华佗医术传奇
华佗字元化,
华佗传,(附吴普、樊阿传)华佗,字元化,
沛国谯人也,
沛国谯县人。
一名旉。
又叫甫方。
游学徐土,
在徐土求学,
兼通数经。
精通几部经书。
沛相陈珪举孝廉,
沛国相陈王圭推荐他作了孝廉。
太尉黄琬辟,
太尉黄琬征召他作官,
皆不就。
但他没有去。
晓养性之术,
他通晓养生之术。
时人以为年且百岁而貌有壮容。
当时人们认为他年龄已接近百岁,但容貌仍很健朗。
又精方药,
又精通各种药方,
其疗疾,
治病时,
合汤不过数种,
配药只要几种就行。
心解分剂,
也十分熟悉剂量,
不复称量,
一抓即得,不必再称。
煮熟便饮,
煮熟饮用,
语其节度,
交待一下注意事项,
舍去辄愈。
病人吃完药就感到好多了。
若当灸,
如需灸,
不过一两处,
不过灼一、二处穴位,
每处不过七八壮,
每一处不过七八次,
病亦应除。
病也就好了。
若当针,
如需要针,
亦不过一两处,下针言"当引某许,若至,
也不过一、二处,
语人"。病者言"巳到",应便拔针,
下针时说:
病亦行差。若病结积在内,针药所不能及,
“扎针后那胀麻的感觉应当传导到身体某处,
当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死无所知,
如到,
因破取。
请说。”
病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,
病人说:
四五日差,不痛,人亦不自寤,
“已到。”
一月之间,
华佗马上拔针,
即平复矣。
病也马上就好。
故甘陵相夫人有娠六月,腹痛不安,
如果腹内长肿瘤,
佗视脉,
针灸、药物不能治,
曰:
须动手术的,
"胎已死矣。"使人手摸知所在,
他便让病人先喝麻沸散,
在左则男,在右则女。人云"在左",
很快病人就麻醉过去,
於是为汤下之,果下男形,
于是,
即愈。
动刀破腹割取。
县吏尹世苦四支烦,口中乾,
如果肠子有毛病,
不欲闻人声,小便不利。佗曰:
便割开肠子清洗,
"试作热食,
然后敷上膏药,
得汗则愈;不汗,
缝好伤口,
后三日死。
四五日就能见好,
"即作热食而不汗出,
病人丝毫不觉痛苦,
佗曰:
不知不觉一个月左右,
"藏气已绝於内,当啼泣而绝。"果如佗言。
就能痊愈了。
府吏儿寻、李延共止,
原甘陵相的夫人怀孕六个月,
俱头痛身热,
腹内痛得厉害。华佗诊脉,说:“胎儿已死了。”
所苦正同。
又派人用手摸胎儿的位置,如在左边则是男胎,在右边则是女胎。
佗曰:
那人说:“胎位在左。”于是让孕妇吃打胎药,果然打下一男胎。
"寻当下之,
这位夫人腹痛也好了。县里的官吏尹世四肢不舒服,口中干渴,不愿意听见人声,
延当发汗。
小便困难。华佗说:“试着做些热食吃,如能出汗,
"或难其异,
病就好了;如不出汗,三天后想就没救了。”这人赶紧做热食吃,
佗曰:
可惜仍不出汗。华佗说:“五脏的生气已断,当哭泣而死。”
"寻外实,
结果真如华佗所料。府吏儿寻、李延一起找华佗看病,二人都是头痛,身体发热,
延内实,
病状相同。华佗说:“儿寻应当通导,李延应当发汗。”
故治之宜殊。
有人不解为什么两人治法不同。华佗说:“儿寻是外热,
"即各与药,
李延是内热,
明旦并起。
所以治疗方法不同。”随即给二人开不同的药,
第二天两人的病都好了。
盐渎严昕与数人共候佗,
盐渎县的严昕与几个人一起等候华佗,
適至,
华佗到了以后,
佗谓昕曰:
对严昕说:
"君身中佳否?
“您身体感到不舒服吗?”
"昕曰:
严昕说:
"自如常。
“和平常一样。”
"佗曰:
华佗说:
"君有急病见於面,
“从您的面部上看,您得了急病,
莫多饮酒。
不要多喝。”
"坐毕归,
严昕他们坐了一会告辞,
行数里,
走了几里远,
昕卒头眩堕车,
严昕突然头晕,
人扶将还,
从车上摔下来。
载归家,
人们扶着他回到家中,
中宿死。
第二天便死了。
故督邮顿子献得病已差,
督邮顿子献得的病已差不多治好,
诣佗视脉,
找华佗诊脉,
曰:
华佗说:
"尚虚,
“身体还虚,
未得复,
没有完全恢复,
勿为劳事,
别太受累。
御内即死。
如和妻子同房会发病而死的。
临死,当吐舌数寸。
临死时会吐着舌有几寸长。”
"其妻闻其病除,
妻子听说顿子献病好,
从百馀里来省之,止宿交接,中间三日发病,
从百里之外来探视他,
一如佗言。
当夜留宿同房。
督邮徐毅得病,
三天之后发病,结果完全像华佗预言的那样。督邮徐毅得病,
佗往省之。
华佗前往探视,
毅谓佗曰:
徐毅对华佗说:
"昨使医曹吏刘租针胃管讫,
“昨天让医官刘租扎中脘穴,
便苦欬嗽,
扎完后咳嗽得相当厉害,
欲卧不安。
无法躺。”
"佗曰:
华佗说:
"刺不得胃管,
“他未能扎中脘穴,
误中肝也,
误伤中肝。
食当日减,
您会饭量一天天减少,
五日不救。
五天以后就没救了。”
"遂如佗言。
后来果真如华佗所言。
东阳陈叔山小男二岁得疾,
东阳县陈叔山的小男孩两岁时得病,
下利常先啼,
腹泻哭啼,
日以羸困。
日见消瘦无力。
问佗,
求华佗诊病,
佗曰:
华佗说:
"其母怀躯,
“他母亲怀他的时候,
阳气内养,
阳气内养,
乳中虚冷,
乳中虚冷。
儿得母寒,
这孩子得了母寒,
故令不时愈。
所以不容易好。”
"佗与四物女宛丸,
华佗开了四付女宛丸,
十日即除。
十天就把病治好了。
彭城夫人夜之厕,
彭城夫人夜里去厕所,被毒虫咬伤,痛得厉害,没法入睡。
虿螫其手,
华佗让她把手放在温水中,终于可以使她入睡,旁人反复给她换水,使水保持温度,
呻呼无赖。
第二天肿就消除了。军吏梅平得病,回家休养。他家在广陵,
佗令温汤近热,
未走二百里,到一个亲戚家借宿。过了一会,华佗偶然来到这里,
渍手其中,
主人请求华佗给梅平诊病,华佗对梅平说:“您要是早点找我看病,还不至于如此严重。
卒可得寐,
今病情已重,
但旁人数为易汤,
赶紧回去和家人相见,五天后就该有生命危险了。”梅平赶紧回到家中,果真像华佗预计的那样。
汤令暖之,
华佗在路上行走,看见一人吃东西咽不下去。知道食管有毛病。
其旦即愈。
他的家属正拉着他去找大夫。
军吏梅平得病,除名还家,家居广陵,
华佗听见呻吟声,
未至二百里,止亲人舍。有顷,
停下来前去探视,
佗偶至主人许,主人令佗视平,佗谓平曰:
对病者家人说:
"君早见我,可不至此。今疾已结,
“前边道边卖饼的人家有醋泡蒜沫,
促去可得与家相见,五日卒。"应时归,
买三升喝下去,
如佗所刻。
病就好了。”
佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,
病人家属按华佗说的去做,
家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,
立即病人的嘴里吐出一条蛇(一种寄生虫)。
语之曰:"向来道边有卖饼家蒜齑大酢,从取三升饮之,
他们把它悬挂在车边,
病自当去。"即如佗言,立吐蛇一枚,
想前往拜访华佗。
县车边,欲造佗。佗尚未还,
华佗还未回来。
小儿戏门前,
孩子们在门前玩,
逆见,
迎面看见来人,
自相谓曰:
相互说:
"似逢我公,车边病是也。
“车边挂着蛇的病人,想是遇见我们公公了。”
"疾者前入坐,
那位病人进屋坐,
见佗北壁县此蛇辈约以十数。
见华佗的北墙上悬挂着十几条这样的蛇。
又有一郡守病,
又有一个郡守得病,
佗以为其人盛怒则差,
华佗认为这个人必须发大怒才能去病,
乃多受其货而不加治,
于是他接受他很多货礼,却不去给他治病,
无何弃去,
不久就离开他远去,
留书骂之。
同时还留下一封信大骂郡守。
郡守果大怒,
这个郡守果然大怒,
令人追捉杀佗。
派人去杀华佗。
郡守子知之,属使勿逐。守瞋恚既甚,
红潮网
吐黑血数升而愈。
又有一士大夫不快,
郡守的儿子知道此中缘由,吩咐手下人不要去追。郡守愤怒已极,吐了几升黑血,
佗云:
随即病也就好了。又有一个士大夫感觉身体不大舒服,华佗说:
"君病深,
“您病得深,
当破腹取。
得开腹治疗。
然君寿亦不过十年,
但是您的寿命也不过再有十年。
病不能杀君,
您的病一时不会要您的命,
忍病十岁,
忍病十年,
寿俱当尽,
您的寿命也该差不多了,
不足故自刳裂。
不必特地剖腹了。”
"士大夫不耐痛痒,
这个士大夫忍不住痛痒,
必欲除之。
一定要求华佗去除病根。
佗遂下手,
华佗于是给他动手术,
所患寻差,
随即病就消失了。
十年竟死。
但十年后这人真的死了。
广陵太守陈登得病,
广陵太守陈登得病,
胸中烦懑,
心中烦懑,
面赤不食。
面色发红,不思饮食。
佗脉之曰:
华佗诊脉曰:
"府君胃中有虫数升,
“您的胃中有好几升虫子,
欲成内疽,
已结成肿烂的毒疮,
食腥物所为也。
是多吃了生鱼造成的。”
"即作汤二升,
随即制成了二升激发药,
先服一升,
先服一升,
斯须尽服之。
过一会全都喝尽。
食顷,
等了片刻,
吐出三升许虫,
吐出三升多虫子,
赤头皆动,
红头,躯体会动,
半身是生鱼脍也,
半身是生鱼。
所苦便愈。
陈登的病马上就好了。
佗曰:
华佗说:
"此病后三期当发,
“这种病三年后还会复发,
遇良医乃可济救。
遇上好的大夫才能治好。”
"依期果发动,
三年后果然复发,
时佗不在,
可惜这时华佗不在,
如言而死。
不治而死。
曹操听说后,
太祖闻而召佗,
征召华佗,
佗常在左右。
经常在左右服侍,
太祖苦头风,
曹操患有头风病,发病时,心中慌乱,眼冒金星,
每发,
华佗扎膈俞穴,立刻就治好。李将军妻子病得很厉害,求华佗诊脉。
心乱目眩,
华佗说:“你孕时伤着,但胎儿未坠。”将军说:
佗针鬲,
“听说伤着孕妇,胎儿已下来了。”华佗说:“根据诊脉,
随手而差。
胎儿没掉。”将军不信华佗的话。华佗离去后,妻子的病渐渐好转。
但是百余天后又复发了。只得又把华佗召来。
李将军妻病甚,呼佗视脉,曰:
华佗说:
"伤娠而胎不去。"将军言:"闻实伤娠,
“诊脉仍与前次一样,
胎已去矣。"佗曰:"案脉,
腹中有胎,
胎未去也。"将军以为不然。佗舍去,
而且是双胞胎。
妇稍小差。百馀日复动,更呼佗,
一胎儿先生,
佗曰:"此脉故事有胎。前当生两儿,
孕妇会出很多血。
一儿先出,血出甚多,后儿不及生。
后一胎儿不会自生。
母不自觉,
孕妇也感觉不出来,
旁人亦不寤,
旁人也意识不到,
不复迎,
所以不再考虑接生了。
遂不得生。
所以这个胎儿没有能生下来。
胎死,
胎儿已死,
血脉不复归,
血脉不再营养胎儿,
必燥著母脊,
使胎儿枯死贴近母背。
故使多脊痛。
所以孕妇感到后背痛。
今当与汤,
今能开汤药,
并针一处,
再扎一针,
此死胎必出。
这个胎儿一定能出来。”
"汤针既加,
汤药已喝,针也扎过,
妇痛急如欲生者。
孕妇疼痛难忍,急于要把胎儿生出来。
佗曰:
华佗说:
"此死胎久枯,
“这个死胎早已枯萎,
不能自出,
不会自己生出来,
宜使人探之。
应当由旁人给予助产。”
"果得一死男,
后来果然生下一男胎,
手足完具,
手脚都全,
色黑,
但肤色发黑,
长可尺所。
长一尺左右。
佗之绝技,
华佗的绝技,
凡此类也。
都像上面所说的。
然本作士人,
然而他本想作为士人,
以医见业,
后来把行医当作职业,
意常自悔,
常常后悔。
后太祖亲理,
曹操亲自处理国家大事,
得病笃重,
得了重病,
使佗专视。
让华佗诊治。
佗曰:
华佗说:
"此近难济,
“这种病不是短时间能治好的,
恒事攻治,
应长期治疗,
可延岁月。
可以延寿。”
"佗久远家思归,
华佗离开家乡已经很久了。思乡心切,
因曰:
因此说:
"当得家书,
“刚才得到家信,
方欲暂还耳。
想要回家看。”
"到家,
回到家后,
辞以妻病,
借口妻子病重,
数乞期不反。
好几次请假不愿回来。
太祖累书呼,
曹操反复写信,
又敕郡县发遣。
又派官吏催促,
佗恃能厌食事,
华佗仍不上路,他觉得自己有专长,
犹不上道。
厌恶为人役使。
太祖大怒,
曹操大怒,
使人往检。
又派人前去探视,
若妻信病,
如果华佗的妻子确实有病,
赐小豆四十斛,
赐给小豆四十斛,
宽假限日;
并放宽假日;
若其虚诈,
如果华佗撒谎,
便收送之。
就把他抓起来。
於是传付许狱,
结果华佗被关押起来,
考验首服。
让他认罪。
荀彧请曰:
荀彧为华佗求情说:
"佗术实工,
“华佗身怀绝技,
人命所县,
能解救人命,
宜含宥之。
应当宽容他。”
"太祖曰:
曹操说:
"不忧,
“不怕。难道像华佗之辈,
天下当无此鼠辈耶?
天下会没有吗?”
"遂考竟佗。
竟将华佗拷打至死。
佗临死,
华佗临死时,
出一卷书与狱吏,
拿出一卷书递给看管监狱的人,
曰:
说:
"此可以活人。
“这书教你怎么救活人。”
"吏畏法不受,
狱吏害怕受牵连,不敢接受。
佗亦不强,
华佗也不勉强,
索火烧之。
一把火把书烧了。
佗死后,
华佗死后,
太祖头风未除。
曹操头痛病没法除去。
太祖曰:
曹操说:
"佗能愈此。
“只有华佗能治好我的病。
小人养吾病,欲以自重,
那小子想要凭借给我治病的机会抬高自己。
然吾不杀此子,
就是我不杀了他,
亦终当不为我断此根原耳。
他也不会给我除去病根的。”
"及后爱子仓舒病因,
后来他爱子仓舒病重,
太祖叹曰:
曹操感叹说:
"吾悔杀华佗,
“我后悔杀了华佗,
令此儿强死也。"
结果害得我儿子也死了。”
初,
起初,
军吏李成苦欬嗽,
军中小吏李成咳嗽厉害,
昼夜不寤,
以至于无法入眠,
时吐脓血,
不时吐脓血。
以问佗。
他求华佗诊断。
佗言:
华佗说:
"君病肠臃,
“您的毛病是肠中腐烂,已成毒疮。
欬之所吐,
您咳吐出来的东西,
非从肺来也。
不是出自肺部。
与君散两钱,
给您开两钱散剂,
当吐二升馀脓血讫,
将吐出二升脓血,
快自养,
其后赶紧调养,
一月可小起,
一个月就见效,
好自将爱,
然后小心保重,
一年便健。
一年就可以恢复健康。
十八岁当一小发,
十八年后会小有复发,
服此散,
服用此药,
亦行复差。
就会好转的。
若不得此药,
如果不吃此药,
故当死。
便会有生命危险,”
"复与两钱散,成得药去。
于是又给李成两钱散剂。
五六岁,
过了五六年,
亲中人有病如成者,
亲戚中有人得了与李成相同的病,
谓成曰:
对李成说:
"卿今强健,
“你现在还很健康,
我欲死,
我快要死了。
何忍无急去药,
你怎能忍心收藏你的药,
以待不祥?
眼见我去死呢?
先持贷我,
先借给我,
我差,
等我病好了。
为卿从华佗更索。
为你再到华佗那儿去要。”
"成与之。
李成把药交给了他。
已故到谯,
后因事到谯县,
適值佗见收,
正值华佗被抓起来,
怱怱不忍从求。
他也没有忍心去求药。
后十八岁,
到了第十八年,
成病竟发,
李成果然发病,
无药可服,
无药可服,
以至於死。
结果病死。
广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学。
广陵县吴普、彭城县樊阿都追随华佗学医。
普依准佗治,
吴普遵照华佗的办法治病,
多所全济。
效果很好。
佗语普曰:
华佗对吴普说:
"人体欲得劳动,
“人体需要不断地运动,
但不当使极尔。
但一定不能过度。
动摇则谷气得消,
人体运动,食物中的养分能得到消化,
血脉流通,
血脉通畅,
病不得生,
所以不会得病,
譬犹户枢不朽是也。
就好像门总是开关,门枢不会腐烂。
是以古之仙者为导引之事,
因此古代长寿的人以导引的方法健身,
熊颈鸱顾,
摹仿熊攀枝悬挂的动作。摹仿鸱鸟回顾的样子。
引輓腰体,
牵引肢体,
动诸关节,
使各个关节得以运动,
以求难老。
从而保持青春不老。
吾有一术,
我有一套养生之术,
名五禽之戏,
叫五禽之戏,
一曰虎,
一叫虎,
二曰鹿,
二叫鹿,
三曰熊,
三叫熊,
四曰猿,
四叫猿,
五曰鸟,
五叫鸟,
亦以除疾,并利蹄足,
也可以除病,
以当导引。
使动作敏捷。
体中不快,
如身体感到不适,
起作一禽之戏,
可以做一禽之戏,
沾濡汗出,
全身会微微出汗,
因上著粉,
再敷上粉,
身体轻便,
身体就会感到轻便,
腹中欲食。
食欲也大增。”
"普施行之,
吴普认真练习,
年九十馀,
活到九十岁,
耳目聪明,
还耳聪目明,
齿牙完坚。
牙齿完整坚利。
阿善针术。
樊阿擅长扎针。
凡医咸言背及胸藏之间不可妄针,
凡懂得医道的人都说后背和前胸不能乱下针,
针之不过四分,
即使下针也不过四分,
而阿针背入一二寸,
而樊阿下针后背,可深入一二寸,而在肚脐沿腹线上至剑突处的任脉经穴,
巨阙胸藏针下五六寸,
也竟可以下针五六寸,
而病辄皆瘳。
病者都能痊愈。
阿从佗求可服食益於人者,
樊阿向华佗询求可以食用的有利健康的方子,
佗授以漆叶青黏散。
华佗给了他一方漆叶青黏散。
漆叶屑一升,
漆叶末一升,
青黏屑十四两,
青黏末十四两,
以是为率,言久服去三虫,
说坚持服用可以去掉三种体内寄生虫,
利五藏,
对五脏有利,
轻体,
使身体轻健,
使人头不白。
头发乌黑。
阿从其言,
樊阿听从华佗的话,
寿百馀岁。
活了百余岁。
漆叶处所而有,
漆叶到处都有,
青黏生於丰、沛、彭城及朝歌云。
青黏生长在丰县、许县、彭城、朝歌等地。
杜夔传,
杜夔雅乐造诣
杜夔字公良,
杜夔,字公良,
河南人也。
河南人,
以知音为雅乐郎,
因为懂得音律,当了雅乐郎官。
中平五年,
中平五年(188),
疾去官。
因病辞职,
州郡司徒礼辟,
州郡、司徒礼聘他,
以世乱奔荆州。
因为天下太乱,他奔赴荆州。
荆州牧刘表令与孟曜为汉主合雅乐,
荆州牧刘表下令让他和孟曜主持创作帝王郊庙朝会所用的雅乐。
乐备,
音乐准备好以后,
表欲庭观之,
刘表想在宫庭内欣赏,
夔谏曰:
杜夔劝诫道:
"今将军号为天子合乐,
“今将军名义上是为皇帝准备雅乐,
而庭作之,
而在宫庭内欣赏,
无乃不可乎!
恐怕不可以吧!”
"表纳其言而止。
刘表听了杜夔的话,就不再要求在宫庭赏乐了。
后表子琮降太祖,
后来,刘表的儿子刘琮向曹操投降,
太祖以夔为军谋祭酒,
曹操让杜夔任军谋祭酒,
参太乐事,
在太乐手下任职,
因令创制雅乐。
并命令杜夔创作雅乐。
夔善钟律,
杜夔精通音乐,
聪思过人,丝竹八音,
聪明过人,
靡所不能,
各种乐器无所不能,
惟歌舞非所长。
只有唱歌跳舞,不是他的特长。
时散郎邓静、尹齐善咏雅乐,
当时散郎邓静、尹齐擅长唱雅乐,
歌师尹胡能歌宗庙郊祀之曲,
歌师尹胡也能唱宗庙郊祀的乐曲,
舞师冯肃、服养晓知先代诸舞,
舞师冯肃、服养知晓以前和当时各种舞蹈。
夔总统研精,
杜夔主管此事,深入研究。
远考诸经,
对前代经书所载,知道很多,
近采故事,
近代掌故也多方收集,
教习讲肄,
教授弟子,
备作乐器,
制作乐器,
绍复先代古乐,
恢复、继承前代的古乐,
皆自夔始也。
这些事都是从杜夔开始的。
黄初中,
黄初年间(220~226),
为太乐令、协律都尉。
杜夔任太乐令、协律都尉。
汉铸钟工柴玉巧有意思,
汉铸钟的工匠柴玉手很灵巧,
形器之中,多所造作,
很多乐器都是他制造的,
亦为时贵人见知。
当时的达官贵人都很看中他。
夔令玉铸铜钟,
杜夔命令柴玉铸铜钟,
其声均清浊多不如法,
声韵清浊,与古法不合,
数毁改作。
杜夔命令他反复制作。
玉甚厌之,
柴玉感到厌烦,
谓夔清浊任意,
说杜夔任意指挥,
颇拒捍夔。
所以也常常反驳不听杜夔的意见。
夔、玉更相白於太祖,
两人的官司打到曹操那儿。
太祖取所铸钟,
曹操把各个钟取来,
杂错更试,
让敲试,
然后知夔为精而玉之妄也,
得知杜夔确实精通,而柴玉多误,
於是罪玉及诸子,
于是惩罚柴玉和他的儿子们,
皆为养马士。
让他们养马去。
文帝爱待玉,
魏文帝曹丕很喜欢柴玉,
又尝令夔与等於宾客之中吹笙鼓琴,
又下令杜夔和左马真等当着各宾客吹笙弹琴,
夔有难色,
杜夔很不愿意。因此,
由是帝意不阅。
曹丕也感到不满。
后因他事系夔,
后来因为其他事而把杜夔拘囚起来,
使等就学,
让左马真等人去跟杜夔学习。
夔自谓所习者雅,
杜夔自恃所学都是雅乐,
仕宦有本,
这是作官的资本,
意犹不满,
心中还是表示不满。
遂黜免以卒。
杜夔于是被罢免,
死去。
弟子河南邵登、张泰、桑馥,
杜夔的弟子有河南邵登、张泰、桑馥,
各至太乐丞,
他们都官至太乐丞。
下邳陈颃司律中郎将。
下邳县陈颃任司律中郎将。
自左延年等虽妙於音,
自汉代左延年始,他们虽然擅长音乐,
咸善郑声,
但大都喜欢郑国的俗乐,
其好古存正莫及夔。
真正能保存继承古乐的人,推杜夔为天下第一。
朱建平相术预言
朱建平,
朱建平传,朱建平,
沛国人也。
沛国人,
善相术,於闾巷之间,
擅长相面术,
效验非一。
在民间多所验证。
太祖为魏公,闻之,
魏太祖曹操为魏公时,
召为郎。
召任朱建平作郎官。
文帝为五官将,坐上会客三十馀人,
魏文帝曹丕任五官将时,
文帝问己年寿,
一次,
又令遍相众宾。
召集三十多位宾客相面。
建平曰:
朱建平说:
"将军当寿八十,
“将军能活八十岁。
至四十时当有小厄,
四十岁时会有小小的危险,
愿谨护之。
请好好保重。”
"谓夏侯威曰:
又对夏侯威说:
"君四十九位为州牧,
“您四十九岁时能作一州之长,
而当有厄,
但会有危险。
厄若得过,
如能躲过这个危险,
可年至七十,
可以活到七十,
致位公辅。
而且能成为宰辅。”
"谓应璩曰:
又对应璩说:
"君六十二位为常伯,
“您六十二岁能任常伯,
而当有厄,
但也会遇危险。
先此一年,
在您六十一岁时,
当独见一白狗,
您能见到一条白狗,
而旁人不见也。
而这条狗别人见不到。”
"谓曹彪曰:
又对曹彪说:
"君据藩国,
“您据守藩国,
至五十七当厄於兵,
五十七岁这年会被敌兵包围,
宜善防之。"
应有预防。”
初,
起初,
颍川荀攸、锺繇相与亲善。
颍川的荀攸、钟繇与朱建平关系很好,
攸先亡,
荀攸先去世,
子幼。
孩子还很小。
繇经纪其门户,
钟繇帮助荀攸料理家事。
欲嫁其妾。
他想把荀攸的妾嫁出去,
与人书曰:
给人写信说:
"吾与公达曾共使朱建平相,
“我和荀攸曾经让朱建平相面,
建平曰:
朱建平说:
'荀君虽少,
‘荀攸虽然年少,
然当以后事付锺君。
但是他的后事得托付给钟君。’我当时不以为然,
'吾时啁之曰:
于是戏弄说:
'惟当嫁卿阿骛耳。
‘只是把你的妾阿骛嫁出就是了。
'何意此子竟早陨没,
’没想到荀攸真的早死,
戏言遂验乎!
当时的戏言竟变成真的了!
今欲嫁阿骛,
今天想把阿骛嫁出去,
使得善处。
让她找个好人家。
追思建平之妙,
回想朱建平的神妙,令人惊叹。
虽唐举、许负何以复加也!"
就是古代相人名家唐举、许负也不能与之相比。”
文帝黄初七年,
黄初七年(226),
年四十,
魏文帝曹丕四十岁,
病困,
身患重病,
谓左右曰:
对左右亲信的家人说:
"建平所言八十,
“朱建平说我能活八十,
谓昼夜也,吾其决矣。
是指昼夜加起来计算的。
"顷之,
我的命数该到尽头了。”
果崩。
果真不久就死了。
夏侯威为兖州刺史,
夏侯威任兖州刺史,
年四十九,十二月上旬得疾,
四十九岁这年的十二月上旬,得了重病,
念建平之言,
想到朱建平的预言,
自分必死,
自觉得必死无疑。于是预先立下遗书,
豫作遗令及送丧之备,
并预备了一些后事,
咸使素办。
都很简单。
至下旬转差,
到该月下旬病情好转,
垂以平复。
后竟快要痊愈。
三十日日昃,
三十日傍晚,
请纪纲大吏设酒,
请府吏准备酒食,
曰:
说:
"吾所苦渐平,
“我的灾难就要平复了。
明日鸡鸣,
明天鸡鸣,
年便五十,
我就该五十岁了。
建平之戒,
朱建平的预言说我四十九岁有灾厄,
真必过矣。
看来就要躲过去了。”
"威罢客之后,
夏侯威在酒席散了之后,
合瞑疾动,
突然发病,
夜半遂卒。
半夜死去。
璩六十一为侍中,
应璩六十一岁任侍中,
直省内,
到官府,
欻见白狗,
看见一条白狗。
问之众人,
他问别人,
悉无见者。
都说没看见。
於是数聚会,
于是应璩赶紧与友人聚会,
并急游观田里,
并四处游玩,
饮宴自娱,
返回家园,以度娱乐。
过期一年,
超过了一年,
六十三卒。
六十三岁死去。
曹彪封楚王,
曹彪被封为楚王。
年五十七,
这一年五十七岁。
坐与王凌通谋,赐死。凡说此辈,
因与王凌合谋反叛而被杀。
无不如言,不能具详,
类似这样的预言,
故粗记数事。惟相司空王昶、征北将军程喜、中领军王肃有蹉跌云。肃年六十二,
无不应验。
疾笃,
因为很多,
众医并以为不愈。肃夫人问以遣言,肃云:
不胜枚举。
"建平相我逾七十,位至三公,今皆未也,
只能大概地记述几件而已。
将何虑乎!"而肃竟卒。
只有给司空王昶、征北将军程喜、中领军王肃相面略有误。
建平又善相马。
王肃六十二岁这年得病很重,很多医生看了都认为无法医治。王肃的夫人问王肃有什么遗言,王肃说:
文帝将出,
“朱建平给我相面,说我能活过七十,位至三公,
取马外入,
而今都未兑现,有什么忧虑的呢?”但王肃却真的死了。
建平道遇之,
朱建平还善于相马。魏文帝曹丕要外出,取过一匹马来骑。
语曰:
朱建平在道上看见说:
"此马之相,
“看这匹马的样子,
今日死矣。
今天定死无疑。”
"帝将乘马,
曹丕正要上马,
马恶衣香,
马讨厌衣服上的香气,
惊咬文帝膝,
惊恐地咬曹丕的膝盖。
帝大怒,
曹丕大怒,
即便杀之。
当即把马杀死。
建平黄初中卒。
朱建平在黄初年间(220~226)去世。
周宣占梦玄机
周宣字孔和,
周宣传,周宣,字孔和,
乐安人也。
乐安人,
为郡吏。
在郡里做官。
太守杨沛梦人曰:
太守杨沛作梦,有人对他说:
"八月一日曹公当至,
“八月一日曹公会来,
必与君杖,
授与你仪仗,
饮以药酒。
给你药酒喝。”
"使宣占之。
杨沛叫周宣占卜。
是时黄巾贼起,
这时黄巾起义开始了。
宣对曰:
周宣说:
"夫杖起弱者,
“仪杖是为病弱文人预备的,
药治人病,
药也是为人治病的。
八月一日,
八月一日,
贼必除灭。
叛贼一定被击败。”
"至期,
到这一天,
贼果破。
黄巾军果然被打败。
后来,
后东平刘桢梦蛇四足,
东平的刘桢梦见一蛇有四只脚,
穴居门中,
在门中打洞而居。
使宣占之,
他让周宣占卜,
宣曰:
周宣说:
"此为国梦,
“这是为国家作梦,
非君家之事也。
不关你一人一家的事,
当杀女子而作贼者。
应当杀死那些作了贼的女子。”
"顷之,
不久,
女贼郑、姜遂俱夷讨,
果然有女子郑、姜等人因为参与反叛而被杀。
以蛇女子之祥,
这是因为蛇象征着女子。
足非蛇之所宜故也。
而脚不应是蛇所具有,
所以这些反叛女子被杀。
文帝问宣曰:
魏文帝曹丕问周宣:
"吾梦殿屋两瓦堕地,
“我梦见宫殿上两片瓦掉下来,
化为双鸳鸯,
化为双鸳鸯。
此何谓也?
这是什么征兆呢?”
"宣对曰:
周宣说:
"后宫当有暴死者。
“后宫恐怕会有人突然死去。”
"帝曰:
曹丕说:
"吾诈卿耳!
“我如果是欺骗你呢?”
"宣对曰:
周宣说:
"夫梦者意耳,
“作梦这件事,是意念中的事,
苟以形言,
如果能形之于言,
便占吉凶。
便可以占卜凶吉。”
"言未毕,
话还未说完,
而黄门令奏宫人相杀。
黄门令来报告说,后宫发生内讧,彼此残杀。
无几,
过了不久,
帝复问曰:
曹丕又问周宣:
"我昨夜梦青气自地属天。
“我昨天梦见一股青烟拔地升天。”
"宣对曰:
周宣说:
"天下当有贵女子冤死。
“天下恐怕会有一个高贵女子冤死。”
"是时,
当时,
帝已遣使赐甄后玺书,
曹丕已派人赐给甄皇后诏书,欲令其死,
闻宣言而悔之,
听了周宣的话很是后悔,
遣人追使者不及。
又派人去追赶使者,可惜来不及了。
帝复问曰:
曹丕又问周宣:
"吾梦摩钱文,
“我作梦摩娑铜钱花纹,
欲令灭而更愈明,
想叫它们磨灭。
此何谓邪?
但是越磨越亮。
"宣怅然不对。帝重问之,宣对曰:
这是为什么?”
"此自陛下家事,
周宣感到怅然,
虽意欲尔而太后不听,是以文欲灭而明耳。"时帝欲治弟植之罪,
没有作答。
偪於太后,但加贬爵。
曹丕一再追问,
以宣为中郎,
周宣说:
属太史。
“这是您家庭内部的事。
尝有问宣曰:
您意有所为,
"吾昨夜梦见刍狗,
但是皇太后不愿意。
其占何也?
这就是纹络越磨越亮的缘故。”
"宣答曰:
当时,
"君欲得美食耳!
曹丕想给曹植判罪,
"有顷,
但是皇太后坚决不同意,所以只是给曹植贬爵。
出行,
曹丕任命周宣作中郎,
果遇丰膳。
为太史属下。
后又问宣曰:
有人问周宣:
"昨夜复梦见刍狗,
“我昨夜梦见一只小狗,
何也?
这是什么征兆?”
"宣曰:
周宣说:
"君欲堕车折脚,
“您要得到美味佳肴了。”
宜戒慎之。
不久,
"顷之,
他出去办事,
果如宣言。
果然遇上一顿美餐。
后又问宣:
后来他又问周宣:
"昨夜复梦见刍狗,
“我昨夜又梦见小狗,
何也?
是什么意思?”
"宣曰:
周宣说:
"君家失火,当善护之。"俄遂火起。
“您恐怕要从车上掉下来,
语宣曰:"前后三时,
折断脚脖子,
皆不梦也。聊试君耳,何以皆验邪?
应当小心。”
"宣对曰:"此神灵动君使言,
不久,
故与真梦无异也。
果然应验。
"又问宣曰:
后来这人又问周宣:
"三梦刍狗而其占不同,
“我昨夜又梦见小狗,
何也?
是什么原因?”
"宣曰:
周宣说:
"刍狗者,
“您家要失火,
祭神之物。故君始梦,
应小心保护。”
当得馀食也。
不久果然着火。
祭祀既讫,
后来这人对周宣说:
则刍狗为车所轹,故中梦当堕车折脚也。刍狗既车轹之后,
“我三四天所说的梦,
必载以为樵,
都不是梦,
故后梦忧失火也。
不过想试试您的占术,
"宣之叙梦,
为什么都灵验了呢?”
凡此类也。
周宣说:
十中八九,
“这是有神灵在督促您讲话,
世以比建平之相矣。其馀效故不次列。明帝末卒。
所以和真梦差不多。”
他又问周宣:
管辂卜筮神验
管辂字公明,
“我说三次梦见小狗,
平原人也。
为什么每次占卜不同?”
容貌粗丑,无威仪而嗜酒,
周宣说:
饮食言戏,
“狗是祭神之物,
不择非类,故人多爱之而不敬也。
所以您第一次梦见它,
会得到好吃的。
父为利漕,利漕民郭恩兄弟三人,
祭祀完了以后,
皆得躄疾,
小狗要被车轧死,
使辂筮其所由。辂曰:
所以您会从车上掉下来摔断脚。
"卦中有君本墓,墓中有女鬼,
小狗被辗死后,
非君伯母,
一定用柳条筐装起来,
当叔母也。昔饥荒之世,当有利其数升米者,
所以您最后一个梦与失火有关。”
排著井中,啧啧有声,
周宣占梦,
推一大石,下破其头,
大都像这样,
孤魂冤痛,
十有八九都能言中。
自诉於天。
当时人们把他和朱建平的相面术相提并论。
"於是恩涕泣服罪。
他去世于魏明帝末年。
广平刘奉林妇病困,已买棺器。时正月也,使辂占,曰:"命在八月辛卯日日中之时。"林谓必不然,而妇渐差,至秋发动,一如辂言。
辂往见安平太守王基,
管辂传,管辂,字公明,平原人。
基令作卦,
面相粗陋,很丑,没有一点威武仪容,好喝酒,
辂曰:
好开玩笑,不论是谁都如此。因此当地人都很喜欢他,但并不尊重他。
"当有贱妇人,
管辂的父亲在利漕作官。当地居民郭恩兄弟三人都得辟足疾病,让管辂算算命。管辂说:
生一男儿,
“卦中说您家中有坟,其中有个女的是冤死鬼,不是您的伯母,而是叔母。
堕地便走入灶中死。
从前生活困顿,有人想得到她的几升米,将她推入井中。她入水后挣扎了一会。
又床上当有一大蛇衔笔,
井上的人又推下一块大石头,把您叔母砸死,孤魂冤痛,向上天控诉。”
小大共视,
听了这些话,郭恩哭泣着认了罪。广平刘奉林的妻子病得很厉害,已买好棺材准备后事。
须臾去之也。
当时是正月,让管辂算卦。管辂算完后说:
又乌来入室中,
“她的命数是八月辛卯日的中午才结束。”刘奉林不信,但他的妻子的病竟然渐渐好转。到秋天发病而死。
与燕共斗,
果然像管辂说的那样。管辂去看望安平太守王基。王基叫他算卦,管辂说:
燕死,
“会有一卑贱的女人生下一个男孩,刚落地就能行走,走入锅灶中自死。又床上会有一条大蛇,
乌去。
叼着笔,全家人可去看望,很快就离走。
有此三怪。
又有鸟飞到屋内,与燕子咬斗,燕子死鸟飞去。这是三件怪事。”
"基大惊,
王基大惊,
问其吉凶。
忙问凶吉。
辂曰:
管辂说:
"直客舍久远,
“只因为您的家住得远,
魑魅魍魉为怪耳。
所以有鬼作怪。
儿生便走,
小男孩生下来会走,
非能自走,
不是他自己能走,
直宋无忌之妖将其入灶也。
只是无忌的妖魔驱使他走入灶中。
大蛇衔笔,
大蛇叼笔,
直老书佐耳。
只是老书佐。
乌与燕斗,
鸟燕相斗,
直老铃下耳。
只是老铃坠下。
今卦中见象而不见其凶,
今卦上只有现象,
知非妖咎之徵,
没说凶事,
自无所忧也。
知道不是灾难的象征,
"后卒无患。
不必担心。”
后来果然没事。
时信都令家妇女惊恐,
当时信都县令家的女眷们无故恐惧,
更互疾病,
相继得病,
使辂筮之。
让管辂算卦。
辂曰:
管辂说:
"君北堂西头,有两死男子,
“您家北屋西头有两个死男人,
一男持矛,
一个拿矛,
一男持弓箭,
一个拿弓箭,
头在壁内,
头在壁内,
脚在壁外。
脚在壁外。
持矛者主刺头,
拿矛的人管刺头,
故头重痛不得举也。
所以女眷头痛抬不起来。
持弓箭者主射胸腹,
拿弓箭的人管射胸腹部,
故心中县痛不得饮食也。
所以女眷肚痛心痛吃不下饭。
昼则浮游,
他们白天到处游历,
夜来病人,
晚上来给人捣乱,
故使惊恐也。
使女眷们惊恐。”
"於是掘徙骸骨,
于是县令派人挖走尸骨,
家中皆愈。
家中女眷的病都好了。
清河王经去官还家,
清河王经离开官府回家,
辂与相见。
管辂去看他。
经曰:
王经说:
"近有一怪,
“近来有一怪,
大不喜之,
很不讨人喜欢,
欲烦作卦。
请你算卦。”
"卦成,
算完卦,
辂曰:
管辂说:
"爻吉,
“吉卦,
不为怪也。
不是怪物。
君夜在堂户前,
在您家的房前,
有一流光如燕爵者,
晚上有一束流光,
入君怀中,
像燕子一样飞入您怀中,
殷殷有声,
还能发出小声,
内神不安,
您感到不安,
解衣彷徉,
解开衣服好像余光还在,
招呼妇人,觅索馀光。
于是招呼妻子来看。”
"经大笑曰:
王经大哭说:
"实如君言。
“和你说得一模一样。”
"辂曰:
管辂说:
"吉,
“吉祥,
迁官之徵也,
这是升官的征兆,
其应行至。
会很快显灵。”
"顷之,
不久,
经为江夏太守。
王经升为江夏太守。
辂又至郭恩家,
管辂又到郭恩家,
有飞鸠来在梁头,鸣甚悲。
有个飞鸠在梁上悲鸣。
辂曰:
管辂说:
"当有老公从东方来,
“会有一个老人从东方来,
携豚一头,酒一壶。
带着一头猪一壶酒,
主人虽喜,
主人虽然欢喜,
当有小故。
但会有小事故发生。”
"明日果有客,
第二天果然有客人来,
如所占。
一如所占。
恩使客节酒、戒肉、慎火,
郭恩叫客人少喝、少吃,小心防火。
而射鸡作食,
但射野鸠时,
箭从树间激中数岁女子手,
箭头射中树枝,反弹回来,伤着一个小孩子的手,
流血惊怖。
流血,
把小孩吓得够呛。
辂至安德令刘长仁家,
管辂去安德县令刘长仁家,
有鸣鹊来在閤屋上,
有个喜鹊飞到他家的屋顶,
其声甚急。
叫声很急。
辂曰:
管辂说:
"鹊言东北有妇昨杀夫,
“喜鹊说,东北边有个女人昨天晚上杀死丈夫,
牵引西家人夫离娄,
会牵连西邻人家。
候不过日在虞渊之际,
时间不会超过傍晚,
告者至矣。
就会有人告状。”
"到时,
果然到黄昏时,
果有东北同伍民来告,
东北部同村的人来告状,
邻妇手杀其夫,
邻居的女子杀死丈夫,还声称不是她杀,
诈言西家人与夫有嫌,
而是西邻有人和她丈夫不和,
来杀我婿。
结果杀了她丈夫。
辂至列人典农王弘直许,
管辂到列人县典农王弘直家,
有飘风高三尺馀,
见有三尺多高的飘风,
从申上来,
从天上飞下,
在庭中幢幢回转,
在院中回转。
息以复起,
稍停又起,
良久乃止。
刮了好半天才停止。
直以问辂,
王弘直问管辂是什么征兆。
辂曰:
管辂说:
"东方当有马吏至,
“东方会有马吏到来,
恐父哭子,如何!
作父亲的要为儿子吊丧。”
"明日胶东吏到,
第二天胶东官吏到,
直子果亡。
王弘直的儿子死。
直问其故,
王弘直问管辂是怎么回事,
辂曰:
管辂说:
"其日乙卯,
“这一天是乙卯日,
则长子之候也。
是长子的征候。
木落於申,
树木在申时飘落,
斗建申,
斗建申,
申破寅,
申破寅,
死丧之候也。
这是死丧的征候。
日加午而风发,
中午而起飞,
则马之候也。
是马的征候。
离为文章,
化成各种彩纹,
则吏之候也。
是官吏的征候。
申未为虎,
申未为虎,
虎为大人,
虎为大人,
则父之候也。
是父亲的征候。”
"有雄雉飞来,
有公野鸡飞到王弘直家的铃柱头上,
登直内铃柱头,
王弘直感到很不安宁,叫管辂算卦。管辂说:“到五月一定升官。”
直大以不安,
当时是三月。到了五月,王弘直果然升为渤海太守。馆陶县令诸葛原升任新兴太守,
令辂作卦,
管辂前往送行。客人都到了。诸葛原亲自取下燕子蛋、蜂窝和蜘蛛等物放在容器中,让客人猜射。
辂曰:
卦成,管辂说:“第一物,含气就变,
"到五月必迁。
在房梁上居住,雌雄不同,翅膀舒展,这是燕子蛋。
"时三月也,
第二物,它的窝悬挂,门窗极多,收藏宝物但同时又有毒,
至期,
秋天出液,这是蜂窝。第三物,长足吐丝,
直果为勃海太守。
靠网捕捉猎物,在晚上最有利,这是蜘蛛。”在座的人无不惊叹不止。
管辂族兄孝国住在斥丘。管辂看他,正好有两个客人在。
馆陶令诸葛原迁新兴太守,辂往祖饯之,
二人离开后,
宾客并会。原自起取燕卵、蜂窠、蜘蛛著器中,使射覆。
管辂对孝国说:
卦成,辂曰:"第一物,
“这两个人的天庭和口耳之间有凶气,
含气须变,
要发生变故,
依乎宇堂,
他们的魂灵都不消停,
雄雌以形,
要流泊海外,
翅翼舒张,
尸骨还家。
此燕卵也。
用不了多时两人会一同死去。”
第二物,
后过了十来天,
家室倒县,门户众多,藏精育毒,
二人喝醉酒乘牛车回家,
得秋乃化,
牛受惊后转翻入漳河中,
此蜂窠也。
都被淹死了。
第三物,
在那时,
觳觫长足,
管辂的邻里,
吐丝成罗,
外门不关,
寻网求食,
没有发生偷盗的。
利在昬夜,
清河太守华表,
此蜘蛛也。"举坐惊喜。
召任管辂作文学掾。
安平赵孔曜向冀州刺史裴徽推荐管辂说:
辂族兄孝国,居在斥丘,辂往从之,
“管辂性情宽厚,
与二客会。客去后,辂谓孝国曰:
与世无争。
"此二人天庭及口耳之间同有凶气,
能仰观天文,
异变俱起,
神妙如同甘公、石申一样;
双魂无宅,流魂于海,骨归于家,
能精通《周易》,
少许时当并死也。
与季主相同。
"复数十日,二人饮酒醉,夜共载车,
而今您研究幽深的东西,
牛惊下道入漳河中,皆即溺死也。
探讨微妙的道理,
留心方术,
当此之时,辂之邻里,
应当让管辂顺应时代的需求,
外户不闭,
加以任用,
无相偷窃者。
以发挥其才干。”
清河太守华表,召辂为文学掾。
裴徽召任管辂为文学从事,
安平赵孔曜荐辂於冀州刺史裴徽曰:
特别器重。
"辂雅性宽大,
后来政府迁至钜鹿,
与世无忌,
管辂升任治中别驾。
仰观天文则同妙甘公、石申,
起初响应州里的召聘,
俯览周易则齐思季主。
管辂和弟弟季儒同乘一车到武城西,
今明使君方垂神幽薮,
自己算了一卦,
留精九皋,
以占卜凶吉。
辂宜蒙阴和之应,
管辂对弟弟说:
得及羽仪之时。
“我们会在城里看见三只狐狸。
"徽於是辟为文学从事,
如果是这样的话,
引与相见,
我们就会显名。”
大善友之。
他们刚到河西故城的墙脚,
徙部钜鹿,
正好看见三只狐狸蹲在城边。
迁治中别驾。
兄弟二人非常高兴。
初应州召,与弟季儒共载,至武城西,
正始九年(248)当上了秀才。
自卦吉凶,语儒云:
十二月二十八日,
"当在故城中见三貍,尔者乃显。"前到河西故城角,
吏部尚书何晏请管辂,
正见三貍共踞城侧,兄弟并喜。正始九年举秀才。
当时邓飏也在何晏家作客。
十二月二十八日,吏部尚书何晏请之,
何晏对管辂说:
邓飏在晏许。晏谓辂曰:"闻君著爻神妙,
“听说您算卦神妙,
试为作一卦,
请试卜一卦,
知位当至三公不?
看看我的官位会不会到三公。”
"又问:
又问:
"连梦见青蝇数十头,来在鼻上,
“近日连续几次梦见十几只苍蝇落在鼻子上,
驱之不肯去,
怎么挥赶都不肯飞,
有何意故?
这是什么征候?”
"辂曰:
管辂说:
"夫飞鸮,
“飞号鸟,
天下贱鸟,
是天下的贱鸟,
及其在林食椹,
它们在林间吃桑椹,
则怀我好音,
则鸣唱怀念善人的好音,
况辂心非草木,
何况我心非草木,
敢不尽忠?
怎么敢不尽忠言。
昔元、凯之弼重华,
从前有八元、八凯为虞舜效力,
宣惠慈和,
尽忠尽职,
周公之翼成王,
周公辅佐成王,
坐而待旦,
常常夜以继日,
故能流光六合,
所以能平抚各地,
万国咸宁。
举国安宁。
此乃履道休应。
这些都是遵循正道,顺应天意,
非卜筮之所明也。
不是卜筮所能宣明的。
今君侯位重山岳,
而今您掌握重权,身居高位,
势若雷电,
势如雷电,
而怀德者鲜,
但真正能感念您的德行的很少,
畏威者众,
很多人是惧怕您,
殆非小心翼翼多福之仁。
除非您小心谨慎,多行仁义。
又鼻者艮,
鼻子,属艮,
此天中之山,
这是天庭中的高山。
高而不危,
若高而不危,
所以长守贵也。
才能长守富贵。
今青蝇臭恶,而集之焉。
而今青蝇臭恶都云集其上了。
位峻者颠,
位高之人,
轻豪者亡,
跌得也狠。
不可不思害盈之数,
不能不考虑物极必反,
盛衰之期。
盛极必衰的道理。
是故山在地中曰谦,
所以山在地上叫‘谦’,
雷在天上曰壮;
雷在天上叫‘壮’。
谦则裒多益寡,
谦,意味着聚敛多反觉其少;
壮则非礼不履。
壮,意味着非礼之事不做。
未有损己而不光大,
天下没有损己利人而不得到众人爱戴的事,
行非而不伤败。
也没有为非作歹而不败亡的事。
愿君侯上追文王六爻之旨,
愿您追思文王六爻的意旨,
下思尼父彖象之义,
想想孔子彖象的含义。
然后三公可决,
这样就可以做官到三公,
青蝇可驱也。
青蝇也可以驱散了。”
"飏曰:
邓飏说:
"此老生之常谭。
“这是老生常谈。”
"辂答曰:
管辂回答说:
"夫老生者见不生,
“老书生看见不读书的人,
常谭者见不谭。
常谈的人看见不谈的人。”
"晏曰:
何晏说:
"过岁更当相见。
“过了年要再见您。”
"辂还邑舍,
管辂回到家里,
具以此言语舅氏,
把自己说过的话告诉给舅舅,
舅氏责辂言太切至。
舅舅责怪他说话太直。
辂曰;
管辂说:
"与死人语,
“和死人说话,
何所畏邪?
有什么可怕的呢?”
"舅大怒,
舅舅大为愤怒,
谓辂狂悖。
咒骂管辂骄狂荒谬。
岁朝,
这年朝会,
西北大风,
西北起大风,
尘埃蔽天,
尘土飞扬,遮天蔽日。
十馀日,
十来天后,
闻晏、飏皆诛,
听说何晏、邓飏都被杀,
然后舅氏乃服。
舅舅这才服气。
始辂过魏郡太守锺毓,
管辂看望魏郡太守钟毓,
共论易义,
共讨论《周易》。
辂因言"卜可知君生死之日。"毓使筮其生日月,如言无蹉跌。
管辂说:“卜筮可以知道您的生死之日。”
毓大愕然,曰:
钟毓让他占卜生日,
"君可畏也。
非常准确。
死以付天,不以付君。"遂不复筮。
钟毓十分惊奇,
毓问辂:
说:
"天下当太平否?"辂曰:"方今四九天飞,
“您太可怕了。
利见大人,神武升建,王道文明,
我的死日托给天,
何忧不平?"毓未解辂言,无几,
可不敢托付给您。”
曹爽等诛,乃觉寤云。
于是不敢再算。
平原太守刘邠取印囊及山鸡毛著器中,
钟毓问管辂:“天下会太平吗?”管辂说:“而今四九天飞,
使筮。
利见大人,神武升建,王道文明。怎么能忧虑不平呢?”
辂曰:
钟毓并不理解管辂的话。不久,曹爽等被杀,钟毓才醒悟过来。
"内方外圆,
平原太守刘..把印囊和山鸡毛装在容器中让管辂卜筮猜测,管辂说:“内方外圆,
五色成文,含宝守信,
五色成文含宝守信,
出则有章,
出则有章,
此印囊也。
这是印囊。
高岳岩岩,
高山险峻,
有鸟朱身,
有鸟红身,
羽翼玄黄,
羽翼黄色,
鸣不失晨,
鸣叫不错过早晨,
此山鸡毛也。
这是山鸡毛。”
"邠曰:
刘..说:
"此郡官舍,
“这里的官府,
连有变怪,
连日出怪,
使人恐怖,
叫人恐惧忧怕,
其理何由?
是什么原因?”
"辂曰:
管辂说:
"或因汉末之乱,
“或许因为汉末大乱,
兵马扰攘,
兵马不息,
军尸流血,
血流成河,
汙染丘山,故因昬夕,
浸染山陵,
多有怪形也。
所以黄昏时出现许多怪形。
明府道德高妙,
您道德高尚,
自天祐之,
上天保佑,
愿安百禄,
愿安抚百姓,
以光休宠。"
顺应天意。”
清河令徐季龙使人行猎,
清河县令徐季龙派人打猎,
令辂筮其所得。
叫管辂算算能打到什么猎物。
辂曰:
管辂说:
"当获小兽,
“会获小兽,
复非食禽,
但不是吃的飞禽,
虽有爪牙,
虽有爪子,
微而不强,
但并不尖利,
虽有文章,
虽皮毛有光彩,
蔚而不明,
但并不鲜亮,
非虎非雉,
不是虎,不是山鸡,
其名曰狸。
而是狐狸。”
"猎人暮归,
猎人晚上回来,
果如辂言。
果然如管辂所言。
季龙取十三种物,著大箧中,
徐季龙把十三种东西装在箱子里,
使辂射。
叫管辂猜。
云:
管辂说:
"器中藉藉有十三种物。
“箱子里装了十三种东西。”
"先说鸡子,
然后先猜出鸡子,
后道蚕蛹,
又说出蚕蛹,
遂一一名之,
后逐一道出。
惟以梳为枇耳。
只是把梳说成枇杷。
辂随军西行,
管辂随军西行,
过毌丘俭墓下,
路过毋丘俭墓,
倚树哀吟,
靠着树哀叹不已,
精神不乐。
情绪极为低沉。
人问其故,
别人问是什么原因,
辂曰:
管辂说:
"林木虽茂,
“林木虽然繁茂,
无形可久;
但不会长久;
碑诔虽美,
碑讠耒虽然很美,
无后可守。
但是没有后人看守。
玄武藏头,
玄武藏头,
苍龙无足,
苍龙无足,
白虎衔尸,
白虎衔尸,
朱雀悲哭,
朱雀悲鸣,
四危以备,
四种危害已经具备,
法当灭族。
按理当是国家必亡无疑。
不过二载,
不过两年,
其应至矣。
就会应验。”
"卒如其言。
果真不出所料。
后得休,
后来休假,
过清河倪太守。
管辂看望清河倪太守。
时天旱,
当时大旱,
倪问辂雨期,
太守问管辂什么时候下雨。
辂曰:
管辂说:
"今夕当雨。
“今晚会下大雨。”
"是日旸燥,
当时正是烈日炎炎,
昼无形似,
看不出丝毫要下雨的痕迹,
府丞及令在坐,
郡府官吏们都在场,
咸谓不然。
谁也不相信管辂的话。
到鼓一中,星月皆没,
到半夜,
风云并起,
乌云四起,
竟成快雨。
风雨交加。
於是倪盛脩主人礼,
于是倪太守宴请管辂,
共为欢乐。
十分欢快。
正元二年,
正元二年(255),
弟辰谓辂曰:
弟弟管辰对管辂说:
"大将军待君意厚,
“大将军对你很好,
冀当富贵乎?
你期望自己能富贵吗?”
"辂长叹曰:
管辂长叹道:
"吾自知有分直耳,
“我对自己有充分的了解。
然天与我才明,
上天赐给我聪明才智,
不与我年寿,
却不让我长寿。
恐四十七八间,
恐怕四十七八岁,
不见女嫁儿娶妇也。
看不见女儿出嫁、儿子娶媳妇就死了。
若得免此,
如果能闯过来,
欲作洛阳令,
想作洛阳县令,
可使路不拾遣,
一定会使当地风俗淳美,
枹鼓不鸣。
路途上看不见逃荒之人。
但恐至太山治鬼,
但恐怕要到太山去治理鬼了,
不得治生人,
不会统治活的人。
如何!
怎么办呢!”
"辰问其故,
管辰请哥哥解释原因,
辂曰:
管辂说:
"吾额上无生骨,
“我额头上无生骨,
眼中无守精,
眼睛里无守精,
鼻无梁柱,
鼻子上无梁柱,
脚无天根,
脚下无根,
背无三甲,
背部无三甲,
腹无三壬,
腹部无三壬。
此皆不寿之验。
这些都是不能长寿的征兆。
又吾本命在寅,
我的本命年是寅年,
加月食夜生。
又在月食之夜出生。
天有常数,
天命有自己的运动规律,
不可得讳,
不能回避,
但人不知耳。
只是多数人不知道其中道理罢了。
吾前后相当死者过百人,
我一生中给数百个快死的人占卜过,
略无错也。
基本上没有差错。”
"是岁八月,
这年八月,
为少府丞。
任少府丞。
明年二月卒,
第二年二月死,
年四十八。
享年四十八岁。
总评
评曰:
评:
华佗之医诊,
华佗的医术,
杜夔之声乐,
杜夔的声乐,
朱建平之相术,
朱建平的相面术,
周宣之相梦,
周宣的占梦术,
管辂之术筮,
管辂的卜筮术,
诚皆玄妙之殊巧,
确实都玄妙巧极,
非常之绝技矣。
非同寻常。
昔史迁著扁鹊、仓公、日者之传,
从前司马迁为扁鹊、仓公、日者作传,
所以广异闻而表奇事也。
为的是广泛采录异闻,以表彰奇事。
故存录云尔。
所以这里也存录了一些。