建始元年政争
孝成皇帝上之上建始元年(己丑、前32)
汉纪二十二 汉成帝建始元年(己丑,公元前32年)
春,
春季,
正月,
正月,
乙丑,
乙丑(初一),
悼考庙灾。
史皇孙刘进的祭庙发生火灾。
石显迁长信中太仆,
石显调任长信中太仆,
秩中二千石,
官秩为中二千石。
显既失倚,
石显已失去了靠山,
离权,
又被调离中枢要职,
于是丞相、御史条奏显旧恶;
于是丞相、御史上奏成帝,列数石显过去的罪恶。
及其党牢梁、陈顺皆免官,
石显及其党羽牢梁、陈顺均被免官,
显与妻子徙归故郡,
石显与妻子儿女也被逐归原郡。
忧懑不食,
石显忧郁愤懑,不进饮食,
道死。
死在途中。
诸所交结以显为官者,
那些因结交石显而得到官位的人,
皆废罢;
全部被罢黜。
少府五鹿充宗左迁玄菟太守,
少府五鹿充宗被贬为玄菟郡太守,
御史中丞伊嘉为雁门都尉。
御史中丞伊嘉被谪调雁门都尉。
司隶校尉涿郡王尊劾奏:
司隶校尉、涿郡人王尊上书弹劾:
“丞相衡,
“丞相匡衡,
御史大夫谭,
御史大夫张谭,
知显等颛权擅势,
明知石显等专权擅势,
大作威福,
作威作福,
为海内患害,
是海内祸害,
不以时白奏行罚;
却不及时奏报皇上,予以惩罚,
而阿谀曲从,
反而百般谄媚,曲意奉承,
附下罔上,
攀附臣下,欺瞒主上,
怀邪迷国,
心怀邪恶,迷惑君王,
无大臣辅政之义,
丧失大臣辅政的原则,
皆不道!
都为大逆不道!
在赦令前。
这些罪恶发生在大赦之前,尚可不究。然而,
赦后,
在大赦之后,
衡、谭举奏显,
匡衡、张谭指控石显时,
不自陈不忠之罪,
不自责不忠之罪,
而反扬著先帝任用倾覆之徒,
反而故意宣扬突出先帝任用倾覆小人的失误。
妄言‘百官畏之,
妄言什么‘文武百官畏惧石显,
甚于主上’;
超过了皇上’。
卑君尊臣,
这种卑君尊臣的言论,
非所宜称,
是不该说的,
失大臣体!”
有失大臣体统!”
于是衡惭惧,
于是匡衡惭愧恐惧,
免冠谢罪,
脱掉官帽谢罪,
上丞相、侯印绶。
缴还丞相、侯爵的印信、绶带。
天子以新即位,
成帝因新即位,
重伤大臣,
不愿伤害大臣,
乃左迁尊为高陵令。
就下令贬王尊为高陵县令。
然群下多是尊者。
可是百官中很多人都认为王尊之言有道理。
衡嘿嘿不自安,
匡衡沉默而心不自安,
每有水旱,
每逢遇到水旱天灾,
连乞骸骨让位;
都接连请求退休让位。
上辄以诏书慰抚,
而皇上则下诏安抚慰留,
不许。
不批准他辞职。
立故河间王元弟上群库令良为河间王。
汉成帝封已故河间王刘元的弟弟、上郡库令刘良为河间王。
有星勃于营室。
有异星出现于营、室二星旁。
赦天下。
大赦天下。
壬子,
壬子(疑误),
封舅诸吏、光禄大夫、关内侯王崇为安成侯;
成帝封舅父诸吏、光禄大夫、关内侯王崇为安成侯;
赐舅谭、商、立、根、逢时爵关内侯。
赐舅父王谭、王商、王立、王根、王逢时为关内侯。
夏,
夏季,
四月,
四月,
黄雾四塞,
黄雾四起,遮天盖日。
诏博问公卿大夫,
成帝下诏广泛地征求公卿大夫的意见,希望大臣们各谈因由,
无有所讳。
不得隐讳。
谏大夫杨兴、博士驷胜等皆以为“阴盛侵阳之气也。
谏大夫杨兴、博士驷胜等都认为:“是阴气太盛,侵抑阳气的缘故。
高祖之约,
高祖曾立约:
非功臣不侯;
臣属非功臣不得封侯。
今太后诸弟皆以无功为侯,
如今太后诸弟全都无功而封侯,
外戚未曾有也,
如此施恩外戚,是从未有先例的。
故天为见异。”
因而上天为示警而显现异象。”
于是大将军凤惧,
大将军王凤闻奏恐惧,
上书乞骸骨,
上书请求退休,
辞职;
辞去官职。
上优诏不许。
成帝不准,下诏慰留。
御史中丞东海薛宣上疏曰:
御史中丞、东海人薛宣上书说:
“陛下至德仁厚,
“陛下至德仁厚,
而嘉气尚凝,
然而祥和之气仍然未通,
阴阳不和,
阴阳不和,
殆吏多苛政。
大概是因为官吏多实行苛政的缘故。
部刺史或不循守条职,
被委派巡查地方的刺史,有人不遵循六条规则,
举错各以其意,
随心所欲地行事,
多与郡县事,
过多干预郡县行政。
至开私门,
甚至开私门,
听谗佞,
听信谗言,
以求吏民过,
来搜求吏民的过失。严辞呵责,
谴呵及细微,
对细微的过错也不放过;苛求吏民,
责义不量力;
而不考虑他们是否力所能及。
郡县相迫促,
郡县在压力的逼迫下,
亦内相刻,
也不得不互相采取严厉苛刻的手段,
流及众庶。
流毒祸及百姓。因此,
是故乡党阙于嘉宾之欢,
乡党邻里缺少和睦交往的欢悦,
九族忘其亲亲之恩,
家族亲属也忘了血缘之间的亲情。
饮食周急之厚弥衰,
互相帮助、周济急难的淳厚风俗衰落了,
送往劳来之礼不行。
送往迎来的礼节也不再实行。
夫人道不通则阴阳否隔,
人情不通,那么阴阳自然阻隔,
和气不通,
和气不通,
未必不由此也!
未必不是由此而引起!
《诗》崐云:
《诗经》说:
‘民之失德,
‘百姓失德,
干糇以愆。
因小犯过。
’鄙语曰:
’俚语说:
‘苛政不亲,
‘苛政之下无亲情,
烦苦伤思。
烦苦之中伤恩义。
’方刺史奏事时,
’陛下在刺史奏事时,
宜明申敕,
应明确敕告他们,
使昭然知本朝之要务。”
使他们明了本朝施政的切要所在。”
上嘉纳之。
成帝欣然采纳。
八月,
八月,
有两月相承,
清晨时,
晨见东方。
东方一上一下出现两个月亮。
冬,
冬季,
十二月,
十二月,
作长安南、北郊,
汉成帝在长安南郊、北郊兴建祭天、祭地之所。
罢甘泉、汾阴祠,
下令撤除甘泉和汾阴两地的祭祀之所,
及紫坛伪饰、女乐、鸾路、驹、龙马、石坛之属。
以及甘泉泰紫坛的装饰、女子歌乐、鸾路、驹、龙马、石坛等。
建始二年立后与外戚封侯
二年(庚寅、前31)
二年(庚寅,公元前31年)
春,正月,
春季、正月,
罢雍五及陈宝祠,
撤除位于雍城的五帝祭坛及陈宝祠。
皆从匡衡之请也。
这都是听从了匡衡建议的举动。
辛巳,
辛巳(疑误),
上始郊祀长安南郊。
成帝初次到长安南郊祭天。
郝奉效县及中都官耐罪徒;
赦免侍奉郊祀之县及在京师诸官府的保留鬓发的轻罪刑徒。
减天下赋钱,
减天下赋钱,原一百二十钱为一算,
算四十。
现每一算减少四十钱。
闰月,
闰正月,
以渭城延陵亭部为初陵。
成帝下令在渭城延陵亭兴建自己的陵墓。
三月,
三月,
辛丑,
辛丑(十四日),
上始祠后土于北郊。
成帝初次在长安北郊祭祀后土。
丙午,
丙午(十九日),
立皇后许氏。后,
成帝立许氏为皇后。
车骑将军嘉之女也。
许后是车骑将军许嘉的女儿。
元帝伤母恭哀后居位日浅而遭霍氏之辜,
汉元帝哀悼母亲恭哀后在位时间很短而惨遭霍氏毒手,
故选嘉女以配太子。
因此特选许嘉之女婚配太子。
上自为太子时,
成帝从当太子时,
以好色闻;
就以好色出名。
及即位,
等到即位后,
皇太后诏采良家女以备后宫。
皇太后诏令挑选良家女子充实后宫。
大将军武库令杜钦说王凤曰:
大将军、武库令杜钦劝王凤说:
“礼,
“按古礼,天子大婚,
一娶九女,
一次就娶九个女子,是为了让她们多生儿子,
所以广嗣重祖也;
以对得起祖宗。其中有人死亡,
娣侄虽缺不复补,
虽空缺其位,也不再补充,
所以养寿塞争也。
为的是使君王保养长寿,也避免后宫争宠。
故后妃有贞淑之行,
因此皇后嫔妃有贞洁贤淑的德行,
则胤嗣有贤圣之君;
而子孙后裔就有圣贤之君。
制度有威仪之节,
制度有严格的节制,
则人君有寿考之福。
君王就会有高寿之福。
废而不由,
废弃而不采用这些古礼,
则女德不厌;
君王就会沉湎于女色;
女德不厌,
沉湎于女色,
则寿命不究于高年。
就崐不会享有高寿。
男子五十,
男子到了五十岁,
好色未衰;
好色之心仍未衰退;
妇人四十,
可是妇人到了四十岁,
容貌改前;
容貌便不同从前。
以改前之容侍于未衰之年,
以变丑了的容貌,去侍奉处在好色之心未衰年龄的君王,
而不以礼为制,
而不以古礼去约束克制,
则其原不可救而后徕异态;
就不能挽救君王本来的好色,而后还要发生不正常的变化。
后徕异态,
发生不正常变化的结果是,
则正后自疑而支庶有间适之心;
正宫皇后自我猜疑,恐怕后位不稳,而庶妻宠妃产生夺嫡的野心。
是以晋献被纳谗之谤,
这正是晋献公被人指责采纳谗言,
申生蒙无罪之辜。
使申生无罪而蒙受冤死的原因。
今圣主富于春秋,
现在圣主还很年轻,
未有适嗣,
没有嫡子,
方乡术入学,
刚刚开始研习学问,
未亲后妃之议。
还没有因亲近后妃而受到批评。
将军辅政,
将军身为辅政大臣,
宜因始初之隆,
应该趁着本朝初期的隆盛,
建九女之制,
建立九妻制度。
详择有行义之家,
仔细选择德行高尚的仁义之家,
求淑女之质,
物色品貌端庄的淑女,
毋必有声色技能,
不一定要有声色技能。
为万世大法。
把这个制度定为万世不改之法。
夫少戒之在色,
年轻人要戒色。
《小卞》之作,
《诗经·小卞》这首诗,就是讽刺周幽王废申后立褒姒,哀伤太子被放逐,
可为寒心。
使人听了十分寒心。
唯将军常以为忧!”
请将军常以此为忧!”
凤白之太后,
王凤将杜钦之言转告皇太后,
太后以为故事无有;
太后认为九妻之制,汉朝没有前例。
凤不能自立法度,
王凤不能自立法度,
循故事而已。
只是因循惯例而已。
凤素重钦,
王凤一向器重杜钦,
故置之莫府,
因此把他安置在幕府作官,
国家政谋常与钦虑之,
国家的政治大计,常与他一起研究考虑。
数称达名士,
杜钦多次称赞推荐有名望的士人,
裨正阙失;
使他们补救改正政治上的欠缺和失误。
当世善政多出于钦者。
当世的善政,多出于杜钦的建议和筹划。
匈奴继承与三年水患
夏,
夏季,
大旱。
大旱。
匈奴呼韩邪单于嬖左伊秩訾兄女二人;
匈奴呼韩邪单于宠爱左伊秩訾的两位侄女。
长女颛渠阏氏,
长女为颛渠阏氏,
生二子,
生二子:
长曰且莫车,次曰囊知牙斯;
长子且莫车、幼子囊知牙斯。
少女为大阏氏,
幼女为大阏氏,
生四子,
生四子:
长曰雕陶莫皋,
长子雕陶莫皋,
次曰且麋胥,
次子且麋胥,
皆长于且莫车,
二人都比且莫车年长。三子咸,
少子咸、乐二人,
四子乐,
皆小于囊知牙斯。
都比囊知牙斯年幼。
又他阏氏子十馀人。
此外还有其他阏氏所生的儿子十余人。
颛渠阏氏贵,
颛渠阏氏的地位最高,
且莫车爱,
长子且莫车也深受单于喜爱。
呼韩邪病且死,
呼韩邪病危将死,
欲立且莫车。
打算立且莫车为继承人。
颛渠阏氏曰:
颛渠阏氏说:
“匈奴乱十馀年,
“匈奴内乱十余年,
不绝如发,
国家命脉象发丝一样勉强维持,
赖蒙汉力,
依赖汉朝的力量,
故得复安。
才重新转危为安。
今平定未久,
如今平定未久,
人民创艾战斗。
人民畏惧战争。
且莫车年少,
且莫车年少,
百姓未附,
不能令百姓心服归附,
恐复危国。
立他恐怕又会给国家带来危险。
我与大阏氏一家共子,
我与大阏氏是亲姐妹,他的儿子,也就是我的儿子,
不如立雕陶莫皋。”
不如立雕陶莫皋。”
大阏氏曰:
大阏氏说:
“且莫车虽少,
“且莫车虽年幼,
大臣共持国事。
但可由大臣们共同主持国事。
今舍贵立贱,
如今舍弃高贵的嫡子,而立低贱的庶子,
后世必乱。”
后世必然要发生内乱。”
单于卒从颛渠阏氏计,
单于最后采纳了颛渠阏氏的建议,
立雕陶莫皋,
立雕陶莫皋为继承人,
约令传国与弟。
并立约,命令雕陶莫皋将来传位给弟弟且莫车。
呼韩邪死,
呼韩邪死,
雕陶莫皋立,
雕陶莫皋即位,
为复株累若单于。复株累若单于以且麋胥为左贤王,
称复株累若单于。他任命且麋胥为左贤王,
且莫车为左谷蠡王,
且莫车为左谷蠡王,
囊知牙斯为右贤王。
囊知牙斯为右贤王。
复株累单于复妻王昭君,
复株累单于按照匈奴的习俗,再娶王昭君为妻,
生二女,
生下二女:
长女云为须卜居次,
长女云公主,嫁匈奴贵族须卜氏;
小女为当于居次。
小女嫁匈奴贵族当于氏。
三年(辛卯、前30)
三年(辛卯,公元前30年)
春,
春季,
三月,
三月,
赦天下徒。
赦免天下囚犯。
秋,
秋季,
关内大雨四十余日。
关内大雨连绵四十余日。
京师民相惊,
京师百姓惊恐相告,
言大水至;
传言洪水就要来到。
百姓奔走相蹂躏,
百姓纷纷奔逃,混乱中互相践踏,
老弱号呼,
老弱呼号,
长安中大乱。
长安城中大乱。
天子亲御前殿,
成帝亲临前崐殿,
召公卿议。
召集公卿商议。
大将军凤以为:
大将军王凤认为:
“太后与上及后宫可御船,
“太后跟皇上以及后宫嫔妃可以登上御船。
令吏民上长安城以避水。”
命令官吏百姓登上长安城墙,以避洪水。”
群臣皆从凤议。
群臣都附合王凤的意见,
左将军王商独曰:
只有左将军王商说:
“自古无道之国,
“自古以来,即令是无道的王朝,
水犹不冒城郭;
大水都没有淹没过城郭。
今政治和平,
如今政治和平,
世无兵革,
世上没有战争,
上下相安,
上下相安,
何因当有大水一日暴至,
凭什么会有洪水一天内突然涌来?
此必讹言也!
这一定是谣言!
不宜令上城,
不应该下令让官吏百姓登城墙,
重惊百姓。”
那样会更增加百姓的惊恐。”
上乃止。
成帝于是作罢。
有顷,
不久,
长安中稍定;
长安城中逐渐平定下来,
问之,
经查问,
果讹言。
果然是谣言。
上于是美壮商之固守,
成帝因而对王商固守不动的建议十分赞赏,
数称其议;
多次称赞。
而凤大惭,
而王凤则大感惭愧,
自恨失言。
自恨失言。
上欲专委任王凤,
成帝打算把国家大事完全委托给王凤。
八月,
八月,
策免车骑将军许嘉,
下策书免去车骑将军许嘉的官职,
以特进侯就朝位。
命他以特进侯的身分参加朝见。
张谭坐选举不实,
张谭因举荐人才不真实而获罪,
免。
被免去官职。
冬,
冬季,
十月,
十月,
光禄大夫尹忠为御史大夫。
擢升光禄大夫尹忠为御史大夫。
河平年间治灾与王氏专权
十二月,
十二月,
戊申朔,
戊申朔(初一),
日有食之。
出现日食。
其夜,
当夜,
地震未央宫殿中。
未央宫殿中发生地震。
诏举贤良方正能直言极谏之士。
成帝下诏,要求举荐贤良、方正和能直言规谏的人士。
杜钦及太常丞谷永上对,
杜钦及太常丞谷永上书,都认为:“发生日食地震,
皆以为后宫女宠太盛,
都是因为后宫美女太盛,
嫉妒专上,
有人心怀嫉妒,使皇帝专宠自己。这样下去,
将害继嗣之咎。
将会有危害皇位继承人的灾祸。”
越山崩。
越发生山崩。
丁丑,
丁丑(三十日),
匡衡坐多取封邑四百顷,
匡衡因多取封邑土地四百顷,
监临盗所主守直十金以上,
及手下属官盗取所主管的财物价值十金以上而获罪,
免为庶人。
免官,贬为平民。
四年(壬辰、前29)
四年(壬辰,公元前29年)
春,
春季,
正月,
正月,
癸卯,
癸卯(二十六日),
陨石于亳四,
有四颗陨石在亳县坠落,
陨于肥累二。
有两颗陨石在肥累坠落。
罢中书宦官;
撤销中书宦官。
初置尚书员五人。
初次规定尚书定员为五人。
三月,
三月,
甲申,
甲申(初八),
以左将军乐昌侯王商为丞相。
任用左将军、乐昌侯王商为丞相。
夏,
夏季,
上悉召前所举直言之士,
皇上把前些时候被举荐的直言之士,
诣白虎殿对策。
都召集到白虎殿,进行考试,回答皇帝的策问。此时,
是时上委政王凤,
成帝把国家大事都委托给王凤,直言之士在回答策问时,
议者多归咎焉。
很多人将天变归咎于王凤。
谷永知凤方见柄用,
谷永知道王凤正受信用,掌握权柄,
阴欲自托,
想暗中投靠,
乃曰:
于是上书说:
“方今四夷宾服,
“而今四方外族都已降服,
皆为臣妾,
均成为汉朝的臣属。
北无荤粥、冒顿之患,
北方没有匈奴荤粥、冒顿那样的祸害,
南无赵佗、吕嘉之难,
南方也没有赵佗、吕嘉的发难,
三垂晏然,
三边晏然,
靡有兵革之警。
没有战争的警报。
诸侯大者乃食数县,
大的诸侯国食邑不过数县,
汉吏制其权柄,
由朝廷委派的官吏控制那里的权柄,
不得有为,
使诸侯王不能有所作为,
无吴、楚、燕、梁之势。
不会形成当年吴、楚、燕、梁等诸侯国尾大不掉的局势。
百官盘互,
文武百官互相交结制衡,
亲疏相错,
与皇帝有亲戚关系的官员与没有亲戚关系的官员互相掺杂。
骨肉大臣有申伯之忠,洞洞属属,
皇亲国戚中有象申伯那样的忠臣,
小心畏忌,
他们恭敬谨慎、小心翼翼,
无重合、安阳、博陆之乱。
没崐有重合侯莽通、安阳侯上官桀、博陆侯霍禹那样的阴谋。
三者无毛发之辜,
以上三种人都没有丝毫的罪行,
窃恐陛下舍昭昭之白过,
我担心陛下放过明显的错误,
忽天地之明戒,
忽略天地的明显警告,
听暗昧之瞽说,
听信愚昧盲目之言,
归咎乎无辜,
归罪于无辜,
倚异乎政事,
把政事托附给不可靠的人,
重失天心,
那将大失上天之心,
不可之大者也。
是太不应该了。
陛下诚深察愚臣之言,
陛下如果能深思我的建议,
抗湛溺之意,
抗拒沉溺之心,
解偏驳之爱,
解除专宠之爱,
奋乾刚之威,
振奋起阳刚之威,
平天覆之施,
将天子之恩平均施布,
使列妾得人人更进,
使后宫各位嫔妃得以人人轮流侍奉君王。
益纳宜子妇人,
增添选纳能生男孩的妇人,
毋择好丑,
不挑剔美丑,
毋避尝字,
不在意曾否嫁过人,
毋论年齿。
也不论年龄。
推法言之,
照古法推算来说,
陛下得继嗣于微贱之间,
陛下若能使身份微贱的人生下皇嗣,
乃反为福;
则反而为福。
得继嗣而已,
目的只是要得到皇位继承人,
母非有贱也。
勿论其母的贵贱。
后宫女史、使令有直意者,
后宫女史、使令中若有皇上中意的女子,也可选纳,
广求于微贱之间,
广泛地求嗣于微贱者之中,
以遇天所开右,
遇上天保佑,生下皇子,
慰释皇太后之忧愠,
皇太后的忧虑和烦恼,因得到安慰而解除,
解谢上帝之谴怒,
上帝的谴责和愤怒也会平息化解,
则继嗣蕃滋,
后代繁衍,
灾异讫息!”
灾异自然消除。”
杜钦亦仿此意。
杜钦也仿效谷永的意思上书。
上皆以其书示后宫,
成帝把他们两人的奏书都拿给后宫看,
擢永为光禄大夫。
擢升谷永为光禄大夫。
夏,
夏季,
四月,
四月,
雨雪。
降雪。
秋,
秋季,
桃、李实。
桃树、李树结果。
大雨水十余日,
大雨连下十余日,
河决东郡金堤。
黄河在东郡金堤决口。在此之前,
先是清河都尉冯逡奏言:
清河郡都尉冯逡奏报说:
“郡承河下流,
“清河郡位于黄河下游,
土壤轻脆易伤,
土壤松脆,容易崩塌。
顷所以阔无大害者,
暂时没有发生大灾害,
以屯氏河通两川分流也。
是由于屯氏河通畅,可以两河分流。
今屯氏河塞,
如今屯氏河已经淤塞,
灵鸣犊口又益不利,
灵鸣犊口也越来越不通畅,
独一川兼受数河之任,
只有一条河,却要兼容数条河流的水量,
虽高增堤防,
虽然加高堤防,
终不能泄。
最终却无法使它顺畅宣泄,
如有霖雨,
若有大雨,
旬日不霁,
十日不停,
必盈溢。
河水必然满盈泛滥。
九河故迹,
夏禹时代的九河故道,
今既灭难明,
如今既已湮没难寻,
屯氏河新绝未久,
而屯氏河刚刚淤塞不久,
其处易浚;
容易疏通。再有,
又其口所居高,
黄河与屯氏河分流的叉口处地势较高,
于以分杀水力,
实施分减水力的工程,
道里便宜,
施工起来也方便。
可复浚以助大河,
可重新疏通屯氏河,
泄暴水,
以帮助黄河宣泄洪水,
备非常。
防备非常情况的发生。
不豫修治,
如果不预先修治,
北决病四、五郡,
黄河一旦在北岸决口,将危害四、五郡;
南决病十余郡,
在南岸决口,将危害十余郡。
然后忧之,
事后再忧虑,
晚矣!”
就晚了!”
事下丞相、御史,
成帝将冯逡的奏章交给丞相和御史去处理,
白遣博士许商行视,
他们奏请派遣博士许商去巡视那一地区。根据许商视察的结果,
以为“方用度不足,
他们认为:“现在国家经费不足,
可且勿浚。”
可暂且不疏通。”
后三岁,
三年后,
河果决于馆陶及东郡金堤,
黄河果然在馆陶及东郡金堤决口,
泛滥兖、豫及平原、千乘、济南,
洪水泛滥兖州、豫州以及平原郡、千乘郡、济南郡,
凡灌四郡、三十二县,
共淹了四郡三十二县,
水居地十五万余顷,
十五万余顷土地变为泽国,
深者三丈;
水深的地方达三丈。
坏败官亭、室庐且四万所。
冲毁官署驿站及民间房舍近四万所。
冬,
冬季,
十一月,
十一月,
御史大夫尹忠以对方略疏阔,
由于御史大夫尹忠的救灾方案疏漏而不切实际,
上切责其不忧职,
成帝严厉斥责他不尽心职守,
自杀。
尹忠自杀。
遣大司农非调调均钱谷河决所灌之郡,
成帝派大司农非调调拨均平钱谷救济受淹各郡,
谒者二人发河南以东船五百艘,
又派两名谒者向河南以东地区征调船舶五百艘,
徙民避水居丘陵九万七千余口。
从洪灌区中抢救灾民九万七千余人,把他们迁移到丘陵高地。
壬戌,
壬戌(二十日),
以少府张忠为御史大夫。
任命少府张忠为御史大夫。
南山群盗宗等数百人为吏民害。
南山一带盗匪宗等数百人在地方作乱,使官吏百姓受害。
诏发兵千人逐捕,
成帝诏令发兵一千人剿捕,费时一年多,
岁余不能禽。
仍不能擒灭。
或说大将军凤,
有人向大将军王凤建议说:
以“贼数百人在毂下,
“盗匪数百人在天子脚下作乱,
讨不能得,
而讨伐不能奏效,
难以示四夷;
难以向四边蛮族显示汉朝之威。
独选贤京兆尹乃可。”
崐只有选任贤明能干的京兆尹才行。”
于是凤荐故高陵令王尊,
于是王凤推荐前高陵令王尊,
征为谏大夫,
征召入京任命为谏大夫,
守京辅都尉,
署理京辅都尉,
行京兆尹事。
代行京兆尹的职责。
旬月间,
他上任不到一个月,
盗贼清;
盗匪肃清。
后拜为京兆尹。
而后正式擢升王尊为京兆尹。
上即位之初,
成帝即位初期,
丞相匡衡复奏:
丞相匡衡再次上奏说:
“射声校尉陈汤以吏二千石奉使,
“射声校尉陈汤,以二千石官员的身份出使西域,
颛命蛮夷中,
专门负责西域蛮夷事务,
不正身以先下,
他不能持身以正,做部下的表率,
而盗所收康居财物,
反而盗取所没收的康居王国财物,
戒官属曰,
并告诫下属官员说:
‘绝域事不覆校。
‘远在外域发生的事,不会核察追究。
’虽在赦前,
’此事虽发生在大赦之前,
不宜处位。”
但他已不适宜再担任官职。”
汤坐免。
陈汤获罪被免官。
后汤上言:
后来,陈汤上书说:
“康居王侍子,
“康居王送来当人质的王子,
非王子。”
并不是真王子。”
按验,
然而经过查验,
实王子也。
确实是真王子。
汤下狱当死。
陈汤被捕入狱,依罪应被处死。
太中大夫谷永上疏讼汤曰:
太中大夫谷永上书为陈汤辩护说:
“臣闻楚有子玉得臣,
“我听说楚国因为有子玉、得臣,
文公为之仄席而坐;
晋文公因此 坐不安席;
赵有廉颇、马服,
赵国有廉颇和马服君赵奢,
强秦不敢窥兵井陉;
强大的秦国便不敢进犯井陉;
近汉有郅都、魏尚,
近代汉朝有郅都、魏尚,
匈奴不敢南乡沙幕。
匈奴则不敢从沙漠南下。
由是言之,
因此可说,
战克之将,
能征善战、克敌制胜的将领,
国之爪牙,
是国家的爪牙,
不可不重也。
不可以不重视他们。这正是:
盖君子闻鼓鼙之声,
君子听到战鼓之声,
则思将帅之臣。
则思念将帅之臣。
窃见关内侯陈汤,
我看关内侯陈汤,
前斩郅支,
从前击斩郅支单于,
威震百蛮,
威震蛮夷各国,
武畅西海,
所向披靡,一直打到西海。
汉元以来,
自汉朝开国以来,
征伐方外之将,
在疆域之外作战的将领,
未尝有也!
还从未有过这样的战功!
今汤坐言事非是,
如今,陈汤因报告失实而获罪,
幽囚久系,
长期囚禁监狱,
历时不决,
历时这么久仍不能结案,
执宪之吏欲致之大辟。
执掌刑法的官吏意欲致他死罪。从前,
昔白起为秦将,
白起为秦国的大将,
南拔郢都,
南伐楚,攻陷郢都;
北坑赵括,
北击赵国,坑杀赵括降卒四十万,
以纤介之过,
却因极微小的过失,
赐死杜邮;
在杜邮被赐死。
秦民怜之,
秦国百姓怜惜他,
莫不陨涕。
无不流涕。
今汤亲秉,
而今陈汤亲执武器,
席卷、喋血万里之外,
席卷匈奴,喋血于万里之外。
荐功祖庙,
把战功呈献在皇家祖庙,
告类上帝,
向上帝禀告,
介胄之士靡不慕义。
天下武士无不思慕。
以言事为罪,
他不过因为说错话而获罪,
无赫赫之恶。
并不是什么严重的罪恶。
《周书》曰:
《周书》说:
‘记人之功,
‘记人之功,
忘人之过,
忘人之过,
宜为君者也。
这才适合当人君。
’夫犬马有劳于人,
’犬马对人有劳苦之功,
尚加帷盖之报,
死后尚且要用车帷伞盖将它们好好埋葬,作为回报,
况国之功臣者哉!
何况是国家的功臣呢!
窃恐陛下忽于鼙鼓之声,
我恐怕陛下忽略了战鼓的声者,
不察《周书》之意,
不领会《周书》的深意,
而忘帷盖之施,
忘记报答功臣的效劳,
庸臣遇汤,
象对待平庸臣子那样对待陈汤,
卒从吏议,
终于听从掌刑官吏的建议,将他处死,
使百姓介然有秦民之恨,
使百姓心中耿耿,有秦民那样的遗恨。
非所以厉死难之臣也!”
这不是勉励大臣为国赴难效死的作法!”
书奏,
奏章上去后,
天子出汤,
天子下令释放陈汤,
夺爵为士伍。
但剥夺爵位,贬为士伍。
会西域都护段会宗为乌孙兵所围,
正好,西域都护段会宗被乌孙王国的军队围困,
驿骑上书,
段会宗用驿马上书,
愿发城郭、敦煌兵以自救;
请求成帝征发西域诸国军队,以及汉朝在敦煌的军队救援。
丞相商、大将军凤及百僚议数日不决。
丞相王商、大将军王凤崐以及百官会议数天也作不出决定。
凤言:
王凤说:
“陈汤多筹策,
“陈汤富于谋略,
习外国事,
又熟悉外国的情况,
可问。”
可以询问他。”
上召汤见宣室。
成帝在宣室殿召见陈汤。
汤击郅支时中寒,
陈汤在进攻郅支单于时,中了风寒,
病两臂不屈申;
两臂不能屈伸,
汤入见,
入见时,
有诏毋拜,
成帝下诏准许他不必跪拜,
示以会宗奏。
把段会宗的奏书拿给他看。
汤对曰:
陈汤回答说:
“臣以为此必无可忧也。”
“我认为这件事一定没什么可忧虑的。”
上曰:
成帝说:
“何以言之?”
“你为什么这样讲?”
汤曰:
陈汤说:
“夫胡兵五而当汉兵一,
“五个胡兵才能抵挡一名汉兵,
何者?
为什么呢?
兵刃朴钝,
因为他们的刀剑不锋利,
弓弩不利。
弓弩也不强。
今闻颇得汉巧,
最近听说颇学得一些汉人制作兵器的技巧,
然犹三而当一。
然而仍是三个胡兵抵挡一个汉兵。再说,
又《兵法》曰:
《兵法》上说:
‘客倍而主人半,
‘客兵必须是守军人数的两倍,
然后敌。
才能对敌。
’今围会宗者人众不足以胜会宗,
’现在围困段会宗的敌兵人数不足以战胜他,
唯陛下勿忧!
请陛下不必忧虑!
且兵轻行五十里,
况且军队轻装日行五十里,
重行三十里,
重装备则日行三十里。
今会宗欲发城郭、敦煌,
现在段会宗打算征发西域诸国和敦煌的军队,
历时乃至,
部队行军需较长时间才能赶到,
所谓报雠之兵,
这成了所谓报仇之军,
非救急之用也。”
而不是救急之兵了。”
上曰:
成帝说:
“奈何?
“那怎么办呢?
其解可必乎?
围困一定可以解除吗?
度何时解?”
你估计什么时候可以解围?”
汤知乌孙瓦合,
陈汤知道乌孙之兵,不过是乌合之众,
不能久攻,
不能久攻,
故事不过数日,
以经验推测,不过数日。
因对曰:
因此回答说:
“已解矣!”
“现在已经解围了!”
屈指计其日,
又屈指计算日期,
曰:
然后说:
“不出五日,
“不出五日,
当有吉语闻。”
就会听到好消息。”
居四日,
过了四天,
军书到,
军书到,
言已解。
声称已经解围。
大将军凤奏以为从事中郎,
大将军王凤上奏,要求任命陈汤为从事中郎。
莫府事壹决于汤。
从此大将军幕府的大事,均由陈汤一人决定。
河平元年(癸巳、前28)
河平元年(癸巳,公元前28年)
春,
春季,
杜钦荐犍为王延世于王凤,
杜钦向王凤推荐犍为人王延世,
使塞决河。
让他负责堵塞黄河决口的工程。
凤以延世为河堤使者。
王凤任命王延世为河堤使者。
延世以竹落长四丈,
王延世命人用竹子编成长四丈,
大九围,
九人合抱那么大的竹笼,
盛以小石,
里面装上小石头,
两船夹载而下之。
用两条船夹着搬运,沉入决口处。
三十六日,
三十六天后,
河堤成。
河堤修好。
三月,
三月,
诏以延世为光禄大夫,
成帝下诏任命王延世为光禄大夫,
秩中二千石,
官秩为中二千石,
赐爵关内侯、黄金百斤。
封为关内侯,赐黄金一百斤。
夏,
夏季,
四月,
四月,
己亥晦,
己亥晦(三十日),
日有食之。
出现日食。
诏公卿百僚陈过失,
成帝下诏要求公卿百官指陈过失,
无有所讳;
不得有所隐讳。
大赦天下。
又传命大赦天下。
光禄大夫刘向对曰:
光禄大夫刘向上书说:
“四月交于五月,
“四月衔接五月,
月同孝惠,
出现日食的月份与孝惠帝时相同,
日同孝昭,
出现日食的日子与孝昭帝时相同,孝惠、孝昭二帝均无嗣,这种巧合,
其占恐害继嗣。”
预示不利于继嗣。”
是时许皇后专宠,
此时成帝专宠许皇后,
后宫希得进见,
后宫其他美女很少有机会进见皇帝,
中外皆忧上无继嗣,
朝廷内外都为皇上没有继承人而忧愁,
故杜钦、谷永及向所对皆及之。
所以杜钦、谷永以及刘向的上书都提及这个问题。
上于是减省椒房、掖庭用度,
成帝于是削减皇后椒房殿和妃嫔掖庭的开支,
服御、舆驾所发诸官署及所造作,
由各官署征调及制作的衣服用具、轿舆车马等,
遗赐外家、群臣妾,
以及给皇后的亲属和众嫔妃的赏赐,
皆如竟宁以前故事。
与竟宁元年以前的旧例完全相同。
阳朔政变与王氏巅峰
皇后上书自陈,
皇后上书为自己辩解说:
以为:
“时代不同,
“时世异制,
制度也不一样,
长短相补,
有长有短,互相补充,
不出汉制而已,
只要不超出汉家的制度就行,
纤微之间未必可同。
细微之间不一定要求一致。
若竟宁前与黄龙前,
比如元帝竟宁年之前与宣帝黄龙年之前,
岂相放哉!
难道是一样的吗?
家吏不晓,
主管后宫的官吏并不了解这个道理,
今壹受诏如此,
如今一旦接受这样的诏书,
且使妾摇手不得。
将使我连摇手都不成了。
设妾欲作某屏风张於某所,
比如我想做个屏风摆放在某个地方,
曰:
他们就会说:
‘故事无有。
‘没有这种先例。
’或不能得,
’我有所需要,他们不肯备办,
则必绳妾以诏书矣。
就一定会拿诏书来限制我。
此诚不可行,
这种办法实在不可行,
唯陛下省察!
请陛下明察!
故事,
按照原先的规定,
以等牛祠大父母,
祖父母是用特牛��一只牛来祭祀的,
戴侯、敬侯皆得蒙恩以太牢祠,
而我的祖父戴侯、敬侯都蒙恩准许用太牢��一牛一猪一羊祭祀。而今要一律依照旧例,
今当率如故事,
两位祖父就只能用特牛祭祀了,
唯陛下哀之!
请陛下哀怜!
今吏甫受诏读记,
现在宫廷官吏刚刚接受诏书,宣读完毕,
直豫言使后知之,
就径直来预先崐告诫我,让我知道,
非可复若私府有所取也。
以后对宫廷财物不可再象对私家财物一样随意索取。这些规定的初始用意,
其萌牙所以约制妾者,
就是要约束限制我,
恐失人理。
恐怕会失去人情常理。
唯陛下深察焉!”
请陛下明察!”
上于是采谷永、刘向所言灾异咎验皆在后宫之意以报之,
成帝于是将谷永、刘向奏章所说灾异责任全在后宫的意思,转告给皇后,
且曰:
并且说:
“吏拘于法,
“官吏按照法制行事,
亦安足过!
又怎么可以怪罪呢!
盖矫枉者过直,
要矫枉,就要过正,
古今同之。
古今同理。
且财币之省,
况且节省钱财,
特牛之祠,
改用特牛祭祀,
其于皇后,
对于皇后而言,
所以扶助德美,
正有助于发扬美德,
为华宠也。
为你博得更多的赞誉。
咎根不除,
如果不铲除祸根,
灾变相袭,
灾变接连发生,
祖宗且不血食,
祖宗的祭祀尚且不保,
何戴侯也!
还谈什么你的祖父戴侯呢!
《传》不云乎:
经传上不是说:
‘以约失之者鲜’,
‘俭约之人,犯过失的很少。
审皇后欲从其奢与?
’皇后果真要追求奢侈吗?
朕亦当法孝武皇帝也,
那我也该效法孝武皇帝了,
如此,
这样的话,
则甘泉、建章可复兴矣。
甘泉宫、建章宫可就要重新兴建了。
孝文皇帝,
不过,
朕之师也。
节俭的孝文皇帝才是我的老师。
皇太后,皇后成法也。
皇太后、皇后的待遇都有成文规定。
假使太后在彼时不如职,
假使皇太后在当年做皇后时,不能达到规定的标准,
今见亲厚,
而你如今受到宠爱,
又恶可以逾乎!
又怎么可以超过她呢!
皇后其刻心秉德,
皇后应当着意修德,
谦约为右,
以谦和节俭为上。
垂则列妾,
这样才能做诸妃的榜样,
使有法焉!”
使她们得以效法!”
给事中平陵平当上言:
给事中、平陵人平当上奏说:
“太上皇,汉之始祖,
“太上皇是汉王朝的始祖,
废其寝庙园,非是。”
废除他的祭庙墓园是不对的。”
上亦以无继嗣,
成帝也正在为没有继嗣而忧愁,
遂纳当言。
就采纳了平当的建议。
秋,
秋季,
九月,
九月,
复太上皇寝庙园。
恢复了太上皇的墓园、祭庙。
诏曰:
成帝下诏说:
“今大辟之刑千有余条,
“如今,关于死刑的规定有千余条。
律令烦多,
律令繁多,
百有余万言;
有百余万言。
奇请、他比,
条文之外的‘奇请’、‘他比’等附加条文,
日以益滋。
日益增多。即使专门研究和熟悉法律的官吏,
自明习者不知所由,
都弄不清头绪,
欲以晓喻众庶,
想让天下百姓都知晓,
不亦难乎!
不是太难了吗!用这么繁琐的刑律,
于以罗元元之民,
去对付善良的百姓,
夭绝无辜,
斩杀无辜之人,
岂不哀哉!
岂不可悲!
其议减死刑及可蠲除约省者,
主管机关应讨论减少死刑,及可以取消或省略的法令,
令较然易知,
使法律条文简明易懂。
条奏!”
具体回奏!”
时有司不能广宣上意,
当时主管官吏不能弘扬皇上的旨意,
徒钩摭微细,
只是在细微枝节上,
毛举数事,
举出数件毫毛般的小事,
以塞诏而已。
以敷衍诏书而已。
匈奴单于遣右皋林王伊邪莫演等奉献,
匈奴单于派右皋林王伊邪莫演等来朝进贡,
朝正月。
并参加元旦的朝贺大典。
二年(甲午、前27)
二年(甲午,公元前27年)
春,
春季,
伊邪莫演罢归,
伊邪莫演朝贡完毕,回国前,
自言欲降,
自称想归降汉朝,说:
“即不受我,
“如果汉朝不接受我归降,
我自杀,
我就自杀,
终不敢还归。”
我至死不敢回匈奴。”
使者以闻,
使者据实奏报。
下公卿议。
成帝让公卿讨论。
议者或言:
有人说:
“宜如故事,
“应该按照旧例,
受其降。”
接受他归降。”
光禄大夫谷永、议郎杜钦以为:
光禄大夫谷永、议郎杜钦则认为:
“汉兴,
“自汉王朝兴起以来,
匈奴数为边害,
匈奴多次为害边疆,
故设金爵之赏以待降者。
因此才设立黄金、爵位的赏赐,以优待归降者。
今单于屈体称臣,
如今单于低头称臣,
列为北藩,
匈奴成为中国北方的藩国,
遣使朝贺,
派遣使崐者朝贺进贡,
无有二心;
没有二心。
汉家接之,
汉朝对待匈奴的政策,
宜异于往时。
就应与过去不同。
今既享单于聘贡之质,
如今既然接受了单于朝贡的诚意,
而更受其逋逃之臣,
却又收纳他的反叛逃亡之臣,
是贪一夫之得而失一国之心,
为了贪图得到一个人,而将失却一国之心;
拥有罪之臣而绝慕义之君也。
为了拥有一个有罪之臣,而与一位仰慕仁义的君王绝交。此外,
假令单于初立,
还可作这样的假设;单于新即位,
欲委身中国,
想依靠中国,
未知利害,
但不知这样做的利害,
私使伊邪莫演诈降以卜吉凶,
暗中指使伊邪莫演诈降,以占卜吉凶。
受之,
中国如果接受,
亏德沮善,
便有亏道义,败坏美德,
令单于自疏,
使单于同中国疏远,
不亲边吏;
不与中国边疆的官员友好相处。
或者设为反间,
或许是单于故意设下的反间计,
欲因以生隙,
想借此生仇,
受之,
如果中国接纳他的归降,
适合其策,
正好中了单于的计策,
使得归曲而责直;
使匈奴可以把过错归到中国头上,从而理直气壮地责备我们。
此诚边境安危之原,
此事实在是边境安危的本源,
师旅动静之首,
是战争与和平的关键,
不可不详也。
不可以不慎重。我的意见,
不如勿受,
不如不接受,
以诏日月之信,
以显示我们光明磊落的信义,
抑诈谖之谋,
抑制欺诈的阴谋,
怀附亲之心,
安抚单于的归附亲善之心,
便!”
这样才有利!”
对奏,
他们将此意见上奏,
天子从之。
被采纳。
遣中郎将王舜往问降状,
派中郎将王舜去查问归降的情况,
伊邪莫演曰:
伊邪莫演说:
“我病狂,
“我有发狂的病,
妄言耳。”
只是胡说罢了。”
遣去。
汉朝遣送他回国。
归到,
回到匈奴后,
官位如故,
他的官职仍和从前一样,
不肯令见汉使。
但单于不再准许他会见汉朝的使者。
夏,
夏季,
四月,
四月,
楚国雨雹,
楚国降下冰雹,
大如釜。
大的如同饭锅。
徙山阳王康为定陶王。
改封山阳王刘康为定陶王。
六月,
六月,
上悉封诸舅:
成帝给他的舅父们全部封侯:
王谭为平阿侯,
王谭封为平阿侯;
商为成都侯,
王商封为成都侯;
立为红阳侯,
王立封为红阳侯;
根为曲阳侯,
王根封为曲阳侯;
逢时为高平侯。
王逢时封为高平侯。
五人同日封,
五人同日封侯,
故世谓之“五侯”。
因此世人称他们为“五侯”。
太后母李氏更嫁为河内苟宾妻,
皇太后的母亲李氏,改嫁给河内人苟宾为妻,
生子参;
生子叫苟参。
太后欲以田为比而封之。
太后想比照田的先例封苟参为侯爵。
上曰:
成帝说:
“封田氏,
“封田,
非正也!”
并不合正理!”
以参为侍中、水衡都尉。
只任命苟参为侍中、水衡都尉。
御史大夫张忠奏京兆尹王尊暴虐倨慢,
御史大夫张忠上奏,弹劾京兆尹王尊残暴傲慢。
尊坐免官;
王尊获罪被免官,
吏民多称惜之。
官吏百姓多称惋惜。
湖三老公乘兴等上书讼:
湖县三老公乘兴等上书,为王尊辩护说:
“尊治京兆,
“王尊治理京师,清理繁难的事务,
拨剧整乱,
整顿混乱的局面,
诛暴禁邪,
诛灭凶暴,禁止邪恶,
皆前所希有,
这都是前所罕见的功绩,
名将所不及;
很多有名的郡太守都比不上。
虽拜为真,
虽然被正式任命为京兆尹,
未有殊绝褒赏加于尊身。
却并没有受到特别的奖赏。
今御史大夫奏尊‘伤害阴阳,
如今御史大夫指控王尊‘伤害阴阳,
为国家忧,
令国家忧愁,
无承用诏书意,
没有接受执行皇帝诏令的心意,如《书经》所说:
“靖言庸违,
“托言治理,实际上行为违拗;
象恭滔天。”
外表恭敬,实际上傲慢欺天。”
’原其所以,
’究其来源,
出御史丞杨辅,
这些攻击是出自御史丞杨辅。
素与尊有私怨,
杨辅一向与王尊有私人怨恨,利用职权,策划这一指控,
外依公事建画为此议,
罗织罪名,
傅致奏文,
写成弹劾的奏章,
浸润加诬,
逐步对王尊加以诬陷,
臣等窃痛伤。
使我们十分痛心。
尊修身洁己,
王尊廉洁自爱,
砥节首公,
砥砺节操,一心为公。
刺讥不惮将相,
讥刺过失,不畏将相;
诛恶不避豪强,
诛除邪恶,不避豪强。
诛不制之贼,
消灭了难以制服的盗匪,
解国家之忧,
解除了国家之忧,
功著职修,
功勋卓著,忠于职守,
威信不废,
维护了朝廷的威信,
诚国家爪牙之吏,折冲之臣。
他实在是国家的锐利爪牙和御敌之臣。
今一旦无辜制于仇人之手,
而今一旦无辜陷入仇人之手,
伤于托欺之文,
被诬陷不实的奏文中伤,
上不得以功除罪,
上不能以功赎罪,
下不得蒙棘木之听,
下不能在公堂上为自己辩冤,
独掩怨雠之偏奏,
只能独自蒙受仇家的片面之辞的诬陷崐,
被共工之大恶,
背上共工那样的恶名,
无所陈冤诉罪。
无处陈诉冤屈。
尊以京师废乱,
王尊在京师秩序混乱、法令不行、盗匪蜂起之时,
群盗并兴,
被推选为贤才,
选贤征用,
受到征召,
起家为卿;
担任重要官职。
贼乱既除,
盗匪叛乱既已铲除,
豪猾伏辜,
大奸巨猾也都伏罪,
即以佞巧废黜。
他却随即被指控奸佞狡猾而遭罢黜。
一尊之身,
同是一个王尊,
三期之间,
三年之间,
乍贤乍佞,
一会儿被称赞贤能,一会儿被指斥奸佞,
岂不甚哉!
岂不是太过份了!
孔子曰:
孔子说:
‘爱之欲其生,
‘爱他时,要他活下去;
恶之欲其死,
恨他时,希望他死。
是惑也。
这便是迷惑。
’‘浸润之谮不行焉,
’孔子又说:‘使如水般渗透的谗言无法奏效,
可谓明矣。
那就可称得上是明智了。
’愿下公卿、大夫、博士、议郎定尊素行!
’请陛下下令让公卿、大夫、博士、议郎审定王尊平素的行为!
夫人臣而‘伤害阴阳’,死诛之罪也;
作为人臣,如果‘伤害阴阳’是诛杀之罪,
‘靖言庸违’,
‘托言治理,实际上行动违拗’,
放殛之刑也。
则应放逐诛杀。
审如御史章,
果真如御史奏章所指控,
尊乃当伏观阙之诛,
王尊就应伏诛示众,
放于无人之域,
或流放蛮荒绝域,
不得苟免;
不能让他侥幸免刑。
及任举尊者,
至于保荐王尊的人,
当获选举之辜,
则应获举荐不实之罪,
不可但已。
不可原谅。
即不如章,
假如查出奏章与事实不符,
饰文深诋以诉无罪,
是在巧饰文字,着意诬蔑陷害无辜,
亦宜有诛,
也应对诬陷者予以处罚,
以惩谗贼之口,
以惩诫好进谗言的贼人之口,
绝诈欺之路。
断绝欺诈之路。
唯明主参详,
请求明主详细考虑,
使白黑分别!”
使黑白分明。”
书奏,
奏章呈上,
天子复以尊为徐州刺史。
成帝就又任命王尊为徐州刺史。
夜郎王兴、钩町王禹、漏卧侯俞更举兵相攻。
夜郎王兴、钩町王禹、漏卧侯俞,先后起兵互相攻击。
柯太守请发兵诛兴等。
柯太守请求朝廷发兵讨伐兴等。
议者以为道远不可击,
朝廷会议时,发言的人认为路途太远,不可以动兵讨伐,
乃遣太中大夫蜀郡张匡持节和解。
于是派遣太中大夫、蜀郡人张匡持符节前往,劝说他们和解。
兴等不从命,
兴等不听从命令,
刻木象汉吏,
还用木头雕刻成汉朝官吏的形象,
立道旁,
树立道旁,
射之。
用箭射击。
杜钦说大将军王凤曰:
杜钦向大将军王凤献策说:
“蛮夷王侯轻易汉使,
“蛮夷王侯轻视汉使,
不惮国威,
不惧怕朝廷的权威,
恐议者选,
我担心参议这个问题的人胆小怯懦,
复守和解;
仍然坚持和解之策。
太守察动静有变,
等太守觉察情况有变,
乃以闻。
呈报上来,
如此,
则又要耽搁三个月的时间。
则复旷一时,
蛮夷王侯利用这段时间,
王侯得收猎其众,
可以集结部众,
申固其谋,
宣布并完善他们的计划。
党助众多,
蛮夷各国党羽众多,
各不胜忿,
各不相容,
必相殄灭。
定会互相残杀。
自知罪成,
他们自知罪恶已经铸成,
狂犯守尉,
便疯狂地进攻郡守尉,
远臧温暑毒草之地;
并远远地藏身于暑热毒草地区,
虽有孙、吴将,
即令军事家孙武、吴起为将,
贲、育士,
古代勇士孟贲、夏育为兵,
若入水火,
也会如入火坑深潭,
往必焦没,
被烧焦淹没,
智勇亡所施。
智慧和勇敢都无处施展。
屯田守之,
而如果屯田戍守,
费不可胜量。
费用将会大得无法计算。
宜因其罪恶未成,
应当趁他们还未铸成大错,
未疑汉家加诛,
还没疑心朝廷会对他们进行讨伐,
阴敕旁郡守尉谏士马,
暗中命令邻近各郡守尉操练兵马。
大司农豫调谷积要害处,
大司农预先征调军粮,储积在要害地点。
选任职太守往,
遴选胜任的太守前往,
以秋凉时入,
在秋凉时节进兵,
诛其王侯尤不轨者。
诛杀蛮夷王侯中特别横暴的人。
即以为不毛之地,
倘若认为这是不毛之地,
无用之民,
无用之民,
圣王不以劳中国,
那么圣王就不必因此而劳动中国,
宜罢郡,
应撤销郡县,
放弃其民,
放弃当地的人民,
绝其王侯勿复通。
与蛮夷王侯断交,不再来往。
如以先帝所立累世之功不可堕坏,
如果认为是先帝所建立的累世功业,不可毁坏,
亦宜因其萌牙,
也应该趁变乱处在萌芽之时,
早断绝之,
及早扑灭。
及已成形然后战师,
等到变乱已经形成,然后再劳师作战,
则万姓被害。”
则万民要蒙受战祸。”
于是凤荐金城司马临邛陈立为柯太守。
于是王凤推荐金城司马、临邛人陈立为柯太守。
立至柯谕告夜郎王兴,
陈立到达柯郡,下令给夜郎王兴,
兴不从命;
兴不从命。
立请诛之,
陈立请求朝廷准许他诛杀兴,
未报。
没有得到答复。
乃从吏数十人出行县,
于是他率领随从官吏数十人出巡属县,
至兴国且同亭,
到达了夜郎王兴控制地区的且同亭,
召兴。
召兴面见。
兴将数千人往至亭,
兴率数千部众来到且同亭,
从邑君数十人入见立。
由数十位部落王陪同,进见陈立。
立数责,
陈立对他进行谴责,
因断头。
并乘机将他砍头。
邑君曰:
部落王们说:
“将军诛无状,
“将军诛杀这种悖逆无行的人,
为民除害,
是为民除害,
愿出晓士众!”
我们愿出去告知部众!”
以兴头示之,
他们把兴的人头拿给部众看,
皆释兵降。
部众全都放下武器投降。
钩町王禹、漏卧侯俞震恐,
钩町王禹、漏卧侯俞十分震惊恐惧,
入粟千斛、牛羊劳吏士。
于是献上粟米千斛及牛羊来慰劳官吏将士。
立还归郡。
陈立返回郡城。
兴妻父翁指,
兴的岳父翁指,
与子邪务收余兵,
和他的儿子邪务,收集残兵,
迫胁旁二十二邑反。
胁迫周围二十二村落谋反。
至冬,
到了冬季,
立奏募诸夷,
陈立奏报朝廷,征募各部落夷人当兵,
与都尉、长史分将攻翁指等。
由他与都尉、长史分别率领,进攻翁指等。
翁指据厄为垒,
翁指据险为堡垒。
立使奇兵绝其饷道,
陈立用奇兵切断了他的粮道,
纵反间以诱其众。
又施反间计引诱翁指的部众。
都尉万年曰:
都尉万年说:
“兵久不决,
“大军迟迟不决战,
费不可共。”
军费粮草将无法供给。”
引兵独进;
于是独自率兵进攻翁指,
败走,
败退而逃,
趋立营。
奔向陈立的大营。
立怒,
陈立大怒,
叱戏下令格之。
喝令部下将他打出。
都尉复还战,
万年回军再战,
立救之。
陈立率军救援。
时天大旱,
当时天正大旱,
立攻绝其水道。
陈立攻占水源,断敌水道。
蛮夷共斩翁指,
蛮夷部众一同斩杀翁指,
持首出降,
手持人头出来投降。
西夷遂平。
于是西夷平定。
三年(乙未、前26)
三年(乙未,公元前26年)
春,
春季,
正月,
正月,
楚王嚣来朝。
楚王刘嚣到长安朝见。
二月,
二月,
乙亥,
乙亥(十六日),
诏以嚣素行纯茂,
成帝下诏,因刘嚣一向行为良好,
特加显异,
特意给予特殊奖赏,
封其子勋为广戚侯。
封他的儿子刘勋为广戚侯。
丙戌,
丙戌(疑误),
犍为地震,
犍为发生地震,
山崩,
引起山崩,
壅江水,
壅塞了长江,
水逆流。
使江水逆流。
秋,
秋季,
八月,
八月,
乙卯晦,
乙卯晦(三十日),
日有食之。
出现日食。
上以中秘书颇散亡,
成帝因为皇宫藏书有许多已经散失,
使谒者陈农求遗书于天下。
派谒者陈农到全国去搜求失传的书籍。
诏光禄大夫刘向校经传、诸子、诗赋,
诏令光禄大夫刘向校正经传、诸子、诗赋;
步兵校尉任宏校兵书,
步兵校尉任宏校正兵书;
太史令尹咸校数术,
太史令尹咸校正占卜之书;
侍医李柱国校方技。
侍医李柱国校正医药书。
每一书已,
每一部书校正完毕,
向辄条其篇目,
刘向就条列出它的篇目,
撮其指意,
写出内容摘要,
录而奏之。
呈报成帝。
刘向以王氏权位太盛,
刘向因外戚王氏权位太盛,
而上方向《诗》、《书》古文,
而皇上现在正在留意《诗经》、《书经》等古书,
向乃因《尚书·洪范》,
就根据《尚书·洪范篇》,
集合上古以来,
汇集自上古以来,
历春秋、六国至秦、汉符瑞、灾异之记,
历经春秋战国,直至秦汉,所有关于祥瑞、天灾、变异的记载,
推迹行事,
推测天象变迁的原因,
连傅祸福,
联系比附人间的祸福,
著其占验,
突出其占卜与应验,
比类相从,
分门别类,
各有条目,
各立条目,
凡十一篇,
共十一篇,
号曰《洪范五行传论》,
书名为《洪范五行传论》,
奏之。
呈献成帝。
天子心知向忠精,
成帝心里明白刘向忠心耿耿,
故为凤兄弟起此论也;
是因为王凤兄弟权势太盛,才著作此书。
然终不能夺王氏权。
然而他到底不能剥夺王氏的权柄。
河复决平原,
黄河再次在平原郡决口,
流入济南、千乘,
洪水灌入济南、千乘,
所坏败者半建始时。
所造成的损失是建始年间洪灾的一半。
复遣王延世与丞相史杨焉及将作大匠许商、谏大夫乘马延年同作治,
朝廷再次派遣王延世跟丞相史杨焉,以及将作大匠许商、谏大夫乘马延年,共同负责治理工程。
六月乃成。
六个月后,工程才完工。
复赐延世黄金百斤。
再次赏赐王延世黄金百斤。
治河卒非受平贾者,
治河卒没有发给工钱的,都登记姓名在册,
为著外繇六月。
折合抵消徭戍六个月。
四年(丙申、前25)
四年(丙申,公元前25年)
春,
春季,
正月,
正月,
匈奴单于来朝。
匈奴单于来长安朝见。
赦天下徒。
赦免天下囚犯。
三月,
三月,
癸丑朔,
癸丑朔(初一),
日有食之。
出现日食。*
琅邪太守杨肜与王凤连昏,
琅邪太守杨肜与王凤是姻亲,
其郡有灾害,
琅邪郡发生灾害,
丞相王商按问之。
由丞相王商查问此事,
凤以为请,
王凤为杨肜向王商说情,
商不听,
王商不听,
竟奏免肜,
竟上奏请求罢免杨肜的官职。奏章上去后,
奏果寝不下。
果然留中不下。
凤以是怨商,
王凤因此怨恨王商,
阴求其短,
秘密搜求他的短处,
使频阳耿定上书,
指使频阳人耿定上书弹劾王商说:
言“商与父傅婢通;
“王商与他父亲身边的婢女通奸。
及女弟淫乱,
他妹妹淫乱,
奴杀其私夫,
奴仆把奸夫杀死,
疑商教使。”
我怀疑奴仆杀人是王商教唆指使的。”
天子以为暗昧之过,
天子认为,这些都是无法证明的暧昧过失,
不足以伤大臣。
不足以构成大罪而伤害大臣。
凤固争,
王凤则极力争辩,
下其事司隶。
坚持把此事交付司隶查办。
太中大夫蜀郡张匡,
太中大夫、蜀郡人张匡,
素佞巧,
一向险恶谄媚,
复上书极言诋毁商。
也上书极力诋毁王商。
有司奏请召商诣诏狱,
主管官员上奏要求召王商到诏狱进行审讯。
上素重商,
成帝一向器重王商,
知匡言多险,
知道张匡的话多为阴险不实之词,
制曰:
于是批示说:
“勿治!”
“不许究治!”
凤固争之。
王凤仍坚持追究。
夏,
夏季,
四月,
四月,
壬寅,
壬寅(二十日),
诏收商丞相印绶。
成帝下诏,收缴王商的丞相印信、绶带。
商免相三日,
王商被免相三天后,
发病,
发病,
欧血薨,
吐血而死。
谥曰戾侯。
谥号为戾侯。
而商子弟亲属为驸马都尉、侍中、中常侍、诸曹、大夫、郎吏者,
而王商的子弟亲属担任驸马都尉、侍中、中常侍、诸曹、大夫、郎吏等官职的,
皆出补吏,
全部被调出宫廷补任其他官职,
莫得留给事、宿卫者。
不许留在给事、宿卫等可接近皇帝的位置上。
有司奏请除国邑;
主管官员还上奏,要求撤销王商的封地。
有诏:
成帝却下诏说:
“长子安嗣爵为乐昌侯。”
“王商长子王安继承爵位为乐昌侯。”
上之为太子也。
成帝当太子时,
受《论语》于莲勺张禹,
由莲勺人张禹教授《论语》,
及即位,
及至即位,
赐爵关内侯,
赐张禹为关内侯,
拜为诸吏、光禄大夫,
拜为诸吏、光禄大夫,
秩中二千石,
官秩中二千石,
给事中,
兼任给事中,
领尚书事。
主管尚书事务。
禹与王凤并领尚书,
张禹与王凤共同主管尚书事务,
内不自安,
张禹内心不自安,
数病,
多次称病,
上书乞骸骨,
上书请求退休,
欲退避凤;
想退让避开王凤。
上不许,
成帝不准,
抚待愈厚。
反而待他愈加优厚。
六月,
六月,
丙戌,
丙戌(初五),
以禹为丞相,
成帝任命张禹为丞相,
封安昌侯。
封安昌侯。
庚戌,
庚戌(二十九日),
楚孝王嚣薨。
楚孝王刘嚣去世。
初,
当初,
武帝通西域,
汉武帝通西域,
宾自以绝远,
宾国自以为地处绝远,
汉兵不能至,
汉兵不能到达,
独不服,
因此只有宾一国不归顺汉朝,
数剽杀汉使。
还多次劫杀汉使。
久之,
很久以后,
汉使者文忠与容屈王子阴末赴合谋攻杀其王;
汉朝使者文忠与容屈国王的儿子阴末赴合谋攻杀了宾王,
立阴末赴为宾王。
于是立阴末赴为宾王。
后军候赵德使宾,
后来,军候赵德出使宾国,
与阴末赴相失;
与阴末赴失和,
阴末赴锁琅当德,
阴末赴用铁链把赵德锁起来,
杀副已下七十余人,
又诛杀汉副使及以下七十余人,
遣使者上书谢。
然后派使者赴长安上书谢罪。
孝元帝以其绝域,
孝元帝因宾远在域外,
不录,
无法审核此案,
放其使者于县度,
就把使节放逐到县度,
绝而不通。
断绝与宾的来往。
及帝即位,
等到成帝即位后,
复遣使谢罪。
宾王再次派遣使节到长安谢罪。
汉欲遣使者报送其使。
汉朝打算派使者护送宾使节回国,作为答礼。
杜钦说王凤曰:
杜钦劝王凤说:
“前宾王阴末赴,本汉所立,
“从前,宾 王阴末赴本是汉朝所立,
后卒畔逆。
后来却突然反叛,
夫德莫大于有国子民,
世上最大的恩德,莫过于使其拥有王位和人民;
罪莫大于执杀使者,
而最大的罪恶,莫过于拘杀使者。
所以不报恩,
阴末赴之所以不肯报恩,
不惧诛者,
也不怕讨伐,
自知绝远,
是由于自知离中国遥远,
兵不至也。
汉兵无法到达。
有求则卑辞,
他有求于汉朝时,就卑辞谦恭;
无欲则骄慢,
无求时,就骄横傲慢,
终不可怀服。
始终无法使他降服。
凡中国所以为通厚蛮夷,
中国之所以交往厚待周边蛮夷,
惬快其求者,
满足他们的要求,
为壤比而为寇。
是因为疆土相邻,他们易于入境劫掠。
今县度之厄,
如今县度的险阻,
非宾所能越也;
宾军队不能越过。
其乡慕,
他们即使仰慕归顺,
不足以安西域;
对整个西域的安定也起不了太大作用;
虽不附,
即令不归顺汉朝,
不能危城郭。
也不能威胁西域诸国的安全。
前亲逆节,
从前,宾王亲自冒犯汉朝使节,
恶暴西域,
罪恶暴露在西域各国面前,
故绝而不通;
中国因此断绝与其来往。
今悔过来,
如今他们宣称悔过来朝,
而无亲属、贵人,
但所派之人,不是国王的亲属和重要官员,
奉献者皆行贾贱人,
奉献者全是从事商业的贱人,
欲通货市买,
他们是想通商贸易,
以献为名,
而以进贡为名,
故烦使者送至县度,
因此本朝烦劳使者护送他们到县度,
恐失实见欺。
恐怕不符合他们实际低微的身份,受了他们的欺骗。
凡遣使送客者,
凡派使者护送客使,
欲为防护寇害也。
目的是保护他们不受盗匪伤害。
起皮山,
自皮山国往南走,
南更不属汉之国四、五,
要经过四、五个不受汉朝管辖的王国。
斥候士百余人,
护送的汉军士兵有一百余名,
五分夜击刁斗自守,
入夜后轮班五次击打刁斗警戒守卫,
尚时为所侵盗。
仍然时常遭到劫掠。
驴畜负粮,
用驴子驮载口粮,
须诸国禀食,
须由沿途诸国供给食物,
得以自赡。
才能满足。
国或贫小不能食,
有些王国又小又贫穷,无法供应食物;
或桀黠不肯给,
有些王国奸猾不肯供给。
拥强汉之节,
使者带着强大的汉朝的符节,
馁山谷之间,
在山谷之间忍受着饥饿的煎熬,
乞丐无所得,
乞讨无门,
离一、二旬,
缺粮一二十天,
则人畜弃捐旷野而不反。
人畜就会倒毙旷野,不得生还。
又历大头痛、小头痛之山,赤土、身热之阪,
沿途还要经过大头痛山、小头痛山、赤土坂、身热坂。走到这里,
令人身热无崐色。
会让人浑身发烧,面无人色,
头痛呕吐,
头痛呕吐,
驴畜尽然。
驴畜也都如此。
又有三池盘、石阪道,
又有三池盘、石坂道,
狭者尺六七寸,
窄的地方只有一尺六、七寸宽,
长者径三十里,
而长度却有三十里。
临峥嵘不测之深,
山径旁是陡峭不测的深谷,
行者骑步相持,
马匹与行人互相扶持,
绳索相引,
用绳索前后牵引。
二千余里,
走二千余里,
乃到县度。
才能到达县度。
畜坠,
牲畜失足坠落,
未半坑谷尽靡碎;
在离谷底还不到一半距离时,就已粉身碎骨;
人坠,
人坠落,
势不得相收视;
便不能为他收殓尸体。
险阻危害,
艰难险阻,
不可胜言。
无法尽言。
圣王分九州,
古代圣王将天下分为九州,
制五服,
又制定五服,
务盛内,
是务求本国的强盛,
不求外;
而不管域外之事。
今遣使者承至尊之命,
如今派遣使者,奉天子之命,
送蛮夷之贾,
护送外族商贾,
劳吏士之众,
劳动众多中国官员士兵,
涉危难之路,
跋涉危险艰难的路程,
罢敝所恃以事无用,
使所倚赖的中国人罢惫,去为无用的外族效劳,
非久长计也。
这不是长久之计。
使者业已受节,
既然使者已经派定,
可至皮山而还。”
可以护送到皮山国就回来。”
于是凤白从钦言。
于是王凤将杜钦的建议转告成帝,被成帝采纳。
宾实利赏赐贾市,
宾国实际上是贪图中国的赏赐,和想跟中国通商,
其使数年而壹至云。
它的使者数年来中国一次。
阳朔元年(丁酉、前24)
阳朔元年(丁酉,公元前24年)
春,
春季,
二月,
二月,
丁未晦,
丁未晦(三十日),
日有食之。
出现日食。
三月,
三月,
赦天下徒。
赦免天下囚犯。
冬,
冬季,
京兆尹泰山王章下狱,
京兆尹、泰山人王章被捕入狱,
死。
处死。
时大将军凤用事,
当时,大将军王凤掌握国家大权,
上谦让无所颛。
成帝谦让软弱,没有实权。成帝身边的侍臣,
左右尝荐光禄大夫刘向少子歆通达有异材,
曾向他推荐光禄大夫刘向的幼子刘歆,说他博学卓识有奇才。
上召见,
成帝召见刘歆,
歆诵读诗赋,
刘歆为他诵读诗赋。
甚悦之,
成帝非常喜欢他,
欲以为中常侍;
想任命他为中常侍,
召取衣冠,
命左右取来中常侍的衣冠,
临当拜,
正准备行拜官礼时,
左右皆曰:
左右侍从之人都说:
“未晓大将军。”
“还没有让大将军知道。”
上曰:
成帝说:
“此小事,
“这是小事,
何须关大将军!”
何必通报大将军!”
左右叩头争之,
左右之人叩头力争,
上于是语凤,
于是成帝便告诉了王凤。
凤以为不可,
王凤认为不可以,
乃止。
此事便作罢。
王氏子弟皆卿、大夫、侍中、诸曹,
王氏子弟全都当上卿、大夫、侍中、诸曹,
分据势官,
分别占据显官要职,
满朝廷。
达官显贵充满朝廷。
杜钦见凤专政泰重,
杜钦见王凤过于专权,
戒之曰:
告诫他说:
“愿将军由周公之谦惧,
“我希望将军采取周公的谦恭谨慎态度,
损穰侯之威,
减少穰侯魏冉的威风,
放武安之欲,
放弃武安侯田的贪欲,
毋使范睢之崐徒得间其说!”
不要使范睢之流得以从中挑拨离间!”
凤不听。
王凤不听。
时上无继嗣,
这时,成帝没有继嗣,
体常不平。
身体又常患病。
定陶共王来朝,
定陶王刘康来朝见,
太后与上承先帝意,
太后与成帝禀承先帝的遗愿,
遇共王甚厚,
待他十分优厚,
赏赐十倍于他王,
给予的赏赐是其他诸侯王的十倍,
不以往事为纤介;
对当初夺嫡之事,也不存丝毫芥蒂。
留之京师,
成帝把他留在京师,
不遣归国。
不让他归国,
上谓共王 :
还对他说:
“我未有子,
“我没有儿子,
人命不讳,
人命无常,不必避讳,
一朝有他,
一旦有别的变化,
且不复相见,
将再也看不见你了。
尔长留侍我矣!”
你就长期留在京师,随侍在我身边吧!”
其后天子疾益有瘳,
后来,成帝病情渐渐减轻,
共王因留国邸,
刘康于是留居在封国驻京府邸,
旦夕侍上;
日夜进宫服侍成帝,
上甚亲重之。
成帝对他十分亲近看重。
大将军凤心不便共王在京师,
大将军王凤对刘康留居京师感到不方便,
会日食,
恰好发生日食,
凤因言:
王凤就乘机说:
“日食,
“发生日食,
阴盛之象。
是阴气过盛的征象。
定陶王虽亲,
定陶王虽亲,
于礼当奉藩在国;
按礼应当在自己的封国当藩王。
今留侍京师,
如今留在京师侍奉天子,
诡正非常,
是不正常的,
故天见戒,
因此天现异象发出警告。
宜遣王之国!”
陛下应遣送定陶王返回封国!”
上不得已于凤而许之。
成帝无法违抗王凤,只好同意。
共王辞去,
刘康辞行,
上与相对涕泣而决。
成帝和他相对流泪而别。
王章素刚直敢言,
王章一向刚直敢言,
虽为凤所举,
他虽由王凤举荐,
非凤专权,
但不赞成王凤专权,
不亲附凤,
不亲近依附王凤。
乃奏封事,
他上密封奏书说:
言“日食之咎,
“发生日食,
皆凤专权蔽主之过。”
都应归咎于王凤专权,蒙蔽主上。”
上召见章,
成帝召见王章,
延问以事。
进一步询问。
章对曰:
王章回答说:
“天道聪明,
“上天行事,耳聪目明,
佑善而灾恶,
保佑善良,惩罚邪恶,
以瑞应为符效。
用祥瑞或灾异作为效验的征兆。
今陛下以未有继嗣,
如今陛下因为没有亲子,
引近定陶王,
而召见亲近定陶王,
所以承宗庙,
这是为了承接宗庙,
重社稷,
以国家为重,
上顺天心,
上顺天意,
下安百姓,
下安民心,
此正议善事,
这是正确的决定和善事,
当有祥瑞,
上天应当报以祥瑞,
何故致灾异!
怎么会招致灾异!
灾异之发,
灾异的发生,
为大臣专政者也。
是因为大臣专权的缘故。
今闻大将军猥归日食之咎于定陶王,
现在听说大将军错将日食的发生归咎于定陶王,
建遣之国,
建议遣送他回封国。
苟欲使天子孤立于上,
假如是想使天子在上面孤立,
颛擅朝事以便其私,
而由他专擅朝政,以便实现私欲,
非忠臣也。
那他就不是忠臣了。
且日食,
而且发生日食,
阴侵阳,
是阴气侵抑阳气,
臣颛君之咎。
应归咎于臣下专权而压抑君王。
今政事大小皆自凤出,
如今大小政事都由王凤决定,
天子曾不壹举手,
天子连手都没有举过一次,
凤不内省责,
王凤不从内心反省自责,
反归咎善人,
反而归咎于善良的人,
推远定陶王。
把定陶王排挤到远方。
且凤诬罔不忠,
而且王凤诬陷欺骗不忠之事,
非一事也。
不止一件。
前丞相乐昌侯商,
前丞相、乐昌侯王商,
本以先帝外属,
本是先帝的亲戚,
内行笃,
品行敦厚,
有威重,
威望很高,
位历将相,
历任将相,
国家柱石臣也,
是国家栋梁之臣。
其人守正,
他坚持正义,
不肯屈节随凤委曲;
不肯违心地屈膝追随王凤。
卒用闺门之事为凤所罢,
最后被王凤用闺房阴私之事而致罪罢黜,
身以忧死,
忧伤而死,
众庶之。
百姓都怜惜他。
又凤知其小妇弟张美人已尝适人,
又如,王凤明知他小妾的妹妹张美人已嫁过人,
于礼不宜配御至尊,
按礼不适宜上配至尊的皇帝,
托以为宜子,
王凤却托言张美人适宜生男孩,
内之后宫,
将她献入后宫,
苟以私其妻弟;
用不正当的手段为小妾的妹妹谋取私利。然而,
闻张美人未尝任身就馆也。
听说到现在张美人也未曾怀孕。而且,
且羌、胡尚杀首子以荡肠正世,
即使是羌人、胡人,还要杀死头胎婴儿,以洗女人的肠肚,使未来所生之子血统纯正。
况于天子,
何况是天子,
而近已出之女也!
怎能亲近已嫁过人的女子!
此三者皆大事,
以上所说的三件都是大事,
陛下所自见,
是陛下亲眼所见到的,根据它们,
足以知其馀及他所不见者。
崐足以推知其余和另外那些所看不到的事情。
凤不可令久典事,
陛下不可让王凤长期主持国事,
宜退使就第,
应让他退官回到府第,
选忠贤以代之!”
另选忠诚贤能的人代替他!”
自凤之白罢商,
自从因王凤的弹劾,王商被罢黜,
后遣定陶王也,
到后来遣送定陶王归国,
上不能平;
成帝心里一直郁愤不平,
及闻章言,
此时听了王章的话,
天子感寤,
有所感触而醒悟,
纳之,
打算采纳他的建议。
谓章曰:
成帝对王章说:
“微京兆尹直言,
“若不是京兆尹直言,
吾不闻社稷计。
我听不到国家大计。
且唯贤知贤,
况且只有贤能者才了解贤能者,
君试为朕求可以自辅者。”
请你试为朕找一位能够辅政的人。”
于是章奏封事,
于是王章再上密封奏书,
荐信都王舅琅邪太守冯野王,
举荐信都王刘兴的舅父、琅邪太守冯野王,
忠信质直,
说他忠诚正直,
智谋有馀。
又富于谋略。
上自为太子时,
成帝从当太子时,
数闻野王名,
就多次听说冯野王的声名,
方倚以代凤。
于是准备依靠他代替王凤。
章每召见,
王章每次进见,
上辄辟左右。
成帝都命左右随从退出。
时太后从弟 子侍中音独侧听,
但当时太后堂弟之子、侍中王音独自窃听,
具知章言,
全部了解王章谈话的内容,
以语凤。凤闻之,
并报告了王凤。
甚忧惧。
王凤听了甚为忧虑恐惧。
杜钦令凤出就第,
杜钦劝王凤搬出大将军府,回到原来的侯府,
上疏乞骸骨,
上书请求辞职退休,
其辞指甚哀。
措词十分哀痛。
太后闻之,
太后闻讯,
为垂涕,
为王凤流下眼泪,
不御食。
不肯进食。
上少而亲倚凤,
成帝从小就亲近倚靠王凤,
弗忍废,
不忍心罢黜他,
乃优诏报凤,
就下诏优礼安抚,
强起之;
勉强他继续任职。
于是凤起视事。
于是王凤复行视事。
上使尚书劾奏章:
成帝让尚书弹劾王章,说:
“知野王前以王舅出补吏,
“王章明知冯野王先前因为是诸侯王的舅父,而外放补官,
而私荐之,
而却因私心,违制推荐,
欲令在朝,
想让他在朝中任职,
阿附诸侯;
以阿谀攀附诸侯。
又知张美人体御至尊,
又明知张美人已入宫侍奉皇帝,
而妄称引羌胡杀子荡肠,
却狂妄地引述羌胡杀子肠的风俗,
非所宜言”;
这不是所应说的话。”
下章吏。
把王章交付司法官吏处理。
廷尉致其大逆罪,
廷尉罗织成大逆罪,
以为“比上夷狄,
认为:“把皇帝比做羌胡蛮族,
欲绝继嗣之端;
想使皇上绝嗣,
背畔天子,
背叛天子,
私为定陶王。”
私心为定陶王打算。”
章竟死狱中,
王章终于死在狱中,
妻子徙合浦。
妻子儿女流放到合浦。从此,
自是公卿见凤,
公卿见到王凤,
侧目而视。
都侧目而视。
冯野王惧不自安,
冯野王恐惧不自安,
遂病;
就得了疾病。
满三月;
病假满三个月后,
赐告,
成帝批准他带职养病,
与妻子归杜陵就医药。
他就跟妻子回到故乡杜陵就医。
大将军凤风御史中丞劾奏‘野王赐告养病而私自便,
大将军王凤暗示御史中丞弹劾他说:“冯野王被皇上赐准带职养病,
持虎符出界归家,
却私自趁便拿着虎符越过郡界回家,
奉诏不敬。”
犯了奉诏不敬之罪。”
村钦奏记于凤曰:
杜钦给王凤上书说:
“二千石病,
“官秩为二千石的官员得了病,
赐告得归,
被批准带职养病而就此回家的,
有故事;
有前例可援。
不得去郡,亡著令。
法令中并没有不许离郡的条文。
《传》曰:
经传上说:
‘赏疑从予’,
‘拿不准该不该赏赐的,姑且给予赏赐。
所以广恩劝功也;
’目的在于广施恩德,勉励有功之人。还说:
‘罚疑从去’,
‘拿不准该不该惩罚的,姑且赦免。
所以慎刑,
’目的在于谨慎刑罚,
阙难知也。
免生差错。现在,
今释令与故事而假不敬之法,
不顾法令和前例,而以不敬的法条治罪,
甚违‘阙疑从去’之意。
完全违背了‘拿不准该不该惩罚的,姑且赦免’的古训。
即以二千石守千里之地,
即使认为二千石的高级官员管辖千里之地,
任兵马之重,
负有军事上的重任,
不宜去郡,
不应轻易离开辖郡,
将以制刑为后法者,
准备制定律条作为以后的法令,
则野王之罪在未制令前也。
那么冯野王的罪过也在新的条文制定之前。
刑赏大信,
刑罚和赏赐,关系国家的重大信誉,
不可不慎!”凤不听,
不可不慎重!”王凤不听,
竟免野王官。
竟然罢免了冯野王的官职。
时众庶多冤王章讥朝廷者,
当时百姓大多认为王章冤枉而讽刺朝廷。
钦欲救其过,
杜钦为了挽救王凤的过错,
复说凤曰:
再次崐劝王凤说:
“京兆尹章,
“京兆尹王章,
所坐事密,
被指控的罪状密不外传,
自京师不晓,
连京师的人都不知道,
况於远方!
何况远方的人呢!
恐天下不知章实有罪,
恐怕天下人不了解王章确实有罪,
而以为坐言事。
而以为他直言规谏才蒙祸下狱。
如是,
这样的话,
塞争引之原,
就会堵塞谏争的言路,
损宽明之德。
有损宽容贤明的圣德。
钦愚以为宜因章事举直言极谏,
我认为,应该借王章这件事,命令举荐直言极谏之士,
并见郎从官,
加上现有的郎、从官,
展尽其意,
也让他们尽量发表意见,
加天往前,
使朝廷的言路比前加宽,
以明示四方,
以向四方显示,
使天下咸知主上圣明,
使天下都知道主上圣明,
不以言罪下也。
不会因直言而责罚臣下。
若此,
若能如此,
则流言消释,
则流言便会消释,
疑惑著明。”
疑惑之心也会明白。”
凤白行其策焉。
王凤将杜钦的意见报告成帝,并施行了他的建议。
是岁,
本年,
陈留太守薛宣为左冯翊。
任用陈留太守薛宣为左冯翊。
宣为郡,
薛宣担任郡长官,
所至有声迹。
所到之处有治绩政声。
宣子惠为彭城令,
薛宣的儿子薛惠当彭城令,
宣尝过其县,
薛宣曾经过彭城,
心知惠不能,
他心里清楚儿子没有才干,
不问以吏事。
便不问他行政方面的事。
或问宣:
有人问薛宣说:
“何不教戒惠以吏职?”
“你为何不指教、告诫儿子官吏的职责?”
宣笑曰:
薛宣笑着说:
“吏道以法令为师,
“为吏之道,以法令为师,
可问而知;
可向法令讨教而学会。
及能与不能,
至于能干不能干,
自有资材,
自有天分,
何可学也!”
怎么能够学呢?”
众人传称,
众人传播称赞他的这番话,
以宣言为然。
认为他的见解正确。
二年(戊戌、前23)
二年(戊戌,公元前23年)
春,
春季,
三月,
三月,
大赦天下。
大赦天下。
御史大夫张忠卒。
御史大夫张忠去世。
夏,
夏季,
四月,
四月,
丁卯,
丁卯(二十七日),
以侍中、太仆王音为御史大夫。
任命侍中、太仆王音为御史大夫。
于是王氏愈盛,
当时王氏家族的权势越来越盛,
郡国守相、刺史皆出其门下。
郡和封国的太守、国相及州刺史都出自王氏门下。
五侯群弟争为奢侈,
五侯的弟弟们竞争奢华,
赂遗珍宝,
行贿之人呈献的珍宝,
四面而至,
从四面八方涌来。
皆通敏人事,
五侯全都通达人事,
好士养贤,
好士人,养贤才,
倾财施予以相高尚;
倾财施予,互相攀比,以此为荣。
宾客满门,
宾客满门,
竞为之声誉。
崐竞相为王氏家族传播声誉。
刘向谓陈汤曰:
刘向对陈汤说:
“今灾异如此,
“如今灾异如此严重,
而外家日盛,
而外戚权势日盛,发展下去,
其渐必危刘氏。
必然危害刘氏。
吾幸得以同姓末属,
我有幸是刘姓皇族的后裔,
累世蒙汉厚恩,
几代蒙受汉朝的厚恩,
身为宗室遗老,
身为宗室遗老,
历事三主。
前后侍奉过三位天子。
上以我先帝旧臣,
皇上因为我是先帝旧臣,
每进见,
每次进见,
常加优礼。
总以优礼待我。
吾而不言,
我若不说,
孰当言者!”
还有谁应当说呢!”
遂上封事极谏曰:
于是上密封奏书,极力劝谏成帝说:
“臣闻人君莫不欲安,
“我听说,君王没有不希望国家安定的,
然而常危;
然而却常常出现危机;
莫不欲存,
没有不希望国家长存的,
然而常亡;
然而却常常亡国。
失御臣之术也。
这是由于君王失去了驾驭臣下的手段。
夫大臣操权柄,
大臣掌握权柄,
持国政,
主持国政,
未有不为害者也。
没有不危害君王的。
故《书》曰:
因此《书经》说:
‘臣之有作威作福,
‘臣子作威作福,
害于而家,
就会危害家族,
凶于而国。
给国家带来凶险。
’孔子曰:
’孔子说:
‘禄去公室,
‘皇家不能支配俸禄,
政逮大夫,
政事都由大夫主持,
’危亡之兆也。
’这是危亡的征兆啊!
今王氏一姓,
如今王氏一姓,
乘朱轮华毂者二十三人,
乘坐红色车轮彩色车毂的华车的,就有二十三人。
青、紫、貂、蝉充盈幄内,
佩青色、紫色绶带,帽上有貂尾跟绣蝉的,充满朝廷,
鱼鳞左右。
象鱼鳞一样排列左右。
大将军秉事用权,
大将军主持国事,操持权柄,
五侯骄奢僭盛,
五侯骄傲奢侈,超过制度的规定,
并作威福,
共同作威作福,
击断自恣,
肆意攻击诛杀大臣。
行污而寄治,
品行卑鄙肮脏,却声称为治国效劳;
身私而托公,
身怀私心,却假托为公。
依东宫之尊,
依靠太后的尊位,
假甥舅之亲,
凭借与皇帝的甥舅之亲,
以为威重。
树立自己重大的权威。
尚书、九卿、州牧、郡守皆出其门,
尚书、九卿、州牧、郡守全都出自王氏的门下,
管执枢机,
主管掌握国家中枢机要部门,
朋党比周;
结党营私。
称 誉者登进,
受他们夸奖的,
忤恨者诛伤;
得以拜官高升;被他们憎恨的,受到诛杀伤害。
游谈者助之说,
帮闲者帮他们宣传;
执政者为之言。
掌权者为他们说话。
排摈宗室,
排斥宗室,
孤弱公族,
使刘氏皇族孤立、削弱,
其有智能者,
对皇族中有智慧才干的人,
尤非毁而不进,
尤其非要进行诋毁不可,决不使他们得到提升,
远绝宗室之任,
让他们同宗室的责任远远隔绝,
不令得给事朝省,
不让他们在朝廷和宫中任职,
恐其与己分权;
生怕他们与自己分权。
数称燕王、盖主以疑上心,
多次提起昭帝时发生的燕王、盖主之乱,使天子对宗室产生疑心,
避讳吕、霍而弗肯称。
但却避讳吕氏、霍光等外戚擅权之事,不肯涉及。
内有管、蔡之萌,
内心如管叔、蔡叔那样,反叛企图已经萌芽,
外假周公之论,
外表却借用周公的言论。
兄弟据重,
王氏兄弟占据重要位置,
宗族磐互,
家族盘根错节,
历上古至秦、汉,
从上古至秦汉,
外戚僭贵未有如王氏者也。
外戚越分尊贵没有象王氏这样严重的。
物盛必有非常之变先见,
物忌太盛,太盛则必然会有非常的变异先行显现,
为其人微象。
成为预示其人将要衰微的征兆。
孝昭帝时,
孝昭帝时,
冠石立于泰山,
泰山上忽然有大石矗立,
仆柳起于上林,
上林苑枯倒的柳树复苏而起,接着昭帝驾崩,
而孝宣帝即位。
宣帝即位。
今王氏先祖坟墓在济南者,
而今王氏在济南的先祖坟墓,
其梓柱生枝叶,
木柱生出枝叶,
扶疏上出屋,
枝叶茂盛上出屋顶,
根地中,
根扎地中。这种异象,
虽立石起柳,
即使是大石起立,枯柳复活,
无以过此之明也。
也没有比这更明显了。
事势不两大,
根据事物的规律,两大势不共存。
王氏与刘氏亦且不并立,
王氏与刘氏也不能并立。
如下有泰山之安,
如果王氏家族有泰山那样的安稳,
则上有累卵之危。
则皇上就有累卵那样的危险。
陛下为人子孙,
陛下身为刘姓子孙,
守持宗庙,
有守持宗庙的责任,
而令国祚移於外亲,
而让国统转移到外戚手中,
降为皂隶,
反使刘姓皇族降为卑贱的皂隶,
纵不为身,
陛下纵然不为自身打算,
奈宗庙何!
又怎样对待宗庙!
妇人内夫家而外父母家,
妇人本应亲近夫家,而疏远父母家。今天的状况,
此亦非皇太后之福也。
也不是皇太后的福气。
孝宣皇帝不与舅平昌侯权,
孝宣皇帝不把权柄交给舅父平昌侯,
所以全安之也。
目的是为了保全他。因此,
夫明者起福于无形,
明智的人,造福于幸福还未形成之时,
销患于未然,
消灾于灾祸还未发生之前。
宜发明诏,
陛下应公开下诏,
吐德音,
作出有德于祖宗天下的决定,
援近宗室,
引进任用宗室为左右辅臣,
亲而纳信,
亲近信任他们,采纳他们建议。
黜远外戚,
罢黜疏远外戚,
毋授以政,
不把国家的权柄授予他们,
皆罢令就弟,
全部罢免他们的官职,让他们回到府邸,
以则效先帝之所行,
以效法先帝的作法,
厚安外戚,
厚待外戚,
全其宗族,
保全他们的宗族,
诚东宫之意,
这才真正是太后的本意,
外家之福也。
外戚的福份。
王氏永存,
王氏可以永存,
保其爵禄,
保持爵位和俸禄;
刘氏长安,
刘氏可以长安,
不失社稷,
不失国家社稷。
所以褒睦外内之姓,
这正是褒美和睦内外亲属,
子子孙孙无疆之计也。
使刘氏皇统子子孙孙绵延不绝的办法。
如不行此策,
如果不实行此策,
田氏复见于今,
春秋时田氏篡齐的事件会再次出现于今世,
六卿必起于汉,
六卿必崛起于汉代,
为后嗣忧,
给后世子孙带来忧患 。
昭昭甚明。
事情已十分明显,
唯陛下深留圣思!”
请陛下留意三思。”
书奏,
奏章上去后,
天子召见向,
成帝召见刘向,
叹息悲伤其意,
为刘向的心意叹息悲伤。
谓曰:
他对刘向说:
“君且休矣,
“你暂时不必再说了,
吾将思之!”
我会考虑的!”
然终不能用其言。
然而最终仍不能采用刘向的建议。
秋,
秋季,
关东大水。
关东大水泛滥成灾。
八月,
八月,
甲申,
甲申(疑误),
定陶共王康薨。
定陶王刘康去世。
是岁,
本年,
徙信都王兴为中山王。
改封信都王刘兴为中山王