卷233 唐纪四十九

文白对照

司马光

唐德宗时期吐蕃屡次入侵,李泌力谏稳定朝政,促成回纥和亲,处理内部叛乱与赋税问题,展现君臣博弈。

吐蕃求和与朝堂争议

德宗神武圣文皇帝八贞元三年(丁卯、787)

唐纪四十九唐德宗贞元三年(丁卯,公元787年) 

 

八月,

八月, 

辛巳朔,

辛巳朔(初一), 

日有食之。

出现日食。 

 

吐蕃尚结赞遣五骑送崔汉衡归,

吐蕃尚结赞派遣骑兵五人护送崔汉衡回国, 

且上表求和;

并且上表请求和好。 

至潘原,

到达潘原时, 

李观语之以“有诏不纳吐蕃使者”,

李观对他们讲“圣上颁诏命令不许接待吐蕃使者”, 

受其表而却其人。

接受了他们的表章,但拒绝接待他们这一行人。 

 

初,

当初, 

兵部侍郎、同平章事柳浑与张延赏俱为相,

兵部侍郎、同平章事柳浑与张延赏一起出任宰相, 

浑议事数异同,

柳浑在计议事情时,屡次与张延赏发生意见分歧。 

延赏使所亲谓曰:

张延赏让亲近的人对柳浑说: 

“相公旧德,

“相公是有德望的老臣, 

但节言于庙堂,

只要在朝堂上少说话, 

则重位可久。”

宰相这一重要的职位便可保长久了。” 

浑曰:

柳浑说: 

“为吾谢张公,

“你替我向张公道歉吧, 

柳浑头可断,

我柳浑的头可以被砍下, 

舌不可禁!”

舌头讲话却是不能够禁止的!”自此以后, 

由是交恶。

两人便结仇了。 

上好文雅酝藉,

德宗喜欢斯文儒雅,不露锋芒, 

而浑质直轻,

但柳浑朴实而正直,轻率而简易, 

无威仪,

不讲究庄严的举止, 

于上前时发俚语。

在德宗面前时常还说方言俗语, 

上不悦,

德宗心中不快, 

欲黜为王府长史,

打算将他贬黜为王府长史。 

李泌言:

李泌说: 

“浑褊直无他。

“柳浑气量较小,但是心地正直,没有二心。 

故事,

依照旧日制度, 

罢相无为长史者。”

宰相被罢免后,没有担任长史的。” 

又欲以为王傅,

德宗又打算任命他为诸王的师傅, 

泌请以为常侍,

李泌请求任命他为常侍, 

上曰:

德宗说: 

“苟得罢之,

“只要能罢免他的相职, 

无不可者。”

无论任命他什么官职都是可以的。” 

己丑,

己初(初九), 

浑罢为左散骑常侍。

柳浑被罢黜为左散骑常侍。 

 

郜国公主案与太子危机

初,

当初, 

郜国大长公主适驸马都尉萧升;升,

郜国大长公主嫁驸马都尉萧升。 

复之从兄弟也。

萧升是萧复的堂兄弟。 

公主不谨,

公主的行为不够检点, 

詹事李升、蜀州别驾萧鼎、彭州司马李万、丰阳令韦恪,

詹事李升、蜀州别驾萧鼎、彭州司马李万、丰阳县令韦恪, 

皆出入主第。

都出入公主的府第。 

主女为太子妃,

公主的女儿作了太子的妃子, 

始者上恩礼甚厚,

开始时,德宗对公主所施的恩典与礼数甚是优厚, 

主常直乘肩舆抵东宫;

公主经常直接乘着肩舆到太子的东宫去, 

宗戚皆疾之。

宗室亲戚都嫉妒她。 

或告主淫乱,

有人告发公主行为放荡淫秽, 

且为厌祷。

而且为太子作过以诅咒制胜的祈祷。 

上大怒,

德宗大怒, 

幽主于禁中,

将公主拘禁在宫中, 

切责太子;

严辞斥责太子。 

太子不知所对,

太子不知道如何回答是好, 

请与萧妃离婚。

便请求与萧妃离婚。 

 

上召李泌告之,

德宗传召李泌,将此事告诉了他, 

且曰:

而且说: 

“舒王近已长立,

“近来舒王已经成年,可以册立, 

孝友温仁。”

他性情是孝敬友爱,温和仁厚的。” 

泌曰:

李泌说: 

“何至于是!

“哪至于这样做呢! 

陛下惟有一子,

陛下只有一个儿子, 

奈何一旦疑之,

怎么能够一时对他有了疑心, 

欲废之而立侄,

便打算将他废掉,而去册立侄子, 

得无失计乎!”

这不是失策吗!” 

上勃然怒曰:

德宗勃然大怒,说: 

“卿何得间人父子!

“你怎么能够离间人家的父子关系! 

谁语卿舒王为侄者?”

谁告诉你舒王是我的侄子?” 

对曰:

李泌回答说: 

“陛下自言之。

“陛下自己讲的。 

大历初,

那是在大历初年, 

陛下语臣,

陛下告诉我: 

‘今日得数子’。

‘今天我得到好几个儿子。 

臣请其故,

’我问其中的原故, 

陛下言‘昭靖诸子,主上令吾子之。

陛下说‘皇上让我将昭靖太子的几个儿子认作我的儿子。 

’今陛下所生之子犹疑之,

’如今陛下对自己亲生的儿子尚且起疑心, 

何有于侄!

对侄子又会怎样! 

舒王虽孝,

虽然舒王是孝敬陛下的,但若将他立为太子, 

自今陛下宜努力,

从今以后,陛下最好还是勉力而为吧, 

勿复望其孝矣!”

不要再指望他的孝敬了!” 

上曰:

德宗说: 

“卿不爱家族乎?”

“你不爱护自己的家族吗?” 

对曰:

李泌回答说: 

“臣惟爱家族,

“正因为我爱护自己的家族, 

故不敢不尽言。

所以才不敢不把话说尽。 

若畏陛下盛怒而为曲从,

如果我怕将陛下惹怒,便委曲从命, 

陛下明日悔之,

以后陛下后悔了, 

必尤臣云:

必定责怪我说: 

‘吾独任汝为相,

‘我专门任命你担任宰相, 

不力谏,

你却不能极力劝谏, 

使至此;

使我落到这般地步, 

必复杀而子。

我一定要也把你的儿子杀掉。 

’臣老矣,

’我老了, 

馀年不足惜,

晚年的岁月没有什么可顾惜的, 

若冤杀臣子,

如果陛下冤枉地杀掉我的儿子, 

使臣以侄为嗣,

使我将侄子立为后嗣, 

臣未知得歆其祀乎!”

我真不知道将来是否能享受他的祭祀哩!” 

因鸣咽流涕。

于是他鸣鸣咽咽地流下了眼泪, 

上亦泣曰:

德宗也哭泣着说: 

“事已如此,

“事情已经闹成这个样子, 

使朕如何而可?”

让朕怎么办才好呢?” 

对曰:

李泌回答说: 

“此大事,

“这是一件大事, 

愿陛下审图之。

希望陛下审慎地设法应付吧。 

臣始谓陛下圣德,

我最初以为陛下圣明仁德, 

当使海外蛮夷皆戴之如父母,

会使大唐以外的蛮夷之人都尊奉陛下有如自己的父母, 

岂谓自有子而疑之至此乎!

哪想到陛下连自己的儿子都怀疑到这般地步了呢! 

臣今尽言,

如今我已把话说尽了, 

不敢避忌讳。

不敢避开陛下忌讳的事。 

自古父子相疑未有不亡国覆家者。

自古以来,父子相互猜疑,没有不使国家灭亡、家族倾覆的。 

陛下记昔在彭原,

陛下还记得以前在彭原时, 

建宁何故而诛?”

建宁王是什么原因被诛杀的吗?” 

上曰:

德宗说: 

“建宁叔实冤,

“建宁王叔叔实际是冤枉的, 

肃宗性急,

肃宗性子急躁, 

谮之者深耳!”

而诬陷他的人们又深于计虑罢了。” 

泌曰:

李泌说: 

“臣昔以建宁之故,

“过去,由于建宁王的原故, 

固辞官爵,

我坚决辞去了官职爵位, 

誓不近天子左右;

发誓不再靠近天子的身边, 

不幸今日复为陛下相,

不幸的是今天又当了陛下的宰相, 

又睹兹事。

又目睹了这种事情。 

臣在彭原,

我在彭原时, 

承恩无比,

承蒙肃宗皇帝无可比拟的恩典, 

竟不敢言建宁之冤,

但终究不敢说出建宁王是冤屈的, 

及临辞乃言之,

直到临辞行时,我才说了出来, 

肃宗亦悔而泣。

肃宗也后悔地哭了。 

先帝自建宁之死,

自从建宁王去世后, 

常怀危惧,

先帝常常心怀畏惧, 

臣亦为先帝诵黄台瓜辞以防谗构之端。”

我也曾经给先帝诵读《黄台瓜辞》,以防备谗言构陷的苗头。” 

上曰:

德宗说: 

“朕固知之。”

“联本来知道这些事情。” 

意色稍解,

他的态度和脸色稍微缓和了一些, 

乃曰:

于是说: 

“贞观、开元皆易太子,

“贞观、开元年间都曾改立太子, 

何故不亡?”

为什么没有亡国之祸呢?” 

对曰:

李泌回答说: 

“臣方欲言之。

“我正想谈这个问题。 

昔承乾屡尝监国,

过去李承乾曾经屡次在皇上外出时代行处理国政, 

托附者众,

依托归附他的人很多, 

东宫甲士甚多,

他居住的东宫所拥有的士兵又特别多。 

与宰相侯君集谋反,

他与宰相侯君集图谋造反, 

事觉,

事情被发觉后, 

太宗使其舅长孙无忌与朝臣数十人鞫之,

太宗让他的舅舅长孙无忌与大臣几十人审讯他, 

事状显白,

将事情的原委都查问得一清二楚, 

然后集百官而议之。

然后太宗才召集百官来评议此事, 

当时言者犹云:

当时的进言人尚且说: 

“愿陛下不失为慈父,

‘希望陛下不要失去作为慈父的本色, 

使太子得终天年。

让太子能够活完他自然的寿命吧。 

’太宗从之,

’太宗听从了这一建议, 

并废魏王泰。

便将他连同魏王李泰一齐废黜了。 

陛下既知肃宗性急,

既然陛下知道肃宗性情急躁, 

以建宁为冤,

认为建宁王是冤枉的, 

臣不胜庆幸。

我真是万分庆幸。 

愿陛下戒覆车之失,

希望陛下能够将失败的教训引以为警戒, 

从容三日,

安闲地过上三天, 

究其端绪而思之,

推究此事的头绪,并将它们思考清楚, 

陛下必释然知太子之无他矣。

陛下一定会毫无疑虑地认定太子是没有二心的了。 

若果有其迹,

如果确有迹象, 

当召大臣知义理者二十人与臣鞫其左右,

应当召集通晓义理的大臣二十人与我去审讯他的亲信, 

必有实状,

假如确有实在的情状, 

愿陛下如贞观法行之,

希望陛下实行贞观年间采用的办法, 

并废舒王而立皇孙,

连同舒王一起废置而册立皇孙,那么, 

则百代之后,

在百世以后, 

有天下者犹陛下子孙也。

君临天下的人仍然是陛下的子孙后代啊。 

至于开元之末,

至于开元末年, 

武惠妃谮太子瑛兄弟杀之,

武惠妃诬陷太子李瑛兄弟,杀了他们, 

海内冤愤,

全国的人都为他们的冤屈感到怨愤, 

此乃百代所当戒,

这正是连百世以下都应当引以为教训的, 

又可法乎!

难道还可以效法吗! 

且陛下昔尝令太子见臣于蓬莱池,

而且,陛下过去曾经让太子在蓬莱池见过我, 

观其容表,

我看他的仪容外表, 

非有蜂目豺声商臣之相也,

没有楚成王太子商臣那种蜂眼突出、声似豺狼的凶悍状貌, 

正恐失于柔仁耳。

让我担心的正是太子会失之优柔仁厚哩。 

又,

再者, 

太子自贞元以来常居少阳院,

自从贞元年间以来,太子经常住在少阳院, 

在寝殿之侧,

就在陛下下榻的宫殿旁边。 

未尝接外人,

他不曾接触外人, 

预外事,

参予外界的事情, 

安有异谋乎!

哪里会有作乱的图谋呢! 

彼谮人者巧诈百端,

那些蓄意诬陷的人机巧奸诈,手段变化多端, 

虽有手书如晋愍怀,

即使象西晋愍怀太子有亲手所写的反书, 

衷甲如太子瑛,

象开元年间太子李瑛有身披铠甲入宫的行动, 

犹未可信,

尚且不可信是要谋反, 

况但以妻母有罪为累乎!

何况太子仅仅是因为岳母犯了罪过而遭受连累的呢! 

幸陛下语臣,

幸亏陛下对我说了, 

臣敢以家族保太子必不知谋。

我敢用我的家族来担保太子肯定不知道有此类策谋。 

使杨素、许敬宗、李林甫之徒承此旨,

假如让杨素、许敬宗、李林甫一类人逢迎陛下改立的意旨, 

已就舒王图定策之功矣!”

他们现在已经到舒王那里图谋拥立新太子的功劳去了!” 

上曰:

德宗说: 

“此朕家事,

“这是朕的家事, 

何豫于卿,

与你有什么关系, 

而力争如此?”

而你为什么这样极力谏诤呢?” 

对曰:

李泌回答说: 

“天子以四海为家。

“天子以四海为家。 

臣今独任宰相之重,

如今我独力支承着宰相的重任, 

四海这内,

在四海之内, 

一物失所,

有一件事情处理失当, 

责归于臣。

都是我没有尽到责任。 

况坐视太子冤横而不言,

何况眼巴巴地看着太子遭到冤屈而不发言, 

臣罪大矣!”

我的罪过就太大了!” 

上曰:

德宗说: 

“为卿迁延至明日思之。”

“朕为你推迟到明天考虑此事。” 

泌抽笏叩头而泣曰:

李泌抽出朝笏,向德宗叩头,还哭泣着说: 

“如此,

“这样做, 

臣知陛下父子慈孝如初矣!

我知道陛下父慈子孝一如既往了! 

然陛下还宫,

然而,陛下回宫后, 

当自审思勿露此意于左右;

应当自己审慎地考虑,别把这一意图透露给周围的人。 

露之,

如果透露出去, 

则彼皆欲树功于舒王,

那些人都想为舒王建树功勋, 

太子危矣!”

太子便危险了!” 

上曰:

德宗说: 

“具晓卿意。”

“朕完全明白你的意思。” 

泌归,

李泌回家后, 

谓子弟曰:

对子弟说: 

“吾本不乐富贵,

“我本来并不愿意享受富贵, 

而命与愿违,

但是命运与心愿背道而驰, 

今累汝曹矣。”

现在连累你们了。” 

 

太子遣人谢泌曰:

太子派人向李泌致谢说: 

“若必不可救,

“如果事情肯定不可挽回, 

欲先自仰药,

我打算事先吞服毒药, 

何如?”

你看怎么样呢?” 

泌曰:

李泌说: 

“必无此虑。

“肯定不必为此挂虑。 

愿太子起敬起孝。

希望太子奉行孝敬之道。 

苟泌身不存,

如果我不在了, 

则事不可知耳。”

那倒是不知道事情会是什么样子了。” 

 

间一日,

隔了一天, 

上开延英殿独召泌,

德宗单独传召李泌来延英殿议事。 

流涕阑干,

德宗泪水纵横地哭着, 

抚其背曰:

抚摩着李泌脊背说: 

“非卿切言,

“若不是你极力进言, 

朕今日悔无及矣!

如今朕后悔也来不及了, 

皆如卿言,

一切都象你说的那样, 

太子仁孝,

太子仁厚孝敬, 

实无他也。

确实没有二心。从现在起, 

自今军国及朕家事,

军务、国政以及朕的家事, 

皆当谋于卿矣。”

朕都与你商量。” 

泌拜贺,

李泌跪拜道贺, 

因曰:

趁机说: 

“陛下圣明,

“陛下神圣英明, 

察太子无罪,

明察太子无罪, 

臣报国毕矣。

我报效国家就到此为止了。 

臣前日惊悸亡魂,

前天,我心跳加快,魂不守舍, 

不可复用,

不能再办理政务了。 

愿乞骸骨。”

希望准许我退职。” 

上曰:

德宗说: 

“朕父子赖卿得全,

“朕父子依仗着你的帮助才得以保全, 

方属子孙,

朕正要把子孙后代嘱托给你, 

使卿代代富贵以报德,

使你世世代代得享富贵,以报答你的恩德, 

何为出此言乎!”

你怎么说出这样的话来了呢!” 

甲午,

甲午(十四日), 

诏李万不知避宗,

德宗颁诏说李万不晓得回避同宗, 

宜杖死。

应该受杖刑而死。 

李升等及公主五子,

李升等人及公主的五个儿子, 

皆流岭南及远州。

一概流放到岭南或边远的州去。 

 

吐蕃侵边与军事防御

戊申,

戊申(二十八日), 

吐蕃帅羌、浑之众寇陇州,

吐蕃率领羌族、浑族的人马侵犯陇州, 

连营数十里,

营地连绵几十里地, 

京城震恐。

京城震惊恐惧。 

九月,

九月, 

丁卯,

丁卯(十七日), 

遣神策将石季章戍武功,

朝延派遣神策军将领石季章戍守武功, 

决胜军使唐良臣戍百里城。

派遣决胜军使唐良臣戍守里城。 

丁已,

丁已(七日), 

吐蕃大掠阳、吴山、华亭,

吐蕃大规模地掳掠阳、吴山、华亭, 

老弱者杀之,

杀戮年老体弱的人, 

或断手凿目,

有的砍断手臂, 

弃之而去;

有的挖去眼睛,然后将他们抛弃。 

驱丁壮万馀悉送安化峡西,

吐蕃军将成年壮丁一万多人全部驱赶到安化峡的西面, 

将分隶羌、浑,

把他们分别归属于羌族和浑族, 

乃告之曰:

还告诉他们说: 

“听尔东向哭辞乡国!”

“准许你们向着东方哭泣,告别故乡!” 

众大哭,

大家放声哭号, 

赴崖谷死伤者千馀人。

从山崖跳下深谷而死亡和受伤的有一千多人。没过多久, 

未几吐蕃之众复至,

吐蕃众军再次前来, 

围陇州,

包围陇州, 

刺史韩清沔与神策副将苏太平夜出兵击却之。

陇州刺史韩清沔与神策副将苏太平在夜间派出兵马击退了他们。 

 

回纥和亲之辩

上谓李泌曰:

德宗对李泌说: 

“每岁诸道贡献,共直钱五十万缗,

“每年各道进贡的物品共计值钱五十万缗, 

今岁仅得三十万缗。

今年只得到三十万缗。 

言此诚知失体,

谈论此事,朕本来也知道有失体统, 

然宫中用度殊不足。”

但是宫中的费用实在不够。” 

泌曰:

李泌说: 

“古者天子不私求财,

“古时候,天子不私自谋求钱财, 

今请岁供宫中钱百万缗,

如今请让我每年供给宫中钱一百万缗, 

愿陛下不受诸道贡献及罢宣索。

希望陛下不要接受各道进贡的物品,并停止颁旨向各地索取财货。 

必有所须,

如果一定需要什么东西, 

请降敕折税,

请陛下下达敕令,将所需物品折合成税钱, 

不使奸吏因缘诛剥。”

防止奸邪的吏人借机搜刮钱财。” 

上从之。

德宗听从了这一建议。 

 

回纥合骨咄禄可汗屡求和亲,

回纥合骨咄禄可汗屡次谋求通好, 

且请昏;

而且请求通婚, 

上未之许。

德宗没有应允。 

会边将告乏马,

适逢边疆的将领报告缺少马匹, 

无以给之,

朝廷拨不出马匹来供给他们, 

李泌言于上曰:

李泌便对德宗说: 

“陛下诚用臣策,

“陛下果真能够采用我的策略, 

数年之后,

几年以后, 

马贱于今十倍矣!”

马匹的价格便只是现在的十分之一了!” 

上曰:

德宗说: 

“何故?”

“这是怎么回事呢?” 

对曰:

李泌回答说: 

愿陛下推至公之心,

“希望陛下能够用极为公正的态度对待此事, 

屈己徇人,

委屈自己,顺从别人, 

为社稷大计,

为国家的重大谋略着想, 

臣乃敢言。”

我才敢说出来。” 

上曰:

德宗说: 

“卿何自疑若是!”

“你怎么如此疑虑!” 

对曰:

李泌回答说: 

“臣愿陛下北和回纥,

“我希望陛下在北面与回纥和好, 

南通云南,

在南面与云南交往, 

西结大食、天竺,

在西面与大食和天竺结交。 

如此,

如果能够做到这些, 

则吐蕃自困,

吐蕃便会自然困难起来, 

马亦易致矣。”

马匹也容易得到了。” 

上曰:

德宗说: 

“三国当如卿言,

“对于云南、大食、天竺三国,就按你说的办吧, 

至于回纥则不可!”

至于回纥,那是不行的!” 

泌曰:

李泌说: 

“臣固知陛下如此,

“我本来就知道陛下是持此态度的, 

所以不敢早言。

所以不敢及早说出来。 

为今之计,

为当前考虑, 

当以回纥为先,

应当将回纥排在首位, 

三国差缓耳。”

其余三国还可以略微往后排些哩。” 

上曰:

德宗说: 

“唯回纥卿勿言。”

“只有回纥你不要谈。” 

泌曰:

李泌说: 

“臣备位宰相,

“我占着宰相的职位, 

事有可否在陛下,

裁定事情的可行与不可行,取决于陛下, 

何至不许臣言!”

但是哪至于不允许我讲话呢!” 

上曰:

德宗说: 

“朕于卿言皆听之矣,

“对于你所说的话,朕完全听从了。 

至于回纥,

至于回纥, 

宜待子孙;

最好等待朕的子孙去解决。 

于朕之时,

在朕在位时期, 

则固不可!”

那是肯定不行!” 

泌曰:

李泌说: 

“岂非以陕州之耻邪!”

“莫不是由于陛下在陕州受到的耻辱吧!” 

上曰:

德���说: 

“然。

“是啊。 

韦少华等以朕之故受辱而死,

韦少华等人由于朕的原故蒙受羞辱而死, 

朕岂能忘之!

朕怎么会忘记那些事情! 

属国家多难,

那时适值国家多难, 

未暇报之,

没有余暇来报复他们,至于通好, 

和则决不可。

那是断然不行的。 

卿勿更言!”

你不用再说了!” 

泌曰:

李泌说: 

“害少华者乃牟羽可汗,

“残害韦少华的是牟羽可汗。 

陛下即位,

陛下即位后, 

举兵入寇,

他发兵前来侵犯, 

未出其境,

还没有走出国境, 

今合骨咄禄可汗杀之。

现在的合骨咄禄可汗便将他杀了。这样说来, 

然则今可汗乃有功于陛下,

现在的可汗对陛下是有功劳的, 

宜受封赏,

应当受到封拜赏赐, 

又何怨邪!

又哪里有什么怨恨呢! 

其后张光晟杀突董等九百馀人,

此后,张光晟杀了突董等九百多人, 

合骨咄禄竟不敢杀朝廷使者,

合骨咄禄还是不敢诛杀朝廷的使者,这样说来, 

然则合骨咄禄固无罪矣。”

合骨咄禄当然是没有罪过的了。” 

上曰:

德宗说: 

“卿以和回纥为是,

“你认为与回纥和好是对的, 

则朕固非邪?”

那朕当然是不对的了?” 

对曰:

李泌回答说: 

“臣为社稷而言,

“我是为国家讲这番话的。 

若苟合取容,

倘若我去迎合陛下,以求容身, 

何以见肃宗、代宗于天上!”

让我怎么到天上去见肃宗和代宗呢!” 

上曰:

德宗说: 

“容朕徐思之。”

“让我慢慢想一想吧。” 

自是泌凡十五馀对,

自此以后,李泌大约奏对了十五次以上, 

未尝不论回纥事,

没有一次不谈论有关回纥的事情, 

上终不许。

但德宗始终不肯答应下来。 

泌曰:

李泌说: 

“陛下既不许回纥和亲,

“既然陛下不肯答应与回纥和好, 

愿赐臣骸骨。”

希望准许我退职。” 

上曰:

德宗说: 

“朕非拒谏,

“不是朕不接受规劝, 

但欲与卿较理耳,

只是朕想与你比较其中道理罢了, 

何至遽欲去朕邪!”

你怎么至于马上就要离开朕呢!” 

对曰:

李泌回答说: 

“陛下许臣言理,

“陛下允许我讲清道理, 

此固天下之福也。”

这当然是国家的福气啊。” 

上曰:

德宗说: 

“朕不惜屈己与之和,

“朕并不顾惜委屈自己去与回纥和好, 

但不能负少华辈。”

但朕不能够辜负了韦少华这些人。” 

对曰:

李泌回答说: 

“以臣观之,

“在我看来, 

少华辈负陛下,

是韦少华这些人辜负了陛下, 

非陛下负之也。”

而不是陛下辜负了他们啊。” 

上曰:

德宗说: 

“何故?”

“为什么这样说呢?” 

对曰:

李泌回答说: 

“昔回纥叶护将兵助讨安庆绪,

“过去,回纥叶护领兵帮助朝廷讨伐安庆绪时, 

肃宗但令臣宴劳之于元帅府,

肃宗仅仅让我在元帅府设宴慰劳他们, 

先帝未尝见也。

先帝并不曾接见他们。 

叶护固邀臣至其营,

就是叶护坚持邀请我到他的营垒去, 

肃宗犹不许。

肃宗仍然不肯答应。 

及大军将发,

及至大批的军队将要出发时, 

先帝始与相见。

先帝才与他们见面。 

所以然者,

这样做的原因在于, 

彼戎狄豺狼也,

回纥是戎狄,豺狼成性, 

举兵入中国之腹,

他们发兵进入中原腹地, 

不得不过为之防也。

我们不能不特别小心防备他们。 

陛下在陕,

陛下在陕州时, 

富于春秋,

还很年轻, 

少华辈不能深虑,

韦少华这些人不能周密计虑, 

以万乘元子径造其营,

引着万乘之主的长子径直前往回纥营垒, 

又不先与之议相见之仪,

而且事先没有与回纥议定相见的礼仪, 

使彼得肆其桀骜,

致使他们得以肆意凶暴, 

岂非少华辈负陛下邪?

这难道不是韦少华这些人辜负了陛下吗? 

死不足偿责矣。

就是他们死了,也是不能够偿清罪责的。 

且香积之捷,

而且,香积寺获胜时, 

叶护欲引兵入长安,

叶护准备领兵开进长安, 

先帝亲拜之于马前以止之,

先帝亲自在他马前施礼来制止他, 

叶护遂不敢入城。

于是叶护便不敢开进长安城了。 

当时观者十万余人,

当时,看到这一情景的有十万多人, 

皆叹息曰:

他们都叹息着说: 

‘广平王真华、夷主也!”

‘广平王真是华夏与蛮夷的共主啊! 

’然则先帝所屈者少,

’这样说来,先帝对人屈尊时较少, 

所伸者多矣。

而向人伸展抱负时却较多。 

叶护乃牟羽之叔父也。

叶护便是牟羽的叔父。 

牟羽身为可汗,

牟羽身为可汗, 

举全国之兵赴中原之难,

率领着全国兵马奔赴中原的祸难, 

故其志气骄矜,

所以他的心志与气度是傲慢自负的, 

敢责礼于陛下;

是敢于向陛下要求礼遇的, 

陛下天资神武,

而陛下天赋的资质是神明威武的, 

不为之屈。

并没有被他所屈服。 

当是之时,

在那个时刻, 

臣不敢言其他,

我不敢说别的, 

若可汗留陛下于营中,

若是牟羽可汗将陛下留在营中, 

欢饮十日,

欢饮十天酒, 

天下岂得不寒心哉!

天下百姓难道能不感到痛心吗? 

而天威所临,

然而,陛下如天的威严所到之处, 

豺狼驯扰,

连豺狼也驯顺起来了, 

可汗母捧陛下于貂裘,

可汗的母亲向陛下双手献上貂皮衣服, 

叱退左右,

喝退周围的人, 

亲送陛下乘马而归。

并亲自送陛下乘马而归。 

陛下以香积之事观之,

陛下以香积寺的事情来看, 

则屈己为是乎?

说成委屈了陛下是对的呢, 

不屈为是乎?

还是说成没有委屈陛下是对的呢? 

陛下屈于牟羽乎?

这是陛下向牟羽屈服了呢, 

牟羽屈于陛下乎?”

还是牟羽向陛下屈服了呢?” 

上谓李晟、马燧曰:

德宗对李晟和马燧说: 

“故旧不宜相逢。

“故人最好别再见面。 

朕素怨回纥,

朕素来怨恨回纥, 

今闻泌言香积之事,

现在听李泌说了香积寺的事情, 

朕自觉少理。

朕觉着自己少理, 

卿二人以为何如?”

你们二人有什么看法?” 

对曰:

二人回答说: 

“果如泌所言,

“果真象李泌讲的那样, 

则回纥似可恕。”

回纥似乎可以宽恕。” 

上曰:

德宗说: 

“卿二人复不与朕,

“你们二人也不赞成朕的做法, 

朕当奈何!”

朕应当怎么去做呢?” 

泌曰:

李泌说: 

“臣以为回纥不足怨,

“我认为没有足够的理由去怨恨回纥, 

来宰相乃可怨耳。

近年以来的宰相才是应当怨恨的。 

今回纥可汗杀牟羽,

如今回纥可汗诛杀了牟羽, 

其国人有再复京城之勋,

而回纥人又立下两次收复京城的功勋, 

夫何罪乎!

有什么罪过呢! 

吐蕃幸境国之灾,

而吐蕃庆幸我国发生灾祸, 

陷河、陇数千里之地,

攻陷了河陇地区几千里地, 

又引兵入京城,

还领兵进入京城, 

使先帝蒙尘于陕,

致使先帝流亡陕州, 

此乃必报之仇,

这才是一定要报的仇怨, 

况其赞普尚存,

何况当时的赞普尚且在位呢! 

宰相不为陛下别白言此,

宰相不向陛下将这件事情分辨明白, 

乃欲和吐蕃以攻回纥,

就准备与吐蕃和好,以便进攻回纥, 

此为可怨耳。”

这才是应当怨恨的啊。” 

上曰:

德宗说: 

“朕与之为怨巳久,

“朕与回纥结下的怨仇为时已久, 

又闻吐蕃劫盟,

他们又听说吐蕃在会盟时作乱, 

今往与之和,

现在前往与他们通和, 

得无复拒我,

不是要再次拒绝我们, 

为夷狄之笑乎?”

惹来夷狄之人的耻笑吗!” 

对曰:

李泌回答说: 

“不然。

“不是这样。 

臣在彭原,

往日我在彭原时, 

今可汗为胡禄都督,

现在的可汗当时担任胡禄都督, 

与今国相白婆帝皆从叶护而来,

他与现在的国相白婆帝一起跟随叶护前来, 

臣待之颇亲厚,

我接待他们,颇为亲善优厚,所以, 

故闻臣为相而求和,

他们听说我出任宰相,便向我们请求和好, 

安有复相拒乎!

怎么会再次拒绝我们呢! 

臣今请以书与 之约:

现在请让我写一封书信与他们约定, 

称臣,

让可汗称臣, 

为陛下子,

做陛下的儿子, 

每使来不过二百人,

每次前来的使者,随员不能超过二百人, 

印马不过千匹,

互市的马匹不能超过一千匹, 

无得携中国人及商胡出塞。

不允许携带汉人以及胡族商人到塞外去。 

五者皆能如约,

如果回纥能够遵守五条约定,那么, 

则主上必许和亲。

陛下就一定要答应与他们和好。 

如此,

这样, 

威加北荒,

陛下的声威可以延展到北部荒远的地方, 

旁吐蕃,

从侧面震慑吐蕃, 

足以快陛下平昔之心矣。”

这也足以使陛下平素的志向为之一快。” 

上曰:

德宗说: 

“自至德以来,

“自从至德年间以来, 

与为兄弟之国,

我们与回纥两国结成兄弟关系, 

今一旦欲臣之,

现在一下子打算让他们做臣属, 

彼安肯和乎?”

他们怎么肯和好呢?” 

对曰:

李泌回答说: 

“彼思与中国和亲久矣,

“他们想与大唐和好已经有很长时间了。 

其可汗、国相素信臣言,

他们的可汗、国相素来相信我的话, 

若其未谐,

如果一封信还不能把事情处理妥善的话, 

但应再发一书耳。”

只需要再发一封书信就可以了。” 

上从之。

德宗听从了李泌的建议。 

 

既而回纥可汗遣使上表称儿及臣,

不久,回纥可汗派遣使者上表自称儿臣, 

凡泌所与约五事,

凡是李泌与他们约定的五件事情, 

一皆听命。

全部听从命令。 

上大喜,

德宗非常高兴, 

谓泌曰:

他对李泌说: 

“回纥何畏服卿如此!”

“怎么回纥这样畏惧并折服于你呢!” 

对曰:

李泌回答说: 

“此乃陛下威灵,

“这是陛下的声威与福气所致, 

臣何力焉!”

我有什么力量!” 

上曰:

德宗说: 

“回纥则既和矣,

“回纥已经通和了, 

所以招云南、大食、天竺奈何?”

又应当怎样招抚云南、大食和天竺呢?” 

对曰:

李泌回答说: 

“回纥和,

“与回纥和好了, 

则吐蕃已不敢轻犯塞矣。

吐蕃便已经不敢轻易侵犯边界了。 

次招云南,

接下来招抚云南, 

则是断吐蕃之右臂也。

就是砍断吐蕃右边的臂膀。 

云南自汉以来臣属中国,

自汉朝以来,云南都是中国的臣属。 

杨国忠无故扰之使叛,

杨国忠没缘由地搅扰他们,使他们背叛朝廷, 

臣于吐蕃,

臣服于吐蕃。 

苦于吐蕃赋役重,

他们被吐蕃的繁重赋役搅犹得困苦不堪, 

未尝一日不思复为唐臣也。

没有一天不想再做唐朝的臣属啊。 

大食在西域为最强,

大食在西域各国中最为强盛, 

自葱岭尽西海,

由葱岭起,直抵西海边, 

地几半天下,

地域几占天下的一半。 

与天竺皆慕中国,

大食与天竺都仰慕中国, 

代与吐蕃为仇,

而又世代与吐蕃结下怨仇, 

臣故知其可招也。”

所以我知道他们是可以招抚的。” 

 

癸亥,

癸亥(十三日), 

遣回纥使者合阙将军归,

德宗打发回纥使者合阙将军回国, 

许以咸安公主妻可汗,

答应将咸安公主嫁给可汗, 

归其马价绢五万疋。

还以绢五万匹偿还他们的马价。 

 

吐蕃寇华亭及连云堡,

吐蕃侵犯华亭以及连云堡, 

皆陷之。

将两处都攻陷了。 

甲戌,

甲戌(二十四日), 

吐蕃驱二城之民数千人及、泾人畜万计而去,

吐蕃人驱赶着华亭、连云堡二城的几千百姓和数以万计的州、泾州人和牲畜离去, 

置之弹筝峡西。

将人和牲畜安置在弹筝峡的后面。 

泾州恃连云为斥候,

泾州倚靠连云堡作为前哨, 

连云既陷,

连云堡失陷后, 

西门不开,

西城大门难以开放, 

门外皆为虏境,

城门外都成了吐蕃的地盘, 

樵采路绝。

打柴的道路都被切断。 

每收获,

每当收获时, 

必陈兵以捍之,

必须布置军队来保卫庄稼, 

多失时,

人们经常不能按时收获, 

得空穗而已。

仅得到无籽粒的禾穗罢了。自此以后, 

由是泾州常苦乏食。

泾州常常因缺少粮食而困苦不堪。 

 

冬,

冬季, 

十月,

十月, 

甲申,

甲申(初四), 

吐蕃寇丰义城,

吐蕃侵犯丰义城, 

前锋至大回原,

前锋来到大回原, 

宁节使韩游击却之;

宁节度使韩游击退了他们。 

乙酉,

乙酉(初五), 

复寇长武城,

吐蕃又去侵犯长武城, 

又城故原州而屯之。

并修筑原州的故城,以屯驻兵马。 

 

妖僧李软奴自言:

邪恶的僧人李软奴自称: 

“本皇族,

“我本是皇族, 

见岳、渎神命己为天子;”

现在五岳四渎的神灵命令我作天子。” 

结殿前射生将韩钦绪等谋作乱。

他结交殿前射生将韩钦绪等人图谋发起变乱。 

丙戌,

丙戌(初六), 

其党告之,

他的同伙告发了他, 

上命捕送内侍省推之。

德宗命令逮捕他,送交内侍省追究其事。 

李晟闻之,

李晟听到这个消息后, 

遽仆于地曰:

骤然仆倒在地上说: 

“晟族灭矣!”

“我的家族要覆灭了!” 

李泌问其故。

李泌询问其中的原故, 

晟曰:

李晟说: 

“晟新罹谤毁,

“我新近才遭受了诽谤。在朝廷内外, 

中外家人千余,

我家族的人有一千多, 

若有一人在其党中,

倘若有一个人是他的同党, 

则兄亦不能救矣。”

连你也不能挽救我了。”于是, 

泌乃密奏:

李泌秘密上奏说: 

“大狱一起,

“大案一旦发生, 

所连引必多,

牵连的人一定很多, 

外间人情凶惧,

外边人们的情绪震恐不安, 

请出付台推。”

请将此案由内侍省交付御史台审讯。” 

上从之。

德宗同意了。 

钦绪,游之子也,

韩钦绪是韩游儿子, 

亡抵州;

他逃亡到州, 

游出屯长武城,

正值韩游出兵屯驻长武城, 

留后械送京师,

留后给他上了枷锁,送往京城, 

壬辰,

壬辰(十二日), 

腰斩软奴等八人,

韩廷将李软奴等八人腰斩, 

北军之士坐死者八百余人,

北军将士犯罪至死的有八百多人。然而, 

而朝廷之臣无连及者。

朝廷中的臣僚没有受到牵连。 

韩游委军诣阙谢,

韩游留下军队,自己前往朝廷谢罪, 

上遣使止之,

德宗派遣使者制止了他, 

委任如初。

对他的任用一如既往。 

游又械送钦绪二子;

韩游又将韩钦绪的两个儿子带上枷锁押送到朝廷来, 

上亦宥之。

德宗也宽宥了他们。 

 

吐蕃以苦寒不入寇,

吐蕃苦于天气严寒,不曾前来侵犯, 

而粮运不继;

然而官军的粮食运输也难以接济。 

十一月,

十一月, 

诏浑归河中,

德宗颁诏,命令浑回河中, 

李元谅归华州,

李元谅回华州, 

刘昌分其众归汴州,

刘昌分出部分人马回汴州, 

自馀防秋兵退屯风翔、京兆诸县以就食。

其余防御吐蕃的兵马撤退到凤翔、京兆各县驻扎,以便就地取得粮食供给。 

 

内政整顿与民变

十二月,

十二月, 

韩游入朝。

韩游入京朝见。 

 

自兴元以来,

自从兴元年间以来, 

是岁最为丰稔,

这一年的年景最丰熟, 

米斗直钱百五十、粟八十,

米一斗值一百五十钱。粟一半值八十钱, 

诏所在和籴。

德宗颁诏命令在丰收的地区由官府和籴。 

 

庚辰,

庚辰(初一), 

上畋于新店,

德宗在新店打猎, 

入民赵光奇家,

来到农民赵光奇的家中。 

问:

德宗问: 

“百姓乐乎?”

“老百姓高兴吗?” 

对曰:

赵光奇回答说: 

“不乐。”

“不高兴。” 

上曰:

德宗说: 

“今岁颇稔,

“今年庄稼颇获丰收, 

何为不乐?”

为什么不高兴?” 

对曰:

赵光奇回答说: 

“诏令不信。

“诏令没有信用。 

前云两税之外悉无他徭,

以前说是两税以外全没有其他徭役, 

今非税而诛求者殆过于税。

现在不属于两税的搜刮大约比两税还多。 

后又云和籴,

以后又说是和籴, 

而实强取之,

但实际是强行夺取粮食, 

曾不识一钱。

还不曾见过一个钱。 

始云所籴粟麦纳于道次,

开始时说官府买进的谷子和麦子只须在道旁交纳, 

今则遣致京西行营,

现在却让送往京西行营, 

动数百里,

动不动就是几百里地, 

车摧马毙,

车坏马死, 

破产不能支。

人破产,难以支撑下去了。 

愁苦如此,

百姓这般忧愁困苦, 

何乐之有!

有什么可高兴的! 

每有诏书优恤,

每次颁发诏书都说优待并体恤百姓, 

徒空文耳!

只是一纸空文而已! 

恐圣主深居九重,

恐怕圣明的主上深居在九重皇宫里面, 

皆未知之也!”

对这些是全然不曾知晓的吧!” 

上命复其家。

德宗命令免除他家的赋税和徭役。 

 

臣光曰:

臣司马光曰: 

甚矣唐德宗之难寤也!

唐德宗真是太难以醒悟了! 

自古所患者,

自古以来,人们所担忧的, 

人君之泽壅而不下达,

是君主的恩泽壅塞着,不能传达到下面去, 

小民之情郁而不上通;

小民的情绪郁结着,不能通报到上边来。所以, 

故君勤恤于上而民不怀,

君主在上面忧心怜恤,但百姓并不归向; 

民愁怨于下而君不知,

百姓在下面忧愁怨苦,但君主并不晓得, 

以至于离叛危亡,

终于导致百姓流离反叛,国家倾危败亡, 

凡以此也。

大约道理就在于此。 

德宗幸以游猎得至民家,

幸亏德宗因打猎得以来到百姓家中, 

值光奇敢言而知民疾苦,

正赶上赵光奇敢进直言,又了解民间的疾苦, 

此乃千载之遇也。

这真是千载难逢的际遇啊。 

固当按有司之废格诏书,

唐德宗本来应当查处有关部门搁置诏书, 

残虐下民,

残酷地侵害百姓, 

横增赋敛,

横暴地增加赋税, 

盗匿公财,

盗窃和隐没公家资财的情况, 

及左右谄谀日称民间丰乐者而诛之;

以及自己周围那些天天称道民间丰熟喜乐的阿谀奉承之徒,将他们诛而杀之; 

然后洗心易虑,

然后洗除杂念,改变计虑, 

一新其政,

刷新朝政, 

屏浮饰,

摒弃浮华的装饰, 

废虚文,

废除空洞的具文, 

谨号令,

谨饬号令, 

敦诚信,

勉励诚信, 

察真伪,

审察真伪, 

辨忠邪,

辨别忠奸, 

矜困穷,

哀怜困穷, 

伸冤滞,

昭雪冤屈, 

则太平之业可致矣。

天下太平的业绩便可以实现了。然而, 

释此不为,

唐德宗丢开这些不肯去做, 

乃复光奇之家;

却去免除赵光奇一家的赋役。然而, 

夫以四海之广,

四海广大, 

兆民之众,

百姓众多, 

又安得人人自言于天子而户户复其徭赋乎!

又怎能人人都亲自向天子讲明情况,户户都得以免除徭役与赋税呢! 

 

李泌以李软奴之党犹有有在北军未发者,

李泌因李软奴的同伙还有在北军任职而未曾被揭发的人, 

请大赦以安之。

便请求皇帝实行大赦,以使他们安定下来。 

 

四年(戊辰、778)

四年(戊辰,公元788年) 

 

春,

春季, 

正月,

正月, 

庚戌朔,

庚戌朔(初一), 

赦天下;

大赦天下。 

诏两税等第,

皇帝颁诏命令:从今以后, 

自今三年一定。

两税的等次每三年重定一次。 

 

李泌奏京官俸太薄,

李泌奏称在京官员的薪俸过于菲薄, 

请自三师以下悉倍其俸;

请求自三师以下的官员全部加倍发给薪俸, 

从之。

德宗照准。 

 

壬申,

壬申(二十三日), 

以宣武行营节度使刘昌为泾原节度使。

德宗任命宣武行营节度使刘昌为泾原节度使; 

甲戌,

甲戌(二十五日), 

以镇国节度使李元谅为陇右节度使。

任命镇国节度使李元谅为陇右节度使。 

昌、元谅,皆帅卒力田,

刘昌与李元谅都率领士兵努力种田, 

数年,

几年以后, 

军食充羡,

军中粮食充足,有了盈余, 

泾、陇稍安。

泾州和陇州逐渐安定下来。 

 

韩游之入朝也,

韩游入京朝见时, 

军中以为必不返,

军中将士认为他肯定一去难返, 

饯送甚薄。

为他饯别送行,备办得甚为菲薄。 

游见上,

韩游见到德宗后, 

盛陈筑丰义城可以制吐蕃;

极力陈述修筑丰义城可以控制吐蕃, 

上悦���

德宗闻言大悦, 

遣还镇。

便打发他返回本镇。 

军中忧惧者众,

很多军中将士忧虑恐惧。 

游忌都虞候虞乡范希朝有功名,

韩游嫉妒都虞候虞乡人范希朝有功绩和名声, 

得众心,

得到大家的拥护, 

求其罪,

便寻找他的罪过, 

将杀之。

准备杀掉他。 

希朝奔凤翔,

范希朝逃奔凤翔, 

上召之,

德宗召他回京, 

置于左神策军。

在左神策军中安置下来。 

游帅众筑丰义城,

韩游率领部众修筑丰义城,只修筑了四尺高, 

二版而溃。

便塌落下来了。 

 

二月,

二月, 

元友直运淮南钱帛二十万至长安,

元友直将淮南的二十万钱帛运送到长安, 

李泌悉输之大盈库。

李泌将它们悉数送到大盈内库。然而, 

然上犹数有宣索,

德宗仍然屡次传旨向地方索取财物, 

仍敕诸道勿令宰相知。

还命令各道不要让宰相知道, 

泌闻之,

李泌听说后, 

惆怅而不敢言。

心中懊恼而不敢直言。 

 

臣光曰:

臣司马光曰: 

王者以天下为家,

君主把整个天下当作自己的家, 

天下之财皆其有也。

天下的资财都是他所拥有的。 

阜天下之财以养天下之民,

使天下的资财繁盛起来,以赡养天下的百姓, 

己必豫焉。

自己也一定是快乐的。 

或乃更为私藏,

有的君主竟然还要经营私人储藏, 

此匹夫之鄙志也。

这是凡夫的鄙下的志趣。 

古人有言:

古人说过: 

贫不学俭。

贫穷的人不用学节俭而节俭的品德自然具备。一般说来, 

夫多财者,

富有资财, 

奢欲之所自来也。

是产生奢侈的欲望的根源。 

李泌欲弭德宗之欲而丰其私财,

李泌打算消弭德宗的欲望而充实他的私人资财, 

财丰则欲滋矣。

资财充实了,欲望便也滋长起来了。 

财不称欲,

资财不能满足欲望, 

能无求乎!

怎么能够没有需索呢! 

是犹启其门而禁其出也!

这就象打开大门而禁止出行一样啊! 

虽德宗之多僻,

虽然说德宗是有许多偏执之处的, 

亦泌所以相之者非其道故也。

但也由于李泌出任他的宰相所做的事情并不符合正道的原故啊。 

 

咸阳人或上言:

咸阳居民中有人进言说: 

“臣见白起,

“我看见白起了, 

令臣奏云:

他让我上奏说: 

‘请为国家捍御西陲。

‘请让我为国家捍卫西部边疆。 

正月,

正月, 

吐蕃必大下,

吐蕃一定会大规模入侵, 

当为朝廷破之以取信。

我自当为朝廷打败他们,以便取得信用。 

’”既而吐蕃入寇,

’”不久,吐蕃前来侵犯, 

边将败之,

边疆将领打败了他们, 

不能深入。

使他们未能深入。 

上以为信然,

德宗认为事有效验, 

欲于京城立庙,

准备在京城建立祠庙, 

赠司徒,

追封白起为司徒。 

李泌曰:

李泌说: 

“臣闻‘国将兴,

“我听说:‘国家将要兴起时, 

听于人。

要听取人民的呼声。 

’今将帅立功而陛下褒赏白起,

’现在将帅立下功勋,陛下反而追封白起, 

臣恐边臣解体矣!

我恐怕边疆的臣下就要人心离散了! 

若立庙京城,

如果在京城建立祠庙, 

盛为祈祷,

大事祈祷, 

流闻四方,

在各地传播开来, 

将长巫风。

将会助长相信巫祝的风气。 

今杜邮有旧祠,

如今杜邮有白起的故祠, 

请敕府县葺之,

请敕所在府县修葺祠堂, 

则不至惊人耳目矣。

便不至于使人们的视听受到惊动了。 

且白起列国之将,

而��,白起是诸侯国中的将领, 

赠三公太重,

追封为三公,地位过高, 

请赠兵部尚书可矣。”

请追封他为兵部尚书就可以了。” 

上笑曰:

德宗笑着说: 

“卿于白起亦惜官乎!”

“你对白起也吝惜官位吗!” 

对曰:

李泌回答说: 

“人神一也。

“人和神是一致的。 

陛下傥不之惜,

倘若陛下不珍惜官位, 

则神亦不以为荣矣。”

神也就不认为追封官位是荣耀的了。” 

上从之。

德宗听从了他的建议。 

 

泌自陈衰老,

李泌上言说自己年老体弱, 

独任宰相,

独自担任宰相的职务, 

精力耗竭,

精神气力消耗殆尽, 

既未听其去,

既然不能听凭他离开相位, 

乞更除一相,

请求再任命一位宰相。 

上曰:

德宗说: 

“朕深知卿劳苦,

“朕深深了解你的劳碌, 

但未得其人耳。”

只是没有找到合适的人选罢了。” 

上从容与泌论即位以来宰相曰:

德宗不慌不忙地与李泌谈论自己即位以来的宰相说: 

“卢杞忠清强介,

“卢杞忠实而清廉,强干而耿直, 

人言杞奸邪,

人们说卢杞邪恶, 

朕殊不觉其然。”

朕觉得他实在不是这个样子。” 

泌曰:

李泌说: 

“人言杞奸邪而陛下独不觉其奸邪,

“人们都说卢杞是邪恶的,唯独陛下不能觉察他的邪恶, 

此乃杞之所以为奸邪也。

这正是卢杞堪称邪恶的道理所在啊。 

傥陛下觉之,

倘若陛下觉察了他的邪恶, 

岂有建中之乱乎!

难道会发生建中年间的变乱吗? 

杞以私隙杀杨炎,

卢杞因私人的嫌隙而杀了杨炎, 

挤颜真卿于死地,

将颜真卿排挤到必死之地, 

激李怀光使叛,

激怒李怀光,使他背叛了朝廷, 

赖陛下圣明窜逐之,

全仗着陛下神圣英明,将他流放了, 

人心顿喜,

人们的心情顿时高兴起来, 

天亦悔祸。

上天也追悔所造成的灾祸。 

不然,

否则, 

乱何由弭!”

变乱怎么能够消弭呢!” 

上曰:

德宗说: 

“杨炎以童子视朕,

“杨炎把朕看作小孩子, 

每论事,

每当议论事情时, 

朕可其奏则悦,

朕赞成他的奏陈,他就高兴, 

与之往复论难,

朕与他反复辩论诘难, 

即怒而辞位;

他便气冲冲地要求辞去相位, 

观其意以朕为不足与言故也。

朕看他的本意,是认为不值得与朕交谈吧。由于这个原因, 

以是交不可忍,

朕与他相互不能容忍, 

非由杞也。

这并不是由于卢杞啊。 

建中之乱,

建中年间的变乱, 

术士豫请城奉天,

道术之士预先便建议修筑奉天城, 

此盖天命,

这恐怕是天命如此, 

非杞所能致也!”

而不是卢杞能够招致的!” 

泌曰:

李泌说: 

“天命,

“天命, 

他人皆可以言之,

别人都可以谈论它, 

惟君相不可言。

只有君王和宰相不能谈论, 

盖君相所以造命也。

因为君王和宰相就是制造命运的人物。 

若言命,

如若谈论命运, 

则礼乐刑政皆无所用矣。

礼乐刑政便全然没有用场了。 

纣曰:

殷纣王说: 

‘我生不有命在天!

‘我生来不就是由天命决定的吗! 

’此商之所以亡也!”

’这正是商朝来灭亡的原因啊!” 

上曰:

德宗说: 

“朕好与人较量理体:

“朕喜欢跟别人比较治国的经验。 

崔甫性褊躁,

崔甫性情狭隘急躁, 

朕难之,

朕诘问他, 

则应对失次,

他回答得语无伦次, 

朕常知其短而护之。

朕知道他的短处,便经常维护他。 

杨炎论事亦有可采,

杨炎议论事情,还是有可以采纳的意见的, 

而气色粗傲,

但是他态度粗率狂傲,朕诘问他, 

难之辄勃然怒,

他动不动就勃然大怒, 

无复君臣之礼,

毫不顾及君臣的礼节。 

所以每见令人忿发。

所以一看到他,就叫人生气, 

余人则不敢复言。

其余的人则不敢再说话了。 

卢杞小心,

卢杞小心谨慎, 

朕所言无不从;

凡是朕所说的,他没有不听从的, 

又无学,

加上他没有学识, 

不能与朕往复,

不能与朕反复争论, 

故朕所怀常不尽也。”

所以朕想要说的话经常是没有穷尽的。” 

对曰:

李泌回答说: 

“杞言无不从,

“卢杞对陛下的话无不听从, 

岂忠臣乎!

难道就是忠臣吗! 

夫‘言而莫予违’,

‘我讲的话,是没有人敢于违背的。 

此孔子所谓‘一言丧邦’者也!”

’这正是孔子所说的‘一句话讲出来可以使国丧失掉’的意思啊!” 

上曰:

德宗说: 

“惟卿则异彼三人者。

“只有你与他们三人是不同的。 

朕言当,

朕讲得妥当, 

卿有喜色;

你的脸上是喜气洋洋的, 

不当,

朕讲得不妥当, 

常有忧色。

你的脸上便常常要显出忧愁的样子。 

虽时有逆耳之言,

虽然你时而会说出刺耳的话来, 

如来纣及丧邦之类。

就如刚才你谈到商纣王以及使国家丧失掉这一类话一样,但是, 

朕细思之,

朕仔细琢磨过你讲的话, 

皆卿先事而言,

全是你在事情发生以前所做的忠告,按照这些话去做,就会政治清明, 

如此则理安,

国家安定,而按照朕原来那些想法去做, 

如彼则危乱,

就会招致危机,引发变乱。 

言虽深切而气色和顺,

虽然你说的话深深切中朕的缺失,但是面色和蔼温顺, 

无杨炎之陵傲。

不象杨炎那样傲气凌人。 

朕问难往复,

朕反复对你诘责, 

卿辞理不屈,

你在言辞和道理上并不屈从, 

又无好胜之志,

但又没有逞强好胜的意图, 

直使朕中怀已尽屈服而不能不从,

直至使朕内心已经完全屈服,因而不能不听从你的意见。 

此朕所以私喜于得卿也。”

这便是朕为得到你而自己高兴的原因啊。” 

沁曰:

李泌说: 

“陛下所用相尚多,

“陛下任用的宰相还多着哩, 

今皆不论,

如今一概不加评论, 

何也!”

这是为什么呢?” 

上曰:

德宗说: 

“彼皆非所谓相也。

“他们都不是人们所说的宰相啊。 

凡相者,

凡是出任宰相的, 

必委以政事;

就一定要把行政事务交给他们。 

如玄宗时牛仙客、陈希烈,

比如玄宗时期的牛仙客、阵希烈, 

可以谓之相乎!

能够把他们称作宰相吗? 

如肃宗、代宗之任卿,

又如肃宗、代宗任用你, 

虽不受其名,

虽然你没有得到宰相的名称, 

乃真相耳。

但这就是真正的宰相了。 

必以官至平章事为相,

如果一定认为官职达到平章事才是宰相,那么, 

则王武俊之徒皆相也。”

王武俊这一类人便都是宰相了。 

 

刘昌复筑连云堡。

刘昌重新修筑连云堡。 

 

夏,

夏季, 

四月,

四月, 

乙未,

乙未(十八日), 

更命殿前左、右射生曰神威军,

德宗又将殿前左、右射生军改名为左、右神威军, 

与左、右羽林、龙武、神武、神策号曰十军。

与左右羽林、龙武、神武、神策各军合起来号称十军。 

神策尤盛,

其中神策军尤其强盛, 

多戍京西,

他们多数戍守京西, 

散屯畿甸。

零散地驻扎在京城地区。 

 

福建观察使吴诜轻其军士脆弱,

福建观察使吴诜因部下将士怯懦软弱而轻视他们, 

苦役之。

极力役使他们。 

军士作乱,

将士发起变乱, 

杀诜腹心十馀人,

杀掉了吴诜的亲信十多个人, 

逼诜牒大将郝诫溢掌留务。

逼迫吴诜写文书召大将郝诫溢掌管留后事务。 

诫溢上表请罪,

郝诫溢上表请求治罪, 

上遣中使就赦以安之。

德宗派遣中使就地赦免,使他安下心来。 

 

乙未,

乙未(十八日), 

陇右节度使李元谅筑良原故城而镇之。

陇右节度使李元谅将良原旧有的城池修筑起来,并镇守在那里。 

 

云南王异牟寻欲内附,

云南王异牟寻打算归附朝廷, 

未敢自遣使,

但不敢自行派遣使者, 

先遣其东蛮鬼主骠旁、苴梦冲、苴乌星入见。

首先派遣他的东蛮鬼主骠旁、苴梦冲、苴乌星入京朝见。 

五月,

五月, 

乙卯,

乙卯(初八), 

宴之于麟德殿,

德宗在麟德殿设宴款待他们, 

赐甚厚,

对他们的赏赐甚为丰厚, 

封王给印而遣之。

还封他们为王,发给印绶,然后打发他们回去。 

 

辛未,

辛未(二十四日), 

以太子宾各吴凑为福建观察使,

德宗任命太子宾客吴凑为福建观察使, 

贬吴诜为涪州剌史。

将吴诜贬黜为涪州剌史。 

 

吐蕃三万余骑寇泾、、宁、庆、等州。

吐蕃三万多骑兵侵犯泾、、宁、庆、等州。 

先是,

在此之前, 

吐蕃常以秋冬入寇,

吐蕃经常选择秋天和冬天前来侵犯, 

及春多病疫而退。

及至春天,往往因染上瘟疫而退却。 

至是,

至此, 

得唐人,

吐蕃得到唐朝的百姓后, 

质其妻子,

将他们的妻子儿女留作人质, 

遣其将将之,

派遣吐蕃将领带领着这些百姓, 

盛夏入寇;

在夏天最热时前来侵犯, 

诸州皆城守,

各州都据城守备, 

无敢与战者,

没有人敢同他们交战, 

吐蕃俘掠人畜万计而去。

吐蕃俘获虏掠了数以万计的人丁与牲畜,便离去了。 

 

夏县人阳城以学行著闻,

夏县人阳城以学问与品行著称于世, 

隐居柳谷之北,

他在柳谷北面隐居, 

李泌荐之;

李泌推荐他; 

六月,

六月, 

征拜谏议大夫。

他被征召任命为谏议大夫。 

 

韩游以吐蕃犯塞,

由于吐蕃侵犯边塞, 

自戍宁州;

韩游亲自戍守宁州, 

病,

但他得了病, 

求代归。

请求派人将自己替代回去。 

秋,

秋季, 

七月,

七月, 

庚戌,

庚戌(初五), 

加浑宁副元帅,

德宗加封浑为宁副无帅, 

以左金吾将军张献甫为宁节度使,

任命左金吾将军张献甫为宁节度使, 

陈许兵马使韩全义为长武城行营节度使。

任命陈许兵马使韩全义为长武城行营节度使。 

献甫未至,

在张献甫没有到职之前, 

壬子夜,

壬子(初七)夜里, 

游不告于众,

韩游没有告诉众人, 

轻骑归朝。

便轻装骑马回朝廷去了。 

戍卒裴满等惮献甫之严,

戍卒裴满等人害怕张献甫的严厉, 

乘无帅之际,

便乘着没有主帅的时机, 

癸丑,帅其徒作乱,

在癸丑(初八)率领他的同伙发起变乱。 

曰:

他说: 

“张公不出本军,

“张公本不出于本军, 

我必拒之。”

我一定要抗拒他。”于是, 

因剽掠城市,

他们到市肆去抢劫, 

围监军杨明义所居,

还包围了监军杨明义的住所, 

使奏请范希朝为节度使。

让他上奏请求任命范希朝为本镇节度使。 

都虞候杨朝晟避乱出城,

都虞候杨朝晟躲避变乱,逃出城来, 

闻之,

听说要请范希朝出任节度使, 

复入,

便又进入城中, 

曰:

他说: 

“所请甚契我心,

“你们所请求的,很合我的心意, 

我来贺也!”

我是来庆贺的呢!” 

乱卒稍安。

作乱的士兵稍微安定了一些。 

朝晟潜与诸将谋,

杨朝晟暗中与各将领计议了一番, 

晨勒兵,

早晨率领着兵马, 

召乱卒谓曰:

召集作乱的士兵,对他们说: 

“所请不行,

“你们所要求的事情难以实现了。 

张公已至州,

张公已经来到州, 

汝辈作乱当死,

你们发动变乱,应当处死, 

不可尽杀,

但不会将你们都杀了, 

宜自推列唱帅者。

你们最好自己推举出带头的人来。” 

“遂斩二百余人,

于是他斩杀了二百余人, 

帅众迎献甫。

率领大家迎接张献甫。 

上闻军众欲得范希朝,

德宗听说军中人众愿意让范希朝统领, 

将授之。

便准备授给他一职务。 

希朝辞曰:

范希朝推辞说: 

“臣畏游之祸而来,

“我是因畏忌韩游的迫害才回来的, 

今往代之,非所以防窥觎,

如今前去替代他的职务, 

安反仄也。”

这可不是防范阴谋、安定动荡局面的办法啊。” 

上嘉之,

德宗嘉许他, 

擢为宁州刺史,

将他提升为宁州刺史, 

以副献甫。

作为张献甫的副手。 

游至京师,

韩游来到京城后, 

除右龙武统军。

被任命为右龙武统军。 

 

振武节度使唐朝臣不严斥候,

由于振武节度使唐朝臣未能严密侦察敌情, 

己未,

己未(十四日), 

奚、室韦寇振武,

奚人和 室韦人侵犯振武, 

执宣慰中使二人,

捉住前来安抚军心的中使二人, 

大掠人畜而去。

在大量掳掠人口和牲畜以后,便离去了。 

时回纥之众逆公主者在振武,

当时,迎接公主的回纥人众正在振武, 

朝臣遣七百骑与回纥数百骑追之,

唐朝臣派遣骑兵七百人与回纥骑兵数百人追击他们, 

回纥使者为奚、室韦所杀。

回纥的使者被奚人、室韦人杀掉了。 

 

九月,

九月, 

庚申,

庚申(十六日), 

吐蕃尚志董星寇宁州,

吐蕃尚悉董星侵犯宁州, 

张献甫击却之;

张献甫击退了他们。 

吐蕃转掠、坊而去。

吐蕃转而在州和坊州掳掠了一番,便离去了。 

 

元友直句检诸道税外物,

元友直检查各道在税收以外加征的财物, 

悉输户部,

并将它们全部上缴户部。 

遂为定制,

以后这种做法便成了固定的制度, 

岁于税外输百馀万缗、斛,

每年要在税收以外缴纳一百余万缗、斛, 

民不堪命。

百姓难以忍受这种索求。 

诸道多自诉于上,

各道经常向德宗反映这种情况, 

上意寤,

德宗心中理解了他们的疾苦, 

诏:

于是颁诏: 

“今年已入在官者输京师,

“今年已经收入官府的税收以外的财物可以运往京城, 

未入者悉以与民;

还没有收入官府的,全部交还给百姓。 

明年以后,

从明年起, 

悉免之。”

悉数免除。” 

于是东南之民复安其业。

于是,东南地区的百姓又安心从事他们的本业了。 

 

回纥合骨咄禄可汗得唐许昏,

回纥合骨咄禄可汗得到唐朝允许通婚的消息后, 

甚喜,

非常高兴, 

遣其妹骨咄禄毗伽公主及大臣妻并国相、跌都督以下千余人来迎可敦;

便派出他的妹妹骨咄禄毗伽公主以及大臣的妻子,连同国相、跌都督以下一千多人,前来迎接可汗的妻子阿敦, 

辞礼甚恭,

措辞与执礼都很恭敬。 

曰:

他们说: 

“昔为兄弟,

“往日两国结为兄弟, 

今为子婿,

如今可汗是皇上的女婿, 

半子也。

是皇上的半个儿子了。 

若吐蕃为患,

如果吐蕃危害朝廷, 

子当为父除之!”

儿子自当为父亲除去他们。” 

因詈辱吐蕃使者以绝之。

于是回纥责骂、侮辱了吐蕃的使者,与吐蕃断绝了往来。 

冬,

冬委, 

十月,

十月, 

戊子,

戊子(十四日), 

回纥至长安,

回纥使者来到长安, 

可汗仍表请改回纥为回鹘;

可汗上表请求将回纥改称为回鹘, 

许之。

德宗答应了。 

 

西南战略与宰相更迭

吐蕃发兵十万将寇西川,

吐蕃征发十万兵马,准备侵犯西川, 

亦发云南兵;

同时也征发云南兵马。 

云南内虽附唐,

云南虽然暗中已经归附唐朝, 

外未敢叛吐蕃,

但表面上还不敢背叛吐蕃, 

亦发兵数万屯于泸北。

因而也派出数万兵马在泸水北岸驻扎。 

韦皋知云南计方犹豫,

韦皋了解到云南王还在拿不定主意, 

乃为书遗云南王,

便写了一封给云南王的书信, 

叙其叛吐蕃归化之诚,

在信中陈述了云南王叛离吐蕃,归于王化的诚意, 

贮以银函,

装在银盒子中, 

使东蛮转致吐蕃。

让东蛮转交吐蕃。 

吐蕃始疑云南,

吐蕃开始怀疑云南王, 

遣兵二万屯会川,

便派兵两万在会川驻扎, 

以塞云南趣蜀之路。

以便堵住云南前往蜀中的通路。 

云南怒,

云南王大怒, 

引兵归国。

领兵回国去了。自此以来, 

由是云南与吐蕃大相猜阻,

云南与吐蕃互相猜疑, 

归唐之志益坚;

云南归顺唐朝的意图愈发坚定, 

吐蕃失云南之助,

而吐蕃失去云南的帮助, 

兵势始弱矣。

军队的声势便开始削弱了。 

然吐蕃业已入寇,

然而,吐蕃已经出兵, 

遂分兵四万攻两林骠旁,

于是分出四万兵马攻打两林,骠旁, 

三万攻东蛮,

三万兵马攻打东蛮, 

七千寇清溪关,

七千兵马侵犯清溪关, 

五千寇铜山。

五千兵马侵犯铜山。 

皋遣黎州刺史韦晋等与东蛮连兵御之,

韦派遣黎州刺史韦晋等人与东蛮联合兵马, 

破吐蕃于清溪关外。

抵御吐蕃,在清溪关外面打败了他们。 

 

庚子,

庚子(二十六日), 

册命咸安公主,

德宗册封咸安公主, 

加回鹘可汗长寿天亲可汗。

加封回鹘可汗为长寿天亲可汗。 

十一月,

十一月, 

以刑部尚书关播为送咸安公主兼册回鹘可汗使。

任命刑部尚书关播为护送咸安公主兼册回鹘可汗使。 

 

吐蕃耻前日之败,

吐蕃以不久前遭受的失败为耻辱, 

复以众二万寇清溪关,

又派兵马二万侵犯清溪关, 

一万攻东蛮;

派兵马一万进攻东蛮, 

韦皋命韦晋镇要冲城,

韦皋命令韦晋镇守要冲城, 

督诸军以御之。

监督各军抵御吐蕃, 

州经略使刘朝彩出关连战,

州经略使刘朝彩出关连续接战, 

自乙卯至癸亥,

从乙卯(十一日)到癸亥(十九日), 

大破之。

大破吐蕃。 

 

李泌言于上曰:

李泌对德宗说: 

“江、淮漕运以甬桥为咽喉,

“甬桥是江准地区漕运的要冲, 

地属徐州,

此地归徐州管辖, 

邻于李纳,

与李纳相邻, 

刺史高明应年少不习事,

刺史高明应年纪轻,不晓事, 

若李纳一旦复有异图,

如果李纳有一天又有了背叛朝廷的意图, 

窃据徐州,

偷偷占领了徐州, 

是失江、淮也,

这就等于把江准地区失掉了, 

国用何从而致!

国家的用度将从哪里得来呢! 

请徙寿、庐、濠都团练使张建封镇徐州,

请改任寿、庐、濠三州都团练使张建封镇守徐州, 

割濠、泗以隶之;

分割出濠州、泗州来隶属于他, 

复以庐、寿归准南,

再将庐州、寿州划归准南, 

则淄青惕息而运路常通,

那么淄青就会恐惧收敛,运输通道就会保持畅通无阻, 

江、淮安矣。

江准地区便安定了。 

及今明应幼呆可代,

趁着现在高明应年幼无知,可以替代, 

宜征为金吾将军。

最好将他征召为金吾将军。 

万一使他人得之,

万一让别人得到徐州, 

则不可复制矣”上从之。

便不能够重加控制了。”德宗听从了这一建议, 

以建封为徐、泗、濠节度使。

任命张建封为徐、泗、濠节度使。 

建封为政宽厚而有纲纪,

张建封办理政务宽容仁厚而又深明法度, 

不贷人以法,

严格执法,所以, 

故其下无不畏而悦之。

他的部下没有人不畏惧他,但又悦服他 。 

 

横海节度使程日华薨,

横海节度使程日华去世, 

子怀直自知留后。

他的儿子程怀直自行执掌留后事务。 

 

吐蕃屡遣人诱胁云南。

吐蕃屡次派人引诱、威胁云南。 

 

五年(己巳、789)

五年(己巳,公元789年) 

 

春,

春季, 

二月,

二月, 

丁亥,

丁亥(十四日), 

韦皋遗异牟寻书,

韦皋给异牟寻写去一封书信, 

称:

内称: 

“回鹘屡请佐天子共灭吐蕃,

“回鹘屡次请求帮助皇上一同消灭吐蕃, 

王不早定计,

如果大王还不及早确定谋略, 

一旦为回鹘所先,

有朝一日被回鹘赶在前头, 

则王累代功名虚弃矣。

大王世代相沿的功劳与名声便白白丢弃掉了。 

且云南久为吐蕃屈辱,

而且,云南长期遭受吐蕃欺压的屈辱, 

今不乘此时依大国这势以复怨雪耻,

如今若还不乘这一时机,依靠大国的力量,来报复怨仇,洗雪耻辱, 

后悔无及矣。”

后悔也来不及了。” 

 

戊戌,

戊戌(二十五日), 

以横海留后程怀直为沧州观察使。

德宗任命横海留后程怀直为沧州观察使。 

怀直请分弓高、景城为景州,

程怀直请求在所辖地区内将弓高、景城分割出来,设置景州, 

仍请朝廷除刺史。

还要求朝廷任命刺史。 

上喜曰:

德宗高兴地说: 

“三十年无此事矣!”

“三十年以来,没有过这类事情了!”于是, 

乃以员外郎徐伸为景州刺史。

任命员外郎徐伸为景州刺史。 

 

中书侍郎、同平章事李泌屡乞更命相。

中书侍郎、同平章事李泌屡次请求再任命宰相。 

上欲用户部侍郎班宏,

德宗打算起用户部侍郎班宏, 

泌言宏虽清强而性多凝滞,

李泌说班宏虽然清廉强干,但生性拘泥粘滞, 

乃荐窦参通敏,

于是荐举说窦参通达敏捷, 

可兼度支盐铁;

可以兼任度支盐铁事务, 

董晋方正,

又荐举说董晋端平正直, 

可处门下。

可以任职于门下省, 

上皆以为不可。

皇上都认为不行。 

参,诞之玄孙也,

窦参是窦诞的玄孙, 

时为御史中丞兼户部侍郎;

当时正担任御史中丞兼户部侍郎; 

晋为太常卿。

董晋当时正担任太常卿。 

至是泌疾甚,

至此,李泌的病情已经极为严重, 

复荐二人。

他再次推荐二人。 

庚子,

庚子(二十七日), 

以董晋为门下侍郎,

德宗任命董晋为门下侍郎, 

窦参为中书侍郎兼度支转运使,

任命窦参为中书侍郎兼度支转运使, 

并同平章事。

二人均同平章事, 

以班宏为尚书,

还任命班宏为户部尚书, 

依前度支转运副使。

依然如前担任度支转运副使。 

 

参为人刚果峭刻,

窦参为人刚强果断,严厉苛刻, 

无学术,

没有学问, 

多权数,

多有权术。 

每奏事,

每当上奏事情时, 

诸相出,

各位宰相一齐出来, 

参独居后,

惟独窦参留在后面, 

以奏度支事为辞,

借口奏报度支事宜, 

实专大政,

实际是要独揽朝中重大的政务。 

多引亲党置要地,

他还大量延引亲友同党,将他们安插在重要的部门中, 

使为耳目;

让他们刺探消息, 

董晋充位而已。

董晋只是填补相位的空缺罢了。然而, 

然晋为人重慎,

董晋为人端重谨慎, 

所言于上前者未尝泄于人,

他在皇上面前所说的话,从不向别人泄露出去, 

子弟或问之,

有时他的子弟询问他, 

晋曰:

董晋说: 

“欲知宰相能否,

“要想知道一个宰相是否有才能, 

视天下安危。

就去看国家是安定还是危殆。 

所谋议于上前者,

我在皇上面前策划计议的事情, 

不足道也。”

是不值一提的。” 

 

三月,

三月, 

甲辰,

甲辰(初二), 

李泌薨。

李泌去世。 

泌有谋略而好谈神仙诡诞,

李泌有计谋韬略,但是喜欢谈论神仙诡异怪诞之事, 

故为世所轻。

所以被世人轻视。 

 

边疆动荡与回鹘内乱

初,

当初, 

上思李怀光之功,

德宗想起李怀光立下的功劳, 

欲宥其一子,

打算宽宥他的一个儿子,但是, 

而子孙皆已伏诛;

李怀光的子孙后代已经全部被处死了。 

戊辰,

戊辰(二十六日), 

诏以怀光外孙燕八八为怀光后,

德宗颁诏命令以李怀光的外孙燕八八作为李怀光的继承人, 

赐姓名李承绪,

赐给姓氏名字,叫李承绪, 

除左卫率胄曹参军,

任命他为左卫率胄曹参军, 

赐钱千缗,

赐钱一千缗, 

使养怀光妻王氏及守其基祀。

让他供养李怀光的妻子王氏,以及为李怀光扫墓祭祀。 

 

冬,

冬季, 

十月,

十月, 

韦皋遣其将曹有道将兵与东蛮、两林蛮及吐蕃青海、腊城二节度战于州台登谷,

韦皋派遣他的将领曹有道领兵与东蛮、两林蛮以及吐蕃的青海、腊城两节度在州台登谷交战, 

大破之,

大破敌军, 

斩首二千级,

斩首两千级, 

投崖及溺死者不可胜数,

敌兵跳下山崖和落入水中而死的人多得无法���算, 

杀其大兵马使乞藏遮遮。

还杀掉了敌军的大兵马使乞藏遮遮。 

乞藏遮遮,虏之骁将也,

乞藏遮遮是敌军中骁勇的将领, 

既死,

在他死去后, 

皋所攻城栅无不下;

韦皋所攻打的城池寨栅无不陷落, 

数年,

经过数年, 

尽复州之境。

完全收复了州全境。 

 

易定节度使张孝忠兴兵袭蔚州,

易定节度使张孝忠起兵袭击蔚州, 

驱掠人畜;

驱赶并掳掠人丁与牲畜, 

诏书责之,

德宗颁诏书责备他, 

逾旬还镇。

他在十几天后返回本镇。 

 

琼州自乾封中为山贼所陷,

琼州自从乾封年间便被山中的黎人所攻陷, 

至是,

至此, 

岭南节度使李复遣判官姜孟京与崖州刺史张少迁攻拔之。

岭南节度使李复派遣判官姜孟京与崖州刺史张少迁攻下了琼州。 

 

十二月,

十二月, 

庚午,

庚午(初三), 

闻回鹘天亲可汗薨,

德宗听说回鹘天亲可汗去世, 

戊寅,

戊寅(十一日), 

遣鸿胪卿郭锋册命其子为登里罗没密施俱录忠贞毗伽可汗。

派遣鸿胪卿郭锋册封他的儿子为登里罗没密施俱录忠贞毗伽可汗。 

先是,

在此之前, 

安西、北庭皆假道于回鹘以奏事,

安西、北庭都向回鹘借道,以便向朝廷奏报事情, 

故与之连和。

所以与回鹘联合。 

北庭去回鹘尤近,

北庭距离回鹘尤其近, 

诛求无厌,

回鹘对他的需索毫无止境。 

又有沙陀六千馀帐与北庭相依。

又有沙陀六千多帐与北庭相互依存。 

及三葛禄,

还有三葛禄部和白服突厥, 

白服突厥皆附于回鹘,

都依附于回鹘, 

回鹘数侵掠之。

而回鹘屡次侵扰劫掠他们。 

吐蕃因葛禄,

于是, 

白服之众以攻北庭,

吐蕃利用葛禄和白服突厥的人众前去攻打北庭, 

回鹘大相颉干迦斯将兵救之。

回鹘的大相颉干迦期领兵援救他们。 

 

云南虽贰于吐蕃,

虽然云南对吐蕃怀有二心, 

亦未敢显与之绝。

但也不敢公开与吐蕃断交。 

壬辰,

壬辰(二十五日), 

韦皋复以书招谕之。

韦皋再次写书信劝诱开导他们归附朝廷。 

 

六年(庚午、790)

六年(庚午,公元790年) 

 

春,

春季, 

诏出岐山无忧王寺佛指骨迎置禁中,

德宗颁诏命令取出岐山县无忧王寺中佛的手指骨,迎接并安置在宫廷中, 

又送诸寺以示众,

然后又送到各个寺院中去,以便让大家观看。 

倾都瞻礼,

全京城的人都前去瞻仰礼拜, 

施财巨万;

布施的钱财数额异常巨大。 

二月,

二月, 

乙亥,

乙亥(初八), 

遣中使复葬故处。

德宗派遣中使将佛的手指骨重新安葬到原处。 

 

初,

当初, 

朱滔败于贝州,

朱滔在贝州被打败时, 

其棣州刺史赵镐以州降于王武俊,

他的棣州刺史赵镐率本州向王武俊投降。不久, 

既而得罪于武俊,

他冒犯了王武俊, 

召之不至。

王武俊传召他,他不肯前去。 

田绪残忍,

田绪生性残忍, 

其兄朝,

他的哥哥田朝在李纳处做官, 

仕李纳为齐州刺史。

担任齐州刺史。 

或言纳欲纳朝于魏,

有人说李纳打算将田朝交回魏州, 

绪惧;

田绪恐惧。 

判官孙光佐等为绪谋,

判官孙光佐等人为田绪策划: 

厚赂纳,

以丰厚的赠物品给李纳, 

且说纳招赵镐取棣州以悦之,

并且劝说李纳招引赵镐,以获取棣州,用这个方式取悦李纳, 

因请送朝于京师;

并乘机请求李纳将田朝送往京城。 

纳从之。

李纳听从了田绪的建议。 

丁酉,

丁酉(三十日), 

镐以棣州降于纳。

赵镐率棣州归降了李纳。 

三月,

三月, 

武俊使其子士真击之,

王武俊让他的儿子王士真进击赵镐, 

不克。

未能取胜。 

 

回鹘忠贞可汗之弟弑忠贞而自立,

回鹘忠贞可汗的弟弟杀了忠贞可汗而自立为可汗, 

其大相颉干迦斯西击吐蕃未还,

回鹘的大相颉干迦斯向西进击吐蕃还没回来。 

夏,

夏季, 

四月,

四月, 

次相帅国人杀篡者而立忠贞之子阿啜为可汗,

回鹘次相率领国中百姓杀了篡位者而拥立忠贞可汗的儿子阿啜为可汗, 

年十五。

阿啜十五岁。 

 

五月,

五月, 

王武俊屯冀州,

王武俊在冀州驻扎, 

将击赵镐,

准备进击赵镐, 

镐帅其属奔郓州;

赵镐率领他的部下逃奔郓州, 

李纳分兵据之。

李纳分出一支兵马占据了棣州。 

田绪使孙光佐如郓州,

田绪让孙光佐前往郓州, 

矫诏以棣州隶纳;

诈称有诏书命令将棣州隶属于李纳, 

武俊怒,

王武俊恼怒了, 

遣其子士清伐贝州,

便派遣他的儿子王士清讨伐贝州, 

取经城等四县。

夺取了经城等四个县。 

 

回鹘颉干迦斯与吐蕃战不利,

回鹘颉干迦斯与吐蕃交战不利, 

吐蕃急攻北庭。

吐蕃急切地进攻北庭。 

北庭人苦于回鹘诛求,

北庭人苦于回鹘的搜刮, 

与沙陀酋长朱邪尽忠皆降于吐蕃;

便与沙陀的酋长朱邪尽忠一起向吐蕃投降, 

节度使杨袭古帅麾下二千人奔西州。

北庭节度使杨袭古率领部下二千人逃奔西州。 

六月,

六月, 

颉干迦斯引兵还国,

颉干迦斯领兵回国, 

次相恐其有废立,

次相惟恐他另有废立, 

与可汗皆出郊迎,

便与可汗一同前往立郊外迎接, 

俯伏自陈擅立之状,

跪在地上陈述自己擅自扶立的情况, 

曰:

还说: 

“今日惟大相死生之。”

“我的生死,今天只有让大相来决定了。” 

盛陈郭锋所赍国信,

他郑重地摆出郭锋带来的传国印信, 

悉以遗之。

全部交给了颉干迦期。 

可汗拜且泣曰:

可汗一边跪拜,一边哭泣着说: 

“儿愚幼,

“我年幼无知, 

若幸而得立,

如果有幸被立为可汗, 

惟仰食于阿多,

惟有依赖阿爹过活, 

国政不敢豫也。”

不敢过问国家政事。” 

虏谓父为阿多,

回鹘人将父亲称作阿多。 

颉干迦斯感其卑屈,

颉干迦斯被他卑躬屈己打动了, 

持之而哭,

也扶着他哭了。于是, 

遂执臣礼,

颉干迦斯以为臣的礼节对待可汗, 

悉以所遗颁从行者,

将可汗交给他的物品全部发给随行的人们, 

己无所受。

自己一点也没有接受。 

国中由是稍安。

于是,回鹘国内渐渐安定下来。 

 

秋,

秋季, 

颉干迦斯悉举国兵数万将复北庭,

颉干迦斯率领全国兵马数万人准备收复北庭, 

又为吐蕃所败,

又一次被吐蕃打败, 

死者大半。

死去的人马有一多半。 

袭古收余众数百,

杨袭古收拾残余兵马数百人, 

将不西州,

准备返回西州, 

颉干迦斯绐之曰:

颉干迦斯欺骗他说: 

“且与我同至牙帐;”

“姑且和我一起到牙帐。“接着, 

既而留不遣,

颉干迦斯将他扣留,不让他回去, 

竟杀之。

最后将他杀死。 

安西由是遂绝,

由此,安西与朝廷的联系便断绝了, 

莫知存亡,

也不知安西是存是亡。然而, 

而西州犹为唐固守。

西州仍然在为唐朝固守。 

 

葛禄乘胜取回鹘之浮图川,

葛禄部乘胜攻取回鹘的浮图川, 

回鹘震恐,

回鹘震惊恐惧, 

悉迁西北部落于牙帐之南以避之;

将西北方面的部落全部迁徙到牙帐的南面来,以便躲避葛禄部。 

遣达北特勒梅录随郭锋偕来,

回鹘派遣达北特勒梅录跟随郭锋一道来唐朝, 

告忠贞可汗之丧,

上报忠贞可汗的丧事, 

且求册命。

而且请求封立新可汗。 

先是,

以前, 

回鹘使者入中国,

回鹘的使者来到大唐时, 

礼容骄慢,

礼节和容色骄横傲慢, 

刺史皆与之钧礼。

刺史都与他们平礼相待。 

梅录至丰州,

现在梅录来到丰州, 

刺史李景略欲以气加之,

该州刺史李景略打算在气概上压倒他, 

谓梅录曰:

便对梅录说: 

“闻可汗新没,

“听说可汗新近去世, 

欲申吊礼。”

我要向你表示哀悼的礼节。”于是, 

景略先据高垄而坐,

李景略首先靠着高的土埂坐了下来, 

梅录俯偻前哭,

梅录在他前面低头曲背地哭泣着。 

景略抚之曰:

李景略安慰他说: 

“可汗弃代,

“可汗离开人世, 

助尔哀慕。”

我与你一样悲哀地怀念他。” 

梅录骄容猛气,索然俱尽。

梅录骄横的容色和凶猛的气势索然尽失了。自此以后, 

自是回鹘使至,

回鹘使者前来, 

皆拜景略于庭,

都要在庭中礼拜李景略, 

威名闻塞外。

李景略的威望与名声传播到边塞以外。 

 

冬,

冬季, 

十月,

十月, 

辛亥,

辛亥(十九日), 

郭锋始自回鹘还。

郭锋开始从回鹘返回。 

 

后期军政调整

十一月,

十一月, 

庚午,

庚午(初八), 

上祀圜丘。

德宗祭礼圜丘。 

 

上屡诏李纳以棣州归王武俊,

德宗屡次颁诏,命令李纳将棣州归还王武俊, 

纳百方迁延,

李纳千方百计地拖延, 

请以海州易之于朝廷;

还请求用海州与朝廷换取棣州, 

上不许。

德宗不肯答应。 

乃请诏武俊先归田绪四县;

于是他又请颁诏命令王武俊首先将经城等四县归还田绪, 

上从之。

德宗听从了他的建议。 

十二月,

十二月, 

纳始以棣州归武俊。

李纳将棣州归还王武俊。 

 

七年(辛未、791)

七年(辛未,公元791年) 

 

春,

春季, 

正月,

正月, 

己巳,

己巳(初八), 

襄王薨。

襄王李去世。 

 

二月,

二月, 

癸卯,

癸卯(十二日), 

遣鸿胪少卿庚铤册回鹘奉诚可汗。

德宗派遣鸿胪少卿庾铤册立回鹘奉诚可汗。 

 

戊戌,

戊戌(初七), 

诏泾原节度使刘昌筑平凉故城,

德宗颁诏命令泾原节度使刘昌修筑平凉旧城, 

以扼弹筝峡口;

以便扼制弹筝峡的出口。 

浃辰而毕,

刘昌只用了十二天时间便修筑告竣, 

分兵戍之。

分出兵马,前去戍守。 

昌又筑朝谷堡;

刘昌又修筑了朝谷堡。 

甲子,

甲子(疑误), 

诏名其堡曰彰信;

德宗颁诏给该堡命名为彰信堡。 

泾原稍安。

泾原逐渐安定下来。 

 

初,

当初, 

上还长安,

德宗回到长安, 

以神策等军有卫从之劳,

因神策等军有护卫侍从的功劳, 

皆赐名兴元元从奉天定难功臣,

一律赐名为兴元元从奉天定难功臣, 

以官领之,

委任官员统领各军, 

抚恤优厚。

对各军的抚慰和体恤都很优厚。 

禁军恃恩骄横,

禁军仗恃着恩宠而骄傲专横, 

侵暴百姓,

欺凌百姓, 

陵忽府县,

凌驾于府县之上, 

至诟辱官吏,

以至于辱骂官吏, 

毁裂案牍。

撕毁官府文书。 

府县官有不胜忿而刑之者,

府县官吏中有人愤怒难忍而对他们用刑, 

朝笞一人,

但早晨拷打了一个禁军人员, 

夕贬万里,

晚上便被贬黜到万里之外。因此, 

由是府县虽有公严之官,

虽然府县也有公正严明的官员, 

莫得举其职。

但无法将自己的职事办好。 

市井富民,

商市中的富人, 

往往行赂寄名军籍,

往往通过行贿而在军人名册上挂名, 

则府县不能制。

于是府县便不能控制他们了。 

辛巳,

辛巳(疑误), 

诏:

诏书说: 

神威、六军吏士与百姓讼者,

神威军与六军将士与百姓打官司的, 

委之府县,

要将诉讼案件交给府县办理, 

小事牒本军,

小事发文书通报本军, 

大事奏闻。

大事上奏朝廷闻知。 

若军士陵忽府县,

如果军中将士凌驾于府县之上, 

禁身以闻,

应当囚禁其人,上报知闻, 

委御史台推覆。

交付御史台审问核查。 

县吏辄敢笞辱,

如果县中官吏竟敢拷打侮辱将士, 

必从贬谪。

一定要按降职远谪论处。 

 

癸未,

癸未(疑误), 

易定节度使张孝忠薨。

易定节度使张孝忠去世。 

 

安南都护高正平重赋敛,

由于安南都护高正平征收赋税繁重, 

夏,

夏季, 

四月,

四月, 

群蛮酋长杜英翰等起兵围都护府,

群蛮的酋长杜英翰等人起事,发兵围困都护府, 

正平以忧死,

高正平因忧虑而死, 

群蛮闻之皆降。

群蛮听说这一消息后,全归降了。 

五月,

五月, 

辛巳,

辛巳(二十二日), 

置柔远军于安南。

朝廷在安南设置柔远军。 

 

端王遇薨。

端王李遇去世。 

 

韦皋比年致书招云南王异牟寻,

近年以来,韦皋发信招抚云南王异牟寻, 

终未获报。

始终没有得到回报。 

然吐蕃每发云南兵,

然而,每当吐蕃向云南征发兵员时, 

云南与之益少。

云南发给吐蕃的兵员却越来越少。 

皋知异牟寻心附于唐,

由此,韦皋知道异牟寻本心是归附唐朝的。 

讨击副使段忠义,

讨击副使段忠义, 

本罗凤使者也,

原来是罗凤的使者, 

六月,

六月, 

丙申,

丙申(初七), 

皋遣忠义还云南,

韦皋派遣段忠义返回云南, 

并致书敦谕之。

并且给异牟寻写去书信,劝导他归顺朝廷。 

 

秋,

秋季, 

七月,

七月, 

戊寅,

戊寅(十九日), 

以定州刺史张升云为义武留后。

德宗任命定州刺史张升云为义武留后。 

 

庚辰,

庚辰(二十一日), 

以虔州刺史赵昌为安南都护,

德宗任命虔州刺史赵昌为安南都护, 

群蛮遂安。

于是群蛮安定下来了。 

 

八月,

八月, 

丙午,

丙午(十八日), 

以翰林学士陆贽为兵部侍郎,

德宗任命翰林学士陆贽为兵部侍郎, 

馀职皆解;

其他职务一概解除, 

窦参恶之也。

这是由于窦参嫌恶他的原故。 

 

吐蕃攻灵州,

吐蕃攻打灵州, 

为回鹘所败,

被回鹘击败, 

夜遁。

便连夜逃走了。 

九月,

九月, 

回鹘遣使来献俘;

回鹘派遗使者前来进献俘虏。 

冬,

冬季, 

十二月,

十二月, 

甲午,

甲午(初八), 

又遣使献所获吐蕃酋长尚结心。

回鹘又派遣使者进献所俘获的吐蕃酋长尚结心。 

 

福建观察使吴凑,为治有声,

由于福建观察使吴凑有善于处理政务的名声, 

窦参以私憾毁之,

窦参因私人的怨恨而诋毁他, 

且言其病风;

而且说他患了风痹。 

上召至京师,

德宗将吴凑传召到京城, 

使之步以察之,

让他迈步行走,以便从中察看, 

知参之诬,

结果知道窦参是骗人的,因此, 

由是始恶参。

开始憎恶窦参。 

丁酉,

丁酉(十一日), 

以凑为陕虢观察使以代参党李翼。

德宗任命吴凑为陕虢观察使,借以取带窦参的同伙李翼。 

 

睦王述薨。

睦王李述去世。 

 

吐蕃知韦皋使者在云南,

吐蕃了解到韦皋的使者在云南后, 

遣使让之。

便派遣使者责备云南。 

云南王异牟寻绐之曰:

云南王异牟寻欺骗来使说: 

“唐使,

“唐朝的使者, 

本蛮也,

本来便是蛮人, 

皋听其归耳,

韦皋听任他回来, 

无他谋也。”

并没有别的图谋。”于是便将韦皋的使者抓起来, 

因执以送吐蕃。

送交给吐蕃。 

吐蕃多取其大臣之子为质,

吐蕃带走许多云南大臣的儿子作为人质, 

云南愈怨。

云南愈发怨恨吐蕃了。 

 

勿邓酋长苴梦冲,

勿邓部落的酋长苴梦冲, 

潜通吐蕃,

暗中勾结吐蕃, 

扇诱群蛮,

煽动诱惑群蛮, 

隔绝云南使者。

隔断云南使者与唐朝的往来, 

韦皋遣三部落总管苏将兵至琵琶川。

韦皋派遣两林、勿邓、丰琶三部落的总管苏领兵来到琵琶川。