准备逃奔梁朝,
其属曰“公家勋重,
他的下属说“:你们高家功勋很重,
必不兄弟相反”乃弊衣推鹿车归勃海。
朝廷必定不会让兄弟相互牵连的。”于是,他穿着破衣服推着小车回渤海,
逢使者,
路上遇到使者,
亦来奔。
也来投奔高欢。
于是魏帝与神武隙矣。
于是魏帝和高欢有了仇隙了。
阿至罗虏正光以前常称藩,
阿至罗虏在正光以前常常自称为藩国,
自魏朝多事,
自从魏朝发生内乱以后,
皆叛。
都反叛了。
神武遣使招纳,
高欢派使者招降他们,
便附款。
使之诚心归顺。
先是,
开始,
诏以寇贼平,
魏帝下诏说,各地盗贼均已平定,
罢行台。
取消大行台的建制。到这时,
至是以殊俗归降,
又考虑到远方国家归降,
复授神武大行台,
重新任命高欢为大行台,
随机处分。
根据情况随时处置有关事宜。
神武赍其粟帛,
高欢送给这些藩国粟米布帛,
议者以为徒费无益。
许多人议论说这是徒劳而无益的事情。
神武不从。
高欢不听,
抚慰如初。
依然像起初那样安抚他们。
其酋帅吐陈等感恩,
这个部落的首领吐陈等很感激高欢的恩德,
皆从指麾。
都听从他的指挥,
救曹泥,
在救援曹泥,
取万俟受洛干,
攻取万俟受洛干的时候,
大收其用。
大得他们的效力。
河西费也头虏纥豆陵伊利居苦池河,
河西费也头虏纥豆陵伊利居住在苦池河,
恃险拥众。
自恃占据险峻的地势和人数众多,
神武遣长史侯景屡招不从。
高欢几次派长史侯景前去招降,但都不肯听从。
天平元年正月壬辰,
天平元年(534)正月初九,
神武西伐费也头虏纥豆陵伊利于河西,
高欢在河西讨伐费也头虏纥豆陵伊利,
灭之。
灭了他们,
迁其部落于河东。
把部落的人迁移到河东。
二月,
二月,
永宁寺九层浮屠灾。
永宁寺的九层佛塔发生火灾。
既而人有从东莱至。
不久有人从东莱到洛阳,
云及海上人咸见之于海中,
说在海上的人都从海里见到火灾的景况,
俄而雾起,
不久大雾弥漫,
乃灭。
这才看不到了。有人这样解说,
说者以为天意。
认为是天意,并说:
若曰“永宁见灾,
“永宁见灾,
魏不宁矣。
魏国不宁;
飞入东海,
飞入东海,
勃海应矣”魏帝既有异图,
渤海应运。”
魏孝武帝有了其他的图谋以后,
时侍中封隆之与孙腾私言。
当时侍中封隆之曾经私下里跟孙腾谈过。
隆之丧妻,
封隆之刚死了妻子,
魏帝欲妻以从妹。
魏帝想把堂妹嫁给他。
腾亦未之信。
孙腾对封隆之说的话不大相信,
心害隆之,
存心想害封隆之,
泄其言于斛斯椿。
就把他私下讲的话泄露给了斛斯椿。
椿以白魏帝。
斛斯椿又告诉了魏帝。
又孙腾带仗入省,
孙腾还带着兵器进入朝廷,
擅杀御史。
擅自杀死御史,
并亡来奔。
逃去投奔高欢,并对他说,
称魏帝挝舍人梁续于前。
魏帝先打过舍人梁续,
光禄少卿元子干攘臂击之,
光禄少卿元子干又伸臂痛打,
谓腾曰“语尔高王,
并对孙腾说:“告诉你们那位高王爷,
元家儿拳正如此”领军娄昭辞疾归晋阳。
元家人的拳头就是这样的。”领军娄昭也以身体有病而辞职回到晋阳。
魏帝于是以斛斯椿兼领军,
魏孝武帝便任命斛斯椿兼任领军,
分置督将及河南、关西诸刺史。
分别设置督将以及河南、关西各州刺史。
华山王鸷在徐州,
华山王元鸷掌管徐州,
神武使邸珍夺其管籥。
高欢便派邸珍去夺了他掌管的钥匙。
建州刺史韩贤、济州刺史蔡俊皆神武同义,
建州刺史韩贤、济州刺史蔡亻隽,都是跟高欢一起举大义的,
魏帝忌之。
魏帝也对他们有顾忌,
故省建州以去贤,
便裁去建州,使韩贤离职,
使御史中尉綦俊察俊罪,
又派御史尉綦亻隽去收集蔡亻隽的罪证,
以开府贾显智为济州,
任命开府贾显智为济州刺史,
俊拒之。
蔡亻隽拒不服从。
魏帝逾怒。
魏帝更加恼怒,
五月,下诏,
五月下诏说,
云将征句吴,
准备讨伐句吴,
发河南诸州兵,
便征发河南各州的军队,
增宿卫,
增设宿卫军,
守河桥。
镇守河桥。
六月丁巳,
六月初六,
密诏神武曰“宇文黑獭自平破秦、陇,
送密诏给高欢说“:宇文黑濑自从讨平秦、陇以来,
多求非分,
多为非分之求,
脱有变非常,
恐有非常之变,
事资经略。
诸事及物品均需筹划处置。
但表启未全背戾,
但往来表启尚未完全背叛乖戾,
进讨事涉匆匆。
欲进讨则过于匆忙。
遂召群臣,
因而召集群臣,
议其可否。
商议可否。
佥言假称南伐,
都说可假称南征,
内外戒严。
内外戒严,
一则防黑獭不虞,
一则防备黑獭的不测之事,
二则可威吴楚”时魏帝将伐神武。
二则可对吴楚扬威。”当时魏帝准备讨伐高欢,
神武部署将帅,
高欢便部署各路将帅,
虑疑,
他们相互疑虑,
故有此诏。
所以魏帝有这份诏书。高欢收到后,
神武乃表曰“荆州绾接蛮左,
便上表说“:荆州连接蛮东,
密迩畿服。
靠近畿服之地,
关陇恃远,
关陇自恃偏远,
将有逆图。
将有叛逆图谋。
臣今潜勒兵马三万,
臣如今暗勒兵马三万,
拟从河东而渡。又遣恒州刺史库狄干,瀛州刺史郭琼,
拟从河东而渡;
汾州刺史斛律金,前武卫大将军彭乐拟兵四万,从其来违津渡。
又派恒州刺史厍狄干、瀛州刺史郭琼、汾州刺史斛律金、前武卫大将军彭乐拟合兵四万从来违津渡河;
遣领军将军娄昭,相州刺史窦泰,前瀛州刺史尧雄,
派领军将军娄昭、相州刺史窦泰、前瀛州刺史尧雄、并州刺史高隆之拟合兵五万征讨荆州;
并州刺史高隆之拟兵五万,以讨荆州。遣冀州刺史尉景,
派冀州刺史尉景、前冀州刺史高敖曹、济州刺史蔡亻隽、前侍中封隆之拟合山东兵七万,
前冀州刺史高敖曹,济州刺史蔡俊,前侍中封隆之,
突骑五万,
拟山东兵七万,突骑五万,以征江左。
以讨伐江东。
皆约勒所部,
现皆已约束各部,
伏听处分”魏帝知觉其变,
听候处置。”魏帝感到高欢已经知道变故,
乃出神武表,
便将他送来的奏表,
命群官议之,
让群臣们商议,
欲止神武诸军。
想要制止住高欢的各路兵马。
神武乃集在并僚佐,
高欢也聚集了在并州的所有臣僚们,
令其博议。
让他们广为议论。
还以表闻,
接着又送来一份奏表,
仍以信誓自明忠款曰“臣为嬖佞所间,
仍然信誓旦旦。自表忠诚,表中说“:臣不幸遭受嬖佞之臣的挑拨离间,
陛下一旦赐疑,
使陛下一旦产生猜疑,
令猖狂之罪,
而有猖狂之罪,
尔朱时计。
如尔朱时之计。
臣若不尽诚竭节,
臣下如果敢不尽心竭力,
敢负陛下,
有负于陛下,
则使身受天殃,
则愿身受天灾,
子孙殄绝。
子孙绝灭。
陛下若垂信赤心,
陛下如仍信我一片赤心,
使干戈不动,
使干戈不动,
佞臣一二人,
佞臣一二人,
愿斟量废出”
请斟酌黜废以出之。”
辛未,
二十日,
帝复录在京文武议意,
魏帝又将表抄出让在京的文武大臣商议,
以答神武。
答复高欢。
使舍人温子升草敕,
他让舍人温子升起草诏书,
子升逡巡未敢作。
温子升犹豫半天不敢动笔,
帝据胡床拔剑作色,
皇帝坐在胡床上拔剑变了脸色,
子升乃为敕曰:
温子升这才起草一份诏书说:
前持心血,
“前将心血,
远以示王,
远示高王,
深冀彼此共相礼悉。
深望彼此相互体谅,
而不良之徒,
而不肖之徒,
坐生间贰。
坐生离间。
近孙腾仓卒向彼,
近孙腾仓卒向北,
致使闻者疑有异谋。
致使闻者疑有异谋。
故遣御史中尉綦俊,
故派御史中尉綦亻隽,
具申朕怀。
详述朕之心怀。
今得王启,
今得王之来信,
言誓恳恻。
言辞誓愿,诚恳凄恻,
反覆思之,
反复思考,
犹所未解。
犹有未解之由。
以朕眇身,
以朕眇然之身,
遇王武略,
遇高王雄武大略,
不劳尺刃,
不劳尺刃之力,
坐为天子。
坐为天子之尊。
所谓生我者父母,
所谓生我者父母,
贵我者高王。
贵我者高王也!
今若无事背王,
今如无故而背王,
规相攻讨,
规划相互攻讨,
则使身及子孙。
则使朕自身以及子孙,
还如王誓。
还如高王所誓之辞,
皇天后土,
皇天后土,
实闻此言。
实听此言。
近虑宇文为乱,
“近忧虑宇文氏作乱,
贺拔胜应之。
贺拔胜呼应,
故纂严,
故严于管束,
欲与王俱为声援。
要与王互相声援。
宇文今日使者相望,
今日宇文氏使者相望于路,
观其所为,
观其所作所为,
更无异迹。
并无异常。
贺拔在南,
贺拔氏在南方,
开拓边境,
开拓边境,
为国立功,
为国建功,
念无可责。
实无可责之处。
君若欲分讨,
君如欲分兵征讨,
何以为辞。
何以为辞?
东南不宾,
东南不来宾服,
为日己久。
为时已久,
先朝已来,
先朝以来,
置之度外,
置之度外。
今天下户口减半,
今天下户口减半,
未宜穷兵极武。
不宜穷兵黩武。
朕既暗昧,
“朕既暗昧,
不知佞人是谁。
不知佞人是谁,
可列其姓名,
可开列姓名,
令朕知也。
令朕知之。
如闻库狄干语王云“本欲取懦弱者为主,
如听厍狄干对王说:“本想立懦弱者为帝,
无事立此长君,
无事立此长君,
使其不可驾御。
使之不听驾御。
今但作十五日行,
今只须出兵十五日,
自可废之,
便可废去,
更立余者”如此议论,
另立其余。”如此议论,
自是王间勋人,
自是高王处的功臣,
岂出佞臣之口。
岂是出于佞臣之口?
去岁封隆之背叛,
去年封隆之背叛,
今年孙腾逃走,
今年孙腾逃走,
不罪不送,
高王不治罪不送回,
谁不怪王。
谁不责怪高王?
腾既为祸始,
孙腾既是为祸之始,
曾无愧惧。
竟无愧惧之心,
王若事君尽诚,
高王如侍君竭尽忠诚,
何不斩送二首。
何不斩送二人首级?
王虽启图西去,
高王启奏谋图西进,
而四道俱进。
而四路兵马俱发,
或欲南度洛阳,
或要南度洛阳,
或欲东临江左。
或要东临江左,
言之者犹应自怪,
言之者应觉自怪,
闻之者宁能不疑。
闻之者岂能不疑?
王若守诚不贰,
高王如谨守忠诚,不怀贰心,
晏然居北,
安然居于北方,
在此虽有百万之众,
此处虽有百万之众,
终无图彼之心。
终无图取之心。
王脱信邪弃义,
高王如听信邪说,背弃信义,
举旗南指,
举旗南下,
纵无匹马只轮,
这里纵无匹马单轮,
犹欲奋空拳而争死。
犹欲奋举空拳而以死相争。
朕本寡德,
朕本寡德,
王已立之,
高王已立之,
百姓无知,
百姓无知,
或谓实可。
或以为实可。
若为他所图,
假如为他人所图取,
则彰朕之恶。
便彰显朕之恶迹;
假令还为王杀,
如果还是被大王所杀,
幽辱齑粉,
幽禁凌辱,化为粉末,
了无遗恨。
毫无遗恨。
何者。
何也?
王既以德见推,
高王既然以德推朕为帝,
以义见举,
以义而举,
一朝背德舍义,
一朝背德舍义,
便是过有所归。
便是过失有人承担。
本望君臣一体,
“本望君臣一体,
若合符契,
有如符契相合而一,
不图今日,
想不到今日,
分疏到此。
分歧疏离竟至于此。
古语云“越人射我,
古语说:“越人射我,
笑而道之。
笑而道之;
吾兄射我,
吾兄射我,
泣而道之”朕既亲王,
泣而道之。”朕与高王之亲,
情如兄弟,
情如兄弟,
所以投笔拊膺,
所以投笔抚胸,
不觉歔欷。
不觉嘘唏。”
初,
起先,
神武自京师将北,
高欢从京城北上时,
以为洛阳久经丧乱,
曾经认为洛阳久经丧乱,
王气衰尽。
王气已经衰尽了,
虽有山河之固,
虽然有山河的险固,
土地褊狭,
但土地偏小狭窄,
不如邺,
不如迁往邺城,
请迁都。
因而请求迁都。
魏帝曰“高祖定鼎河洛,
魏帝说:“高祖在河洛定鼎,
为永永之基。
是作为永久的帝基。
经营制度,
经营制度,
至世宗乃毕。
直到世宗时才完成。
王既功在社稷,
大王既有功于社稷,
宜遵太和旧事”神武奉诏。
应当遵守太和年间所立旧规。”高欢遵从了诏令。
至是,
到这时,
复谋焉。
他又想重提迁都。
遣兵千骑镇建兴,
他派一千骑兵镇守建兴,
益河东及济州兵,
增加河东和济州的兵马,
于白沟虏船,
在白沟掳掠运粮船,
不听向洛,
不让驶向洛阳。
诸州和籴粟,
各州的和籴粟米,
运入邺城。
让运到邺城。
魏帝又敕神武曰“王若厌伏人情,
魏帝又下诏给高欢说“:大王如愿顺伏人心,
杜绝物议,
杜绝议论,
唯有归河东之兵,
惟有召回河东之兵,
罢建兴之戍,
废除建兴之戍,
送相州之粟,
送来相州之粟,
追济州之军,
追回济州之兵,
令蔡俊受代,
命令蔡亻隽接受替代,
使邸珍出徐。
邸珍让出徐州,
止戈散马,
停止戈矛,放散马匹,
各事家业。
让各人重务旧业家事。
脱须粮廪,
如需粮食,
别遣转输。
另派人运送。
则谗人结舌,
这样谗人就无言可说,
疑悔不生。
而疑悔之心不生。
王高枕太原,
大王高枕无忧于太原,
朕垂拱京洛,
朕垂拱而治于洛阳,
终不举足渡河,
终身决不举足渡河,
以干戈相指。
以干戈相对。
王若马首南向,
王如马首向南,
问鼎轻重,
以问九鼎之轻重,
朕虽无武,
朕虽不习武艺,
欲止不能。
欲止而不能,
必为社稷宗庙,
必定为保全社稷宗庙,
出万死之策。
制定万死之策。
决在于王,
事取决于大王,
非朕能定。
非朕所能自定。
为山止篑,
为山者而怕功亏一篑,
相为惜之”
故应相互珍惜之。”
魏帝时以任祥为兼尚书左仆射,
这时,魏帝任命任祥为尚书左仆射,
加开府。
加开府。
祥弃官走至河北,
任祥弃官走到河北,
据郡待神武。
占据郡城等候高欢。
魏帝乃敕文武官,
魏帝便下诏说,文武官员,
北来者任去留。
凡是从北面来京的,来去听其自愿。
下诏罪状神武,
同时又下诏历数高欢的罪状,
为北伐经营。
作北伐的准备。
神武亦勒马宣告曰“孤遇尔朱擅权,
高欢也勒马宣告说“:我因为遇到尔朱氏擅权,
举大义于四海。
在四海之内高举义旗,
奉戴主上,
拥戴皇上,
义贯幽明。
义气贯于天地。
横为斛斯椿谗构,
横遭斛斯椿谗言,造成嫌隙,
以诚节为逆首。
以忠诚之心变为逆叛之首。
昔赵鞅兴晋阳之甲,
昔日赵鞅在晋阳兴兵,
诛君侧恶人。
驱除国君身边的恶人。
今者南迈,
今日南下,
诛椿而已”以高昂为前锋,
杀斛斯椿一人而已。”他任命高昂当先锋,并说:
曰“若用司空言,
“当日如果听从司空的话,
岂有今日之举”司马子如答神武曰“本欲立小者,
怎么会有今天的举动呢!”司马子如回答高欢说:“原来说要立年纪小的,
正为此耳”魏帝征兵关右。
也正因为怕出这种事情啊!”
魏帝征召关西军队,
召贺拔胜赴行在所,
又召贺拔胜来到京城。
遣大行台长孙承业、大都督颍川王斌之、斛斯椿共镇武牢。
派遣大行台长孙承业、大都督颍川人王斌之、斛斯椿共同镇守武牢关,
汝阳王暹镇石济,
汝阳王元暹镇守石济,
行台长孙子彦帅前恒农太守元洪略镇陕,
行台长孙子彦带领前恒农太守元洪略镇守陕州,
贾显智率豫州刺史斛斯元寿伐蔡俊。
贾显智率领豫州刺史斛斯元寿攻打蔡亻隽。
神武使窦泰与左箱大都督莫多娄贷文逆显智,
高欢派窦泰跟左厢大都督莫多娄贷文迎战贾显智,
韩贤逆暹。
韩贤迎战元暹。
元寿军降泰。
斛斯元寿军队投降了窦泰。
贷文与显智遇于长寿津,
莫多娄贷文和贾显智的军队在长寿津相遇,
显智阴约降,
贾显智暗暗派人去约定投降的时间,
引军退。
引军后退。
军司元玄觉之,
军司元玄发觉了,
驰还请益师。
急忙跑回请魏帝增派军队。
魏帝遣大都督侯几绍赴之。
魏帝派遣大都督侯几绍前去,
战于滑台东。
两军在滑台东面作战,
显智以军降,
贾显智带着军队投降,
绍死之。
侯几绍战死。
七月,
七月,
魏帝躬率大众屯河桥。
魏帝亲率大军镇守河桥。
神武至河北十余里,
高欢也来到黄河北岸,离河只有十几里的地方,
再遣口申诚款,
他再次派人传口信,发誓忠诚于帝室。
魏帝不报。
魏帝不回信。
神武乃引军度河。
高欢便领军渡过黄河。
魏帝问计于群臣。
魏帝向群臣询问计谋,
或云南依贺拔胜,
有的说南去依靠贺拔胜,
或云西就关中,
有的说西行到关中,
或云守洛口死战,
也有的说紧守洛口死战,
未决。
拿不定主意。这时,
而元斌之与斛斯椿争权不睦,
元斌之和斛斯椿争权,彼此不和,
斌之弃椿径还,
元斌之扔下斛斯椿自己回兵,
绐帝云神武兵至。
欺骗魏帝说,高欢军队已经打到了。
即日,
当天,
魏帝逊于长安。
魏帝退往长安。
己酉,
二十九日,
神武入洛,
高欢进入洛阳,
停于永宁寺。
停留在永宁寺。
八月甲寅,
八月初四,
召集百官谓曰“为臣奉主,
高欢召集百官,对他们说“:当臣子的侍奉君主,
匡救危乱。
匡救于危乱之时。
若处不谏争,
如果居于职位却不进谏争议,
出不陪随,
出行不陪随前往,
缓则耽宠争荣,
平时争宠求荣,
急便窜失,
事急争相逃窜,
臣节安在”遂收开府仪同三司叱列延庆、兼尚书左仆射辛雄、兼吏部尚书崔孝芬、都官尚书刘廞、兼度支尚书杨机、散骑常侍元士弼,
臣子的节操何在!”便逮捕了开府仪同三司叱列延庆、兼尚书左仆射辛雄、兼吏部尚书崔孝芬、都官尚书刘貵、兼度支尚书杨机、散骑常侍元士弼,
并杀之,
把他们全部杀掉,
诛其贰也。
这是因为他们怀有贰心。
士弼籍没家口。
元士弼全家被籍没。
神武以万机不可旷废,
高欢以国家大事不可旷废,
乃与百僚议。
便和百官们商议,
以清河王亶为大司马,
由清河王..任大司马,
居尚书下舍而承制决事焉。
居于尚书下舍代理皇帝处置各种要事。
王称警跸,
以王的封号而称出警入跸,
神武丑之。
高欢感到很丢脸。
神武寻至弘农,
高欢随即到达弘农,
遂西克潼关,
进而西克潼关,
执毛洪宾。
活捉了毛洪宾;
进军长城,
又进军长城,
龙门都督薛崇礼降。
龙门都督薛崇礼出降。
神武退舍河东,
高欢退居河东,
命行台尚书长史薛瑜守潼关。
命令行台尚书长史薛瑜镇守潼关;
大都督库狄温守封陵。
大都督厍狄温镇守封陵;
于蒲津西岸筑城守华州。
在蒲津西岸筑城防守华州,
以薛绍宗为刺史。
任命薛绍宗为华州刺史;
高昂行豫州事。
高昂行豫州事。
神武自发晋阳至此,
高欢从晋阳发兵至这时,
凡四十启,
共写了四十封信,
魏帝皆不答。
魏帝全都不回信。
九月庚寅,
九月初十,
神武还至洛阳。
高欢回到洛阳,
乃遣僧道荣奉表关中,
便派僧人道荣送奏表前往关中,
又不答。
魏帝又不回答。
乃集百寮沙门耆老,
他便召集文武百官、僧人、德高望重的老年人,
议所推立。
商议推荐人选再立皇帝。
以为自孝昌衰乱,
大家认为,自从孝明帝孝昌年间以来,朝廷衰弱遭乱,
国统中绝,
国统中断,
神主靡依,
神主也不知所依,
昭穆失序。
昭穆排列失去次序,
永安以孝文为伯考。
永安时以孝文帝为伯考,
永熙迁孝明于夹室。
而永熙时又把孝明帝迁到夹室去,
业丧祚短,
帝业沦丧,在位时短,
职此之由。
由此而导致的。
遂议立清河王世子善见。
于是商议立清河王的世子元善见为帝。
议定,
议定之后,
白清河王。
告诉了清河王。
王曰“天子无父,
清河王说:“天子是没有父亲的,
苟使儿立,
如果让小儿立为帝,
不惜余生”乃立之,
我将不惜自己的余生。”于是便立了善见,
是为孝静帝。
这就是孝静帝。
魏于是始分为二。
魏于是开始分为两国。
东西魏对抗
神武以孝武既西,
高欢因为孝武帝在西面,
恐逼崤陕,
恐怕会进逼崤关陕州,
洛阳复在河外,
洛阳又在黄河以南,
接近梁境。
接近梁朝的辖境,
如向晋阳,
如果迁到晋阳,
形势不能相接。
也势必难以联系全国。
依议迁邺。
因而依照原来的想法,迁往都城。
护军祖莹赞焉。
护军祖莹也赞同这一计划,
诏下三日,
下诏三天之后,
车驾便发,
车驾便向东出发,
户四十万,
四十万户人家,
狼狈就道。
狼狈不堪地走上东道。
神武留洛阳部分,
高欢留在洛阳部署,
事毕还晋阳。
等事情办完后回晋阳。从此以后,
自是军国政务,
军国大事,
皆归相府。
都归相府处置。
先是童谣曰“可怜青雀子,
起初有童谣唱道“:可怜青雀子,
飞来邺城里。
飞来邺城里。
羽翮垂欲成,
羽翮垂欲成,
化作鹦鹉子”好事者窃言,
化作鹦鹉子。”那些好事者私下说,
雀子谓魏帝清河王,
雀子说的是清河王的儿子,
鹦鹉谓神武也。
鹦鹉是指神武帝高欢。
初,
初起时,
孝昌中,
在孝昌年间,
山胡刘蠡升自称天子,
山胡人刘蠡升自称皇帝,
年号神嘉,
年号为神嘉,
居云阳谷。
住在云阳谷,
西土岁被其寇,
西部边境每年受到侵掠,
谓之胡荒。
称之为胡荒。
二年正月,
二年(535)正月,
西魏渭州刺史可朱浑道元拥众内属,
西魏渭州刺史可朱浑道元带着部众前来归顺,
神武迎纳之。
高欢接纳了他们。
壬戌,
十五日,
神武袭击刘蠡升,
高欢袭击刘蠡升,
大破之。
大败该部。
己巳,
二十二日,
魏帝褒诏,
孝静帝下诏嘉奖,
以神武为相国,假黄钺,
任命高欢为相国、假黄钺,
剑履上殿,
剑履上殿,
入朝不趋。
入朝不趋行。
神武固辞。
高欢坚决辞让。
三月,
三月,
神武欲以女妻蠡升太子,
高欢说要把女儿嫁给刘蠡升的太子,
候其不设备。
让他们放松戒备。
辛酉,
十五日,
潜师袭之。
偷偷派出部队攻打。
其北部王斩蠡升首以送。
山胡的北部王斩刘蠡升的首级送来,
其众复立其子南海王。
其余部又立他的儿子南海王为帝。
神武进击之,
高欢大举进攻,
又获南海王,及其弟西海王、北海王、皇后、公卿已下四百余人,
活捉了南海王和他的弟弟西海王、北海王、皇后及公卿以下四百多人,
胡、魏五万户。
山胡、魏人五万户。
壬申,
二十六日,
神武朝于邺。
高欢到邺城朝见皇帝。
四月,
四月,
神武请给迁人廪各有差。
高欢请求供给迁入的人口粮食,数量不等。
九月甲寅,
九月十一日,
神武以州、郡、县官多乖法,
高欢因为州、郡、县的官员大多违背法令,
请出使问人疾苦。
请求朝廷派使者访问民间疾苦。
三年正月甲子,
三年(536)正月二十三日,
神武帅库狄干等万骑袭西魏夏州。
高欢带着厍狄干等一万骑兵偷袭西魏夏州。
身不火食,
他带头吃凉食,
四日而至。
四天到达夏州,
缚槊为梯,
他们把槊捆绑起来作为攻城的梯子,
夜入其城。
夜间进入城内,
擒其刺史费也头贺拔俄弥突,
活捉了夏州刺史费也头斛拔俄弥突,
因而用之。
仍然留用他当刺史,
留都督张琼以镇守,
留下都督张琼镇守夏州,
迁其部落五千户以归。
迁移该部落五千户人回东魏。
西魏灵州刺史曹泥,与其婿凉州刺史刘丰,遣使请内属。
西魏的灵州刺史曹泥和他的女婿凉州刺史刘丰派使者来表示归顺东魏。
周文围泥,
宇文泰围困曹泥,
水灌其城,
引水灌城,
不没者四尺。
没有被淹没的地方只有四尺高。
神武命阿至罗发骑三万,
高欢又命令阿至罗发骑兵三万,
径度灵州,
直出灵州,
绕出西军后。
绕道到西魏军队后面攻击,
获马五十匹。
缴获战马五十匹,
西师乃退。
西魏军队才退走。
神武率骑迎泥、丰生,
高欢带领骑兵迎接曹泥和刘丰,
拔其遗户五千以归,
他们带着遗留下来的五千户归内地,
复泥官爵。
东魏恢复了曹泥的官职和爵位。
魏帝诏加神武九锡,
魏帝下诏加赐高欢九锡,
固让,
高欢坚决辞谢,
乃止。
因而停止。
二月,
二月,
神武令阿至罗逼西魏秦州刺史建忠王万俟普拨,
高欢命令阿至罗进攻西魏秦州刺史建忠王万俟普拨,
神武以众应之。
他自己带领大军接应。
六月甲午,
六月二十五日,
普拨与其子太宰受洛干、豳州刺史叱干宝乐、右卫将军破六韩常及督将三百余人,
万俟普拨跟他的儿子太宰受洛干、豳州刺史叱干宝乐、右卫将军破六韩常以及督将三百多人,
拥部来降。
率领部众前来归降。
八月丁亥,
八月十九日,
神武请均斗尺,
高欢请求统一斗尺的规格,
班于天下。
颁布于天下。
九月辛亥,
九月十三日,
汾州胡王迢触、曹贰龙聚众反。
汾州胡人王迢触、曹贰龙聚众谋反,
署立百官,
封文武官员,
年号平都,
建年号平都,
神武讨平之。
高欢讨平了他们。
十二月丁丑,
十二月十一日,
神武自晋阳西讨,
高欢从晋阳西征,
遣兼仆射行台、汝阳王暹、司徒高昂等趣上洛。
派兼仆射行台、汝阳王元暹、司徒高昂等前往上洛,
大都督窦泰入自潼关。
大都督窦泰从潼关进兵。
四年正月癸丑,
四年(537)正月十七,
窦泰军败自杀。
窦泰兵败自杀。
神武军次蒲津,
高欢军队到达蒲泽,
以冰薄不得赴救。
由于冰层薄而无法前去救援,
乃班师。
便回师。
高昂攻克上洛。
高昂攻克上洛。
二月乙酉,
二月二十日,
神武以并、肆、汾、建、晋、东雍、南汾、秦、陕九州霜旱,
高欢因并、肆、汾、建、晋、东雍、南汾、秦、陕九州发生霜旱灾害,
人饑流散,
民众饥荒而流离失所,
请所在开仓振给。
请各地开仓赈济。
六月壬申,
六月初八,
神武如天池。
高欢到达天池,
获瑞石,
得到一块有祥瑞的石头,
隐起成文曰“六王三川”十一月壬辰,
上面隐现出文字“六王三川”。
十月初一,
神武西讨。
高欢西征,
自蒲津济,
从蒲津渡河,
众二十万。
领军队二十万人。
周文军于沙苑。
宇文泰把军队陈列在沙苑。
神武以地厄少却,
高欢因地方狭小而稍微后退,
西人鼓噪而进。
西魏军队大声鼓噪进逼,
军大乱,
东魏军大乱,
弃器甲十有八万。
丢弃的武器甲胄十八万件,
神武跨驼,
高欢骑着骆驼,
候船以归。
坐船回归。
元象元年三月辛酉,
元象元年(538)三月初三,
神武固请解丞相,
高欢坚决要求免去丞相职务,
魏帝许之。
魏帝应许了他。
四月庚寅,
四月初二,
神武朝于邺。
高欢到邺城朝见。
壬辰,
初四,
还晋阳。
回到晋阳,
请开酒禁,
请求放开酒的禁令,
并振恤宿卫武官。
并赈恤宿卫武官。
七月壬午,
七月二十五日,
行台侯景、司徒高昂围西魏将独孤信于金墉。
行台侯景、司徒高昂在金墉城围困西魏将军独孤信,
西魏帝及周文并来赴救。
西魏皇帝和宇文泰一起前来救援。
大都督库狄干帅诸将前驱,
大都督厍狄干带领众将为先驱,
神武总众继进。
高欢统率大军后继前进。
八月辛卯,
八月初四,
战于河阴,
在河阴交战,
大破西魏军,
大败西魏军队,
俘获数万。
俘虏了几万人。
司徒高昂、大都督李猛、宗显死之。
司徒高昂、大都督李猛、宋显死去。
西师之败,
西魏军队失败以后,
独孤信先入关,
独孤信首先进关,
周文留其都督长孙子彦守金墉,
宇文泰留下都督长孙子彦镇守金镛城,
遂烧营以遁。
于是烧掉营房逃跑。
神武遣兵追奔至崤,
高欢派兵追赶至崤关,
不及而还。
未能追上而回。
初,
起先,
神武知西师来侵,
高欢知道西魏军队入侵,
自晋阳率众驰赴。
便从晋阳带领军队飞奔前来,
至孟津,
到孟津时,
未济,
军队还未渡河,
而军有胜负。
两军交战,互有胜负。
既而神武渡河,
接着高欢渡过黄河,
子彦亦弃城走。
长孙子彦也弃城逃跑。
神武遂毁金墉而还。
高欢便烧掉金镛城而后回兵。
十一月庚午,
十一月十五日,
神武朝于京师。
高欢到京城朝见皇帝。
十二月壬辰,
十二月十日,
还晋阳。
回归晋阳。
兴和元年七月丁丑,
兴和元年(539)七月二十六日,
魏帝进神武为相国、录尚书事。
魏帝晋封高欢为相国、录尚书事,
固让,
高欢坚决推辞,
乃止。
于是停止。
十一月乙丑,
十一月十六日,
神武以新宫成,
高欢因新宫殿建成,
朝于邺。
到邺城朝见。
魏帝与神武宴射,
魏帝和高欢宴饮行令。
神武降阶下称贺。
高欢降阶以祝贺。
又辞勃海王及都督中外诸军事,
高欢请求辞去渤海王及都督中外诸军事,
诏不许。
魏帝下诏不应许。
十二月戊戌,
十二月十九日,
神武还晋阳。
高欢回晋阳。
二年十二月,
二年(540)十二月,
阿至罗别部遣使请降,
阿至罗的别部派使者请求归降,
神武帅众迎之,
高欢率领军队迎接,
出武州塞,
出武州塞外,
不见。
不见踪影,
大猎而还。
便大举围猎后回军。
三年五月,
三年(541)五月,
神武巡北境,
高欢巡视北方边境,
使使与蠕蠕通和。
派使者和蠕蠕通和。
四年五月辛巳,
四年(542)五月十六日,
神武朝于邺。
高欢到邺都朝见,
请令百官,
他请求魏帝传令百官,
每月面敷政事。
每月当面陈奏政事;
明扬仄陋,
公开不足之处,
纳谏屏邪。
纳谏去邪,
亲理狱讼,
亲自审理案件,
褒黜勤怠。
表扬勤政,废黜懈怠;
牧守有愆,
各地方长官有过失,
节级相坐。
所辖各级连坐;
椒掖之内,
宫廷之内,
进御以序。
进出有序;
后园鹰犬,
后园豢养的鹰犬,
悉皆弃之。
全部放弃。
六月甲辰,
六月初十,
神武还晋阳。
高欢回到晋阳。
九月,
九月,
神武西征。
高欢西征。
十月己亥,
十月初六,
围西魏仪同三司王思政于玉壁城。
在玉壁城围困了西魏的仪同三司王思政,
欲以致敌,
想引西魏出兵。
西师不敢出。
西魏不敢出兵。
十一月癸未,
十一月二十一日,
神武以大雪,
高欢因天降大雪,
士卒多死,
士兵很多人死去,
乃班师。
便回师。
武定元年二月壬申,
武定元年(543)二月十二日,
北豫州刺史高慎据武牢西叛。
北豫州刺史高慎占据武牢关叛降西魏。
三月壬辰,
三月初二,
周文率众援高慎,
宇文泰率军队救援高慎,
围河桥南城。
围住河桥南城。
戊申,
十六日,
神武大败之于芒山。
高欢大败西魏军于芒山,
禽西魏督将以下四百余人,
活捉西魏督将以下官员四百多人,
俘斩六万计。
俘虏和斩首的有六万多人。
是时,
当时,
军士有盗杀驴者,
高欢部下军士有偷杀驴的,
军令应死。
按照军法应当处死,
神武弗杀,
高欢不杀他,
将至并州决之。
准备带回并州以后处决。
明日,
第二天,
复战,
两军又开战,
奔西军,
那个偷杀驴的人投降西魏,
告神武所在,
告诉了高欢的地方,
西师尽锐来攻。
西魏便集中精锐部队大举进攻。
众溃,
高欢军队溃散,
神武失马,
高欢也失去战马。
赫连阳顺下马,
赫连阳顺下了马,
以授神武,
把它交给高欢骑,
与苍头冯文洛扶上,
他跟仆从冯文洛把高欢扶上马后,
俱走。
一起步行。
从者步骑六七人。
跟随高欢的只有步骑兵六七人。
追骑至,
西魏追兵赶到了,
亲信都督尉兴庆曰“王去矣,
亲信都督尉兴庆说“:大王快走,
兴庆腰边百箭,
兴庆腰间还有百支箭,
足杀百人”神武勉之曰“事济,
足以杀死百人。”高欢勉励他说:“事成之后,
以尔为怀州。
任命你当怀州刺史,
若死,
如果战死,
则用尔子”兴庆曰“儿小,
就任命你的儿子。”尉兴庆说“:我儿子还小,
愿用兄”许之。
请用我的哥哥。”高欢答应了。
兴庆斗,
尉兴庆和敌军对战,
矢尽而死。
箭射完后死去。
西魏太师贺拔胜以十三骑逐神武,
西魏太师贺拔胜带着十三骑追赶高欢,
河州刺史刘洪徽射中其二。
河州刺史刘洪徽射中了其中的两个人。
胜槊将中神武,
贺拔胜的槊将要刺中高欢,
段孝先横射胜马殪,
段孝先从侧面射死了贺拔胜的战马,
遂免。
高欢幸免于难。
豫、洛二州平,
豫、洛二州讨平之后,
神武使刘丰追奔徇地,
高欢派刘丰追击扩大地盘,
至恒农而还。
追到恒农以后才回军。
七月,
七月,
神武贻周文书,
高欢去信给宇文泰,
责以杀孝武之罪。
责备他杀害了孝武帝的罪状。
八月辛未,
八月十四日,
魏帝诏神武为相国、录尚书事、大行台,
魏帝下诏任命高欢为相国、录尚书事、大行台,
余如故。
其余职务如故。
固辞,乃止。
高欢坚决辞去而止。
是月,
当月,
神武命于肆州北山筑城,
高欢命令在肆州的北山建城,
西自马陵戍,
西起马陵戍,
东至土隥,
东至土阝登,
四十日罢。十二月己卯,神武朝于京师。
四十天停工。
庚辰,还晋阳。
二年三月癸巳,
十二月二十三日,高欢到京城朝见。二十四日,回晋阳。
神武巡行冀、定二州,
二年(544)三月初九,高欢巡行冀、定两州,
因朝京师。
因便到京都朝见。
以冬春亢旱,
因冬春大旱,
请蠲县责,
请求魏帝免去各县交粮的任务,
振穷乏,
赈济穷困的民众,
宥死罪以下。
赦免死罪以下的囚犯。
又请授老人板职各有差。
又请授给老人朝笏和职衔,高低不等。
四月丙辰,
四月初二,
神武还晋阳。
高欢回晋阳。
十一月,
十一月,
神武讨山胡,
高欢讨伐山胡,
破平之。
击败和讨平了他们,
俘获一万余户,
俘虏了一万多户人,
分配诸州。
把他们分配到各州。
三年正月甲午,
三年(545)正月十五日,
开府仪同三司尔朱文畅、开府司马任胄、都督郑仲礼、中府主簿李世林、前开府参军房子远等谋贼神武。
开府仪同三司尔朱文畅、开府司马任胄、都督郑仲礼、中府主簿李世林、前开府参军房子远等人阴谋刺杀高欢,
因十五日夜打蔟,怀刃而入。
他们趁十五日晚打火把的机会带着利刃进宫。
其党薛季孝以告,
同党人薛季孝把这个阴谋报告了高欢,
并伏诛。
他们全部被杀。
丁未,
二十八日,
神武请于并州置晋阳宫,
高欢请求在并州建晋阳宫,
以处配口。
以处置配给各关口事宜。
三月乙未,
三月十六日,
神武朝邺。
高欢到邺城朝见。
丙午,
二十七日,
还晋阳。
回晋阳。
十月丁卯,
十月二十二日,
神武上言,
高欢上奏说,
幽、安、定三州北接奚、蠕蠕,
幽、安、定三州北接库莫奚和蠕蠕,
请于险要修立城戍以防之。
请在各险要地方设立城戍加以防备。
躬自临履,
他亲自前往观察,
莫不严固。
无不做到严实坚固。
乙未,
闰十月二十日,
神武请释芒山俘桎梏,
高欢请求释放在芒山俘虏来的兵士。打开镣铐,
配以人间寡妇。
把民间的寡妇给他们当配偶。
四年八月癸巳,
四年(546)八月二十三日,
神武将西伐,
高欢准备西征,
自邺会兵于晋阳。
从邺城召集军队到晋阳会合。
殿中将军曹魏祖曰“不可,
殿中将军曹魏祖说:“不行,
今八月西方王,
今年八月以西方为王气,
以死气逆生气,
我们以死气对敌生气,
为客不利,
对进攻者不利,
主人则可。
如果我们是主方还是可以的。
兵果行,
大军如果一定要出征,
伤大将”神武不从。
必定损伤大将。”高欢不愿听从。
自东西魏构兵,
自从东西魏交战以来,
邺下每先有黄黑螘阵斗。
邺城往往先有黄黑蚁群对打。
占者以为黄者东魏戎衣色,
会占卜的人认为黄的是东魏军服的颜色,
黑者西魏戎衣色,
黑的是西魏军服的颜色,
人间以此候胜负。
人们便以此来揣测两军作战的胜负。
是时黄螘尽死。
当时,黄蚁全部被黑蚁杀死。
九月,
九月,
神武围玉壁以挑西师,
高欢围住玉壁城向西魏军队挑战,
不敢应。
西魏不敢应战。
西魏晋州刺史韦孝宽守玉壁。
西魏晋州刺史韦孝宽坚守不出。
城中出铁面。
城里时常露出遮住铁片的面孔,
神武使兀盗射之,
高欢让元盗射箭,
每中其目。
每次都射中眼睛。
用李业兴孤虚术,
他采用李业兴的孤立和使之内虚的战术,
萃其北。北,
把军队集中在城北,
天险也。
北面是天险要地。
乃起土山,
于是在城外筑起土山,
凿十道。
凿了十条地道,
又于东面凿二十一道,以攻之。
又在东面凿二十一条地道来攻城。
城中无水,
城内没有水,
汲于汾。
到汾河汲水。
神武使移汾,
高欢让汾河改道,
一夜而毕。
一夜而成。
孝宽夺据土山。
韦孝宽夺占了土山。
顿军五旬,
高欢屯兵城外五十天,
城不拔,
城没能攻下,
死者七万人,
战死的有七万人,
聚为一冢。
把他们集中埋葬成一座大墓。
有星坠于神武营,
有流星坠入高欢的军营,
众驴并鸣,
群驴都嘶叫起来,
士皆慑惧。
士兵们都被震聋了,十分恐惧。
神武有疾。
高欢于是有病。
十一月庚子,
十一月初一,
舆疾班师。
高欢带病回师。
庚戌,
十一日,
遣太原公洋镇邺。
派太原公高洋镇守邺城。
辛亥,
十二日,
征世子澄至晋阳。
召世子高澄到晋阳。
有恶鸟集于亭树,
有恶鸟聚集在亭子的树上,
世子使斛律光射杀之。
世子让斛律光把鸟射死了。
己卯,
十二月十一日,
神武以无功,
高欢因为出师无功,
表解都督中外诸军事。
上表请求免去都督中外诸军事,
魏帝优诏许焉。
魏帝下优诏应许了。
是时,
当时,
西魏言神武中弩。
西魏传言高欢中了箭,
神武闻之,
高欢听说以后,
乃勉坐见诸贵。
便勉强坐起来会见各显贵要人。
使斛律金敕勒歌,
他让斛律金唱敕勒歌,
神武自和之,
高欢自己亲和,
哀感流涕。
歌声凄切感人不觉泪下。
侯景素轻世子,
侯景一向轻视高欢的世子,
尝谓司马子如曰“王在,
曾经对司马子如说“:高王在,
吾不敢有异。
我不能有异心;
王无,
高王没有了,
吾不能与鲜卑小儿共事”子如掩其口。
我不敢跟鲜卑小儿共事。”司马子如掩住他的嘴。
至是,
这时,
世子为神武书,
世子代高欢写信,
召景。
召侯景。
景先与神武约,
侯景事先曾经跟高欢约定,
得书,
收到信时,
书背微点,
信背面有小点,
乃来。
就来。
书至,
可是信到以后,
无点,
没有点,
景不至。
侯景不肯来。
又闻神武疾,
他又听说高欢病了,
遂拥兵自固。
便拥兵自保。
神武谓世子曰“我虽疾,
高欢对世子说“:我虽然有病,
尔面更有余忧色,
但你的脸上还有另外忧愁的颜色,
何也”世子未对。
是什么原因?”世子没有回答。高欢又问“:
又问曰“岂非忧侯景叛邪”曰“然”神武曰“景专制河南十四年矣,
莫非是忧虑侯景将叛变?”回答说“:是的。”高欢说“:侯景专管河南已有十四年了,
常有飞扬跋扈志。
时常有飞扬跋扈的样子,
顾我能养,
只有我还能调教他,
岂为汝驾御也。
怎么能听你的驾驭呢?
今四方未定,
如今四方未定,
勿遽发哀。
不要急于发布丧亡的消息。
库狄干鲜卑老公,斛律金敕勒老公,
厍狄干鲜卑老公、斛律金敕勒老公,
并性遒直,
都禀性直朴,
终不负汝。
终不会有负于你。
可朱浑道元、刘丰生远来投我,
可朱浑道元、刘丰生从很远的地方跑来投奔我,
必无异心。
必然不会有异心。
贺拔焉过儿朴实无罪过,
贺拔焉过儿朴实没有什么过错,
潘相乐今本作道人,
潘相乐原来是道人,
心和厚,
心地宽和厚道,
汝兄弟当得其力。
你们兄弟必定得到他尽力相助。
韩轨少戆,
韩轨年轻耿直,
宜宽借之。
应当对他宽和,借用他的力量。
彭相乐心腹难得,
彭相乐难以揣测他的心思,
宜防护之。
应当加以防护。
少堪敌侯景者,
略微能够和侯景对抗的,
唯有慕容绍宗。
只有慕容绍宗,
我故不贵之,
我故意不让他身居显贵,
留以与汝,
是想留下来给你们用,
宜深加殊礼,
应当对他特别礼遇,
委以经略。
委任他经略国家大事。”
五年正月朔,
五年(547)正月初一,
日蚀。
日食。
神武曰“日蚀其为我邪。
高欢说“:日食是因为我的缘故吗?
死亦何恨”丙午,
虽然死了又有什么可恨的!”初八,
陈启于魏帝。
送奏书给魏帝。
是日,
当天,
崩于晋阳,
死于晋阳,
时年五十二。
当年五十二岁。
秘不发丧。
秘密不对外发丧。
六月壬午,
六月十七日,
魏帝于东堂举哀三日。
魏帝在东堂举哀三天,
制缌衰,
以缌麻服为他治丧。
诏凶礼依汉大将军霍光、东平王苍故事。
下诏丧礼依照汉朝大将军霍光、东平王苍的旧例,
赠假黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王玺绂、辌车、黄屋左纛、前后羽葆鼓吹、轻车介士、兼备九锡殊礼。
赠封假黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、赠齐王的玉印、帝王所用的鍂车京车、黄屋左纛、前后羽葆鼓吹、轻车介士、兼备九锡的特殊礼遇,
谥献武王。
谥为献武王。
八月甲申,
八月二十日,
葬于邺西北漳水之西,
埋葬在邺城西北漳水的西边,
魏帝临送于紫阳。
魏帝亲自送到紫陌。
天保初,
天保初年(550),
追崇为献武帝。
追封为献武帝,
庙号太祖,
庙号太祖,
陵曰义平。
陵称号为义平。
天统元年,
天统元年(565),
改谥神武皇帝,
改谥为神武皇帝,
庙号高祖。
庙号高祖。
神武性深密高岸,
高欢生性高深莫测,
终日俨然,
整天很严肃的样子,
人不能测。
难以知道他的心思,
机权之际,
机谋权变之时,
变化若神。
变化如神。
至于军国大略,
至于军国大事谋略,
独运怀抱。
独自在心中作出决断,
文武将吏,罕有预之。
文武官员很少有人参预。
经驭军众,
他掌管军队,
法令严肃,
法令严明,
临敌制胜,
临阵克敌制胜,
策出无方。
策略变化多端。
听断昭察,
听讼断狱,明察秋毫,
不可欺犯,
难以受骗。
知人好士,
知人好士,
全护勋旧。
全力爱护功臣旧交。
性周给,
思虑周到而敏捷,
每有文教,
每当涉及礼乐法度、文章教化方面事情,
常殷勤款悉。
他总是很热情诚恳加以安排。
指事论心,
谈论事情以及表达内心感情,
不尚绮靡。
不爱用华文丽藻。
擢人授任,
选拔人才授予职务,
在于得才。
全根据其才干,
苟其所堪,
只要能够胜任,
乃至拔于厮养。
甚至能够从地位低贱的厮养户中选拔。
有虚声无实者,
那些徒有虚名而无实际才能的,
稀见任用。
很少被任用。
诸将出讨,
众将出征,
奉行方略,
实行他的作战方案策略,
罔不克捷。
无不克敌制胜,
违失指画,
违背他所制定的计划的,
多致奔亡。
大多败亡。
雅尚俭素,
性爱俭朴,
刀剑鞍勒无金玉之饰。
所用的刀剑、坐骑的鞍勒,没有以金玉装饰的。
少能剧饮,
年轻时很能喝酒,
自当大任,
可是自从担当重任以后,
不过三爵。
最多不过喝三杯。
居家如官。
在家时也如同在官府里一样。
仁恕爱士。
仁慈宽恕爱惜士人。
始范阳卢景裕以明经称,
原来范阳的卢景裕以善于阐释经义著称,
鲁郡韩毅以工书显,
鲁郡人韩毅因书法超群而有名,
咸以谋逆见禽,
他们都以阴谋叛乱罪而被捕,
并蒙恩置之第馆,
但都得到恩赦并让他们到府中的学馆,
教授诸子。
教育高欢的几个儿子。
其文武之士,
所有文武官员,
尽节所事见执获而不罪者甚多。
因忠于原来的主人而被抓获的,许多人都不问罪,
故遐迩归心,
所以远近人士归附,
皆思效力。
都愿为他效力。
至南和梁国,
至于南面和梁国交和,
北怀蠕蠕。
北部关心蠕蠕,
吐谷浑、阿至罗咸所招纳,
吐谷浑、阿至罗都被他所招降,
获其力用,
得到了他们大力援助,
规略远矣。
可见他的谋略确实远大啊!
高澄继任
世宗文襄皇帝讳澄,
世宗文襄皇帝名澄,
字子惠,
字子惠,
神武长子也。
是高欢的长子。
母曰娄太后。
母亲为娄太后。
生而岐嶷,
他出生后就显得与众不同,聪慧过人,
神武异之。
高欢觉得很惊讶。
魏中兴元年,
魏中兴元年(531),
立为勃海王世子。
被立为渤海王世子。
就杜询讲学,
到杜询那里读书,
敏悟过人,
机敏悟达过人,
询甚叹服。
杜询很是叹服。
二年,
二年,
加侍中、开府仪同三司,
加封为侍中、开府仪同三司,
尚孝静帝妹冯翊长公主。
娶孝静帝的妹妹冯翊长公主。
时年十二,
当时他只有十二岁,
神情俊爽,
便神情俊美,
便若成人。
如同成人一样。
神武试问以时事得失,
高欢询问他政事的是非得失,
辨析无不中理。
他分析得无不合情合理。
自是军国筹策皆预之。
从此军国要事筹谋划略他都参与意见。
天平元年,
天平元年(534),
加使持节、尚书令、大行台、并州刺史。
加封为使持节、尚书令、大行台、并州刺史。
三年,
三年,
入辅朝政,
入朝辅佐朝政,
加领军左右、京畿大都督。
加封左右、京畿大都督。
时人虽闻器识,
当时人们虽然知道他的器度和见识,
犹以少年期之。
但还是把他看成一个少年而已。
而机略严明,
而他机智而有谋略,法制严明,
事无疑滞,
处置事务没有疑虑不决而拖延时间,
于是朝野振肃。
因此朝野整严。
元象元年,
元象元年(538),
摄吏部尚书。
兼任吏部尚书。
魏自崔亮以后,
魏朝自从崔亮以后,
选人常以年劳为制。
选官常以年资的劳绩为标准。
文襄乃厘改前式,
高澄改变原来规矩,
铨擢唯在得人。
选拔标准在于得到合适的人才。
又沙汰尚书郎,
又淘汰尚书郎,
妙选人地以充之。
精选人才加以充任。
至于才名之士,
凡是有才的名士,
咸被荐擢。
都被荐举选用。
假有未居显位者,
如有尚未出任显要职位的,
皆致之门下,
他都招罗门下,
以为宾客。
作为宾客。
每山园游宴,
每次到山上林苑游览饮宴,
必见招携。
必定招呼他们同去,
执射赋诗,
射箭赋诗,
各尽其所长,
各人尽力发挥所长,
以为娱适。
以为娱乐。
兴和二年,
兴和二年(540),
加大将军,领中书监,
加封大将军、领中书监,
仍摄吏部尚书。
仍兼任吏部尚书。
自正光已后,
自从正光元年以后,
天下多事。
天下战事频繁,
在任群官,
在任的群官,
廉洁者寡。
很少有廉洁的。
文襄乃奏吏部郎崔暹为御史中尉,
高澄上奏,由吏部郎崔暹任御史中尉,
纠劾权豪,
弹劾权贵豪强,
无所纵舍。
不得放纵和赦免,
于是风俗更始,
于是风俗开始好转,
私枉路绝。
徇私枉法的路子被堵死了。
乃榜于街衢,
便张榜在大街和大路上,
具论经国政术,
详论治理国家的政策方法,
仍开直言之路。
仍大开直言进谏的门路,
有论事上书苦言切至者,
有上书议论政事、以苦口良言恳切上奏的人,
皆优容之。
都加以宽容和优待。
武定四年十一月,神武西讨,
武定四年(546)十一月,
不豫,
高欢西征,
班师。
有病回师。
文襄驰赴军所,
高澄飞马前往军营,
侍卫还晋阳。
侍卫返回晋阳。
五年正月丙午,
五年(547)正月初八,
神武崩,
高欢去世,
秘不发丧。
保密不发布丧亡的消息。
辛亥,
十三日,
司徒侯景据河南反,
司徒侯景占据河南反叛,
颍州刺史司马世云以城应之。
颍川刺史司马世云以城响应。
景诱执豫州刺史高元成、襄州刺史李密、广州刺史暴显等。
侯景又诱骗和抓了豫州刺史高元成、襄州刺史李密、广州刺史暴显等。
遣司空韩轨率众讨之。
高澄派司空韩轨领军队讨伐。
四月壬申,
四月初六,
文襄朝于邺。
高澄到邺城朝见魏帝。
六月己巳,
六月初四,
韩轨等自颍州班师。
韩轨等人从颍川回师。
丁丑,
十二日,
文襄还晋阳,
高澄回到晋阳,
乃发丧,
才发布高欢去世消息,
告喻文武,
告诉文武官员,
陈神武遗志。
陈述高欢的遗志。
七月戊戌,
七月初三,
魏帝诏以文襄为使持节、大丞相、都督中外诸军、录尚书事、大行台、勃海王。
魏帝下诏任命高澄为使持节、大丞相、都督中外诸军、录尚书事、大行台、渤海王。
文襄启辞位,
高澄上书辞去职位,
愿停王爵。
愿停止王爵。
壬寅,
初七,
魏帝诏太原公洋摄理军国,
魏帝诏令太原公高洋代理军国事务,
遣中使敦喻。
派中使恳切加以晓谕。
八月戊辰,
八月初四,
文襄启申神武遗令,
高澄上书申述高欢遗令,
请减国邑,
要求削减封国食邑,
分封将督各有差。
分封给大将、都督们,数量不等。
辛未,
初七,
朝于邺,
到邺城朝见,
固辞丞相。
坚决要求辞去丞相职务。
魏帝诏曰“既朝野攸凭,
魏帝下诏说“:你既然身为朝野所托,
安危所系,
安危所系,
不得令遂本怀,
不能听由随心所欲,
须有权夺。
应当从权夺丧,
可复前大将军,
可恢复原大将军职位,
余如故”壬辰,
其余照旧。”二十八日,
尚书祠部郎中元瑾、梁降人苟济、长秋卿刘思逸及淮南王宣洪、华山王大器、济北王徽等谋害文襄,
尚书祠部郎中元谨、梁朝投降过来的荀济、长秋卿刘思逸以及淮南王宣洪、华山王大器、济北王徽等人谋害高澄,
事发伏诛。
被发觉,全部被杀。
九月己亥,
九月初五,
文襄请旧勋灼然未蒙齿录者,
高澄请求将那些过去有显著功勋而没有被任用的,
悉求旌赏。
全部加以表彰和赏赐,
朝士名行有闻,
朝臣中有声名和德行为人所知的,
或以年耆疾满告谢者,
或因年迈有病告退的,
准其本秩。
批准给予原来的俸禄,
授以州郡,
授予州郡职位,
不得莅事,
但不得理事,
听荫子孙。
可以荫给子孙;
自天平元年以来,
从天平元年(534)以来,
遇事亡官者,
因事而失官的,
听复本资。
可恢复原来资历。
豪贵之家,
豪贵家族,
不得占护山泽。
不得私占山林湖泽。
其第宇车服婚姻送葬奢僭无限者,
凡是屋宇、车马、服饰、婚姻、送葬时奢侈挥霍无度的,
并令禁断。
一律命令禁绝。
从太昌元年以来,
从太昌元年(532)以来,
将帅有殊功异效者,
将帅们有特别功劳和奇特的贡献的,
其子弟年十岁以上,
他们的子弟年满十岁以上时,
请听依第出身。
请让他们依照门第出身任职。
其兵士从征,
凡兵士们出征,
身殒阵场者,
战死于疆场的,
蠲其家租课。
免去全家租税。
若有藏器避世者,
如果有隐才避世的,
以礼招致,
以礼招送朝廷,
随才擢叙。
根据才能任用。
罢营构之官。
停止建造工程的官署。
在朝百司,
在朝的百官,
怠惰不勤,
怠惰不勤于政务,
有所旷废者,
本职荒废的,
免所居官。
免去所任官职。
若清干克济,
如果清廉有才干事情办得成功,
皎然可知者,
成绩突出的,
即宜超叙,
应立即破格提升,
不拘常式。
不要拘于常规。
辛丑,
初七,
文襄还晋阳。
高澄回晋阳。
武定六年正月己未,
武定六年(548)正月二十七日,
文襄朝于邺。
高澄到邺城朝见。
二月己卯,
二月十七日,
梁遣使慰文襄,
梁朝派使者慰问高澄,
并请通和。
并请求通和。
文襄许其和而不答书。
高澄答应请和,不回信。
侯景之叛也,
侯景叛乱时,
南兖州刺史石长宣颇相影响,
南兖州刺史石长宣很受他的影响,
诸州刺史、守、令、佐史多被诖误。
各州刺史、郡守、县令和僚佐们因此被牵连而有罪。
景破后,
侯景被打败后,
悉被禽获,
这些官员全被抓获,
尚书咸处极刑,
尚书请求将他们都判处极刑。
文襄并请减降。
高澄请求全部予以减刑或降职。
于是斩长宣,
于是,将石长宣斩首,
其余并从宽宥。
其他人全部宽宥。
三月戊申,
三月十七日,
文襄请朝臣及牧、守、令、长各举贤良及骁武胆略堪守边城者,
高澄请朝臣们以及各地的牧守、令、长各举荐贤良人才以及骁勇有谋略能够防守边城的人,
务在得才,
重要在于得到人才,
不拘职素。
不拘于他们原职位有无。
其称事六品、散官五品以上,
凡是担任六品主事官员以及五品散官以上人员,
朝廷所悉,
全部为朝廷熟知,
不在举限。
不在举荐的范围之内。
其称事七品、散官六品以下,
凡主事官员七品、散官六品以下,
并及州、郡、县杂白身,
以及各州、郡、县各种杂务人员以及平民,
不限在官、解职,
不论当官、去职的,
并任举之,
全都可以举荐,
随才进擢。
量才晋升。
辛亥,
二十日,
文襄南临黎阳,
高澄南下黎阳,
济于武牢。
渡河到武牢关,
自洛阳,从太行而反晋阳。
从洛阳经过太行山而回到晋阳。
于路遗书朝士,
他沿途赠送书籍给朝臣们,
以相戒厉。
相互勉励。
于是朝野承风,
于是朝廷内外都感受风化,
莫不震肃。
无不整肃。
六月,
六月,
文襄巡北边城戍,
高澄巡视北部边境的城戍,
振赐各有差。
馈赠和赏赐将士们,数量不等。
七月乙卯,
七月二十六日,
文襄朝于邺。
高澄到邺都朝见。
八月庚寅,
八月初三,
还晋阳。
回到晋阳。
使大行台慕容绍宗与太尉高岳、大都督刘丰讨王思政于颍川。
派大行台慕容绍宗和太尉高岳、大都督刘丰在颍川讨伐王思政。
先是,
早些时候,
文襄遣行台尚书辛术率诸将略江淮之北。
高澄已经派遣行台尚书辛术带领众将收复江淮以北地区,
至是,
到这时,
凡所获二十三州。
共得到了二十三州。
七年四月甲辰,
七年四月十九日,
魏帝进文襄位相国,
魏帝晋封高澄为相国,
封齐王,
封齐王,
绿綟绶。
赐给绿謎色的绶带,
赞拜不名,
赞拜皇帝时不唱名,
入朝不趋,
入朝不趋行,
剑履上殿。
可以剑履上殿,
食冀州之勃海、长乐、安德、武邑、瀛州之河间五郡,
食邑有冀州的渤海、长乐、安德、武邑、瀛州到河间五郡,
邑十五万户,
共十五万户,
使持节、都督中外诸军事、录尚书、大行台并如故。
使持节、都督中外诸军事、录尚书事,大行台仍依旧。
丁未,
二十二日,
文襄入朝。
高澄入朝,
固让,
再三谦让,
魏帝不许。
魏帝不允许。
五月戊寅,
五月二十四日,
文襄帅师自邺赴颍川。
高澄率领军队从邺城去颍川。
六月丙申克颍川,
六月十二日,攻下颍川,
禽西魏大将军王思政,
活捉了西魏大将军王思政,
以忠于所事,
因为他是忠于自己的国君,
释而待之。
所以释放了他并招待他。
七月,
七月,
文襄朝于邺,
高澄到邺城朝见,
请魏帝立皇太子,
请求魏帝立皇太子,
复辞爵位殊礼,
同时又辞去爵位和特殊礼遇,魏帝不答复。
未报。
八月辛卯,
八月初八,
遇盗而崩。
高澄遇强盗而去世。
初,
起初,
梁将兰钦子京见虏,
梁朝将军兰钦的儿子兰京被俘虏,
文襄以配厨。
高澄让他到厨房做饭,
钦求赎之,
兰钦请求赎还,
不许。
高澄不答应。
京再诉,
兰京再次陈诉,
文襄使监厨苍头薛丰洛杖之,
高澄就让掌管厨房的仆人薛丰洛用木棒打他,
曰“更诉,
并说:
当杀汝”京与其党六人谋作乱。
“再说就杀了你。”兰京就和同党六个人阴谋作乱。当时,
时文襄将受魏禅,
高澄正打算接受魏帝的禅让,
与陈元康、崔季舒屏左右谋于北城东柏堂。
和陈元康、崔季舒屏去身边随从到北城的东柏堂商议。
太史启言宰辅星甚微,
太史上奏说宰相的星光很暗弱,
变不一月。
变故不足一月就会发生。
时京将进食,
这时,兰京送来食物,
文襄却之,
高澄拒绝了,
谓人曰“昨夜梦此奴斫我”又曰“急杀却”京闻之,
并对别人说:“昨晚梦见这个奴才砍我。”又说“:赶快杀了他。”兰京听到后,
置刀于盘下,
把刀放在盘子下面,
冒言进食。
冒充进上食品。
文襄见之,
高澄见到后,
怒曰“我未索食,
大怒说:“我没有要吃的,
何遽来”京挥刀曰“将杀汝”文襄自投,
怎么这么快又来了?”兰京挥舞着刀子说:“准备杀你!”高澄扑了上去,
伤足,
被兰京砍伤脚,
入床下。
钻进床下。
贼党至,
贼人同党来到,
去床,
搬掉床,
因见弑,
因而被杀,
时年二十九。
当年二十九岁。
秘不发丧。
保密不发丧。
明年正月辛酉,
第二年正月十一日,
魏帝举哀于太极东堂。
魏帝在太极东堂举行哀悼仪式,
诏赠物八万段,
下诏赠给帛八万段,
凶事依汉大将军霍光、东平王苍故事。
办理丧事依照汉朝大将军霍光、东平王苍的旧制,
赠假黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王玺绂,
赠封假黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王的印玺,
巉辌车、黄屋左纛、后部羽葆鼓吹、轻车介士,
赠给帝王丧礼使用的鍂车京车、黄屋左纛、后部羽葆鼓吹、轻车介士,
备九锡礼,
准备了九锡礼仪,
谥曰文襄王。
谥为文襄王。
二月甲申,
二月初四,
葬于义平陵之北。
埋葬于义平陵的北面。
天保初,
天保初年,
追尊曰文襄皇帝,
追封为文襄皇帝,
庙号世宗,
庙号世宗,
陵曰峻成。
陵称为峻成陵。
文襄美姿容,
文襄皇帝仪容俊美,
善言笑,
善于言笑,
谈谑之际,
言谈和戏谑的时候,
从容弘雅。
都从容宽宏高雅。
性聪警,
本性聪慧机敏,
多筹策,
多有策略,
当朝作相,
当朝任相,
听断如流。
听断如流。
爱士好贤,
爱士好贤,
待之以礼,
以礼相待,
有神武之风焉。然少壮气猛,严峻刑法。
有神武帝的遗风。
高慎西叛,侯景南翻,非直本怀狼戾,
但年轻气盛,
兼亦有惧威略。情欲奢淫,动乖制度。
刑法严峻,
尝于宫西造宅,墙院高广,听事宏壮,
高慎的叛降西魏,
亚太极殿。神武入朝,责之,
侯景的南奔,
乃止。
论曰:
不仅是他们本身凶狠不仁,
昔魏氏失驭,中原荡析。齐神武爰从晋部,
也兼有害怕高澄的威严。
大号冀方。屡战而翦凶徒,一麾以清京洛。
情欲过度,
尊主匡国,功济天下。既而魏武帝规避权逼,
举止违反制度。
历数既尽,适所以速关、河之分焉。文襄嗣膺霸道,
他曾经在西宫建造院宅,
威略昭著。内除奸逆,外拓淮夷,
墙高院广,
摈斥贪残,存情人物。而志在峻法,
十分宏伟壮观,
急于御下,于前王之德,有所未同。
仅次于太极殿,
盖天意人心,好生恶杀,虽吉凶报应,
神武帝入朝见到后责备他,
未皆影响。总而论之,积善多庆。
这才停建。
然文襄之祸生所忽,盖有由焉。