卷41 汉纪三十三

文白对照

司马光

建武三年至五年间,光武帝平定赤眉、张步、彭宠等割据势力,收服隗嚣窦融,巩固东汉政权。

世祖光武皇帝上之下建武三年(丁亥、27)

汉纪三十三 汉光武帝建武三年(丁亥,公元27年) 

 

赤眉军平定

春,

春季, 

正月,甲子,

正月甲子(初六), 

以冯异为征西大将军。

刘秀任命冯异为征西大将军。 

邓禹惭于受任无功,

邓禹对于自己身受重任而没有功劳感到惭愧, 

数以饥卒徼赤眉战,

多次用饥饿的士卒去攻击赤眉军, 

辄不利;

却总是打败仗。 

乃率车骑将军邓弘等自河北度至湖,

于是他率领车骑将军邓弘等通过河北县抵达湖县, 

要冯异共攻赤眉。

邀冯异和他一起攻打赤眉。 

异曰:

冯异说: 

“异与贼相拒数十日,

“我同赤眉对抗数十天, 

虽虏获雄将,

虽然俘虏了他们的干将, 

余众尚多,

但剩下的人数还很多。 

可稍以恩信倾诱,

可逐渐用恩德信义动摇引诱他们, 

难卒用兵破也。

很难一下子就用武力打败。 

上今使诸将屯渑池,

现在皇上派将领们屯驻在渑池, 

要其东,

威胁赤眉的东翼, 

而异击其西,

而我攻打赤眉的西翼, 

一举取之,

一举消灭他们, 

此万成计也!”

这是万全之计!” 

禹、弘不从,

邓禹、邓弘不接受冯异的主张。 

弘遂大战移日。

于是邓弘同赤眉军大战了一整天。 

赤眉阳败,

赤眉假装战败, 

弃辎重走;

丢弃辎重逃走。 

车皆载土,

辎重车上装的全是土, 

以豆覆其上,

用豆子覆盖在最上面。 

兵士饥,

邓弘的士卒饥饿, 

争取之。

争着去取豆子。 

赤眉引还,

赤眉军乘机返回, 

击弘,

攻打邓弘, 

弘军溃乱;

邓弘的军队大乱。 

异与禹合兵救之,

冯异和邓禹联合起来救助邓弘, 

赤眉小却。

赤眉军稍稍退却。 

异以士卒饥倦,

冯异认为士兵们又饿又累, 

可且休;

应该暂且休息。 

禹不听,

邓禹不听, 

复战,

又去交战, 

大为所败,

被赤眉打得大败, 

死伤者三千余人,

死伤三千余人。 

禹以二十四骑脱归宜阳。

邓禹带着二十四名骑兵逃出战场回到宜阳。 

异弃马奔走,

冯异抛弃战马奔逃, 

上回阪,

上了回阪, 

与麾下数人归营,

和部下数人回到营寨, 

收其散卒,

招集离散的士兵, 

复坚壁自守。

重新固垒自保。 

 

辛巳,

辛巳(二十三日), 

立四亲庙于雒阳,

刘秀在洛阳建立四亲祭庙。 

祀父南顿君以上至舂陵节侯。

祭祀父亲南顿君,往上直到高祖父舂陵节侯。 

 

壬午,

壬午(二十四日), 

大赦。

大赦天下。 

 

闰月,乙巳,

闰月乙巳(十八日), 

邓禹上大司徒、梁侯印绶;

邓禹呈上大司徒、梁侯的印信绶带。 

诏还梁侯印绶,

刘秀下诏还给邓禹梁侯的印信绶带, 

以为右将军。

任命他为右将军。 

 

冯异与赤眉约期会战,

冯异同赤眉军定好日期会战。 

使壮士变服与赤眉同,

他挑选精壮的士兵,让他们改换服装,穿戴和赤眉军一样, 

伏于道侧。

在路边埋伏下来。 

旦日,

第二天, 

赤眉使万人攻异前部,

赤眉派出一万人攻击冯异军的前部, 

异少出兵以救之;

冯异出动少数军队救援。 

贼见势弱,

赤眉见冯异军势弱, 

遂悉众攻异,

于是全军进攻冯异, 

异乃纵兵大战。

冯异这才发兵同赤眉军大战。 

日昃,

到太阳偏西, 

贼气衰,

赤眉军士气衰落, 

伏兵卒起,

路边的伏兵突然杀出来, 

衣服相乱,

因衣服混杂, 

赤眉不复识别,

赤眉军不能再辨别谁是自己人, 

众遂惊溃;

于是惊恐溃散。 

追击,

冯异军追击, 

大破之于崤底,

在崤底大败赤眉军, 

降男女八万人。

收降赤眉军男女八万人。 

帝降玺书劳异曰:

刘秀下诏书慰劳冯异说: 

“始虽垂翅回,

“你虽然开始时在回阪垂下翅膀, 

终能奋翼渑池,

但最终能在渑池奋起双翼。 

可谓失之东隅,

可以说早上在东方丢了东西, 

收之桑榆。

晚上在西方找回来。 

方论功赏,

正在为你论功行赏, 

以答大勋。”

以报答你卓越的功勋。” 

 

赤眉余众东向宜阳。

赤眉军残部向东方的宜阳移动。 

甲辰,

甲辰(十七日), 

帝亲勒六军,

刘秀亲率大军, 

严陈以待之。

严阵以待。 

赤眉忽遇大军,

赤眉突然遇到大军, 

惊震不知所谓,

震惊得不知所措。于是, 

乃遣刘恭乞降曰:

刘盆子派刘恭向刘秀乞降,说: 

“盆子将百万众降陛下,

“我率领百万部众投降陛下, 

何以待之?”

陛下怎样对待呢?” 

帝曰:

刘秀说: 

“待汝以不死耳!”

“饶恕你不死罢了!” 

丙午,

丙午(十九日), 

盆子及丞相徐宣以下三十余人肉袒降,

刘盆子和丞相徐宣及以下三十余人袒露出臂膀投降, 

上所得传国玺绶。

献出所得的传国玉玺和绶带。 

积兵甲宜阳城西,

赤眉的兵器堆积在宜阳城西, 

与熊耳山齐。

和熊耳山一样高。 

赤眉众尚十余万人,

赤眉部众还有十余万人, 

帝令县厨皆赐食。

刘秀命令宜阳县厨房赐给所有的人食物。 

明旦,

第二天, 

大陈兵马临雒水,

刘秀在洛水边陈列大军, 

令盆子君臣列而观之。

命刘盆子君臣排队观看。 

帝谓樊崇等曰:

刘秀对樊崇等人说: 

“得无悔降乎?

“该不会后悔投降吧? 

朕今遣卿归营,

我今天送你们回营, 

勒兵鸣鼓相攻,

统率军队鸣起战鼓再战, 

决其胜负,

一决胜负。 

不欲强相服也。”

不想强迫你们服输。” 

徐宣等叩头曰:

徐宣等叩头说: 

“臣等出长安东都门,

“我们走出长安东都门, 

君臣计议,

君臣商议, 

归命圣德。

要把自己的生命交给陛下。 

百姓可与乐成,

可以和百姓同享受成果, 

难与图始,

难以和他们同谋开端, 

故不告众耳。

所以没有告诉众人。 

今日得降,

今天能够投降, 

犹去虎口归慈母,

就像离开虎口,回到慈母的怀抱, 

诚欢诚喜,

确实欢乐欣喜, 

无所恨也!”

没有什么可遗憾的!” 

帝曰:

刘秀说: 

“卿所谓铁中铮铮,

“你就是所谓铁中的刚利部分, 

佣中佼佼者也!”

凡人中的出类拔萃者!” 

戊申,

戊申(二十日), 

还自宜阳。

刘秀从宜阳返回洛阳。 

帝令樊崇等各与妻子居雒阳,

他让樊崇等人各自偕妻子儿女住在洛阳, 

赐之田宅。

赐给他们田地和住宅。 

其后樊崇、逢安反,

后来樊崇、逢安谋反, 

诛;

被诛杀。 

杨音、徐宣卒于乡里。

杨音、徐宣在他们的故乡去世。 

帝怜盆子,

刘秀可怜刘盆子, 

以为赵王郎中;

任命他当赵王刘良的郎中。 

后病失明,

后来刘盆子患病,双目失明, 

赐荥阳均输官地,

刘秀把荥阳均输官掌握的国有土地赏赐给他, 

使食其税终身。

使他终身以收取地租为生。 

刘恭为更始报仇,

刘恭替刘玄报仇, 

杀谢禄,

杀了谢禄, 

自系狱;

自己投入临狱。 

帝赦不诛。

刘秀赦免了他,不予诛杀。 

 

张步割据齐地

二月,

二月, 

刘永立董宪为海西王。

刘永封董宪为海西王。 

永闻伏隆至剧,

刘永听说伏隆到达剧县, 

亦遣使立张步为齐王。

便也派遣使者封张步为齐王。 

步贪王爵,

张步贪图王爵, 

犹豫未决。

犹豫不决。 

隆晓譬曰:

伏隆解释说: 

“高祖与天下约,

“高祖曾向天下规定, 

非刘氏不王;

除刘姓皇族外不能封王爵, 

今可得为十万户侯耳!”

现在你仅能成为做十万户侯罢了!” 

步欲留隆,

张步想留下伏隆, 

与共守二州;

与他共同据守青、徐二州。 

隆不听,

伏隆不同意, 

求得反命,

要求能返回洛阳报告情况。 

步遂执隆而受永封。

于是张步拘捕伏隆而接受刘永的封爵。 

隆遣间使上书曰:

伏隆派密使上书说: 

“臣隆奉使无状,

“我奉命出使,不能完成使命, 

受执凶逆;

被叛逆拘捕,处于险境。 

虽在困厄,

我虽然身处艰难窘迫之中, 

授命不顾。

但为完成陛下授予的使命,即使牺牲生命,也在所不惜。 

又,

再有, 

吏民知步反畔,

官民们知道张步叛变, 

心不附之,

民心不能归附。 

愿以时进兵,

希望陛下及时进军, 

无以臣隆为念!

不要顾念我。 

臣隆得生到阙廷,

我能够活着回到朝廷, 

受诛有司,

被主管官吏诛杀, 

此其大愿。

这是我最大的愿望。 

若令没身寇手,

假如我死于叛贼之手, 

以父母、昆弟长累陛下。

就把父母兄弟长期托付给陛下。 

陛下与皇后、太子永享万国,

祝福陛下和皇后、太子永远享受万国的拥戴, 

与天无极!”

同上天一样无穷无尽!” 

帝得隆奏,

刘秀得到伏隆的奏书, 

召其父湛,

召见他的父亲伏湛, 

流涕示之,

流着眼泪把奏书拿给他看, 

曰:

说: 

“恨不且许而遽求还也!”

“我恨不得暂且许诺张步封王而马上求得伏隆返回!” 

其后步遂杀之。

后来,张步终于杀了伏隆。当时, 

帝方北忧渔阳,

刘秀北方担心渔阳, 

南事梁、楚,

南方担心梁国、楚国, 

故张步得专集齐地,

所以张步能够独霸齐地, 

据郡十二焉。

占据十二个郡。 

 

帝幸怀。

刘秀到达怀县。 

 

吴汉率耿、盖延击青犊于轵西,

吴汉率领耿、盖延在轵县西攻打青犊军, 

大破降之。

大破青犊军并使之归降。 

 

三月,壬寅,

三月壬寅(十六日), 

以司直伏湛为大司徒。

刘秀提拔司直伏湛当大司徒。 

 

彭宠叛乱始末

涿郡太守张丰反,

涿郡太守张丰反叛, 

自称无上大将军,

自称无上大将军, 

与彭宠连兵。

和彭宠的军队联合起来。 

朱浮以帝不自征鼓宠,

朱浮因为刘秀不亲自讨伐彭宠, 

上疏求救。

向刘秀上书求援。 

诏报曰:

刘秀下诏回答说: 

“往年赤眉跋扈长安,

“去年赤眉军在长安飞扬跋扈, 

吾策其无谷必东;

我叛定他们在没有粮食的时候一定向东撤。 

果来归附。

后果然前来归顺。 

今度此反虏,

现在估计这些叛逆, 

势无久全,

势必不能长期保全, 

其中必有内相斩者。

他们内部一定会出现互相斩杀的情况。 

今军资未充,

现在我军的军事物资不充足, 

故须后麦耳!”

所以要等小麦收割以后才行。” 

浮城中粮尽,

朱浮所在的蓟城粮食吃尽, 

人相食,

出现了人吃人的现象, 

会耿况遣骑来救,

正赶上耿况派骑兵来救援, 

浮乃得脱身走,

朱浮才能够脱身逃跑。 

蓟城遂降于彭宠。

于是蓟城向彭宠投降。 

宠自称燕王,

彭宠自称为燕王, 

攻拔右北平、上谷数县,

进攻夺取右北平、上谷的几个县。 

赂遗匈奴,

他还送礼物贿赂北方的匈奴, 

借兵为助;

向匈奴借兵作为援军, 

又南结张步及富平、获索诸贼,

又向南结交张步及富平、获索各路贼军, 

皆与交通。

与他们全都建立了联系。 

 

帝自将征邓奉,

刘秀亲自率军讨伐邓奉, 

到堵阳;

抵达堵阳。 

奉逃归阳,

邓奉逃回阳, 

董降。

董投降。 

夏,

夏季, 

四月,

四月, 

帝追奉至小长安,

刘秀追击邓奉到小长安, 

与战,

同邓奉交战, 

大破之;

大败邓奉。 

奉肉袒因朱祜降。

因朱祜从中调和,邓奉露出臂膀投降。 

帝怜奉旧功臣,

刘秀怜惜邓奉是功臣故旧, 

且衅起吴汉,

而且反叛是因吴汉所逼, 

欲全宥之。

想要保全宽恕他。 

岑彭、耿谏曰:

岑彭、耿进谏说: 

“邓奉背恩反逆,

“邓奉背叛恩主, 

暴师经年,

起兵叛变,一连几年残暴掳掠。 

陛下既至,

陛下亲征抵达堵阳, 

不知悔善,

他不知悔过从善, 

而亲在行陈,

反而亲自上阵和您交战, 

兵败乃降;

打败了才被迫投降。 

若不诛奉,

如果不杀邓奉, 

无以惩恶!”

就不能惩办邪恶。” 

于是斩之 。

于是,斩邓奉, 

复朱祜位。

恢复朱祜的官职。 

 

延岑既破赤眉,

延岑打败赤眉军以后, 

即拜置牧守,

即刻任命州牧郡守等官职, 

欲据关中。

打算占据关中。 

时关中众寇犹盛,

当时关中地区各路盗贼气势还很旺盛。 

岑据蓝田,

延岑占据蓝田, 

王歆据下,

王歆占据下, 

芳丹据新丰,

芳丹占据新丰, 

蒋震据霸陵,

蒋震占据霸陵, 

张邯据长安,

张邯占据长安, 

公孙守据长陵,

公孙守占据长陵, 

杨周据谷口,

杨周占据谷口, 

吕鲔据陈仓,

吕鲔占据陈仓, 

角闳据,

角闳占据, 

骆延据,

骆延占据, 

任良据,

任良占据, 

汝章据槐里,

汝章占据槐里。 

各称将军,

他们各称将军, 

拥兵多者万余人,

拥有士兵,多的一万余人, 

少者数千人,

少的数千人, 

转相攻击。

各军之间互相攻击。 

冯异且战且行,

冯异一边作战,一边向前推进, 

屯军上林苑中。

军队屯驻于上林苑中。 

延岑引张邯、任良共击异;

延岑联合张邯、任良一起攻打冯异, 

异击,

冯异迎击, 

大破之,

大败延岑等联军, 

诸营保附岑者皆来降,

归附延岑的营垒都来投降冯异, 

岑遂自武关走南阳。

延岑于是从武关向南阳逃跑。 

时百姓饥饿,

当时百姓饥饿, 

黄金一斤易豆五升,

用一斤黄金才换五升豆子。 

道路断隔,

道路断绝, 

委输不至,

运送的粮食不能到达, 

冯异军士悉以果实为粮。

冯异的士兵都以果实充饥。 

诏拜南阳赵匡为右扶风,

刘秀下诏任命南阳人赵匡当右扶风, 

将兵助异,

率军协助冯异, 

并送缣、谷。

并运送绢帛、粮食。 

异兵谷渐盛,

冯异的军队逐渐强盛,粮食渐渐充足, 

乃稍诛击豪杰不从令者,

于是逐步诛杀打击不服从命令的豪强, 

褒赏降附有功劳者,

褒扬奖赏归降有功劳的人, 

悉遣诸营渠帅诣京师,

把各营寨的首领全都送到洛阳,遣散他们的徒众, 

散其众归本业,

使徒众回到各自本来的行业, 

威行关中。

冯异威振关中。 

唯吕鲔、张邯、蒋震遣使降蜀,

只有吕鲔、张邯、蒋震派出使者投降了占据西蜀的公孙述, 

其余悉平。

其余全部平定。 

 

吴汉率骠骑大将军杜茂等七将军围苏茂于广乐;

吴汉率领骠骑大将军杜茂等七位将军在广乐包围苏茂。 

周建招集得十余万人救之。

周建招集到十余万人援救苏茂。 

汉迎与之战,

吴汉迎战周建, 

不利,

不能取胜, 

堕马伤膝,

从马上摔下,膝盖受伤, 

还营;

回到大营。 

建等遂连兵入城。

于是周建等带兵进城。 

诸将谓汉曰:

将领们对吴汉说: 

“大敌在前,

“大敌当前, 

而公伤卧,

而您受伤躺在床上, 

众心惧矣!”

大家心里感到恐惧。” 

汉乃勃然裹创而起,

吴汉于是包扎伤口,勃然而起, 

椎牛饷士,

杀牛犒劳战士, 

慰勉之,

慰问勉励他们, 

士气自倍。

军中士气倍增。 

旦日,

第二天, 

苏茂、周建出兵围汉;

苏茂、周建出兵包围吴汉, 

汉奋击,

吴汉奋力反击, 

大破之,

大败敌军。 

茂走还湖陵。

苏茂逃回湖陵。这时, 

睢阳人反城迎刘永,

睢阳人在城内叛乱,迎接刘永进城。 

盖延率诸将围之;

东汉大将盖延率众将领包围睢阳。 

吴汉留杜茂、陈俊守广乐,

吴汉留下杜茂、陈俊守卫广乐, 

自将兵助延围睢阳。

自己带兵协助盖延包围睢阳。 

 

车驾自小长安引还,

刘秀从小长安率军返回。 

令岑彭率傅俊、臧宫、刘宏等三万余人南击秦丰。

命令岑彭率领傅俊、臧宫、刘宏等三万余人向南攻打秦丰。 

五月,己酉,

五月己酉(二十四日), 

车驾还宫。

刘秀回到洛阳皇宫。 

 

乙卯晦,

乙卯晦(三十日), 

日有食之。

出现日食。 

 

六月,壬戌,

六月壬戌(初七), 

大赦。

大赦天下。 

 

延岑攻南阳,

延岑进攻南阳, 

得数城;

夺取了几座城。 

建威大将军耿与战于穰,

东汉建威大将军耿同延岑在穰城交战, 

大破之。

大败延岑。 

岑与数骑走东阳,

延岑和几个人骑马逃向东阳, 

与秦丰合;

与秦丰联合。 

丰以女妻之。

秦丰把女儿嫁给延岑。 

建义大将军朱祜率祭遵等与岑战于东阳,

东汉建义大将军朱祜率领祭遵等同延岑在东阳交战, 

破之;

打败延岑。 

岑走归秦丰。

延岑逃跑回到秦丰所在的黎丘。 

祜遂南与岑彭等军合。

于是朱祜南下与岑彭等军队汇合。 

 

延岑护军邓仲况拥兵据阴县,

延岑的护军邓仲况领兵占据阴县, 

而刘歆孙龚为其谋主。

而刘歆的孙子刘龚是他的主要谋士, 

前侍中扶风苏竟以书说之,

前侍中扶风人苏竟写信劝说他们。 

仲况与龚降。

邓仲况与刘龚便投降了刘秀。 

竟终不伐其功,

苏竟始终不夸耀这份功劳, 

隐身乐道,

隐退故里,乐守圣人之道, 

寿终于家。

在家乡寿终。 

 

秦丰拒岑彭于邓,

秦丰在邓县抗拒岑彭。 

秋,

秋季, 

七月,

七月, 

彭击破之。

岑彭击败秦丰。 

进围丰于黎丘,

又进军在黎丘包围秦丰, 

别遣积弩将军傅俊将兵徇江东,

另外派遣积弩将军傅俊领兵攻占长江以东地区, 

扬州悉定。

扬州全部平定。 

 

盖延围睢阳百日,

盖延包围睢阳达一百天。 

刘永、苏茂、周建突出,

刘永、苏茂、周建突围而出, 

将走;

准备逃往县。 

延追击之急,

盖延急速追击, 

永将庆吾斩永首降。

刘永的将领庆吾砍下刘永的人头投降。 

苏茂、周建奔垂惠,

苏茂、周建逃到垂惠, 

共立永子纡为梁王。

一齐拥立刘永的儿子刘纡当梁王。 

佼强奔保西防。

刘永的另一将领佼强逃到西防据守。 

 

冬,

冬季, 

十月,壬申,

十月壬申(十九日), 

上幸舂陵,

刘秀到达故乡舂陵, 

祠园庙。

祭祀祖先的陵园祭庙。 

 

耿从容言于帝,

耿从容地向刘秀说, 

自请北收上谷兵未发者,

他请求北上招收上谷郡还没有调动的士兵, 

定彭宠于渔阳,

在渔阳铲除彭宠, 

取张丰于涿郡,

在涿郡打败张丰; 

还收富平、获索,

返回洛阳时消灭富平、获索军; 

东攻张步,

向东攻击张步, 

以平齐地。

从而平定齐地。 

帝壮其意,

刘秀认为他很有雄心壮志, 

许之。

答应了他的要求。 

 

十一月,乙未,

十一月乙未(十二日), 

帝还自舂陵。

刘秀从舂陵返回。 

 

是岁,

这一年, 

李宪称帝,

李宪在庐江称帝, 

置百官,

设置百官, 

拥九城,

拥有九座城, 

众十余万。

部众十余万人。 

 

隗嚣窦融抉择

帝谓太中大夫来歙曰:

刘秀对太中大夫来歙说: 

“今西州未附,

“现在西州没有归附, 

子阳称帝,

公孙述自称皇帝, 

道里阻远,

道路阻塞遥远, 

诸将方务关东,

将领们正把力量用在关东。 

思西州方略,

思量攻相西州的策略, 

未知所在。”

不知道怎么办好。” 

歙曰:

来歙说: 

“臣尝与隗嚣相遇长安。

“我曾经和隗嚣在长安会见。 

其人始起,

这个人最初起兵时, 

以汉为名。

以恢复汉王朝为名义。 

臣愿得奉威命,

我请求奉陛下之命, 

开以丹青之信,

开诚布公, 

嚣必束手自归;

他一定会束手归附。那样的话, 

则述自亡之势,

公孙述会处于自亡的境地, 

不足图也!”

不值得费力图谋了!” 

帝然之,

刘秀同意来歙的话, 

始令歙使于嚣。

便派他出使去见隗嚣。 

嚣既有功于汉,

隗嚣既对更始朝建有功勋, 

又受邓禹爵署,

又接受东汉大司徒邓禹任命的官职。 

其腹心议者多劝通使京师,

他的心腹以及谋士们多劝他和洛阳取得联系。 

嚣乃奉奏诣阙。

于是隗嚣到洛阳奉上奏章。 

帝报以殊礼,

刘秀用特殊的礼仪进行回报, 

言称字,

交谈时对隗嚣用表字, 

用敌国之仪,

用对待地位平等国家的礼仪相待, 

所以慰藉之甚厚。

安慰推许他,充满了深情厚谊。 

 

四年(戊子、28)

四年(戊子,公元28年) 

 

正月,甲申,

正月甲申(初二), 

大赦。

刘秀实行大赦。 

 

二月,壬子,

二月壬子(初一), 

上行幸怀;

刘秀前往怀县。 

壬申,

壬申(十一日), 

还雒阳。

返回洛阳。 

 

延岑复寇顺阳;

延岑又攻打顺阳。 

遣邓禹将兵击破之。

刘秀派邓禹率领军队击败延岑。 

岑奔汉中;

延岑逃往汉中。 

公孙述以岑为大司马,

公孙述任命延岑当大司马, 

封汝宁王。

封为汝宁王。 

 

田戎闻秦丰破,

田戎听说秦丰被打败, 

恐惧,

感到恐慌, 

欲降。

准备投降。 

其妻兄辛臣图彭宠、张步、董宪、公孙述等所得郡国以示戎曰:

田戎妻子的哥哥辛臣画出彭宠、张步、董宪、公孙述等占有的郡国给田戎看,对他说: 

“雒阳地如掌耳,

“洛阳这块地方,不过像手掌那么大罢了, 

不如且按甲以观其变。”

我们不如暂且按兵不动,以观察局势的变化。” 

戎曰:

田戎说: 

“以秦王之强,

“凭着秦丰的强盛, 

犹为征南所围,

还陷于征南大将军岑彭的包围之中, 

吾降决矣!”

我决心投降了!” 

乃留辛臣使守夷陵,

于是留下辛臣,让他守卫夷陵, 

自将兵沿江溯沔上黎丘。

自己率领军队沿着长江至 沔江,逆流而上进军黎丘。 

辛臣于后盗戎珍宝,

辛臣在田戎出发后,盗取田戎的珍宝,抄小路逃跑, 

从间道先降于岑彭,

先向岑彭投降, 

而以书招戎曰:

然后写信招降田戎说: 

“宜以时降,

“你应该及时投降, 

无拘前计!”

不要拘泥于我们以前的打算!” 

戎疑臣卖己,

田戎怀疑辛臣出卖自己, 

灼龟卜降,

烧龟甲占卜应否投降。 

兆中坼,

龟甲从中裂开,大凶。 

遂复反,

于是又进行反叛, 

与秦丰合;

同秦丰联合。 

岑彭击破之,

岑彭打败田戎, 

戎亡归夷陵。

田戎逃回夷陵。 

 

夏,

夏季, 

四月,丁巳,

四月丁巳(初七), 

上行幸邺;

刘秀前往邺城。 

己巳,

己巳(十九日), 

幸临平,

前往临平。 

遣吴汉、陈俊、王梁击破五校于临平。

派遣吴汉、陈俊、王梁在临平击败五校军。 

鬲县五姓共逐守长,

鬲县五大家族联合起兵,驱逐代理县长, 

据城而反;

占据县城反叛。 

诸将争欲攻之。

将领们争先恐后地要前去攻打。 

吴汉曰:

吴汉说: 

“使鬲反者,

“促使鬲县人反叛的, 

守长罪也。

是代理县长的罪过。 

敢轻冒进兵者斩!”

胆敢轻率进兵的,一律斩首!” 

乃移檄告郡使收守长,

于是用公文通告郡府拘捕代理县长, 

而使人谢;

并派人酬谢。 

城中五姓大喜,

城中五大家族非常高兴, 

即相率降。

立刻相继投降。 

诸将乃服,

将领们于是佩服吴汉, 

曰:

说: 

“不战而下城,

“不经过战斗就能得到城池, 

非众所及也!”

这种本领不是一般人所能赶得上的!” 

 

五月,

五月, 

上幸元氏;

刘秀前往元氏。 

辛巳,

辛巳(初一), 

幸卢奴,

抵达卢奴, 

将亲征彭宠。

准备亲自征讨彭宠。 

伏湛谏曰:

伏湛劝阻说: 

“今兖、豫、青、冀,中国之都,

“现在,兖州、豫州、青州、冀州本是中国的内地, 

而寇贼从横,

而盗匪贼寇横行无忌, 

未及从化。

还没有来得及使他们顺从,接受教化。 

渔阳边外荒耗,

渔阳不过是临近北方外族的荒凉地方, 

岂足先图!

怎么值得先去图谋呢? 

陛下舍近务远,

陛下舍近求远, 

弃易求难,

放弃容易做的事,去做难做的事, 

诚臣之所惑也!”

真使我感到迷惑!” 

上乃还。

刘秀这才返回。 

 

帝遣建议大将军朱祜、建威大将军耿、征虏将军祭遵、骁骑将军刘喜讨张丰于涿郡。

刘秀派遣建议大将军朱祜、建威大将军耿、征虏将军祭遵、骁骑将军刘喜在涿群讨伐张丰。 

祭遵先至,

祭遵先行到达, 

急攻丰;

猛烈攻打张丰, 

禽之。

把他生擒。 

初,

当初, 

丰好方术,

张丰喜好法术, 

有道士言丰当为天子,

有个道士说张丰会做皇帝, 

以五彩囊裹石系丰肘,

并用五彩的口袋包裹石头绑在张丰的肘上,说: 

云“石中有玉玺”。

“石头中有皇帝用的玉玺。” 

丰信之,

张丰相信道士的话, 

遂反。

于是叛变。 

既执,

把他捉住以后, 

当斩,

应当斩首,他还说: 

犹曰“肘石有玉玺”。

“我肘上的石头里有玉玺。” 

傍人为椎破之,

旁人为他用槌子打破石头, 

丰乃知被诈,

张丰才知受骗了。 

仰天叹曰:

他仰天长叹说: 

“当死无恨!”

“我应当死,死而无恨!” 

 

上诏耿进击彭宠。

刘秀颁下诏书,命令耿进攻彭宠。 

以父况与宠同功,

耿因为父亲耿况和彭宠有同样的功劳, 

又兄弟无在京师者,

再加上兄弟没有人在洛阳做人质, 

不敢独进,

不敢单独进军, 

求诣雒阳。

请求返回洛阳。 

诏报曰:

刘秀下诏回答说: 

“将军举宗为国,

“将军全家为国效忠, 

功效尤著,

功劳卓著, 

何嫌何疑,而欲求徵!”

有什么嫌疑而要求征召回洛阳呢?” 

况闻之,

耿况听说以后, 

更遣弟国入侍。

另外派耿的弟弟耿国前往洛阳,到宫廷服务。 

时祭遵屯良乡,

这时,祭遵驻屯良乡, 

刘喜屯阳乡,

刘喜驻屯阳乡, 

彭宠引匈奴兵欲击之;

彭宠率领匈奴的军队准备袭击。 

耿况使其子舒袭破匈奴兵,

耿况命他的儿子耿舒击败匈奴军, 

斩两王,

诛杀匈奴两位亲王, 

宠乃退走。

彭宠这才退兵。 

 

六月,辛亥,

六月辛亥(初二), 

车驾还宫。

刘秀返回洛阳。 

 

秋,

秋季, 

七月,丁亥,

七月丁亥(初八), 

上幸谯,

刘秀到谯城。 

遣捕虏将军马武、骑都尉王霸围刘纡、周建于垂惠。

派遣捕虏将军马武、骑都尉王霸在垂惠包围刘纡、周建。 

 

董宪将贲休以兰陵降;

董宪的将领贲休献出兰陵县投降。 

宪闻之,

董宪得到消息, 

自郯围之。

从郯县率军包围兰陵。 

盖延及平狄将军山阳庞萌在楚,

盖延与平狄将军山阳人庞萌在楚驻屯, 

请往救之。

请求前往兰陵救援贲休。 

帝敕曰:

刘秀告诫说: 

“可直往捣郯,

“大军可以去直捣郯县, 

则兰陵自解。”

兰陵之围自然就会解除。” 

延等以贲休城危,

盖延等认为贲休所守的兰陵城危险, 

遂先赴之。

于是先奔赴兰陵救援。 

宪逆战而阳败退,

董宪迎战,然后假装战败撤退。 

延等因拔围入城。

盖延等因此攻破围军进城内。 

明日,

第二天, 

宪大出兵合围;

董宪率大军合围。 

延等惧,

盖延等恐惧, 

遽出突走,

迅速突围逃跑, 

因往攻郯。

于是前往攻打郯县。 

帝让之曰:

刘秀责备盖延等人说: 

“间欲先赴郯者,

“先前要进攻郯县, 

以共不意故耳!

是由于出其不意的缘故罢了! 

今既奔走,

现在既然败逃, 

贼计已立,

敌人的计谋已经确定, 

围岂可解乎!”

怎么还能解除兰陵之围呢!” 

延等至郯,

盖延等到达郯县, 

果不能克;

果然不能攻克。 

而董宪遂拔兰陵,

而董宪终于攻陷兰陵, 

杀贲休。

诛杀贲休。 

 

八月,戊午,

八月戊午(初十), 

上幸寿春,

刘秀到寿春县。 

遣扬武将军南阳马成率诛虏将军南阳刘隆等三将军发会稽、丹阳、九江、六安四郡兵击李宪。

派遣扬武将军南阳人马成率领诛虏将军南阳人刘隆等三位将军,征调会稽、丹阳、九江、六安四个郡的兵力攻打李宪。 

九月,

九月, 

围宪于舒。

在舒县包围李宪。 

 

王莽末,

王莽末年, 

天下乱,

天下大乱, 

临淮大尹河南侯霸独能保全其郡。

唯独临淮郡大尹河南人侯霸能够保全一郡平安。 

帝征霸会寿春,

刘秀征召侯霸在寿春见面, 

拜尚书令。

任命他当尚书令。 

时朝廷无故典,

当时朝廷没有旧法则可依, 

又少旧臣,

又缺少旧臣, 

霸明习故事,

侯霸熟悉过去的典章制度, 

收录遗文,

搜集失散的文献档案, 

条奏前世善政法度,

列出前朝好的政策和法令制度上奏, 

施行之。

予以施行。 

 

冬,

冬季, 

十月,甲寅,

十月甲寅(初七), 

车驾还宫。

刘秀返回洛阳。 

 

隗嚣使马援往观公孙述。

隗嚣派马援前往成都观察公孙述的情况。 

援素与述同里,

马援和公孙述是同乡, 

相善,

关系很好, 

以为既至,

他以为到达之后, 

当握手欢如平生;

公孙述一定像平时那样和他握手言欢。 

而述盛陈陛卫以延援入,

但公孙述让许多卫士排列在殿阶下,戒备森严,然后请马援进入。 

交拜礼毕,

行过交拜礼之后, 

使出就馆。

公孙述让马援出去,到宾馆休息。 

更为援制都布单衣、交让寇,

又替马援制做布衣服和交让寇。 

会百官于宗庙中,

在宗庙中召集百官, 

立旧交之位,

设立了旧交老友的座位。 

述鸾旗、旄骑,

公孙述用绣着鸾鸟的旗帜、披头散发的骑士作前导,开路清道, 

警跸就车,

实行警戒,登车出发。 

磬折而入,

他向左向迎侯的官员屈身作答后,进入宗庙。 

礼飨官属甚盛,

礼仪祭品及百官的阵容十分盛大。 

欲授援以封侯大将军位。

公孙述准备封马援侯爵,任命当大将军。 

宾客皆乐留。

马援带领的宾客们都乐意留下来。 

援晓之曰:

马援向他们解释说: 

“天下雌雄未定,

“天下胜负未定, 

公孙不吐哺走迎国士,

公孙述不懂得吐出口中的饭,奔走迎接有才干的人, 

与图成败,

与他共同图谋成败的大事, 

反修饰边幅,

他反而注重繁琐的小节, 

如偶人形,

就像一个木偶人, 

此子何足久稽天下士乎!”

这种人怎么能够长久留住天下有志之士呢?” 

因辞归,

因此告辞返回, 

谓嚣曰:

对隗嚣说: 

“子阳,井底蛙耳,

“公孙述不过是井底之蛙罢了, 

而妄自尊大!

却妄自尊大! 

不如专意东方。”

我们不如一心与东方的刘秀往来。” 

 

嚣乃使援奉书雒阳。

于是隗嚣派马援带着给刘秀的信到洛阳去。 

援初到,

马援初到, 

良久,

等了很久, 

中黄门引入。

中黄门引进。 

帝在宣德殿南庑下,

刘秀在宣德殿南面的廊屋里, 

但帻,

只戴着头巾, 

坐,

坐在那里, 

迎笑,

笑迎马援。 

谓援曰:

刘秀对马援说: 

“卿遨游二帝间;

“您在两个皇帝之间游历, 

今见卿,

今天见到您, 

使人大惭。”

令人非常惭愧。” 

援顿首辞谢,

马援叩头辞谢, 

因曰:

于是说: 

“当今之世,

“当今的天下, 

非但君择臣,

不但君主选择臣子, 

臣亦择君矣!

臣子也选择君主。 

臣与公孙述同县,

我和公孙述同是一县的人, 

少相善;

自幼关系很好。 

臣前至蜀,

我前些时候到成都, 

述陛戟而后进臣。

公孙述让武士持戟立在殿阶下,然后才接见我。 

臣今远来,

我今天远道而来, 

陛下何知非剌客奸人,

您怎么知道我不是刺客或奸恶的人, 

而简易若是!”

而这样平易地接见我!” 

帝复笑曰:

刘秀又笑着说: 

“卿非剌客,

“您不是刺客, 

顾说客耳。”

不过是说客罢了。” 

援曰:

马援说: 

“天下反复,

“天下大局,反复未定, 

盗名字者不可胜数;

盗用帝王称号的人不计其数。 

今见陛下恢廓大度,

今天我看见您恢宏大度, 

同符高祖,

和高祖一样, 

乃知帝王自有真也。”

才知道自有真正的天子。” 

 

太傅卓茂薨。

太傅卓茂去世。 

 

十一月,丙申,

十一月丙申(十九日), 

上行幸宛。

刘秀前往宛城。 

岑彭攻秦丰三岁,

岑彭围攻秦丰三年, 

斩首九万余级;

斩杀九万余人。 

丰余兵裁千人,

秦丰剩余的军队才一千人, 

食且尽。

粮食将要耗尽。 

十二月,丙寅,

十二月丙寅(二十日), 

帝幸黎丘,

刘秀抵达黎丘, 

遣使招丰,

派使者招降秦丰, 

丰不肯降;

秦丰不肯投降。 

乃使朱祜等代岑彭围黎丘,

于是派遣朱祜等代替岑彭包围黎丘; 

使岑彭、傅俊南击田戎。

派遣岑彭、傅俊率军南下,攻打田戎。 

 

公孙述聚兵数十万人,

公孙述聚集军队数十万人, 

积粮汉中;

在汉中囤积粮食。 

又造十层楼船,

又建造十层高的楼船, 

多刻天下牧守印章。

大量刻制天下州郡长官的印章。 

遣将军李育、程乌将数万众出屯陈仓,

公孙述派遣将军李育、程焉率领数万军队进军,在陈仓驻屯, 

就吕鲔,

去和吕鲔合兵, 

将徇三辅;

准备攻占三辅地区。 

冯异迎击,

冯异迎击, 

大破之,

大败敌军。 

育、乌俱奔汉中。

李育、程焉都逃往汉中。 

异还,

冯异返回, 

击破吕鲔,

击败吕鲔, 

营保降者甚众。

有大量营寨投降。 

 

是时,

当时, 

隗嚣遣兵佐异有功,

隗嚣派遣军队协助冯异作战有功, 

遣使上状,

派使者人给刘秀上书报告情况。 

帝报以手书曰:

刘秀亲笔写信回答说: 

“慕乐德义,

“因为思慕道德仁义, 

思相结纳。

盼望与将军结交。 

昔文王三分,

从前周文王占有天下的三分之二, 

犹服事殷,

仍向商朝称臣, 

但驽马、铅刀,

但劣马和铅质的刀, 

不可强扶,

不能勉强扶持, 

数蒙伯乐一顾之价。

我却几次承蒙您这位伯乐看顾一眼的荣耀。 

将军南拒公孙之兵,

您在南方抗拒公孙述的军队, 

北御羌、胡之乱,

在北方抵御羌、胡外族的骚扰。 

是以冯异西征,

因此冯异西征, 

得以数千百人踯躅三辅。

能够仅用数千人在三辅地区周旋。 

微将军之助,

如果没有将军的帮助, 

则咸阳已为他人禽矣!

咸阳就已被别人占领了。 

如令子阳到汉中,

假如公孙述到汉中, 

三辅愿因将军兵马,

三辅地区愿凭借将军的军队和他对抗, 

彭旗相当。

使双方力量旗鼓相当。 

傥肯如言,

如果您肯像我说的这样做, 

即智士计功割地之秋也!

那就是给智士贤人计算功劳、分封土地的时候! 

管仲曰:

管仲说过: 

‘生我者父母,

‘生养我的是父母, 

成我者鲍子。

使我成功的是鲍叔牙。 

’自今以后,

’从今以后, 

手书相闻,

我们之间用亲笔书信互通消息, 

勿用傍人间构之言。”

不要听信别 人挑拨离间的话。” 

其后公孙述数遣将间出,

从那以后,公孙述几次派将领秘密出兵, 

嚣辄与冯异合势,

隗嚣都同冯异联合起来, 

共摧挫之。

一齐将公孙述军挫败。 

述遣使以大司空、扶安王印绶授嚣;

公孙述派使者将大司空、扶安王的印信绶带授给隗嚣, 

嚣斩其使,

隗嚣诛杀使者, 

出兵击之,

派出军队攻击。 

以故蜀兵不复北出。

因此公孙述的军队不再向北进攻。 

 

泰山豪杰多与张步连兵。

泰山郡的豪强大多和张步的军队联合。 

吴汉荐强弩大将军陈俊为泰山太守,

吴汉举荐强弩大将军陈俊做泰山太守, 

击破步兵,

击败张步的军队, 

遂定泰山。

因而平定了泰山郡。 

 

五年(己丑、29)

五年(己丑,公元29年) 

 

春,

春季, 

正月,癸巳,

正月癸巳(十七日), 

车驾还宫。

刘秀回到洛阳。 

 

帝使来歙持节送马援归陇右。

刘秀派遣来歙持符节送马援回到陇右。 

隗嚣与援共卧起,

隗嚣和马援一同睡觉、起床, 

问以东方事,

询问东方的情况。 

曰:

马援说: 

“前到朝廷,

“先前到朝廷, 

上引见数十,

皇上接见我有数十次。 

每接燕语,

每次接见, 

自夕至旦,

都在一起闲谈,从晚上一直到天亮。 

才明勇略,

他的聪明才智,勇气谋略, 

非人敌也。

不是他人所能匹敌的。 

且开心见诚,

并且心胸开阔,坦率真诚, 

无所隐伏,

无所隐藏, 

阔达多大节,

豁达而注重大节, 

略与高帝同;

和汉高祖很相像。 

经学博览,

他博读经书, 

政事文辨,

政事处理得条理清楚, 

前世无比。”

前世的帝王没人能够和他相比。” 

嚣曰:

隗嚣说: 

“卿谓何如高帝?”

“你认为他和汉高祖相比,怎样?” 

援曰:

马援说: 

“不如也。

“不如。 

高帝无可无不可;

高祖没有什么可以不可以, 

今上好吏事,

而当今皇上喜好处理政务, 

动如节度,

行动符合规矩, 

又不喜饮酒。”

又不喜欢喝酒。” 

嚣意不怿,

隗嚣感到不高兴, 

曰:

说: 

“如卿言,

“要像你说的那样, 

反复胜邪!”

皇上反而比高祖更高明了!” 

 

二月,丙午,

二月丙午(初一), 

大赦。

刘秀实行大赦。 

 

苏茂将五校兵救周建于垂惠。

苏茂率领五校军在垂惠援救周建。 

马武为茂、建所败,

马武被苏茂、周建打败, 

奔过王霸营,

奔逃时经过王霸营垒, 

大呼求救。

大声呼救。 

霸曰:

王霸说: 

“贼兵盛,

“贼军的士气很盛,我如果出兵, 

出必两败,

你我两军一定会都被打败, 

弩力而已!”

你只有自己努力了!” 

乃闭营坚壁。

于是关闭营门,严密戒备。 

军吏皆争之,

军官们全表示反对, 

霸曰:

王霸说: 

“茂兵精锐,

“苏茂的军队很精锐, 

其众又多,

人数又多, 

吾吏士心恐,

我们的将士内心恐惧。 

而捕虏与吾相恃,

而马武依赖我军, 

两军不一,

两支军队不一致, 

此败道也。

这是失败之道。 

今闭营固守,

现在我们闭营坚守, 

示不相援,

表示我们不援助马武, 

贼必乘胜轻进;

贼军定会乘胜轻举冒进。 

捕虏无救,

马武得不到救兵, 

其战自倍。

战斗力自然培增。 

如此,

这样, 

茂众疲劳,

苏茂的军队就会疲劳, 

吾承其敝,

我们趁他疲劳的时候进攻, 

乃可克也。”

才可以打败他。” 

茂、建果悉出攻武,

苏茂、周建果然出动所有的军队进攻马武。 

合战良久,

交战了很长时间, 

霸军中壮士数十人断发请战,

王霸军中有数十名壮士割断头发请战。 

霸乃开营后,

于是王霸打开营垒后门, 

出精骑袭其背。

派出精锐骑兵从背后袭击苏茂、周建。 

茂、建前后受敌,

苏茂、周建前后受敌, 

惊乱败走,

在惊慌混乱中败阵逃跑, 

霸、武各归营。

王霸、马武各自回营。 

茂、建复聚兵挑战,

苏茂、周建又聚集起军队挑战。 

霸坚卧不出,

王霸坚守不出战,正在大宴部下, 

方飨士作倡乐;

唱歌取乐, 

茂雨射营中,

苏茂向王霸营中放箭,箭如雨下, 

中霸前酒樽,

射中王霸面前的酒杯, 

霸安坐不动。

王霸安然坐在那里不动。 

军吏皆曰:

军官们都说: 

“茂前日已破,

“我们昨天已经击败了苏茂, 

今易击也!”

现在容易打他!” 

霸曰:

王霸道: 

“不然,

“不是这样, 

苏茂客兵远来,

苏茂的军队从远道而来, 

粮食不足,

粮食不足, 

故数挑战,

所以频繁挑战, 

以徼一时之胜。

想取得一时的胜利。 

今闭营休士,

现在我们关闭营门,休整军队, 

所谓‘不战而屈人兵’者也。”

正是所谓‘不用打仗就能使敌人屈服’!” 

茂、建既不得战,

苏茂、周建既然不能和王霸交战, 

乃引还营。

只好率军回营。 

其夜,

夜里, 

周建兄子诵反,

周建哥哥的儿子周诵反叛, 

闭城拒之:

关闭垂惠城门,不让他们进城。 

建于道死;

周建死在途中, 

茂奔下邳,

苏茂逃奔到下邳, 

与董宪合;

与董宪会合。 

刘纡奔佼强。

梁王刘纡投奔佼强。 

 

乙丑,

乙丑(二十日), 

上行幸魏郡。

刘秀前往魏郡。 

 

彭宠妻数为恶梦,

彭宠的妻子多次做恶梦, 

又多见怪变;

又常常看到奇异反常的现象。 

卜筮、望气者皆言兵当从中起。

占卜师、望气先生都说兵乱要从内部兴起。 

宠以子后兰卿质汉归,

彭宠因为堂弟子后兰卿在洛阳做人质后归来, 

不信之,

不信任他, 

使将兵居外,

派他率领军队住在外地, 

无亲于中。

远离宫中。 

宠斋在便室,

彭宠在供休息用的便室斋戒, 

苍头子密等三人因宠卧寐,

奴仆子密等三人趁彭宠在躺着睡觉, 

共缚著床,

一起把他绑在床上, 

告外吏云:

告诉外面的官员: 

“大王斋禁,

“大王 正在斋戒, 

皆使吏休。”

官吏们全都放假。” 

伪称宠命,

又假传彭宠的命令, 

收缚奴婢,

把男女奴仆全都捆起来, 

各置一处。

分别囚禁。 

又以宠命呼其妻,

又以彭宠的命令唤请他的妻子, 

妻入,

彭宠的妻子进入便室, 

惊曰:

一惊,说: 

“奴反!”

“奴才反了!” 

奴乃其头,

家奴们竟然揪着她的头, 

击其颊。

狠打她耳光。 

宠急呼曰:

彭宠急忙叫道: 

“趣为诸将军办装!”

“赶快为将军们置办行装!” 

于是两奴将妻入取宝物,

于是两个奴仆押着彭宠妻子到后宫收取珍珠财宝, 

留一奴守宠。

留一个奴仆看守彭宠。 

宠谓守奴曰:

彭宠对看守自己的奴仆说: 

“若小儿,

“你这个小孩子, 

吾素所爱也。

我一向爱护你。 

今为子密所迫劫耳!

而今你不过被子密胁迫罢了! 

解我缚,

替我解开绳索, 

当以女珠妻汝,

我将把女儿彭珠给你做妻子, 

家中财物皆以与若。”

家里的财宝全都给你。” 

小奴意欲解之,

小奴仆想要解开绳索, 

视户外,

看看门外, 

见子密听其语,

见子密正听他们说话, 

遂不敢解。

便不敢去解。 

于是收金玉衣物,

于是子密等人收取了后宫中的财宝衣物, 

至宠所装之,

回到彭宠所在的便室装好, 

被马六匹,

备好六匹马, 

使妻缝两缣囊。

命彭宠的妻子缝制两个细绢做的口袋。 

昏夜后,

天黑以后, 

解宠手,

解开彭宠的手, 

令作记告城门将军云:

命他给守卫城门的将军亲笔下命令: 

“今遣子密等至子后兰卿所,

“今派子密等人到子后兰卿处, 

勿稽留之。”

不要留难。” 

书成,

写好之后, 

斩宠及妻头置囊中,

子密等人斩杀彭宠和他的妻子,把人头放到口袋里, 

便持记驰出城,

就拿着彭宠的手令骑马疾驰出城, 

因以诣阙。

将人头等送到东汉京师洛阳。 

明旦,

第二天, 

阁门不开,

宫门不开, 

官属逾墙而入,

彭宠的官属们翻墙而入, 

见宠尸,

看到彭宠的尸体, 

惊怖。

惊慌恐怖。 

其尚书韩立等共立宠子午为王,

彭宠的尚书韩立等共同拥立彭宠的儿子彭午为燕王。 

国师由韩利斩午首诣祭遵降,

国师韩利诛杀彭午,砍下人头,带到东汉征虏将军祭遵处投降。 

夷其宗族。

祭遵把彭宠家族全部杀死。 

帝封子密为不义侯。

刘秀封子密为不义侯。 

 

权德舆议曰:

权德舆议曰: 

伯通之叛命,

彭宠叛变, 

子密之戕君,

子密杀君, 

同归于乱,

同样是乱臣贼子, 

罪不相蔽,

罪恶不能相遮盖, 

宜各致于法,

应当分别绳之以法, 

昭示王度;

使王法显示于天下。 

反乃爵于五等,

但刘秀反而封子密做五等爵, 

又以‘不义’为名。

又冠以“不义”的称号。 

且举以不义,

既然提出他不义, 

莫可侯也;

就不可以封侯。 

此而可侯,

如果这样的行为可以封侯的话, 

汉爵为不足劝矣。

汉朝的爵位就失去劝勉的意义了。 

《春秋》书齐豹盗、三叛人名之义,

《春秋》把因私仇杀害卫侯兄孟絷的卫国司寇齐豹称为强盗;记载庶其、牟夷、射三个叛徒的名字, 

无乃异于是乎!

它的原则恐怕与此不同吧! 

 

帝以扶风郭为渔阳太守。

刘秀任命扶风人郭做渔阳太守。 

承离乱之后,

郭接受的是流离战乱后的烂摊子, 

养民训兵,

他休养百姓,训练士兵, 

开示威信,

建立威信。 

盗贼销散,

不久盗贼消散, 

匈奴远迹;

匈奴人的踪迹远去。 

在职五年,

郭在职五年, 

户口增倍。

户口增加一倍。 

 

帝使光禄大夫樊宏持节迎耿况于上谷,

刘秀命光禄大夫樊宏持符节在上谷郡迎接耿况, 

曰:

说: 

“边郡寒苦,

“边疆郡县,寒冷贫穷, 

不足久居。”

不能长期居住。” 

况至京师,

耿况到达洛阳, 

赐甲第,奉朝请,

被赐予上等住宅, 

封牟平侯。

有权参加朝会封他为牟平侯。 

 

吴汉率耿、王常击富平、获索贼于平原,

吴汉率领耿、王常在平原郡攻打富平、获索贼军, 

大破之;

大败贼军。 

追讨余党,至勃海,

追击余部至勃海郡, 

降者四万余人。

有四万余人投降。 

上因诏进讨张步。

刘秀接着颁诏书,命耿进军讨伐张步。 

 

平敌将军庞萌,为人逊顺,

平敌将军庞萌为人谦逊和顺, 

帝信爱之,

刘秀信任并喜爱他, 

常称曰:

常常称赞他说: 

“可以托六尺之孤,寄百里之命者,

“可以托付六尺高的孤儿, 

庞萌是也。”

托付一县百里土地的是庞萌。” 

使与盖延共击董宪。

派他和盖延共同攻打董宪。 

时诏书独下延而不及萌,

当时诏书只颁给盖延而没有颁给庞萌, 

萌以为延谮己,

庞萌以为是盖延在刘秀面前说了自己的坏话, 

自疑,

起了疑心, 

遂反袭延军,

于是叛变, 

破之;

袭击盖延军, 

与董宪连和,

打败盖延和董宪联合起来, 

自号东平王,

自称东平王, 

屯桃乡之北。

在桃乡以北驻扎军队。 

帝闻之,

刘秀听到庞萌叛变的消息, 

大怒,

大怒, 

自将讨萌,

亲率军队讨伐庞萌, 

与诸将书曰:

他给将领们写信说: 

“吾尝以庞萌为社稷之臣,

“我曾经以为庞萌是可以把国家托付给他的重臣, 

将军得无笑其言乎!

将军们恐怕要笑我说的话吧? 

老贼当族,

庞萌这个老贼应当灭族, 

其各厉兵马,

你们加紧操练军队, 

会睢阳!”

在睢阳会师!” 

 

庞萌攻破彭城,

庞萌攻下彭城, 

将杀楚郡太守孙萌。

要杀楚郡太守孙萌。 

郡吏刘平伏太守身上,

楚郡官吏刘平趴在太守身上, 

号泣请代其死,

哭号着请求代替太守去死, 

身被七创;

身上受了七处伤。 

庞萌义而舍之。

庞萌觉得他很讲义气而赦免了孙萌。 

太守已绝复苏,

孙萌已经气绝,又苏醒过来, 

渴求饮,

口渴想要喝水, 

平倾创血以饮之。

刘平将伤口流出的血倒给孙萌喝。 

 

岑彭攻拔夷陵,

岑彭攻下夷陵, 

田戎亡入蜀,

田戎逃入蜀地。 

尽获其妻子、士众数万人。

岑彭全部俘获了田戎的妻子儿女及部众数万人。 

公孙述以戎为翼江王。

公孙述封田戎为翼江王。 

 

岑彭谋伐蜀,

岑彭策划攻打蜀地。 

以夹川谷少,

因长江两岸粮食不足, 

水险难漕,

水势险恶,而漕运困难, 

留威虏将军冯骏军江州,都尉田鸿军夷陵,

留下威虏将军冯骏驻屯江州、都尉田鸿驻屯夷陵, 

领军李玄军夷道;

领军李玄驻屯夷道。 

自引兵还屯津乡,

岑彭自己率领军队返回,驻屯津乡, 

当荆州要会,

把守荆州要冲, 

喻告诸蛮夷降者,

通告投降的各夷蛮族, 

奏封其君长。

已经上奏请求封他们的首领。 

 

夏,

夏季, 

四月,

四月, 

旱,

天旱, 

蝗。

出现蝗灾。 

 

隗嚣问于班彪曰:

隗嚣问班彪说: 

“往者周亡,

“从前,周朝灭亡, 

战国并争,

战国时期群雄争战, 

数世然后定。

几代以后天下才统一。 

意者从横之事将复起于今乎,

大概合纵连横的旧事将会在今天重演吧? 

将承运迭兴,

将由一个人承受天命, 

在于一人也?”

再度兴起吗?” 

彪曰:

班彪说: 

“周之废兴,

“周朝的兴亡, 

与汉殊异。

同汉朝完全不同。 

昔周爵五等,

过去周朝把爵位分成五等, 

诸侯从政,

诸侯各自为政。 

本根既微,

衰微以后, 

枝叶强大,

枝叶强大, 

故其末流有从横之事,

所以到了末期出现合纵连横的事, 

势数然也。

是形势发展的必然结果。 

汉承秦制,

汉朝继承秦朝的政治制度, 

改立郡县,

改置郡县, 

主有专己之威,

君主有专制独裁的威严, 

臣无百年之柄。

臣下没有积累到一百年的权力。 

至于成帝,

到了汉成帝时, 

假借外家,

把皇帝的威严让给外戚。 

哀、平短祚,

以后汉哀帝、汉平帝在位时间都很短, 

国嗣三绝,

皇位的合法继承人三次断绝。 

故王氏擅朝,

所以王莽专擅朝政, 

能窃号位,

得以篡夺皇位。 

危自上起,

国家的危机来自最上层, 

伤不及下,

没有伤害到百姓。 

是以即真之后,

所以王莽篡夺皇位成为事实以后, 

天下莫不引领而叹。

天下人无不伸长脖子叹息。 

十余年间,

在十余年时间里, 

中外骚扰,

内扰外乱, 

远近俱发,

远近一齐爆发。 

假号云合,

各路人马风起云涌, 

咸称刘氏,

全都假借刘姓宗室的名号, 

不谋同辞。

大家不谋而合。 

方今雄杰带州域者,

当今拥有州郡的英雄豪杰, 

皆无六国世业之资,

都没有六国那种世代积累的资本, 

而百姓讴吟思仰,

而老百姓讴歌、吟咏、思念、仰慕的是汉朝, 

汉必复兴,

汉朝必然复兴, 

已可知矣。”

已经可以知道了。” 

 

嚣曰:

隗嚣说: 

“生言周、汉之势可也,

“先生讲的周朝、汉朝的形势是对的, 

至于但见愚人习识刘氏姓号之故,

至于只看见愚昧的人习惯于刘氏宗室统治的缘故, 

而谓汉复兴,

就说汉朝一定复兴,看法就不周密了。 

疏矣!

从前, 

昔秦失其鹿,

秦朝失去了天下, 

刘季逐而掎之,

刘邦奋起而夺得天下, 

时民复知汉乎?”

当时的老百姓又能知道汉朝吗?” 

彪乃为之著《王命论》以风切之曰:

于是班彪为他撰写了《王命论》,用深刻的话进行讽喻,劝告隗嚣说: 

“昔尧之禅舜曰:

“从前,尧把天下禅让给舜时说: 

‘天之历数在尔躬。

‘上天的大命落在你的身上。 

’舜亦以命禹。

’舜也将同样的话告诉禹。 

洎于稷、契,

到后稷、子契, 

咸佐唐、虞,

他们都辅佐唐尧、虞舜。 

至汤、武而有天下。

一直到商汤、周武王而拥有天下。 

刘氏承尧之祚,

刘姓继承的是尧的大业, 

尧据火德而汉绍之,

尧是火德,而汉朝承袭下来, 

有赤帝子之符,

刘邦有赤帝儿子的符命, 

故为鬼神所福飨,

因此被鬼神祝福供奉, 

天下所归往。

天下全都归附于他。 

由是言之,

由此可以说, 

未见连世无本,

从未见过命运没有基础, 

功德不纪,

功德不为人所记, 

而得屈起在此位者也!

而能够崛起处在帝王之位的。 

俗见高祖兴于布衣,

按照世俗的观点,看到刘邦从一个普通的老百姓登上皇帝的宝座, 

不达其故,

不明白其中的缘故, 

至比天下于逐鹿,

甚至认为争夺天下就像追逐奔跑的鹿, 

幸捷而得之。

幸运腿快的就能捉到, 

不知神器有命,

却不知帝王的权力自有命运注定, 

不可以智力求也。

不能凭借智慧和力量追求。 

悲夫,

可悲呵, 

此世所以多乱臣贼子者也!

这就是世上所以多有乱臣贼子的原因。 

夫饿馑流隶,饥寒道路,

饥饿的流民在路途上挨饿受冻, 

所愿不过一金,

他们的愿望不过是能有一点钱, 

然终转死沟壑,

然而最终辗转死于沟壑。 

何则?

为什么? 

贫穷亦有命也。

因为贫穷也是命运注定的。 

况乎天子之贵。

况且帝王的尊贵, 

四海之富,

拥有四海的富饶, 

神明之祚,

受到神明的赐福, 

可得而妄处哉!

能够随便处置吗?“所以, 

故虽遭罹厄会,

虽然国家遇到忧患和战乱, 

窃其权柄,

有的人窃取了权力, 

勇如信、布,

但是勇猛如同韩信、英布; 

强如梁、籍,

强大如同项梁、项羽; 

成如王莽,

成功如同王莽,尚且最终败亡,被烹杀斩首, 

然卒润镬伏质,

剁成肉酱, 

亨醢分裂;

肢体分裂。 

又况幺麽尚不及数子,

又何况一些微不足道的小人物,还不如上述这几个人, 

而欲暗奸天位者呼!

却想趁着黑暗篡夺天子的尊位呢!过去, 

昔陈婴之母以婴家世贫贱,

陈婴的母亲因为陈婴家世代贫贱, 

卒富贵不祥,

突然富贵,认为是不吉祥, 

止婴勿王;

阻止陈婴当王。 

王陵之母知汉王必得天下,

王陵的母亲知道刘邦一定会得到天下, 

伏剑而死,

用宝剑自杀, 

以固勉陵。

以坚定和勉励王陵效忠刘邦的决心。 

夫以匹妇之明,

凭一个老妇人的明智, 

犹能推事理之致,

还能够推断事理的精到之处, 

探祸福之机,

探知祸福的关键, 

而全宗祀于无穷,

而永久保全家族, 

垂策书于春秋,

使事迹记载在史书上。 

而况大丈夫之事呼!

何况大丈夫的业绩呢?因此, 

是故穷达有命,

贫贱富贵由命运安排, 

吉凶由人,

吉凶由自己掌握。 

婴母知废,

陈婴的母亲知道谁会灭亡, 

陵母知兴,

王陵的母亲知道谁会兴起。 

审此二者,

详知这两个方面, 

帝王之分决矣。

帝王何在就清楚了。 

加之高祖宽明而仁恕,

加上刘邦宽厚英明,仁爱忠恕, 

知人善任使,

知人善任。正在吃饭的时候, 

当食吐哺,

能够吐出口中的饭食, 

纳子房之策;

接受张良提出的策略; 

拔足挥洗,

正在洗脚的时候,能够拔出脚, 

揖郦生之说;

为郦食其的话而作揖, 

举韩信于行陈,

在军队的行列中选拔韩信, 

收陈平于亡命;

在逃亡奔命后任用陈平。 

英雄陈力,

英雄们献出力量, 

群策毕举,

各种计策都被提出, 

此高祖之大略所以成帝业也。

这就是高祖的雄才大略,他因此而成就了帝王大业。 

若乃灵瑞符应,

至于灵验的预兆,瑞符的应验, 

其事甚众,

这种事很多。 

故淮阴、留侯谓之天授、非人力也。

所以韩信、张良认为是上天授予,而不是由于人的力量。 

英雄诚知觉寤,

英雄如果能够知道觉悟, 

超然远览,

高瞻远瞩, 

渊然深识,

深刻认识, 

收陵、婴之明分,

学习王陵、陈婴的明白自己的本分, 

绝信、布之觊觎,

弃绝韩信、英布的野心, 

距逐鹿之瞽说,

抵制‘逐鹿’的那些盲人瞎话, 

审神器之有授,

认识到皇帝的至高无上的权力是上天授予的; 

毋贪不可冀,

不贪图不可希冀的东西, 

为二母之所笑,

不被陈婴、王陵的母亲嘲笑,那么, 

则福祚流于子孙,

福分就会流传给子孙, 

天禄其永终矣!”

上天将永远赐福!” 

嚣不听。

隗嚣不听班彪的劝告。 

彪遂避地河西;

班彪于是躲避到河西。 

窦融以为从事,

窦融任命他当从事, 

甚礼重之。

十分礼敬尊重。 

彪遂为融画策,

班彪于是替窦融谋划, 

使之专意事汉焉。

使窦融专心一意为东汉朝廷效力。 

 

初,

当初, 

窦融等闻帝威德,

窦融等听说刘秀的威望恩德, 

心欲东向,

一心向往东方, 

以河西隔远,

因为河西和洛阳相隔遥远, 

未能自通,

自己不能直接联系, 

乃从隗嚣受建武正朔;

于是自隗嚣那里接受东汉“建武”的年号。 

嚣皆假其将军印绶。

隗嚣一并授给他将军印信和绶带。 

嚣外顺人望,

隗嚣表面上顺应众望, 

内怀异心,

实际上怀有二心, 

使辩士张玄说融等曰:

他派善辩之士张玄劝说窦融等人道: 

“更始事已成,

“更始的大事已经成功, 

寻复亡灭,

但很快又灭亡, 

此一姓不再兴之效也!

这是刘氏一姓不能再起的证明。 

今即所有主,

如果马上就认定君主, 

便相系属,

隶属于他, 

一旦拘制,

一旦受到束缚和制约, 

自令失柄,

自己就会失掉权力。 

后有危败,

以后跟着他败亡, 

虽悔无及。

后悔莫及。 

方今豪杰竞逐,

当今英雄豪杰相互竞争, 

雌雄未决,

胜败未定。 

当各据土宇,

我们应当各守地盘, 

与陇、蜀合从,

和陇西隗嚣、西蜀公孙述结成合纵联盟。 

高可为六国,

搞得好可以成为战国时代的六国之一, 

下不失尉佗。”

搞不好也可成为南海尉佗。” 

融等召豪杰议之,

窦融等召集豪杰们商议, 

其中识者皆曰:

其中有见识的人都说: 

“今皇帝姓名见于图书,

“当今皇帝的名字,在预言书中可以看到, 

自前世博物道术之士谷子云、夏贺良等皆言汉有再受命之符,

前辈的法术大师谷子云、夏贺良等都认为,汉朝有再度兴起的祥瑞征兆, 

故刘子骏改易名字,

所以刘歆改名为刘秀, 

冀应其占。

希望应和预言书上的话。 

及莽末,

等到王莽末年, 

西门君惠谋立子骏,

西门君惠谋划拥立刘歆做皇帝, 

事觉被杀,

事情败露被杀。西门在被绑缚刑场的途中, 

出谓观者曰:

对围观的人说: 

‘谶文不误,

‘预言书上的话不错, 

刘秀真汝主也!

刘秀确实是你们的君主! 

’此皆近事暴著,

’这是近年发生的事,人人皆知, 

众所共见者也。

大家亲眼所见。 

况今称帝者数人,

何况当今号称皇帝的几个人中, 

而雒阳土地最广,

刘秀拥有的土地最多, 

甲兵最强,

兵力最为强盛, 

号令最明,

军令最为严明。观察预言书上的话, 

观符命而察人事,

考察世间的事情, 

他姓殆未能当也!”

其他姓氏的人恐怕不能担当君主。” 

众议或同或异。

大家商议,有的赞同,有的反对。 

 

融遂决策东向,

窦融于是决定归顺东方的刘秀, 

遣长史刘钧等奉书诣雒阳。

派长史刘钧等人带着给刘秀的信到洛阳去。 

先是,

在这之前, 

帝亦发使遗融书以招之,

刘秀也派使者给窦融送信招致他。 

遇钧于道,

刘秀的使者在路上遇到刘钧, 

即与俱还。

就和刘钧一起返回洛阳。 

帝见钧欢甚,

刘秀见到刘钧十分高兴, 

礼飨毕,

和他以礼相见,设宴款待,然后, 

乃遣令还,

让他回去汇报, 

赐融玺书曰:

赐给窦融诏书说: 

“今益州有公孙子阳,

“现在益州有公孙述, 

天水有隗将军。

天水有隗嚣。 

方蜀、汉相攻,

公孙述和隗嚣两家正互相攻打, 

权在将军,

胜败的命运掌握在将军手中, 

举足左右,便有轻重。

有着举足轻重的作用。由此说来, 

以此言之,

您打算帮助某一方时, 

欲相厚岂有量哉!

力量岂能计量! 

欲遂立桓、文,

如果要创立齐桓公、晋文公的霸业, 

辅微国,

辅佐我这个弱小的政权, 

当勉卒功业;

就应当努力完成这一功业; 

欲三分鼎足,

如果想实现三足鼎立的局面, 

连衡合从,

连横合纵, 

亦宜以时定。

也应该抓住时机决定。 

天下未并,

天下还没有统一, 

吾与尔绝域,

我和您土地不接壤, 

非相吞之国。

不会互相吞并。 

今之议者,

现在谈论这件事的人, 

必有任嚣教尉佗制七郡之计。

一定有像任嚣让尉佗控制七个郡那样的计策。 

王者有分土,

君王可以分封土地, 

无分民,

便不分割百姓。, 

自适己事而已。”

自己做适合自己的事情罢了。” 

因授融为凉州牧。

于是任命窦融当凉州牧。 

玺书至河西,

诏书传到河西, 

河西皆惊,

整个地区震惊, 

以为天子明见万里之外。

认为天子明察,远到万里之外。 

 

朱祜急攻黎丘,

朱祜猛烈攻打黎丘。 

六月,

六月, 

秦丰穷困出降;

秦丰因处于困境而出城投降。 

槛车送雒阳。

朱祜用囚车把秦丰送到洛阳。 

吴汉劾祜废诏命,

吴汉弹劾朱祜不顾诏命, 

受丰降;

接受秦丰投降。 

上诛丰,

刘秀杀掉秦丰, 

不罪祜。

不怪罪朱祜。 

 

董宪与刘纡、苏茂、佼强去下邳,

董宪和刘纡、苏茂、佼强离开下邳, 

还兰陵,

回到兰陵, 

使茂、强助庞萌围桃城。

让苏茂、佼强协助庞萌围攻桃城。 

帝时幸蒙,

刘秀当时正在蒙县, 

闻之,

听说之后, 

乃留辎重,

就留下辎重, 

自将轻兵晨夜驰赴。

亲自率领轻装的部队,日夜奔驰赶赴救援。 

至亢父,

到达亢父县, 

或言百官疲倦,

有人说官员们都很疲劳, 

可且止宿;

可暂且停止行军,住宿休息。 

上不听,

刘秀不同意, 

复行十里,

又行军十里路, 

宿任城,

在任城住宿, 

去桃城六十里。

距离桃城六十里。 

旦日,

第二天, 

诸将请进,

将领们请求进军, 

庞 萌等亦勒兵挑战;

庞萌等也派军挑战。 

帝令诸将不得出,

刘秀命令将领们不得出击, 

休士养锐以挫其锋。

休整部众,养精蓄锐,以挫败敌军的锐气。 

时吴汉等在东郡,

当时吴汉等在东郡, 

驰使召之。

刘秀派人骑快马招他前来。 

萌等惊曰:

庞萌等吃惊说: 

“数百里晨夜行,

“数百里路日夜行军, 

以为至当战,

以为就会投入战斗, 

而坚坐任城,

可是刘秀却稳坐任城, 

致人城下,

招别人到城下。 

真不可往也!”

我们确实不能前往!” 

乃悉兵攻桃城。

于是全力进攻桃城。 

城中闻车驾至,

城内的人听说皇帝自来救援, 

众心益固;

军心更加牢固。 

萌等攻二十余日,

庞萌等攻打二十多天, 

众疲困,

将士们疲劳不堪, 

不能下。

不能攻陷。 

吴汉、王常、盖延、王梁、马武、王霸等皆至,

吴汉、王常、盖延、王梁、马武、王霸等都到达后, 

帝乃率众军进救桃城,

刘秀便率领各路大军进攻桃城, 

亲自搏战,

亲自参加战斗, 

大破之。

大破敌军。 

庞萌、苏茂、佼强夜走从董宪。

庞萌、苏茂、佼强连夜逃跑,投奔董宪。 

 

秋,

秋季, 

七月,丁丑,

七月丁丑(初四), 

帝幸沛,

刘秀到达沛县, 

进幸湖陵。

又到达湖陵。 

董宪与刘纡悉其兵数万人屯昌虑;

董宪和刘纡带领全部兵马数万人屯驻在昌虑县。 

宪招诱五校余贼,

董宪招致引诱五校军残部, 

与之拒守建阳。

和他们防守建阳。 

帝至蕃,

刘秀到达蕃县, 

去宪所百余里,

距离董宪的营垒一百余里, 

诸将请进;

将领们请求进攻。 

帝不听,

刘秀不同意, 

知五校乏食当退,

知道五校军缺乏粮食,就会撤退。 

敕各坚壁以待其敝。

告诫各路大军坚守营垒,以等待敌军疲惫。 

顷之,

不久, 

五校果引去。

五校军果然离去。 

帝乃亲临,

刘秀于是亲临战场, 

四面攻宪,

四面围攻董宪。 

三日,

三天后, 

大破之;

大破董宪的军队。 

佼强将其众降,

佼强率领部众投降, 

苏茂奔张步,

苏茂投奔张步, 

宪及庞萌走保郯。

董宪和庞萌逃跑,据守郯县。 

八月,己酉,

八月己酉(初六), 

帝幸郯,

刘秀到达郯县, 

留吴汉攻之,

留下吴汉攻城, 

车驾转徇彭城、下邳。

自己转而攻取彭城、下邳。 

吴汉拔郯,

吴汉攻占郯县, 

董宪、庞萌走保朐。

董宪、庞萌逃到朐县据守。 

刘纡不知所归,

刘纡不知该逃往何处, 

其军士高扈斩之以降。

被他的军士高扈所斩,高扈投降刘秀。 

吴汉进围朐。

吴汉进军包围朐县。 

 

冬,

冬季, 

十月,

十月, 

帝幸鲁。

刘秀到达鲁城。 

 

张步闻耿将至,

张步听说耿将要到达, 

使其大将军费邑军历下,

命他的大将军费邑驻屯历下城; 

又令兵屯祝阿,

又派军队驻屯祝阿县; 

别于泰山、钟城列营数十以待之。

另外在泰山、钟城排列数十个营垒,等待耿军。 

渡河,

耿渡过黄河, 

先击祝阿,

先攻打祝阿。 

自旦攻城,

从早晨开始攻城, 

日未中而拔之;

还没到中午就攻陷城池。 

故开围一角,

故意打开一个缺口, 

令其众得奔归钟城。

让城里的残兵得以跑出,投奔钟城。 

钟城人闻祝阿已溃,

钟城的军队听说祝阿已经陷落, 

大恐惧,

极度恐慌, 

遂空壁亡去。

于是留下一座空城逃走。 

 

费邑分遣弟敢守巨里。

费邑派遣弟弟费敢据守巨里 。 

进兵先胁巨里,

耿进兵先威胁巨里, 

严令军中趣修攻具,

严令军队立即准备攻城工具, 

宣敕诸部,

通告全军, 

后三日当悉力攻巨里城;

三天后将要全力进攻巨里城。 

阴缓生口,

暗中释放几名俘虏, 

令得亡归,

让他们逃回, 

以期告邑。

把耿的行动日期告诉费邑。 

邑至日,

费邑在三天后, 

果自将精兵三万余人来救之。

果然亲自率领精锐部队三万余人赶来援救。 

喜,

耿非常高兴, 

谓诸将曰:

对将领们说: 

“吾所以修攻具者,

“我准备攻城工具的目的, 

欲诱致之耳。

就是要引诱费邑前来。 

野兵不击,

不攻打他们的野战部队, 

何以城为!”

要城干什么!” 

即分三千人守巨里;

马上分兵三千人看守巨里; 

自引精兵上冈阪,

自己统率精兵登上山坡, 

乘高合战,

占据高地和费邑交战, 

大破之,

大破敌军, 

临陈斩邑;

在阵地上斩杀费邑。 

既而收首级以示城中,

然后把费邑的人头带给巨里城中的人看, 

城中凶惧。

城中震恐。 

费敢悉众亡归张步。

费敢率全体部众逃跑,投奔张步。 

复收其积聚,

耿又收取费敢留下的粮草, 

纵兵击诸未下者,

派兵攻取那些未归附的营寨, 

平四十余营,

扫平四十余座, 

遂定济南。

于是平定济南郡。 

 

时张步都剧,

当时张步以剧县作为都城。 

使其弟蓝将精兵二万守西安,

他派弟弟张蓝率领精兵二万人驻守西安县, 

诸郡太守合万余人守临,

派各郡太守集合一万余人守卫临县, 

相去四十里。

两地相距四十里。 

进军画中,

耿率军进军画中, 

居二城之间。

画中位于西安和临之间。 

视西安城小而坚,

耿看到西安城垣小,但很坚固, 

且蓝兵又精,

而且张蓝的军队又很精锐, 

临名虽大而实易攻,

临虽有盛名,但实际上却容易攻取。于是,耿命令各指挥官, 

乃敕诸校后五日会攻西安。

五天以后联合攻打西安。 

蓝闻之,

张蓝听说以后, 

晨夜警守。

日夜警戒守卫。 

至期,

到了预定日期, 

夜半,

夜半时分, 

敕诸将皆蓐食,

耿命将领们全都在住宿地吃饭。 

会明,

到天亮时, 

至临城。

抵达临城。 

护军荀梁等争之,

护军荀梁等表示反对, 

以为“攻临,

认为:“攻打临, 

西安必救之,

西安必定救援; 

攻西安,

攻打西安, 

临不能救,

临不能救援, 

不如攻西安。”

不如攻打西安。” 

曰:

耿说: 

“ 不然,

“不是这样。 

西安闻吾欲攻之,

西安方面知道我们要攻打他们, 

日夜为备,

日夜戒备, 

方自忧,

正担心自己的安全, 

何暇救人!

哪有功夫援救别人! 

临出不意而至,

临方面想不到我们会去攻打他们, 

必惊忧,

一定会惊慌失措。 

吾攻之一日,

我用一天的时间, 

必拔。

必能攻破。 

拔临,

攻陷了临, 

即西安孤,

西安立即变得孤立, 

与剧隔绝,

和剧县的交通被我们切断, 

必复亡去,

西安守军必然再弃城逃跑。 

所谓‘击一而得二’者也。

这正是所谓‘击一而得二’。 

若先攻西安,

如果先攻打西安, 

不能卒下,

不能很快攻下, 

顿兵坚城,

军队被困在坚城之下, 

死伤必多。

伤亡一定很多。 

纵能拔之,

纵使能够攻破, 

蓝引军还奔临,

张蓝将率军逃回临, 

并兵合势,

和那里的守军合并, 

观人虚实;

观察我们的虚实。 

吾深入敌地,

我们深入敌地, 

后无转输,

后面没有补给运送, 

旬月之间,

一个月之内, 

不战而困矣。”

不打仗就已困窘不堪了。” 

遂攻临;

于是进攻临, 

半日,拔之,

半天时间后攻陷, 

入据其城。

进占该城。 

张蓝闻之,

张蓝听到消息, 

惧,

十分恐惧, 

遂将其众亡归剧。

于是率领军队逃回到剧县。 

 

乃令军中无得虏掠,

耿于是下令军队不能掳掠, 

须张步至乃取之,

等到张步到来时才取财物, 

以激怒步。

以激怒张步。 

步闻,

张步听后, 

大笑曰:

大笑说: 

“以尤来、大彤十余万众,

“以尤来、大彤的十余万人之多, 

吾皆即其营而破之;

我都到他们的营垒摧毁他们。 

今大耿兵少于彼,

现在耿的军队比他们少, 

又皆疲劳,

又全疲劳不堪, 

何足惧乎!”

有什么可怕的?” 

乃与三弟蓝、弘、寿及故大彤渠帅重异等兵号二十万,

于是联合三个弟弟张蓝、张弘、张寿以及前大彤军首领重异等的军队,号称二十万人, 

至临大城东,

抵达临大城东, 

将攻。

准备进攻耿。 

上书曰:

耿向刘秀报告军情说: 

“臣据临,

“我占据临城, 

深堑高垒;

挖深壕,筑高墙。 

张步从剧县来攻,

张步从剧县前来攻打, 

疲劳饥渴。

军队疲劳饥渴。 

欲进,

他要推进, 

诱而攻之;

我就引诱而攻打他; 

欲去,

他要撤退, 

随而击之。

我尾随而追击他。 

臣依营而战,

我依靠自己的营垒作战, 

精锐百倍,

精锐百倍, 

以逸待劳,

以逸待劳, 

以实击虚,

以实攻虚, 

旬日之间,

十天之内, 

步首可获。”

可以获得张步首级。” 

于是先出水上,

于是耿率军先出营到水边, 

与重异遇;

与重异遭遇。 

突骑欲纵,

骑兵突击队就进攻, 

恐挫其锋,

耿恐怕挫败敌军锐气, 

令步不敢进,

使张步不敢前进, 

故示弱以盛其气,

就有意显示自己懦弱而助长对方的骄气, 

乃引归小城,

率军回到临小城, 

陈兵于内,

陈兵城内, 

使都尉刘歆、泰山太守陈俊分陈于城下。

派都尉刘歆、泰山太守陈俊分别在城下布阵。 

步气盛,

张步气盛, 

直攻营,

径直攻打耿军营, 

与刘歆等合战。

同刘歆等交战。 

升王宫坏台望之,

耿登上原齐国宫殿残破的高台观望, 

视歆等锋交,

察看刘歆等同张步作战的情况, 

乃自引精兵以横突步陈于东城下,

于是亲自率领精锐部队,在东城下横冲进张步的军队, 

大破之。

大败敌军。 

飞矢中股,

流箭射中耿大腿。 

以佩刀截之,

耿用佩刀截断箭杆, 

左右无知者。

左右没人知道主帅受伤。 

至暮,

战到天黑,收兵。 

罢;

第二天早晨, 

明旦复勒兵出。

耿又率军出营。 

 

是时帝在鲁,

这时刘秀在鲁城, 

闻为步所攻,

听说耿被张步攻击的消息, 

自往救之。

亲自率军前去援救。 

未至,

还未抵达, 

陈俊谓曰:

陈俊对耿说: 

“剧虏兵盛,

“剧县敌兵士气正盛, 

可且闭营休士,

我们可以暂且关闭营门,休养军士, 

以须上来。”

等皇上前来。” 

曰:

耿说: 

“乘舆且到,

“皇上将到, 

臣子当击牛、酾酒以待百官,

臣子应当杀牛备酒等待百官, 

反欲以贼虏遗君父邪!”

反而要把盗贼匪徒送给君王吗!” 

乃出兵大战。

于是出兵大战, 

自旦及昏,

从早晨到黄昏, 

复大破之;

再次大败敌军。 

杀伤无数,

杀伤敌人无数, 

沟堑皆满。

尸体填满了水沟战壕。 

知步困将退,

耿料到张步受到重创以后将会撤军, 

豫置左右翼为伏以待之;

预先在左右两翼设下伏兵等候。 

人定时,

深夜, 

步果引去,

张步果然率军离去。 

伏兵起纵击,

伏兵奋起攻击, 

追至钜昧水上,

一直追到臣水畔。 

八九十里,

前后八九十里, 

僵尸相属,

死尸相连。 

收得辎重二千余两。

耿缴获张步的辎重车两千余辆。 

步还剧,

张步逃回剧县, 

兄弟各分兵散去。

兄弟们各自带兵离开。 

 

后数日,

又过了几天, 

车驾至临,

刘秀抵达临, 

自劳军,

亲自慰劳军队, 

群臣大会。

大会文武百官。 

帝谓曰:

刘秀对耿说: 

“昔韩信破历下以开基,

“过去韩信攻破历下,开创了大业的基础; 

今将军攻祝阿以发迹,

今天将军攻破祝阿,建立了功绩, 

此皆齐之西界,

这些地方全是故齐国的西方边界, 

功足相方。

你们二人的功劳足可以相比。 

而韩信袭击已降,

而韩信攻击的是已经投降的军队, 

将军独拔敌,

将军单独打败强大的敌人, 

其功又难于信也。

建功又比韩信艰难了。 

又,

再有, 

田横亨郦生,

田横曾经烹杀郦食其, 

及田横降,

等到田横投降刘邦, 

高帝诏卫尉不听为仇;

刘邦下诏卫尉郦商不要报仇。 

张步前亦杀伏隆,

张步先前也杀了伏隆, 

若步来归命,

今天如果他来归顺, 

吾当诏大司徒释其怨,

我将下诏让大司徒伏湛解除怨恨, 

又事尤相类也。

这两件事情又尤其相似。 

将军前在南阳,

将军以前在南阳时, 

建此大策,

曾提出建树这项功业的重大策略。我总感到计划庞大, 

常以为落落难合,

难以实现。 

有志者事竟成也!”

但对于有志的人,事情终究可以成功!” 

帝进幸剧。

刘秀进抵剧县。 

 

耿复追张步,

耿又追击张步。 

步奔平寿,

张步逃奔平寿县, 

苏茂将万余人来救之。

苏茂率领一万余人前来援救。 

茂让步曰:

苏茂责备张步说: 

“以南阳兵精,

“以南阳军队的精锐, 

延岑善战,

延岑的勇敢善战, 

而耿走之,

耿却击败了他们。 

大王奈何就攻其营?

大王为什么靠近并攻击耿的阵地呢? 

既呼茂,

您既然征召我, 

不能待邪!”

就不能等待吗?” 

步曰:

张步说: 

“负负,

“惭愧惭愧, 

无可言者!”

我没有什么可说的。” 

帝遣使告步、茂,

刘秀派人告诉张步、苏茂, 

能相斩降者,

能诛杀对方而投降的, 

封为列侯。

封侯。 

步遂暂茂,

于是张步杀了苏茂, 

诣耿军门肉袒降;

到耿军营门前,露出臂膀投降。 

传诣行在所,

耿用驿车把张步送到刘秀驻地, 

而勒兵入据其城,

自己率军进入平寿城。 

树十二郡旗鼓,

树起十二个郡的旗帜,在旗下设鼓, 

令步兵各以郡人诣旗下,

命张步的士兵分别到本郡的旗下。此时, 

众尚十余万,

张步军队还有十余万, 

辎重七千余两,

辎重车七千余辆, 

皆罢遣归乡里。

全部遣散返回乡里。 

张步三弟各自系所在狱,

把张步的三个弟弟分别囚禁在当地的监狱, 

诏皆赦之,

刘秀下诏全都赦免, 

封步为安丘侯,

封张步为安丘侯, 

与妻子居雒阳。

让他和妻子儿女住在洛阳。 

 

于是琅邪未平,

当时琅邪郡还没有平定, 

上徙陈俊为琅邪太守;

刘秀调陈俊当琅邪太守。 

始入境,

陈俊刚刚入境, 

盗贼皆散。

盗贼全都散去。 

 

耿复引兵至城阳,

耿又率军抵达城阳, 

降五校余党,

收降五校军残部, 

齐地悉平,

齐地全部平定。 

振旅还京师。

耿整军返回洛阳。 

为将,

耿为将领, 

凡所平郡四十六,

一共平定四十六个郡; 

屠城三百,

屠城三百座, 

未尝挫折焉。

未曾被敌人击败过。 

 

边疆治理与文化

初起太学。

东汉开始兴建太学。 

车驾还宫,

刘秀返回洛阳, 

幸太学,

到太学视察。 

稽式古典,

效法古代的旧规, 

修明礼乐,

昌明礼乐, 

焕然文物可观矣!

典章制度焕然一新,大为可观。 

 

十一月,

十一月, 

大司徒伏湛免,

免去大司徒伏湛的职务, 

以侯霸为大司徒。

任命侯霸当大司徒。 

霸闻太原闵仲叔之名而辟之,

侯霸听说太原人闵仲叔的名声,征召他到洛阳。 

既至,

闵仲叔到洛阳后, 

霸不及政事,

侯霸不与他谈国家大事, 

徒劳苦而已。

只是慰劳他旅途的辛苦。 

仲叔恨曰:

闵仲叔不满地说: 

“始蒙嘉命,

“刚刚接到征召的命令时, 

且喜且惧。

又高兴又害怕。 

今见明公,

今天见到您, 

喜惧皆去。

高兴和害怕全都消失了。 

以仲叔为不足问邪?

如果认为我不值得您发问, 

不当辟也。

那么就不应征召我。 

辟而不问,

您征召我而不询问我, 

是失人也!”

是失去人才。” 

遂辞出,

于是告辞出来, 

投劾而去。

递送自责的辞呈然后离去。 

 

初,

当初, 

五原人李兴、随昱、朔方人田飒、代郡人石鲔、闵堪各起兵自称将军。

五原人李兴、随昱,朔方人田飒,代郡人石鲔、闵堪分别起兵,自称将军。 

匈奴单于遣使与兴等和亲,

匈奴单于派人同李兴等人结亲通好, 

欲令卢芳还汉地为帝。

想让卢芳返回中国当皇帝。 

兴等引兵至单于庭迎芳;

李兴等率军到匈奴单于的王庭迎接卢芳。 

十二月,

十二月, 

与俱入塞,

卢芳和李兴一起进入边塞, 

都九原县;

在九原县建都, 

掠有五原、朔方、云中、定襄、雁门五郡,

夺取五原、朔方、云中、定襄、雁门五郡, 

并置守、令,

并设置郡守、县令, 

与胡兵侵苦北边。

和匈奴军队一起侵扰、掠夺北方边境地区。 

 

冯异治关中,

冯异治理关中地区, 

出入三岁,

历经三年, 

上林成都。

上林像都市一样繁华。 

人有上章言:

有人给刘秀上奏章说: 

“异威权至重,

“冯异威望和权力太大, 

百姓归心,

人心归附, 

号为咸阳王。”

号称咸阳王。” 

帝以章示异;

刘秀把奏章给冯异看。 

异惶惧,

冯异十分惶恐, 

上书陈谢。

上书谢罪。 

诏报曰:

刘秀下诏书回答说: 

“将军之于国家,

“将军对于我, 

义为君臣,

从道义上讲是君臣关系, 

恩犹父子,

从情义上讲就像父子, 

何嫌何疑,而有惧意!”

你有什么嫌疑而要害怕!” 

 

隗嚣矜己饰智,

隗嚣夸耀自己,矫饰弄巧, 

每自比西伯,

常常自比周文王。 

与诸将议欲称王。

他和将领们商议,想要称王。 

郑兴曰:

郑兴说: 

“昔文王三分天下有其二,

“过去周文王占有天下的三分之二, 

尚服事殷;

还向商朝称臣。 

武王八百诸侯不谋同会,

周武王和八百个诸侯事先没有商量而一同集结起来, 

犹还兵待时;

还要退兵等待时机。 

高帝征伐累年,

高帝连年征战, 

犹以沛公行师。

还用‘沛公’的名义指挥军队。 

今令德虽明,

如今您的恩德虽然显明, 

世无宗周之祚;

但是没有周朝世代相承的王位; 

威略虽振,

您的威望才略虽然高, 

未有高祖之功;

但没有高帝的战功。 

而欲举未可之事,

想要做不可能做到的事, 

昭速祸患,

显然会加速祸患的降临, 

无乃不可乎!”

恐怕不能这样做吧!” 

嚣乃止。

隗嚣于是放弃自己的打算。 

后又广置职位以自尊高,

后来隗嚣又大量任命官员,以示自己的尊严和高贵。 

郑兴曰:

郑兴说: 

“夫中郎将、太中大夫、使持节官,

“中郎将、太中大夫、使持节官, 

皆王者之器,

都是帝王的规格, 

非人臣所当制也。

不是臣子所应设置的。 

无益于实,

对实际并无好处, 

有损于名,

对名义却有损害, 

非尊上之意也。”

不是尊重主上的本意。” 

嚣病之而止。

隗嚣很不满意,但也只好作罢。 

 

时关中将帅数上书言蜀可击之状,

当时,关中将领们多次向刘秀上书,说明可以攻打西蜀公孙述的理由。 

帝以书示嚣,

刘秀把这些奏书送给隗嚣看,趁势让隗嚣攻打公孙述, 

因使击蜀以效其信。

以证明他的信义。 

嚣上书,

隗嚣上书, 

盛言三辅单弱,

大谈三辅的孤单薄弱, 

刘文伯在边,

卢芳在北方边境的威胁, 

未宜谋蜀。

不适宜谋取西蜀。 

帝知嚣欲持两端,

刘秀知道隗嚣想要脚踩两只船, 

不愿天下统一,

不愿天下统一, 

于是稍黜其礼,

于是逐渐降低对他的礼节, 

正君臣之仪。

以端正君臣之间的礼仪。 

帝以嚣与马援、来歙相善,

刘秀因为隗嚣和马援、来歙关系很好, 

数使歙、援奉使往来,

多次派来歙、马援遵奉使命前往隗嚣处, 

劝令入朝,

规劝他到洛阳朝见, 

许以重爵。

并许诺封给他尊贵的爵位。 

嚣连遣使,

隗嚣接连派遣使者到洛阳去, 

深持谦辞,

用十分谦恭的语言, 

言无功德,

说自己没有建树功德, 

须四方平定,

等到四方平定, 

退伏闾里。

就隐退回乡。 

帝复遣来歙说嚣遣子入侍,

刘秀又派来歙劝说隗嚣派长子到宫廷服务。 

嚣闻刘永、彭宠皆已破灭,

隗嚣听说刘永、彭宠都已败亡, 

乃遣长子恂随歙诣阙;

于是派遣长子隗恂跟随来歙到洛阳去。 

帝以为胡骑校尉,

刘秀任命隗恂当胡骑校尉, 

封镌羌侯。

封镌羌侯。 

 

郑兴因恂求归葬父母,

郑兴趁隗恂之行,请求返回故乡安葬父母, 

嚣不听,

隗嚣不同意, 

而徙兴舍,

却让郑兴迁居舍, 

益其秩礼。

增加俸禄和礼遇。 

兴入见曰:

郑兴来见隗嚣,说: 

“今为父母未葬,

“我如今因为父母没有安葬, 

乞骸骨;

请求返回家乡。 

若以增秩徙舍,

如果以增加俸禄,迁移住所, 

中更停留,

就改变主意留下来, 

是以亲为饵也,

是用双亲做诱饵, 

无礼甚矣,

太无礼了! 

将军焉用之!

将军怎么能够任用这样的人呢? 

愿留妻子独归葬,

我情愿留下妻子儿女,只身返回故乡安葬双亲, 

将军又何猜焉!”

将军还猜疑什么呢?” 

嚣乃令与妻子俱东。

隗嚣于是允许郑兴和妻子儿女一起东行。 

马援亦将家属随恂归雒阳,

马援也带着家属随同隗恂东回洛阳, 

以所将宾客猥多,

因为所带的宾客太多, 

求屯田上林苑中;

请求在长安上林苑垦田耕种, 

帝许之。

刘秀准许。 

 

嚣将王元以为天下成败未可知,

隗嚣的将领王元认为天下胜败还不能预料, 

不愿专心内事,

不愿意专心经营境内, 

说嚣曰:

劝说隗嚣道: 

“昔更始西都,

“过去刘玄定都西安, 

四方响应,

四方群起响应, 

天下喁喁,

天下人心归向, 

谓之太平;

认为已太平。 

一旦坏败,

一旦败亡, 

将军几无所厝。

将军几乎没有安身之地。现在, 

今南有子阳,

南方有公孙述, 

北有文伯,

北方有卢芳, 

江湖海岱,

江湖山海, 

王公十数,

称王称公的有十数人。 

而欲牵儒生之说,

而要听从儒生的劝说, 

弃千乘之基,

舍弃诸侯的基业, 

羁旅危国以求万全,

寄居在危险的国家以求万全, 

此循覆车之轨者也。

这是沿着翻车的轨迹走下去。 

今天水完富,

当今天水完整富饶, 

士马最强,

兵马最强。 

元请以一丸泥为大王东封函谷关,

我请求用一丸泥土替大王在东边封闭函谷关, 

此万世一时也。

这是千载难逢的好时机。 

若计不及此,

如果计议不到这里, 

且畜养士马,

可暂且休养军士,训练战马, 

据隘自守,

占据险要关口自守, 

旷日持久,

旷日持久, 

以待四方之变;

以等待四方发生变化。 

图王不成,

图谋王位不成, 

其敝犹足以霸。

败落时还足可以称霸一方。 

要之,

重要的是, 

鱼不可脱于渊,

鱼不能脱离水, 

神龙失势,

神龙失去凭借, 

与蚯蚓同!”

和蚯蚓相同!” 

嚣心然元计,

隗嚣心里赞同王元的计策, 

虽遣子入质,

他虽然派遣长子到洛阳当人质, 

犹负其险厄,

但仍然依靠地势的险阻, 

欲专制方面。

想要专制一方。 

 

申屠刚谏曰:

申屠刚劝谏隗嚣说: 

“愚闻人所归者天所与,

“我听说,人心归附他时,上天就会赐与他; 

人所畔者天所去也。

人心背叛他时,上天就会除掉他。 

本朝诚天之所福,

当今王朝确实是天所赐福, 

非人力也。

不是人力所及。 

今玺书数到,

现在诏书不断到来, 

委国归信,

托付国土,表达信任, 

欲与将军共同吉凶。

愿同将军同当祸福。 

布衣相与,

平民相交, 

尚有没身不负然诺之信,

还有终身不忘承诺的信义, 

况于万乘者哉!

何况对于君王呢? 

今何畏何利,

如今你害怕什么?贪图什么? 

而久疑若是?

为何这样长时间地迟疑不决? 

卒有非常之变,

一旦发生异乎寻常的变化, 

上负忠孝,

将上违背忠孝, 

下愧当世。

下愧对世人。 

夫朱至豫言,

事情没有发生时的预言, 

固常为虚;

原本常被认为是虚幻。 

及其已至,

等到事情已经发生, 

又无所及;

又什么都来不及了。 

是以忠言至谏,

所以用忠言恳切地规劝, 

希得为用,

希望能够被采纳, 

诚愿反覆愚老之言!”

真心希望您再三考虑我这个愚昧老人的话!” 

嚣不纳,

隗嚣不听, 

于是游士长者稍稍去之。

于是外来的士人及长者逐渐地离开他。 

 

王莽末,

王莽末年, 

交趾诸郡闭境自守。

交趾所属各郡封闭边境自守。 

岑彭素与交趾牧邓让厚善,

岑彭平素和交趾牧邓让友情深厚, 

与让书,

给邓让写信, 

陈国家威德;

陈述东汉朝廷的威望和恩德; 

又遣偏将军屈充移檄江南,

又派遣偏将军屈充在江南地区传布文告, 

班行诏命。

颁行皇上的命令。 

于是让与江夏太守侯登、武陵太守王堂、长沙相韩福、桂阳太守张隆、零陵太守田翕、苍梧太守杜穆、交趾太守锡光等相率遣使贡献;

于是,邓让和江夏太守侯登、武陵太守王堂、长沙国相韩福、桂阳太守张隆、零陵太守田翕、苍梧太守杜穆、交趾太守锡光等,相继派遣使者向朝廷进贡。 

悉封为列侯。

刘秀将他们全部封为侯爵。 

锡光者,汉中人,

锡光是汉中人, 

在交趾,

在交趾用中原的礼仪教导百姓和外族。 

教民夷以礼义;帝复以宛人任延为九真太守,延教民耕种嫁娶;

刘秀又任命宛城人任延当九真太守。任廷教当地百姓耕种以及婚配的礼仪。 

故岭南华风始于二守焉。

所以岭南地区接受中原的文化习俗,是从锡光、任廷两位郡太守开始的。 

 

是岁,

这一年, 

诏征处士太原周党、会稽严光等至京师。

刘秀下诏征召隐居的士人。太原人周党、会稽人严光等到洛阳。 

党入见,

周党晋见时, 

伏而不谒,

伏下身子,不叩头拜谒,也不通报姓名, 

自陈愿守所志。

对刘秀说愿意恪守自己的志向。 

博士范升奏曰:

博士范升上奏章说: 

“伏见太原周党、东海王良、山阳王成等,

“我看到,太原人周党、东海人王良、山阳人王成等, 

蒙受厚恩,

承蒙陛下的厚恩, 

使者三聘,

使者三次聘请, 

乃肯就车;

才肯上车动身。 

及陛见帝廷,

到宫廷晋见陛下时, 

党不以礼屈,

周党不顾礼仪, 

伏而不谒,

仅伏下身子不叩头,行动随便迟缓, 

偃蹇骄悍,

骄横无理, 

同时俱逝。

同时一起离开。 

党等文不能演义,

周党等人文不能引申、发挥大义, 

武不能死君,

武不能替君王去死, 

钓采华名,

沽名钓誉, 

庶几三公之位。

期望三公的高位。 

臣愿与坐云台之下,

我愿意和他们同坐在珍藏图书典籍的云台下面, 

考试图国之道。

考究治理国家之道。 

不如臣言,

如果我说得不对, 

伏虚妄之罪;

则担当虚夸妄诞的罪名; 

而敢私窃虚名,

如果他们胆敢盗窃虚名, 

夸上求高,

向上夸耀,谋求高位, 

皆大不敬!”

全应以‘大不敬’的罪名惩处。” 

书奏,

奏章呈给刘秀, 

诏曰:

刘秀下诏说: 

“自古明王、圣主,

“自古以来,英明的君王,圣贤的天子, 

必有不宾之士,

都必定会遇到不服从的士人。 

伯夷、叔齐不食周粟,

伯夷、叔齐不吃周王朝的粮食, 

太原周党不受朕禄,

太原人周党不接受我的俸禄, 

亦各有志焉。

也是各有志向。 

其赐帛四十匹,

赐给周党帛四十匹, 

罢之。”

送回故乡。” 

 

帝少与严光同游学,

刘秀幼时和严光同窗读书, 

及即位,

等到刘秀即帝位, 

以物色访之,

派人按照形貌察访, 

得于齐国,

在齐地找到了严光。刘秀多次征召后, 

累征乃至;

严光才到洛阳。 

拜谏议大夫,

任命他当谏议大夫, 

不肯受,

严光不肯接受。 

去,

他离开了洛阳, 

耕钓于富春山中。

在富春山种田钓鱼, 

以寿终于家。

最后在故乡寿终。 

 

王良后历沛郡太守、大司徒司直,

王良后来历任沛郡太守、大司徒司直, 

在位恭俭,

在位时谦恭节俭, 

布被瓦器,

用的是布做的被子和瓦质的器具, 

妻子不入官舍。

妻子儿女,从来不进官署。 

后以病归,

后因病返回故乡, 

一岁复征;

一年后又被征召。 

至荥阳,

走到荥阳, 

疾笃,

病情加重, 

不任进道,

不能再走。 

过其友人。

他去拜访朋友, 

友人不肯见,

那位朋友不肯见他, 

曰:

说: 

“不有忠言奇谋而取大位,

“没有忠言和奇谋,却取得高位, 

何其往来屑屑不惮烦也!”

怎么这样来来往往不怕烦!” 

遂拒之。

于是拒绝王良登门。 

良惭,

王良感到惭愧。从此以后, 

自后连征不应,

接连征召全都不应征, 

卒于家。

在家乡寿终。 

 

元帝之世,

西汉元帝时代, 

莎车王延尝为侍子京师,

莎车王延曾经在京都长安当人质, 

慕乐中国。

羡慕喜欢汉朝。 

及王莽之乱,

等到王莽之乱时, 

匈奴略有西域,

匈奴夺取占有西域各国, 

唯延不肯附属;

只有延不肯归附。 

常敕诸子:

他常常告诫儿子们: 

“当世奉汉家,

“应当世代事奉汉朝, 

不可负也!”

不能背叛!” 

延卒,

延去世, 

子 康立。

儿子康继位。 

康率旁国拒匈奴,

康率领邻国抗拒匈奴, 

拥卫故都护吏士、妻子千余口;

保护原都护官员和他们的妻子儿女一千余人, 

檄书河西,

写文书给河西, 

问中国动静。

询问中原的情况。 

窦融乃承制立康为汉莎车建功怀德王、西城大都尉,

窦融于是承旧制,封康为汉莎车建功怀德王、西域大都尉, 

五十五国皆属焉。

五十五国全隶属于莎车。