代宗继位与吐蕃危机
代宗睿文孝武皇帝上之下广德元年(癸卯、763)
唐纪三十九 唐代宗广德元年(癸卯,公元763年)
秋,
秋季,
七月,壬寅,
七月壬寅(初一),
群臣上尊号曰宝应元圣文武孝皇帝。
大臣们为唐代宗进献尊号,称作宝应元圣文武孝皇帝。
壬子,
壬子(十一日),
赦天下,
大赦天下,
改元。
改年号为广德。
诸将讨史朝义者进官阶、加爵邑有差。
征讨史朝义有功的将领加官进爵,封赏食邑,各有等差。
册回纥可汗为颉咄登蜜施合俱录英义建功毗伽可汗,
又册封回纥可汗为颉咄登蜜施合俱录英义建功毗伽可汗,
可敦为娑墨光亲丽华毗伽可敦;
册封回纥可敦为娑墨光亲丽华毗伽可敦,
左、右杀以下,皆加封赏。
回纥左杀、右杀官职以下的将领也都有封赏。
戊辰,
戊辰(二十七日),
杨绾上贡举条目:
杨绾提出新的科举考试条例:
秀才问经义二十条,
秀才问经义二十条,
对策五道;
对策五道。
国子监举人,
国子监推举的人才,
令博士荐于祭酒,
首先让博士向国子祭酒推荐,
祭酒试通者升之于省,
通过国子监祭酒考试后,再送到尚书省,
如乡贡法。
如同科举制度中乡贡法一样。
明法,
明法科的考试,
委刑部考试。
则委托刑部进行。
或以为明经、进士,行之已久,
有人认为明经、进士二科的考试实施已久,
不可遽改。
不可以突然改变。
事虽不行,
杨绾的建议虽然未能实施,
识者是之。
但有识之士却认为它是切实可行的。
以仆固为朔方行营节度使。
代宗任命仆固为朔方行营节度使。
吐蕃入大震关,
吐蕃侵入大震关,
陷兰、廓、河、、洮、岷、秦、成、渭等州,
攻陷兰州、廓州、河州、州、洮州、岷州、秦州、成州、渭州等地,
尽取河西、陇右之地。
河西、陇右地区均为吐蕃占领。
唐自武德以来,
自从武德年间以来,
开拓边境,
唐朝向外开拓疆域,
地连西域,
地域与西域相连。
皆置都督、府、州、县。
在这些地区都设置了都督、府、州、县等。
开元中,
开元年间,
置朔方、陇右、河西、安西、北庭诸节度使以使统之,
朝廷设置朔方、陇右、河西、安西、北庭各节度使管理西北地区,
岁发山东丁壮为戍卒,
每年征发崤山以东的壮丁为戍守士卒,
缯帛为军资,
丝织品为军费,
开屯田,
开荒屯田,
供糗粮,
为军队提供食粮,
设监牧,
设置监牧,
畜马牛,
蓄养牛马,
军城戍逻,
军城和巡逻哨所,
万相望。
万里相望。
及安禄山反,
及至安禄山反叛,
边兵精锐者皆徵发入援,
边镇的精锐部队都被抽调回来援救朝廷,
谓之行营,
称为行营。
所留兵单弱,
剩下留守边镇的部队势单力薄,
胡虏稍蚕食之;
吐蕃军队便逐渐地将他们蚕食。
数年间,
数年时间,
西北数十州相继沦没,
西北地区数十州相继沦陷,
自凤翔以西,
自凤翔以西,
州以北,
州以北,
皆为左衽矣。
均为吐蕃军队所占领。
仆固怀恩叛乱始末
初,
当初,
仆固怀恩受诏与回纥可汗相见于太原;
仆固怀恩奉肃宗诏令在太原与回纥可汗会晤,
河东节度使辛云京以可汗及怀恩婿,恐其合谋袭军府,
因为回纥可汗是仆固怀恩的女婿,河东节度使辛云京害怕他们合谋袭击军府,
闭城自守,
所以关闭城门,守备森严,
亦不犒师。
也不去犒劳他们的部队。
乃史朝义既平,
史朝义被平定后,
诏怀恩送可汗出塞,
仆固怀恩奉诏送回纥可汗北出边塞,
往来过太原,
往来途中经过太原,
云京亦闭城不与相闻。
辛云京都闭城不见。
怀恩怒,
仆固怀恩恼羞成怒,
具表其状,
向代宗一一禀报,
不报。
但是没有得到答复。
怀恩将朔方兵数万屯汾州,
仆固怀恩率领朔方镇兵数万人驻扎汾州,
使其子御史大夫将万人屯榆次,
派遣其子御史大夫仆固率领士兵一万人驻扎榆次,
裨将李光逸等屯祈县,李怀光等屯晋州,张维岳等屯沁州。
副将李光逸、李怀光、张维岳等分别驻扎祁县、晋州、沁州。
怀光,本勃海也,
李怀光本是勃海人,
姓茹,
姓茹,
为朔方将,
是朔方将领,
以功赐姓。
因功而被赐姓为李。
中使骆奉仙至太原,
中使骆奉仙到达太原,
云京厚结之,
辛云京与他深深结纳,
为言怀恩与回纥连谋,
对他说仆固怀恩与回纥共谋叛乱,
反状已露。
谋反的迹象已经暴露。
奉仙还,过怀恩,
骆奉仙在返京途中经过仆固怀恩的驻地,
怀恩与饮于母前,
仆固怀恩当着自己母亲的面设宴款待骆奉仙。宴席中,
母数让奉仙曰:
仆固怀恩的母亲多次责问骆奉仙说:
“汝与吾儿约为兄弟,
“你与我儿子是结拜兄弟,
今又亲云京,
如今又和辛云京亲近,
何两面也!”
你为什么要两面结交呢!”
酒酣,
酒喝到尽兴时,
怀恩起舞,
仆固怀恩起身舞蹈,
奉仙赠以缠头彩。
骆奉仙将缠头彩物赠送给他。
怀恩欲酬之,
仆固怀恩想要酬谢,
曰:
说道:
“来日端午,
“到端午节时,
当更乐饮一日。”
我们再开怀痛饮一天。”
奉仙固请行,
骆奉仙坚持请求要返回京师,
怀恩匿其马,
仆固怀恩便将他的马藏匿起来,
奉仙谓左右曰:
骆奉仙对随从说:
“朝来责我,
“早晨,仆固怀恩的母亲来责问我,
又匿我马,
仆固怀恩又藏了我的马,
将杀我也。”
他们将要杀掉我了。”
夜,
夜里,
逾垣而走;
骆奉仙跳墙而逃。
怀恩惊,
仆固怀恩大惊,
遽以其马追还之。
赶紧追上去将马还给他。
八月,癸未,
八月癸未(十三日),
奉仙至长安,
骆奉仙回到长安,
奏怀恩谋反;
上奏说仆固怀恩图谋造反;
怀恩亦具奏其状,
仆固怀恩也将全部情况上奏代宗,
请诛云京、奉仙;
请求杀掉辛云京、骆奉仙。
上两无所问,
代宗不问双方情由,
优诏和解之。
颁发优抚诏书让他们和解。
怀恩自以兵兴以来,
仆固怀恩自认为,从他兴师讨伐叛军以来,
所在力战,
每次战斗他都竭力拼杀,
一门死王事者四十六人,
一家为报效朝廷而牺牲的家属就达四十六人,
女嫁绝域,
女儿远嫁回纥,
说谕回纥,
又劝说回纥出兵,
再收两京,
再度收复西京长安、东都洛阳,
平定河南、北,
平息河南、河北地区的叛乱,
功无与比,
功绩谁也无法相比。但是,
而为人构陷,
如今蒙受谗人的诬陷,
愤怨殊深,
怨愤重重。
上书自讼,
他上书为自己辩解,
以为:
认为:
“臣昨奉诏送可汗归国,
“先前奉诏送回纥可汗回国,
倾竭家赀,
我倾家荡产,
俾之上道。
才使得回纥可汗踏上归途。
行至山北,
但是我们路经太原时,
云京、奉仙闭城不出祗迎,
辛云京、骆奉仙不仅紧闭城门,不出来恭迎,
仍令潜行窃盗。
还命令部下悄悄地出来盗窃财物。
回纥怨怒,
这一切引起了回纥人的愤怒,
亟欲纵兵,
屡次打算纵兵掳掠,
臣力为弥缝,
幸亏我竭力劝阻,缓和矛盾,
方得出塞。
方使得他们出塞回国。
云京、奉仙恐臣先有奏论,
辛云京、骆奉仙害怕我先��奏论理,
遂复妄称设备,
于是妄称回纥人设置军备,
与李抱玉共相组织。
又与李抱玉相互勾结罗织我的罪名。
臣静而思之,
我冷静下来,默默地思索着,
其罪有六:
我的罪状有六条:第一,
昔同罗叛乱,
过去同罗叛乱,
臣为先帝扫清河曲,
我为先帝扫清了河曲。
一也;
第二,
臣男玢为同罗所虏,
我儿子仆固玢被同罗俘虏,
得间亡归,
后来乘机逃回,
臣斩之以令众士,
我将他处斩以号令将士。
二也;
第三,
臣有二女,远嫁外夷,
我有二个女儿远嫁外夷,
为国和亲,
为了国家而和亲,
荡平寇敌,
以消灭叛军。
三也;
第四,
臣与男不顾死亡,
我与儿子仆固不顾生死,
为国效命,
为国效命。
四也;
第五,
河北新附,
河北叛军近来归附朝廷,
节度使皆握强兵,
节度使手中仍然掌握重兵,
臣抚绥以安反侧,
我前去抚慰,安定军心,使他们不再反叛。
五也;
第六,
臣说谕回纥,
我劝说回纥,
使赴急难,
使他们出兵解救朝廷的危难,
天下既平,
天下已经平定,
送之归国,六也。
我又送他们回国。
臣既负六罪,
我既然有六条罪状,
诚合万诛,
确实应当杀头,
惟当吞恨九泉,衔冤千古,
只该饮恨九泉、含冤千古,
复何诉哉!
还有什么可说的呢!
臣受恩深重,
我深受朝廷的大恩,
夙夜思奉天颜,
夙夜都想着到陛下身边侍奉。
但以来受诛,
然而来被杀,
朝廷不示其罪,
朝廷没有公布他的罪状,
诸道节度,谁不疑惧!
诸道节度使谁不疑虑恐惧呢!
近闻诏追数人,
近来听说陛下颁诏要召回几个人,
尽皆不至,
但是,他们都不敢来。
实畏中官谗口,
这实际上是他们畏惧宦官的谗言,
虚受陛下诛夷;
害怕枉遭陛下的杀戮。
岂惟群臣不忠,
难道是大臣们不忠诚吗?恰恰相反,
正为回邪在侧。
这正是因为邪恶的宦官伴随在陛下的身边的缘故。
且臣前后所奏骆奉仙,
况且,我前后上奏控告骆奉仙,所言均是事实,
词情非不摭实,
但是,
陛下竟无处置,
陛下不仅不处置骆奉仙,
宠任弥深;
而且愈加宠幸。
皆由同类比周,
这都是由于象骆奉仙一类人结党营私,
蒙蔽圣听。
蒙蔽陛下视听的缘故。
窃闻四方遣人奏事,
我私下听说地方上每次派遣使者上奏言事,
陛下皆云与骠骑议之,
陛下都说要与骠骑大将军程元振商议,
曾不委宰相可否,
却从来不曾委托宰相来决定事情是否可行。有时,
或稽留数月不还,
陛下让使者滞留数月而不能返回,
远近益加疑阻。
使得地方上更加疑虑。
如臣朔方将士,
比如我所统领的朔方将士,
功效最高,
功劳最大,
为先帝中兴主人,
是先帝中兴的中坚人物,
乃陛下蒙尘故吏,
又是陛下蒙尘落难时的旧部,
曾不别加优奖,
陛下却未曾另外给予嘉奖,
反信谗嫉之词。
反而听信那些诬陷嫉妒之辞。
子仪先已被猜,
先前郭子仪已被猜疑,
臣今又遭诋毁,
如今我又遭到诋毁。
弓藏鸟尽,
古语说鸟尽弓藏,
信匪虚言。
我相信此话一点不假。
陛下信其矫诬,
陛下相信那些托言诬陷之词,
何殊指鹿为马!
这与指鹿为马有什么不同呢?
傥不纳愚恳,
倘若陛下不采纳我诚恳的意见,
且贵因循,
并且依然如故的话,
臣实不敢保家,
我实在不敢保家,
陛下岂能安国!
陛下又岂能安国!
忠言利行,
忠言有利于行事,
惟陛下图之。
只有请陛下考虑了。
臣欲公然入朝,
我想公然入朝,
恐将士留沮。
恐怕部下会阻拦我。
今托巡晋、绛,
现在我假托巡视晋州、绛州,
于彼迁廷,
在那里逗留拖延。
乞陛下特遣一介至绛州问臣,
我恳求陛下特派一人到绛州问候我,
臣即与之同发。”
我就与他一同入朝。”
九月,壬戌,
九月壬戌(二十二日),
上遣裴遵庆诣怀恩谕旨,
代宗派裴遵庆到仆固怀恩那儿去宣谕圣旨,
且察其去就。
并且观察他的去留动向。
怀恩见遵庆,
仆固怀恩一见到裴遵庆,
抱其足号泣诉冤。
立即抱住他的脚,痛哭流涕,诉说冤屈。
遵庆为言圣恩优厚,
裴遵庆对他说,皇上恩重如山,
讽令入朝。
并劝令他入朝觐见皇上。
怀恩许诺。
仆固怀恩表示赞同。但是,
副将范志诚以为不可,
仆固怀恩的副将范志诚认为这样不行,
曰:
劝说道:
“公信其甘言,
“如果你相信他的甜言蜜语,
入则为来,
入朝如同来一样,
不复还矣!”
就不可能再回来了!”
明日,
第二天,
怀恩见遵庆,
仆固怀恩拜见裴遵庆,
以惧死为辞,
以怕死为由,
请令一子入朝,
请求让他的一个儿子随同裴遵庆入朝。
志诚又以为不可,
范志诚又认为不可以这样做,
遵庆乃还。
裴遵庆只好回去了。
御史大夫王翊使回纥还,
御使大夫王翊出使回纥回来,
怀恩先与可汗往来,
仆固怀恩早先与回纥可汗往来,
恐翊泄其事,
害怕王翊泄露这些事,
遂留之。
于是将他扣留。
长安陷落与郭子仪救驾
吐蕃之入寇也,
吐蕃军队入侵唐朝,
边将告急,
边镇将领告急,
程元振皆不以闻。
但是程元振不向代宗禀报。
冬,
冬季,
十月,
十月,
吐蕃寇泾州,
吐蕃军队进犯泾州,
刺史高晖以城降之,
泾州刺史高晖举城投降。于是,
遂为之乡导,
高晖为吐蕃军队作向导,
引吐蕃深入;
引导他们向内地深入。
过州,
吐蕃军队经过州时,
上始闻之。
代宗才知道这个消息。
辛未,
辛未(初二),
寇奉天、武功,
吐蕃军队进犯奉天、武功,
京师震骇。
京师大为震惊。
诏以雍王适为关内元帅,
代宗下诏任命雍王李适为关内元帅,
郭子仪为副元帅。
郭子仪为副元帅,
出镇咸阳以御之。
出镇咸阳抵御吐蕃军队的进攻。
子仪闲废日久,
郭子仪闲居京师已久,
部曲离散,
部下早已离散。这时,
至是召募,
郭子仪才临时招募,
得二十骑而行,
征得骑兵二十人启程。
至咸阳,
到咸阳时,
吐蕃帅吐谷浑、党项、氐、羌二十余万众,
吐蕃率领吐谷浑、党项、氐、羌等各族军队二十多万人,
弥漫数十里,
漫山遍野,前后达数十里,
已自司竹园渡渭,
已经从司竹园渡过渭河,
循山而东。
顺着山脉向东涌来。
子仪使判官中书舍人王延昌入奏,
郭子仪派遣判官中书舍人王延昌入朝奏报军情,
请益兵,
请求增兵支援。
程元振遏之,
程元振阻拦,
竟不召见。
王延昌竟然没有被代宗召见。
癸酉,
癸酉(初四),
渭北行营兵马使吕月将将精卒二千破吐蕃于之西。
渭北行营兵马使吕月将率领精锐部队二千人,在以西打败了吐蕃军队。
乙亥,
乙亥(初六),
吐蕃寇,
吐蕃军队进犯,
月将复与力战,
吕月将再次与敌军拼死作战,
兵尽,
士兵全部战死,
为虏所擒。
吕月将也为吐蕃军队擒获。
上方治兵,
代宗正在操练军队,这时,
而吐蕃已度便桥,
吐蕃军队已经跨过便桥,
仓猝不知所为,
代宗临事仓促,不知所措。
丙子,
丙子(初七),
出幸陕州,
代宗逃往陕州,
官吏藏窜,
官吏躲藏逃窜,
六军逃散。
禁军部队则一哄而散。
郭子仪闻之,
郭子仪闻听此事,
遽自咸阳归长安,
急忙从咸阳赶回长安,
比至,
等到长安时,
车驾已去。
代宗已经走了。
上才出苑门,
代宗才出宫苑门,
渡水,
渡过水,
射生将王献忠拥四百骑叛还长安,
射生将王献忠就率领四百骑兵叛降后返回长安,
胁丰王珙等十王西迎吐蕃。
胁迫丰王李珙等十王西去迎接吐蕃军队。
遇子仪于开远门内,
当他们走到开远门内时,遇上郭子仪。
子仪叱之,
郭子仪大声呵斥,
献忠下马,
王献忠跳下马来,
谓子仪曰:
跟郭子仪说道:
“今主上东迁,
“如今皇上已经东迁,
社稷无主,
国家无主,
令公身为元帅,
您身为元帅,
废立在一言耳。”
皇上的废立就在于您一句话了!”
子仪未应。
郭子仪没有回答,
珙越次言曰:
李珙上前说道:
“公何不言!”
“你为什么不说话!”
子仪责让之,
郭子仪训斥他们一番,
以兵援送行在。
然后派兵护送他们前往行在。
丁丑,
丁丑(初八),
车驾至华州,
代宗到达华州,这时,
官吏奔散,
州府官吏早已逃散,
无复供拟,
无法为代宗一行提供食宿,
扈从将士不免冻馁。
随从将士不免饥寒交迫。
会观军容使鱼朝恩将神策军自陕来迎,
幸亏碰上观军容使鱼朝恩率领神策军从陕州前来迎驾,
上乃幸朝恩营。
于是代宗前往鱼朝恩的营帐。
丰王珙见上于潼关,
丰王李珙在潼关拜见代宗,
上不之责,
代宗没有责怪他。然而,
退至幕中,
他珙退回到营帐中,
有不逊语;
出言不逊。
群臣奏议诛之,
大臣们上奏建议杀掉李珙,于是,
乃赐死。
代宗将他赐死。
戊寅,
戊寅(初九),
吐蕃入长安,
吐蕃军队进入长安,
高晖与吐蕃大将马重英等立故王守礼之孙承宏为帝改元,
高晖与吐蕃大将马重英等立已故王李守礼之孙李承宏为皇帝,更改年号,
置百官,
设置百官,
以前翰林学士于可封等为相。
任命前翰林学士于可封等人为宰相,
吐蕃剽掠府库市里,
吐蕃军队大肆抢劫府库市里的财物,
焚闾舍,
焚毁居宅,
长安中萧然一空。
长安城中一片萧条。
苗晋卿病卧家,
苗晋卿正病卧在家,
遣人舆入,
吐蕃派人将他抬来,
迫胁之,
胁迫他出任伪职,
晋卿闭口不言,
苗晋卿闭口不言,
虏不敢杀。
吐蕃也不敢杀他,
于是六军散者所在剽掠,
此时溃散的禁军也到处抢劫,
士民避乱,皆入山谷。
士人平民纷纷逃入山谷,躲避战乱。
辛巳,
辛巳(十二日),
上至陕,
代宗到达陕州,
百官稍有至者。
一些官员也有逐渐到达的。
郭子仪引三十骑自御宿川循山而东,
郭子仪率领三十名骑兵从御宿川沿着山麓向东开来。
谓王延昌曰:
郭子仪对王延昌说:
“六军将士逃溃者多在商州,
“溃逃的禁军将士多在商州,
今速往收之,
如今,我们应当迅速前去收容他们,
并发武关防兵,
同时,征调防守武关的军队。
数日间,
几天之内,
北出蓝田以向长安,
我军北出兰田,直指长安,
吐蕃必遁。”
吐蕃军队必定会望风而逃的。”
过蓝田,
郭子仪经过兰田时,
遇元帅都虞候臧希让、凤翔节度使高升,
遇到元帅都虞候臧希让、凤翔节度使高升,
得兵近千人。
又得到近千名士兵。
子仪与延昌谋曰:
郭子仪和王延昌商量说:
“溃兵至商州,
“溃逃的士兵到达商州,
官吏必逃匿而人乱。”
当地官吏一定会躲藏起来,那么当地就会人心大乱。”
使延昌自直径入商州抚谕之。
郭子仪派王延昌抄近路去商州安抚人心。
诸将方纵兵暴掠,
诸将正在纵兵虏掠,
闻子仪至,
听说郭子仪要来,
皆大喜听命。
都非常欣喜,甘愿听命。
子仪恐吐蕃逼乘舆,
郭子仪恐怕吐蕃军队去进去逼代宗的驻地,
留军七盘,
让军队停留在七盘。
三日乃行,
三日后,郭子仪才率军启程。
比至商州,
等到达商州,
行收兵,
郭子仪就收容残兵,
并武关防兵合四千人,
与武关守军合起来共达四千人,
军势稍振。
这时军队的力量稍有振作。于是,
子仪乃泣谕将士以共雪国耻,
郭子仪哭着晓喻将士,勉励他们要共雪国耻,
取长安,
攻取长安,
皆感激受约束。
将士们颇受感动,都表示愿意受郭子仪的统帅。
子仪请太子宾客第五琦为粮料使,
郭子仪请太子宾客第五琦担任粮料使,
给军食。
供给军粮。
上赐子仪诏,
代宗赐郭子仪诏书,
恐吐蕃东出潼关,
因为担心吐蕃军队东出潼关,
徵子仪诣行在。
召他前往陕州。
子仪表称:
郭子仪上表说:
“臣不收京城无以见陛下,
“我不收复京城,无法来见陛下。
若出兵蓝田,
如果我出兵兰田,
虏必不敢东向。”
吐蕃军队一定不敢向东出击。”
上许之。
代宗表示同意。
延节度判官段秀实说节度使白孝德引兵赴难,
延节度判官段秀实劝说节度使白孝德率军前来急救国难,
孝德即日大举,
白孝德即日大举南下,
南趣京畿,
奔赴京畿,
与蒲、陕、商、华合势进击。
与蒲州、陕州、商州、华州的军队同心协力,共击吐蕃军队。
吐藩既立广武王承宏,
吐蕃已经立广武王李承宏为皇帝,
欲掠城中士、女、百工,
想掳掠长安城中的士人、妇女和工匠,
整众归国。
然后整队回国。
子仪使左羽林大将军长孙全绪将二百骑出蓝田观虏势,
郭子仪派左羽林大将军长孙全绪率领二百骑兵出兰田,前去观察吐蕃军队的形势,
令第五骑摄京兆尹,
命令第五琦代理京兆尹,
与之偕行,
让他与全绪一起行动,
又令宝应军使张知节将兵继之。
又命令宝应军使张知节率军跟随其后。
全绪至韩公堆,
长孙全绪到达韩公堆,
昼则击鼓张旗帜,
白天就击鼓摇旗,
夜则多然火,
夜里就燃起许多火堆,
以疑吐蕃。
用来迷惑吐蕃军队。
前光禄卿殷仲卿聚众近千人,保蓝田,
前光禄卿殷仲卿则聚集近一千人的军队保卫兰田,
与全绪相表里,
与长孙全绪内外呼应,
帅二百余骑直渡水。
又率领二百多骑兵直接渡过水。
吐蕃惧,
吐蕃军队害怕,
百姓又绐之曰:
而老百姓又哄骗他们说:
“郭令公自商州将大军不知其数至矣!”
“郭令公已经从商州率领大军来了!军队多得数不清!”
虏以为然,
吐蕃军队信以为真,
稍稍引军去。
逐渐率军撤退。
全绪又使射生将王甫入城阴结少年数百,
长孙全绪又派射生将王甫入城秘密纠集数百名少年,
夜击鼓大呼于朱雀街,
夜里在朱雀街击鼓呐喊,
吐蕃惶骇,
吐蕃军队更加惶恐不安,
庚寅,
庚寅(二十一日),
悉众遁去。
他们便都逃跑了。
高晖闻之,
高晖听到吐蕃军队已逃跑,
帅麾下三百余骑东走,
也率领部下三百多名骑兵向东出逃,
至潼关,
到达潼关时,
守将李日越擒而杀之。
被潼关守将李日越抓获并杀死。
壬辰,
壬辰(二十三日),
诏以元载判元帅行军司马,
代宗下诏任命元载兼任元帅行军司马,
以第五琦为京兆尹。
第五琦为京兆尹。
癸巳,
癸巳(二十四日),
以郭子仪为西京留守。
任命郭子仪为西京留守。
甲午,
甲午(二十五日),
子仪发商州。
郭子仪从商州出发。
己亥,
己亥(三十日),
以鱼朝恩部将皇甫温为陕州刺史,
代宗任命鱼朝恩部将皇甫温为陕州刺史,
周智光为华州刺史。
周智光为华州刺史。
骠骑大将军、判元帅行军司马程元振专权自恣,
骠骑大将军、判元帅行军司马程元振大权独揽,为所欲为。
人畏之甚于李辅国。
人们害怕他超过李辅国。
诸将有大功者,
对军功卓著的将领,
元振皆忌疾欲害之。
程元振都忌恨,总想加害于他们。
吐蕃入寇,
吐蕃进犯唐朝时,
元振不以时奏,
程元振不及时上奏,
致上狼狈出幸。
致使代宗狼狈出走。
上发诏徵诸道兵,
代宗颁发诏书征调诸道军队,
李光弼等皆忌元振居中,
李光弼等人都忌恨程元振位居要职,
莫有至者,
没有一人前来赴难。
中外咸切齿而莫敢发言。
朝廷内外也都咬牙切齿,敢怒而不敢言。
太常博士柳伉上疏,以为:
太常博士柳伉上疏认为,
“犬戎犯关度陇,
“犬戎侵犯关陇地区,
不血刃而入京师,
兵不血刃,就从容地进入京师,
劫宫闱,
抢劫皇宫,
焚陵寝,
焚烧陵寝,
武士无一人力战者,
而士兵没有一人在拼死作战,
此将帅叛陛下也。
这是将帅背叛陛下。
陛下疏元功,委近习,
陛下亲小人而远君子,
日引月长,
天长日久,
以成大祸,
酿成大祸,
群臣在廷,
而大臣们身居朝廷,
无一人犯颜回虑者,
却没有一人敢触犯龙颜,使陛下回心转意。
此公卿叛陛下也。
这是公卿大臣背叛陛下。
陛下始出都,
陛下才出都城,
百姓填然,
老百姓便大声鼓噪,
夺府库,
争夺府库,
相杀戮,
互相残杀,
此三辅叛陛下也。
这是三辅地区背叛陛下。
自十月朔召诸道兵,
从十月初一日颁下诏书征调诸道军队以来,
尽四十日,
已有四十天,
无只轮入关,
但是没有一兵一卒入关赴难,
此四方叛陛下也。
这是地方背叛陛下。
内外离叛,
内外叛离,
陛下以今日之势为安邪,
陛下认为今天的形势是安全呢,
危邪?
还是危险呢?
若以为危,
如果陛下认为形势危险,
岂得高枕,
难道能高枕无忧,
不为天下讨罪人乎!
不为天下讨伐罪人吗!
臣闻良医疗疾,当病饮药,药不当病,
我听说良医治病要对症下药,
犹无益也。
不对症下药是没有好处的。
陛下视今日之病,
陛下看看今天的病根,
何繇至此乎?
是什么原因使陛下落到这种地步呢?
必欲存宗庙社稷,
假如一定要想让宗庙社稷存在下去,
独斩元振首,
陛下只有将程元振斩首,
驰告天下,
通告天下,
悉出内使隶诸州,
并且让担任内诸司使的宦官全部隶属各州,
持神策兵付大臣,
将神策军交付大臣统领。
然后削尊号,
然后自削尊号,
下诏引咎,
颁发诏书,引咎自责,
曰:
说:
‘天下其许朕自新改过,
‘如果天下允许朕改过自新,那么,
宜即募士西赴朝廷;
应当立即招募士兵西来救援朝廷;
若以朕恶不悛,
如果天下认为朕有恶不改,
则帝王大器,
那么,
敢妨圣贤,其听天下所往。
朕愿意听从天下人心向归,请访求圣贤登上帝王宝座。
’如此,
’如果陛下那样做了,
而兵不至,
而军队仍然不来救驾,
人不感,
人们仍不感动,
天下不服,
天下仍然不服,那么,
臣请阖门寸斩以谢陛下。”
我就请求将我满门抄斩以向陛下谢罪。”
上以元振尝有保护功,
代宗因为程元振曾经有保驾之功,
十一月,辛丑,
十一月辛丑(初二),
削元振官爵,
仅削去程元振的官爵,
放归田里。
放归田里。
王甫自称京兆尹,
王甫自称京兆尹,
聚众二千余人,
聚集二千多人,
署置官属,
设置属吏,
暴横长安中。
并在长安城中横行霸道。
壬寅,
壬寅(初三),
郭子仪至水西,
郭子仪来到水西岸,
甫按兵不出。
王甫按兵不动。
或谓子仪,
有人跟郭子仪说,
城不可入。
不能到城里去。
子仪不听,
郭子仪不听,
引三十骑徐进,
带领三十名骑兵慢慢向城里走去,
使人传呼召甫;
同时派人去传呼王甫;
甫失据,
王甫进退两难,
出迎拜伏,
只得出来伏拜迎接,于是,
子仪斩之,
郭子仪杀掉了他,
其兵尽散。
其部下也一哄而散。
白孝德与宁节度使张蕴琦将兵屯畿县,
白孝德和宁节度使张蕴琦率兵驻扎在京畿各县,
子仪召之入城,
郭子仪将他们召入京城。
京畿遂安。
于是京畿地区得到安宁。
朝政腐败与边疆动荡
宦官广州市舶使吕太一发兵作乱,
宦官广州市舶使吕太一发兵叛乱,
节度使张休弃城奔端州。
节度使张休放弃州城逃往端州。
太一纵兵焚掠,
吕太一纵兵焚烧掠夺,
官军讨平之。
最后被官军镇压下去。
吐蕃还至凤翔,
吐蕃军队撤退到凤翔,
节度使孙志直闭城拒守,
节度使孙志直闭城坚守,
吐蕃围之数日。
吐蕃军队围城数天。
镇西节度使马闻车驾幸陕,
镇西节度使马听说代宗逃往陕州,
将精骑千余,自河西入赴难;
便率领一千多名精锐骑兵从河西前来救援。
转斗至凤翔,
马一路转战来到凤翔,
值吐蕃围城,
正好遇上吐蕃军队围城。马便率军队,
帅众持满外向,
手持满弓,直指吐蕃军队,
突入城中,
突入城内,
不解甲,
不等脱下盔甲,
背城出战,
又出城作战,
单骑先士卒奋击,
匹马单枪,身先士卒,奋击敌人,
俘斩千计而归。
俘杀敌军数以千计,这才回城。
明日,
第二天,
虏复逼城请战,
吐蕃军队再次向凤翔城进逼挑战,
开悬门以待之。
马打开悬门,严阵以待。
虏引退,
吐蕃军队一见马出现便退却了,
曰:
说道:
“此将军不惜死,
“这位将军不怕死,
宜避之。”
还是避开他吧!”于是,
遂去,
他们撤走了,
居于原、会、成、渭之地。
并在原州、会州、成州、渭州地区留居下来。
十二月,
十二月,
丁亥,
丁亥(十九日),
车驾发陕州。
代宗从陕州启程返京。
左丞颜真卿请上先谒陵庙,
左丞颜真卿请求代宗先拜谒祖宗陵庙,
然后还宫,
然后回宫,
元载不从,
元载不听从他的建议,
真卿怒曰:
颜真卿愤怒地说:
“朝廷岂堪相公再坏邪!”
“难道朝廷还能经受住你再去败坏吗!”
载由是衔之。
元载由此对他怀恨在心。
甲午,
甲午(二十六日),
上至长安,
代宗到达长安,
郭子仪帅城中百官及诸军迎于水东,
郭子仪率领城中群臣和军队,在水东岸迎接代宗,
伏地待罪。
并且伏地等待代宗惩处。
上劳之曰:
代宗慰问郭子仪说:
“用卿不早,
“朕没能及早任用你,
故及于此。”
所以落到这种地步。”
以鱼朝恩为天下观军容宣慰处置使,
代宗任命鱼朝恩为天下观军容宣慰处置使,
总禁兵,
总管禁军,
权宠无比,
权势和宠幸无人能比。
筑城于县及中渭桥,
代宗又下令在县以及中渭桥修筑城池,
屯兵以备吐蕃。
屯兵防备吐蕃进攻。
以骆奉仙为县筑城使,
代宗任命骆奉仙为县筑城使。于是,
遂将其兵。
骆奉仙掌握了那里的军队。
乙未,
乙未(二十七日),
以苗晋卿为太保,
代宗任命苗晋卿为太保,
裴遵庆为太子少傅,
裴遵庆为太子少傅,
并罢政事;
停止让他们参知政事,
��宗正卿李岘为黄门侍郎、同平章事。
又任命宗正卿李岘为黄门侍郎、同平章事。
遵庆既去,
裴遵庆被免职后,
元载权益盛,
元载的权势更盛。
以货结内侍董秀,
元载用财物交结内侍董秀,
使主书卓英倩潜与往来,
派遣主书卓英倩与董秀私下往来。这样,
上意所属,
代宗有什么意图,
载必先知之,
元载必然首先知道,
承意探微,
他根据圣意作深入细致的考虑,
言无不合;
言无不合,
上以是益爱之。
因此代宗更加宠爱他。
英倩,金州人也。
卓英倩是金州人。
吐蕃既去,
吐蕃军队撤走后,
广武王承宏逃匿草野;
广武王李承宏便逃避到荒郊野外中。
上赦不诛,
代宗赦令不杀,
丙申,
丙申(二十八日),
放之于华州。
将他流放到华州。
程元振既得罪,
程元振已被惩处,
归三原,
回到三原,
闻上还宫,
听说皇上回到皇宫,
衣妇入服,
便身着女装,
私入长安,
私下潜入长安,
复规任用,
谋求再次重用,
京兆府擒之以闻。
但被京兆府抓获,并上报代宗。
吐蕃陷松、维、保三州及云山新筑二城,
吐蕃军队攻陷松州、维州、保州和云山县新修筑的二个城池,
西川节度使高适不能救,
西川节度使高适不能前去救援,至此,
于是剑南西山诸州亦入于吐蕃矣。
剑南西山各州都被吐蕃攻陷。
二年(甲辰、764)
二年(甲辰、公元764年)
春,
春季,
正月,
正月,
壬寅,
壬寅(初四),
敕称程元振变服潜行,
代宗颁发敕书宣称程元振改装潜行,
将图不轨,
将要图谋不轨,
长流溱州。
将他远远地流放到溱州。不久,
上念元振之功,
代宗又想到程元振有保驾之功,
寻复令于江陵安置。
又下令在江陵安置。
癸卯,
癸卯(初五),
合剑南东、西川为一道,
代宗将剑南东川和剑南西川合为一道,
在黄门侍郎严武为节度使。
任命黄门侍郎严武为剑南节度使。
怀恩再叛与回纥联盟
丙午,
丙午(初八),
遣检校刑部尚书颜真卿宣慰朔方行营。
代宗派遣检校刑部尚书颜真卿前去安抚慰问朔方行营。
上之在陕也,
代宗在陕州时,
颜真卿请奉诏召仆固怀恩,
颜真卿请求奉诏召回仆固怀恩,
上不许。
代宗不同意。
至是,
这时,
上命真卿说谕怀恩入朝。
代宗命令颜真卿劝说仆固怀恩入朝。
对曰:
颜真卿回答说:
“陛下在陕,臣往,
“陛下在陕州时,
以忠义责之,
我去用忠义的道理质问他,
使之赴难,
让他前来奔赴国难,
彼犹有可来之理;
他还有可来的道理。
今陛下还宫,
如今陛下已经回宫,
彼进不成勤王,
他进不是勤王赴难,
退不能释众,
退则无法向大家解释,
召之,
这时去召见他,
庸肯至乎!
他怎么肯前来呢!再说,
且言怀恩反者,
告仆固怀恩谋反的人,
独辛云京、骆奉仙、李抱玉、鱼朝恩四人耳,
仅辛云京、骆奉仙、李抱玉、鱼朝恩四人而已,
自余群臣皆言其枉。
其余大臣都说他冤枉。
陛下不若以郭子仪代怀恩,
陛下不如用郭子仪取代仆固怀恩,
可不战而服也。”
这样可以不战而使其臣服。”
时汾州别驾李抱真,抱玉之从父弟也,知怀恩有异志,
当时,李抱玉的堂弟汾州别驾李抱真知道仆固怀恩胸怀异志,
脱身归京师。
便脱身回到京师。
上方以怀恩为忧,
代宗正为仆固怀恩的事忧虑,
召见抱真问计,
于是,召见李抱真询问对策。
对曰:
李抱真回答说:
“此不足忧也。
“陛下不必忧虑这件事。
朔方将士思郭子仪,
朔方将士思念郭子仪,
如子弟之思父兄。
如同子弟思念父兄一样。
怀恩欺其众云,
仆固怀恩欺骗部下说,
郭子仪已为鱼朝恩所杀,
郭子仪已为鱼朝恩所杀,
众信之,
部下信以为真,
故为其用耳。
所以被仆固怀恩利用。
陛下诚以子仪领朔方,
陛下如果让郭子仪统领朔方军队,
彼皆不召而来耳。”
他们都会不召而至的。”
上然之。
代宗认为这个办法可行。
甲寅,
甲寅(十六日),
礼仪使杜鸿渐奏:
礼仪使杜鸿渐上奏说:
“自今祀圜丘、方丘请以太祖配,
“从今以后,祭圜丘、方丘时附祭太祖,
祈谷以高祖配,
祈祷五谷丰登时附祭高祖,
大雩以太宗配,
求雨祭祀时附祭太宗,
明堂以肃宗配。”
在明堂祭祀时附祭肃宗。”
从之。
代宗同意。
乙卯,
乙卯(十七日),
立雍王适为皇太子。
代宗立雍王李适为皇太子。
吐蕃之入长安也,
吐蕃军队攻入长安时,
诸军亡卒及乡曲无赖子弟相聚为盗;
唐军逃亡士兵和乡里无赖子弟相聚为盗。
吐蕃既去,
吐蕃撤军后,
犹窜伏南山子午等五谷,
他们仍然在南山的子午等五个山谷中流窜隐伏,
所在为患。
成为当地一大祸害。
丁巳,
丁巳(十九日),
以太子宾客薛景仙为南山五谷防御使,
代宗任命太子宾客薛景仙为南山五谷防御使,
以讨之。
前去讨伐他们。
魏博节度使田承嗣奏名所管曰天雄军,
魏博节度使田承嗣上奏,要将其所辖更名为天雄军,
从之。
代宗表示同意。
仆固怀恩既不为朝廷所用,
仆固怀恩既然不为朝廷所重用,
遂与河东都将李竭诚潜谋取太原;
但与河东都将李竭城密谋夺取太原。
辛云京觉之,
此事被辛云京察觉,
杀竭诚,
他杀掉李竭诚,
乘城设备。
登城设防。
怀恩使其子将兵攻之,
仆固怀恩派儿子仆固率军攻打太原,
云京出与战,
辛云京出城应战,
大败而还,
仆固大败而归,
遂引兵围榆次。
于是率军围攻榆次。
上谓郭子仪曰:
代宗对郭子仪说:
“怀恩父子负朕实深。
“仆固怀恩父子太辜负朕了。
闻朔方将士思公如枯旱之望雨,
朕听说朔方将士思念你如同久旱盼望甘雨一样,
公为朕镇抚河东,
你为朕坐镇和安抚河东,
汾上之师必不为变。”
汾阳的朔方军队一定不会叛变。”
戊午,
戊午(二十日),
以子仪为关内、河东副元帅、河中节度等使。
代宗任命郭子仪为关内、河东副元帅、河中节度等使。
怀恩将士闻之,
仆固怀恩的部将听说此事后,
皆曰:
都说:
“吾辈从怀恩为不义,
“我们跟随仆固怀恩,做不义的事,
何面目见汾阳王!”
有何面目再见汾阳王郭子仪呢!”
癸亥,
癸亥(二十五日),
以刘晏为太子宾客,
代宗任命刘晏为太子宾客,
李岘为詹事,
李岘为詹事,
并罢政事。
一并停止他们参知政事。
晏坐与程元振交通;
刘晏的罢免是因为与程元振交往密切而受株连。
元振获罪,岘有功焉,
而李岘则是因为程元振获罪是他的功劳,
由是为宦官所疾,
所以为宦官所忌恨。因此,
故与晏皆罢。
他与刘晏同时被罢免。
以右散骑常侍王缙为黄门侍郎,
代宗任命右散骑常侍王缙为黄门侍郎,
太常卿杜鸿渐为兵部侍郎,
任命太常卿杜鸿渐为兵部侍郎,
并同平章事。
二人同平章事。
丁卯,
丁卯(二十九日),
以郭子仪为朔方节度大使。
代宗任命郭子仪为朔方节度大使。
二月,
二月,
子仪至河中。
郭子仪到达河中。当时,
云南子弟万人戍河中,
有一万名云南籍士兵在河中戍守,
将贪卒暴,
将官贪婪,士兵残暴,
为一府患,
成为当地一大祸害。
子仪斩十四人,
郭子仪杀掉十四人,
杖三十人,
杖挞三十人,
府中遂安。
于是河中安定。
癸酉,
癸酉(初五),
上朝献太清宫;
代宗在太清宫举行朝献礼。
甲戌,
甲戌(初六),
享太庙;
代宗去太庙供祭祖先;
乙亥,
乙亥(初七),
祀昊天上帝于圜丘。
又在圜丘祭祀昊天大帝。
仆固围榆次,
仆固围攻榆次已有十余天,
旬余不拔;
但未能攻克。
遣使急发祈县兵,
仆固派使者急速征调祈县的军队,
李光逸尽与之。
李光逸将他的军队全部交付使者。
士卒未食,
因为士兵尚未吃饭,
行不能前,
行军速度很缓慢,
十将白玉、焦晖以鸣镝射其后者,
十将白玉、焦晖用响箭射击掉队者,
军士曰;
士兵说道:
“将军何乃射人?”
“将军为什么用箭射人?”
玉曰:
白玉回答道:
“今从人反,
“今天跟随他人造反,
终不免死;
终究不免一死。
死一也,
反正都是一死,
射之何伤!”
用箭射人又有什么关系呢!”
至榆次,
军队到达榆次时,
责其迟,
仆固训斥他们来迟了,
胡人曰:
胡人士兵说道:
“我乘马,
“我们骑马,
乃汉卒不行耳。”
迟到的原因是因为汉人士兵不愿行动。”
捶汉卒,
仆固就敲打汉人士兵。
卒皆怨怒,
汉人士兵都愤怒不满,
曰:
说道:
“节度使党胡人。”
“节度使偏袒胡人士兵。”
其夕,
当日傍晚,
焦晖、白玉帅众攻,
焦晖、白玉率兵攻击仆固,
杀之。
并将他杀死。
仆固怀恩闻之,
仆固怀恩闻听此事,
入告其母。
立即前来告诉他母亲,
母曰:
他母亲说道:
“吾语汝勿反,
“我曾经跟你说过,
国家待汝不薄,
朝廷待你不薄,不要谋反。
今众心既变,
如今众心已变,
祸必及我,
大祸必然殃及于我,
将如之何!”
那将如何是好!”
怀恩不对,
仆固怀恩无言以答,
再拜而出。
拜了两拜,便走了出来。
母提刀逐之曰:
他母亲提刀出来追逐他,说道:
“吾为国家杀此贼,
“我要为朝廷杀掉你这个叛贼,
取其心以谢三军。”
剖取你的心以向三军谢罪。”
怀恩疾走,
仆固怀恩快步逃走,
得免,
才得幸免。于是,
遂与麾下三百渡河北走。
仆固怀恩与部下三百人渡过黄河,向北而去。
时朔方将浑释之守灵州,
当时,朔方将领浑释之镇守灵州。
怀恩檄至,
仆固怀恩送来檄文,
云全军归镇,
说全军返回镇所。
释之曰:
浑释之说:
“不然,
“不对,
此必众溃矣。”
这一定是军队溃逃了。”
将拒之,
他想要拒绝仆固怀恩入灵州,
其甥张韶曰:
他的外甥张韶劝说:
“彼或翻然改图,
“仆固怀恩或许幡然改悔,
以众归镇,
率领部众回归镇所,
何可不纳也!”
我们怎能不接纳他们呢!”
释之疑未决。
浑释之迟疑不决。
怀恩行速,
仆固怀恩行动迅速,
先候者而至,
不等接纳,便来到灵州。
释之不得已纳之。
浑释之迫不得已只好接纳他们。
张韶以其谋告怀恩,
张韶将他的阴谋告诉仆固怀恩,
怀恩以韶为间,
仆固怀恩即以张韶为内应,
杀释之而收其军,
杀掉浑释之,收编其部下,
使韶主之;
并派张韶来统领。不久,
既而曰:
仆固怀恩又说:
“释之,舅也,
“浑释之是张韶的舅舅,
彼尚负之,
张韶尚且背叛他,
安有忠于我哉!”
哪里会对我忠诚啊!”
他日,
有一天,
以事杖之,
仆固怀恩借故杖挞张韶,
折其胫,
打断他的小腿,
置于弥峨城而死。
将他抛置在弥峨城死去。
都虞候张维岳在沁州,
都虞侯张维岳在沁州,
闻怀恩去,
听说仆固怀恩已经离去,
乘传到汾州,
便乘驿马到达汾州,
抚定其众,
按抚其部众,
杀焦晖、白玉而窃其功,
又杀掉焦晖、白玉,将其功劳窃为己有,
以告郭子仪。
以此禀告郭子仪。
子仪使牙官卢谅至汾州,
郭子仪派牙官卢谅到汾州,
维岳赂谅,
张维岳贿赂卢谅,
使实其言。
让他证实自己所说的都是事实。
子仪奏维岳杀,
郭子仪奏称张维岳杀掉了仆固,
传首诣阙。
并传送仆固的首级到朝廷。
群臣入贺,
大臣们前来祝贺,
上惨然不悦,
代宗心情很不愉快,
曰:
说道:
“朕信不及人,
“朕未能信任好人,
致勋臣颠越,
使得功臣遭受冷落,
深用为愧,
朕深感惭愧,
又何贺焉!”
有什么可庆贺的呢!”
命辇怀恩母至长安,
代宗下令用车接仆固怀恩的母亲到长安,
给待优厚,
待遇丰厚。
月余,
一个多月后,
以寿终;
其母寿终正寝,
以礼葬之,
代宗又按照礼节将她埋葬,
功臣皆感叹。
功臣们对此都很感叹。
戊寅,
戊寅(初十),
郭子仪如汾州,
郭子仪到达汾州,
怀恩之众悉归之,
仆固怀恩旧部都来归顺,
咸鼓舞涕泣,
他们既欢欣鼓舞,又凄然泪下。高兴的是郭子仪来了,
喜其来而悲其晚也。
悲叹的是他来得晚了。
子仪知卢谅之诈,
当郭子仪得知卢谅所言有诈,
杖杀之。
将他用乱棍打死。
上以李抱真言有验,
代宗因为李抱真的话被证实了,
迁殿中少监。
便提升他为殿中少监。
上之幸陕也,
代宗逃奔陕州时,
李光弼竟迁延不至;
李光弼竟然拖延时间,不去救援。
上恐遂成嫌隙,
代宗担心因此产生嫌隙,
其母在河中,
恰好其母在河中,
数遣中使存问之。
代宗就多次派遣中使前去慰问。
吐蕃退,
吐蕃退兵后,
除光弼东都留守以察其去就;
唐代宗又任命李光弼为东都留守,以观察他的去留动向。
光弼辞以就江、淮粮运,
李光弼借口江、淮粮运事,
引兵归徐州。
率军返回徐州。
上迎其母至长安,
代宗将他母亲接到长安,
厚加供给,
供给丰厚。
使其弟光进掌禁兵,
又让他弟弟李光进执掌禁兵,
遇之加厚。
提高待遇。
戊子,
戊子(二十日),
赦天下。
大赦天下。
自丧乱以来,
自从安史之乱以来,
汴水堙废,
汴水荒废不治,
漕运者自江、汉抵梁、洋,
漕运都从长江、汉水运抵梁州、洋州,
迂险劳费,
绕道险阻,劳费财力。
三月己酉,
三月己酉(十二日),
以太子宾客刘晏为河南、江、淮以来转运使,
代宗任命太子宾客刘晏为河南、江、淮以来转运使,
议开汴水。
商议开通汴水。
庚戌,
庚戌(十三日),
又命晏与诸道节度使均节赋役,
代宗又命令刘晏和诸道节度使节用赋役,见机行事,
听便宜行毕以闻。
事后再行上报。
时兵火之后,
当时,
中外艰食,
战乱之后全国粮食匮乏,
关中米斗千钱,
关中一斗米价值一千钱,
百姓穗以给禁军,
老百姓摘取麦穗来供给禁军,
宫厨无兼时之积。
宫廷厨师也没有可供二个季节用的存粮。于是,
晏乃疏浚汴水,
刘晏就疏浚汴水,
遗元载书,
又给宰相元载上书,
具陈漕运利病,
陈述漕运的利弊,
令中外相应。
要求全国各地响应。
自是每岁运米数十万石以给关中,
从此以后,每年运米数十万石供给关中地区。
唐世推漕运之能者,推晏为首,
终唐一代,掌管漕运之事最有才能的首推刘晏,
后来者皆遵其法度云。
后来者都遵循他的法令制度。
战后整顿与制度变革
甲子,
甲子(二十七日),
盛王琦薨。
盛王李琦去世。
党项寇同州,
党项进犯同州,
郭子仪使开府仪同三司李国臣击之,
郭子仪派开府仪同三司李国臣前去迎击,
曰:
说:
“虏得间则出掠,
“党项往往乘隙来虏掠,
官军至则逃入山,
官军到时则逃亡入山。因此,
宜使羸师居前以诱之,
我们应当先派赢弱之师居前引诱他们出来,
劲骑居后以覆之。”
再以精锐骑兵殿后伏击他们。”
国臣与战于澄城北,
在澄城以北,李国臣率军与党项交战,
大破之,
结果大获全胜,
斩首捕虏千余人。
斩首和俘虏达一千多人。
夏,
夏季,
五月,癸丑,
五月癸丑(十七日),
初行《五纪历》。
朝廷首次颁行《五纪历》。
庚申,
庚申(二十四日),
礼部侍郎杨绾奏岁贡孝弟力田无实状,
礼部侍郎杨绾上奏说,每年上贡的孝弟力田科与实际情况不符;
及童子科皆侥幸;
考中童子科的人都纯属侥幸,
悉罢之。
朝廷将两科全都取消。
郭子仪以安、史昔据洛阳,
郭子仪认为,过去安史叛军盘据洛阳,
故诸道置节度使以制其要冲;
所以诸道都设置节度使控制军事要冲,
今大盗已平,
如今叛乱已经平息,
而所在聚兵,
而各节度使仍在当地聚集军队,
耗蠹百姓,
加重百姓的负担。
表请罢之,
上表请求取消节度使,
仍自河中为始。
仍由河中节度使开始。
六月,
六月,
敕罢河中节度及耀德军。
代宗敕令取消河中节度使和耀德军。
子仪复请罢关内副元帅;
郭子仪又请求免去他的关内副元帅职务,
不许。
代宗没有同意。
仆固怀恩至灵武,
仆固怀恩到达灵武,
收合散亡,
收罗逃散的士兵,
其众复振。
部队再次壮大起来。
上厚抚其家。
代宗对他的家属厚加抚慰。
癸未,
癸未(十七日),
下诏,
代宗颁发诏书说,
称其“勋劳著于帝室,及于天下。
仆固怀恩“对皇室和天下都功绩卓著。
疑隙之端,
他所以产生怨愤,
起自群小,
是来自众小人的挑唆,
察其深衷,
考察他的内心,
本无他志;
本无异志,
君臣之义,
君臣之间的情义,
情实如初。
实际上宛如当初。然而,
但以河北既平,
河北已经平定,
朔方已有所属,
朔方已经另有归属,因此,
宜解河北副元帅、朔方节度等使,
应当解除他河北副元帅、朔方节度使等职务,
其太保兼中书令、大宁郡王如故。
仍为太保兼中书令、大宁郡王。
但当诣阙,
仆固怀恩应当入朝,
更勿有疑。”
切勿迟疑。”
怀恩竟不从。
仆固怀恩竟然不从圣旨。
秋,
秋季,
七月,庚子,
七月庚子(初五),
税天下青苗钱以给百官俸。
朝廷征收天下青苗钱税,以供给百官俸禄。
太尉兼侍中、河南副元帅、临淮武穆王李光弼,治军严整,
太尉兼侍中、河南副元帅、临淮武穆王李光弼治军严整,
指顾号令,
手指目视,发号施令,
诸将莫敢仰视,
诸将不敢仰视。
谋定而后战,
李光弼先决策而后战,
能以少制众,
能够以少胜多,
与郭子仪齐名。
与郭子仪齐名。
及在徐州,
及至李光弼回到徐州,
拥兵不朝,
把持重兵而不回朝,
诸将田神功等不复禀畏,
诸将如田神功等人便不再惧怕李光弼了。
光弼愧恨成疾,
李光弼愧恨交加,
己酉,
积郁成疾,
薨。
于己酉(十四日)去世。
八月,丙寅,
八月丙寅(初一),
以王缙代光弼都统河南、淮西、山南东道诸行营。
代宗以王缙代替李光弼统帅河南、淮西、山南东道各行营。
郭子仪自河中入朝,
郭子仪从河中入朝,这时,
会泾原奏仆固怀恩引回纥、吐蕃十万众将入寇,
泾原节度使上奏说,仆固怀恩招引回纥、吐蕃军队共十万人即将来犯,
京师震骇,
京师震惊。
诏子仪帅诸将出镇奉天。
代宗诏令郭子仪率领诸将出镇奉天。同时,
上召问方略,
召见郭子仪询问对策,
对曰:
郭子仪答道:
“怀恩无能为也。”
“仆固怀恩将无所作为。”
上曰:
代宗问道:
“何故?”
“为什么?”
对曰:
郭子仪答道:
“怀恩勇而少恩,
“仆固怀恩虽然勇敢,但对部下缺少恩义,
士心不附,
士兵并不归心于他,
所以能入寇者,
他们之所以能够前来进犯,
因思归之士耳。
这是因为思归故里的缘故。
怀恩本臣偏裨,
仆固怀恩本是我的部将,
其麾下皆臣部曲,
他的部下都是我的部曲,
必不忍以锋刃相向,
他们一定不忍兵刃相见,
以此知其无能为也。”
由此可知,仆固怀恩不可能有所作为。”
辛巳,
辛巳(十六日),
子仪发,
郭子仪发兵,
赴奉天。
奔赴奉天。
甲午,
甲午(二十九日),
加王缙东都留守。
加王缙担任东都留守。
河中尹兼节度副使崔发镇兵西御吐蕃,
河中尹兼节度副使崔征发镇兵西御吐蕃,
为法不一。
执法不一。
九月,丙申,
九月丙申(初二),
镇兵作乱,
镇兵叛乱,
掠官府及居民,
虏掠官府和居民财物,
终夕乃定。
持续到傍晚才被平息。
丙午,
丙午(十二日),
加河东节度使辛云京同平章事。
代宗任命河东节度使辛云京为同平章事。
辛亥,
辛亥(十七日),
以郭子仪充北道宁、泾原、河西以来通和吐蕃使,
代宗任命郭子仪担任北道宁、泾原、河西以来通和吐蕃使,
以陈郑、泽潞节度使李抱玉充南道通和吐蕃使。
陈郑、泽潞节度使李抱玉担任南道通和吐蕃使。
子仪闻吐蕃逼州,
郭子仪听说吐蕃军队进逼州,
甲寅,
甲寅(二十日),
遣其子朔方兵马使将兵万人救之。
即派长子朔方兵马使郭率军一万人前去救援。
己未,
己未(二十五日),
剑南节度使严武破吐蕃七万众,
剑南节度使严武击败吐蕃七万人的军队,
拔当狗城。
攻克当狗城。
关中虫蝗、霖雨,
关中地区遭蝗灾,又连绵大雨,
米斗千余钱。
米价一斗值一千多钱。
仆固怀恩前军至宜禄,
仆固怀恩的前军抵达宜禄,
郭子仪使右兵马使李国臣将兵为郭后继。
郭子仪派右兵马使李国臣率军作为郭的后援。
宁节度使白孝德败吐蕃于宜禄。
宁节度使白孝德在宜禄击败吐蕃军队。
冬,
冬季,
十月,
十月,
怀恩引回纥、吐蕃至州,
仆固怀恩又引回纥、吐蕃军队到州,
白孝德、郭闭城拒守。
白孝德、郭闭城坚守。
庚午,
庚午(初六),
严武拔吐蕃盐川城。
严武攻克吐蕃盐川城。
仆固怀恩与回纥、吐蕃进逼奉天,
仆固怀恩与回纥、吐蕃军队进逼奉天,
京师戒严。
京师戒严。
诸将请战,
诸将请求出战,
郭子仪不许,
郭子仪不同意,
曰:
他说:
“虏深入吾地,
“敌军深入我内地,
利于速战,
速战速决对他们有利,
吾坚壁以待之,
我军坚守壁垒等待他们,
彼以吾为怯,
他们以为我军胆怯,
必不戒,
必然戒备松懈。
乃可破也。
我们就可以击败他们。
若遽战而不利,
假如仓促应战不利,
则众心离矣。
军心势必涣散。
敢言战者斩!”
谁再敢言战,当斩不赦!”
辛未夜,
辛未(初七),夜里,
子仪出陈于乾陵之南,
郭子仪在乾陵之南布列军阵。
壬申未明,
壬申(初八),天还不亮,
虏众大至。
敌军便蜂涌而来。起初,
虏始以子仪为无备,
敌军以为郭子仪没有防备,
欲袭之,
想要突袭,
忽见大军,
忽然看到唐朝大军,
惊愕,
大为惊愕,
遂不战而退。
于是不战而退。
子仪使裨将李怀光等将五千骑追虏,
郭子仪派副将李怀光等率五千骑兵追击敌军,
至麻亭而还。
到麻亭才回师。
虏至州,
敌军到达州,
丁丑,
丁丑(十三日),
攻之,
进攻州,
不克;
没有成功。
乙酉,
乙酉(二十一日),
虏涉泾而遁。
敌军渡过泾水逃跑了。
怀恩之南寇也,
仆固怀恩南侵时,
河西节度使杨志烈发卒五千,
河西节度使杨志烈发动五千士兵,
谓监军柏文达曰:
并对监军柏文达说:
“河西锐卒,尽于此矣,
“河西的精锐部队都在这里,
君将之以攻灵武,
你率领他们进攻灵武,
则怀恩有返顾之虑,
仆固怀恩就会有后顾之忧,
此亦救京师之一奇也!”
这也是救援京师的一大奇计!”
文达遂将众击摧砂堡、灵武县,皆下之,
于是柏文达率军攻克了摧砂堡、灵武县,
进攻灵州。
又进攻灵州。
怀恩闻之,
仆固怀恩闻讯,
自永寿遽归,
匆忙从永寿赶回,
使蕃、浑二千骑夜袭文达,
并派二千名吐蕃、吐谷浑骑兵夜袭柏文达,
大破之,
唐军大败,
士卒死者殆半。
死者近半数。
文达将余众归凉州,
柏文达率领残余部队返回凉州,
哭而入。
痛哭而入。
志烈迎之曰:
杨志烈前去迎接他说:
“此行有安京室之功,
“这次行动有安定京室的功劳,
卒死何伤。”
死了一些士兵又有什么关系呢!”
士卒怨其言。
士兵听后,颇为怨愤。
未几,
不久,
吐蕃围凉州,
吐蕃围攻凉州,
士卒不为用;
士兵都不愿为他卖命。
志烈奔甘州,
杨志烈逃奔甘州,
为沙陀所杀。
为沙陀所杀。
沙陀姓朱耶,
沙陀姓朱耶,
世居沙陀碛,
世代居住在沙陀碛,
因以为名。
因而得名。
十一月,丁未,
十一月丁未(十四日),
郭子仪自行营入朝,
郭子仪从行营入朝。
郭在州,
郭在州,
纵士卒为暴,
放纵士兵残暴横行。
节度使白孝德患之,
节度使白孝德十分厌恨,
以子仪故,
因为郭子仪的缘故,
不敢言;
不敢说出。
泾州刺史段秀实自请补都虞候,
泾州刺史段秀实自己请求担任都虞候,
孝德从之。
得到白孝德的许可。
既署一月,
段秀实到任一个月后,
军士十七人入市取酒,
郭部下十七人闯入市场,随意取酒作乐,
以刃刺酒翁,
又用兵刃刺酿酒老翁,砸坏酿酒器具。
秀实列卒取十七人首注槊上,
段秀实派兵围捕,砍下这十七人的头,用长矛串起来,
植市门。
树立在市门旁。
一营大噪,
于是郭营中一片嘈杂,
尽甲,
士兵们都披上了战甲。
孝德震恐,
白孝德对此十分惊恐,
召秀实曰:
召见段秀实说道:
“柰何?”
“怎么办呢?”
秀实曰:
段秀实回答道:
“无伤也,
“没有什么了不起的,
请往解之。”
请让我前去解决。”
孝德使数十人从行,
白孝德派数十人随同前往,
秀实尽辞去,
段秀实将他们全部辞去,
选老者一人持马至门下。
只选了一名破脚老翁,为他牵马,一起来到郭营门前,
甲者出,
这时,
秀实笑且入,
披甲的士兵从里面涌出,
曰:
段秀实边笑边往里走着说:
“杀一老卒,
“杀一个老兵,
何甲也!
何必披甲呢!
吾戴吾头来矣。”
我是戴着我的脑袋来的。”
甲者愕。
士兵颇为惊愕。
因谕曰:
段秀实又晓谕他们说:
“常侍负若属邪,
“郭常侍辜负你们了吗?
副元帅负若属邪?
副元帅辜负你们了吗?
柰何欲以乱败郭氏!”
为什么你们想要作乱去败坏郭氏呢!”
出,
郭出来,
秀实让之曰:
段秀实责问他说:
“副元帅勋塞天地,
“副元帅功盖天地,
当念始终。
应当考虑善始善终。
今常侍恣卒为暴,
如今郭常侍放纵士兵为非作歹,
行且致乱,
他们的行动将会导致变乱,
乱则罪及副元帅;
变乱则会株连副元帅。
乱由常侍出,
既然乱由郭常侍一手制造,
然则郭氏功名,
那么,
其存者几何!”
郭氏的功绩声望还能存下多少呢!”
言未毕,
段秀实言犹未尽,
再拜曰:
郭拜了两拜说:
“公幸孝以道,
“多亏您用大道理来教导我,
恩甚大,
你的恩情太大了,
敢不从命!”
我哪敢不从命呢!”
顾叱左右:
又回头训斥随从说:
“皆解甲,
“都给我脱掉战甲,
散还火伍中,
回到队伍中去,
敢哗者死!”
谁敢吵嚷就斩首!”
秀实因留宿军中。
段秀实因此就在郭军中留宿。
通夕不解衣,
郭整夜未脱衣服,
戒候卒击柝卫秀实。
告诫哨兵敲着木梆守卫段秀实。
旦,
早晨,
俱至孝德所,
段秀实和郭一同来到白孝德的官署,
谢不能,
郭承认自己无能,
请改。
请求让他改过。
州由是无患。
州由从此平安无事。
五谷防御使薛景仙讨南山群盗,
五谷防御使薛景仙讨伐南山强盗,
连月不克,
连续数月都未攻克,
上命李抱玉讨之。
代宗便命令李抱玉前去讨伐。
贼帅高玉最强,
贼军统帅高玉实力最强,
抱玉遣兵马使李崇客将四百骑自洋州入,
李抱玉就派遣兵马使李崇客率领四百骑兵从洋州进入南山,
袭之于桃虢川,
在桃虢川袭击高玉,
大破之;
结果大获全胜。
玉走成固。
高玉逃往成固。
庚申,
庚申(二十七日),
山南西道节度使张献诚擒玉,
山南西道节度使张献诚抓获高玉,
献之,
并将他献给朝廷。
余盗皆平。
其余强盗均被平定。
十二月,乙丑,
十二月乙丑(初二),
加郭子仪尚书令。
代宗加封郭子仪为尚书令。
子仪以为:
郭子仪认为:
“自太宗为此官,
“自从太宗担任过尚书令以来,
累圣不复置,
历朝皇帝都不再设置此职。
近皇太子亦尝为之,
近来皇太子也曾经担任尚书令,
非微臣所宜当。”
因此,
固辞,
尚书令的职位不是我所应该担任的。”
不受,
郭子仪坚决推托不受,
还镇河中。
并回去镇守河中。
是岁,
这一年,
户部奏:
户部上奏说:
户二百九十余万,
全国共有二百九十多万户,
口一千六百九十余万。
一千六百九十多万人。
上遣于阗王胜还国,
代宗遣送于阗王尉迟胜回国,
胜固请留宿卫,
他坚持恳求留下值宿警卫,
以国授其弟曜,
并将国家传给他的弟弟尉迟曜。
上许之;
代宗表示同意,
加胜开府仪同三司,
并加封尉迟胜为开府仪同三司,
赐爵武都王。
赐给他武都王爵位。
永泰元年(乙巳、765)
永泰元年(乙巳、公元765年)
春,
春季,
正月,癸卯朔,
正月癸卯朔(疑误),
改元;
改年号为永泰,
赦天下。
大赦天下。
戊申,
戊申(十六日),
加陈郑、泽潞节度使李抱玉凤翔、陇右节度使,
代宗加封陈郑、泽潞节度使李抱玉为凤翔、陇右节度使,
以其从弟殿中少监抱真为泽潞节度副使。
任命其堂弟殿中少监李抱真为泽潞节度副使。
抱真以山东有变,
李抱真认为山东节镇如有变故,
上党为兵冲,
上党便是军事要冲。然而,
而荒乱之余,
兵荒马乱之后,
土瘠民困,
上党土地贫瘠、百姓困苦,
无以赡军,
没有力量供给军队。于是,
乃籍民,
李抱真将当地居民登记入册,
每三丁撰一壮者,
每三个男丁选择一名强壮者,
免其租、徭,
免除他的租税和徭役,
给弓矢,
发给弓箭,
使农隙习射,
让这些人在农闲时练习武艺,
岁暮都试,
年终进行考核,
行其赏罚。
实行赏罚。
比三年,
到第三年,
得精兵二万,
练得精兵二万人,
既不费廪给,
既不费官府粮食,
府库充实,
官府仓库便充实了,于是,
遂雄视山东。
泽潞威震山东。
由是天下称泽潞步兵为诸道最。
由此,天下都称泽潞节度使的步兵是各道中最强大的。
二月,戊寅,
二月戊寅(十六日),
党项寇富平,
党项进犯富平,
焚定陵殿。
焚烧中宗定陵的殿堂。
庚辰,
庚辰(十八日),
仪王薨。
仪王李去世。
三月,壬辰朔,
三月壬辰朔(初一),
命左仆射裴冕、右仆射郭英义等文武之臣十三人于集贤殿待制。
代宗命令左仆射裴冕、右仆射郭英义等文武大臣十三人在集贤殿待命。
左拾遗洛阳独孤及上疏曰:
左拾遗洛阳人独孤及上疏说:
“陛下召冕等待制以备询问,
“陛下召集裴冕等人待命以备随时询问,
此五帝盛德也。
这是五帝般的大德。
顷者陛下虽容其直而不录其言,
近来陛下虽然能够容忍臣下忠直之言,但并没有记录下来。因此,
有容下之名,
陛下虽有容忍臣下之名,
无听谏之实,
但无听从劝告之实,
遂使谏者稍稍钳口饱食,
于是使得进谏者逐渐闭口不言,饱食终日,
相招为禄仕,
为俸禄官位而互相应酬。
此忠鲠之人所以窃叹,
这正是忠诚耿直之士私下感叹的原因,
而臣亦耻之。
而我也感到羞耻。
今师兴不息十年矣,
如今劳师出征、战火不息已有十年了,
人之生产,
百姓失去谋生之业,
空于杼轴。
难以耕织,
拥兵者第馆互街陌,
拥有军队的将官宅第连接街道,
奴婢厌酒肉,
其奴婢连酒肉都感到厌腻,
而贫人羸饿就役,
而穷苦百姓拖着羸弱的身体去服劳役,
剥肤及髓。
遭受着敲骨吸髓的盘剥,
长安城中白昼椎剽,
长安城中光天化日之下竟有杀人越货者,
吏不敢诘,
而官吏不敢过问。
官乱职废,
官吏混乱,职事荒废,
将堕卒暴,
将官堕落,士兵暴虐。
百揆剌,
朝廷各种规章制度遭到破坏,
如沸粥纷麻,
如同煮沸的粥与纷乱的麻那样一塌糊涂。
民不敢诉于有司,
百姓不敢向有关部门申诉,
有司不敢闻于陛下,
有关部门也不敢让陛下知道。
茹毒饮痛,
百姓茹毒饮痛,
穷而无告。
穷困却无处可告。
陛下不以此时思所以救之之术,
陛下不在此时思考拯救危难的办法,
臣实惧焉。
我实在感到害怕。
今天下惟朔方、陇西有吐蕃、仆固之虞,
如今天下只有朔方、陇西有吐蕃、仆固怀恩之患,
、泾、凤翔之兵足以当之矣。
而州、泾州、凤翔的军队足以抵挡。
自此而往,
自今以后,
东洎海,
东到大海,
南至番禺,
南至番禺,
西尽巴、蜀,
西达巴蜀,
无鼠窃之盗而兵不为解。
已无鼠窃之盗,然而军队仍不解散,
倾天下之货,竭天下之谷,
朝廷倾尽天下的财物和粮食,
以给不用之军,
用来供给闲置的军队,
臣不知其故。
我不知道这是什么缘故。
假令居安思危,
假如陛下居安思危,
自可厄要害之地,
自然可以扼守要害地区,
俾置屯御,
派兵驻守防御,
悉休其余,
但其余军队都可以取消,
以粮储扉屦之资充疲人贡赋,
用这些军用物资,来充当穷苦百姓的贡赋,
岁可减国租之半。
这样每年可以减少国家租赋的一半。
陛下岂可持疑于改作,
陛下难道在改作面前可以持怀疑态度,
使率土之患日甚一日乎!”
使国家的忧患日益加重吗!”
上不能用。
代宗没有采用他的建议。
丙午,
丙午(十五日),
以李抱玉同平章事,
代宗任命李抱玉为同平章事,
镇凤翔如故。
如过去一样镇守凤翔。
庚戌,
庚戌(十九日),
吐蕃遣使��和,
吐蕃派遣使者前来请和,
诏元载、杜鸿渐与盟于兴唐寺。
代宗便下诏让元载、杜鸿渐在兴唐寺与吐蕃结盟。
上问郭子仪:
代宗问郭子仪:
“吐蕃请盟,
“吐蕃请求结盟,
何如?”
怎么办?”
对曰:
郭子仪回答道:
“吐蕃利我不虞,
“吐蕃利用我们没有准备,
若不虞而来,
假如我们无备而他们前来的话,
国不可守矣。”
国家就保不住了。”于是,
乃相继遣河中兵戍奉天,
相继派遣河中的军队戍守奉天,
又遣兵巡泾原以觇之。
又派遣军队在泾原一带巡逻以观察吐蕃的动向。
是春不雨,
这年春季没有下雨,
米斗千钱。
一斗米值一千钱。
夏,
夏季,
四月,丁丑,
四月丁丑(十六日),
命御史大夫王翊充诸道税钱使。
代宗任命御史大夫王翊充当诸道税钱使。
河东道租庸、盐铁使裴入奏事,
河东道租庸、盐铁使裴入朝奏报情况,
上问:
代宗问道:
“榷酤之利,
“卖酒专利,
岁入几何?”
每年能够收入多少?”
久之不对。
裴沉默很久没有回答,
上复问之,
代宗再次问他,
对曰:
裴才回答说:
“臣自河东来,
“我自河东前来,
所过见菽粟未种,
沿途看到地里没有种庄稼,
农夫悉怨,
农民愁叹怨愤,
臣以为陛下见臣,
我以为陛下见到我,
必先问人之疾苦,
一定首先询问百姓的疾苦,
乃责臣以营利,
陛下却责问我营利之事,
臣是以未敢对也。”
我所以没有敢回答。”
上谢之,
代宗对他表示谢意,
拜左司郎中。,
授予他左司郎中的官职。
宽之子也。
裴是裴宽的儿子。
辛卯,
辛卯(三十日),
剑南节度使严武薨。
剑南节度使严武去世。
武三镇剑南,
严武前后三次出镇剑南,
厚赋敛以穷奢侈;
横征暴敛,穷极奢侈。
梓州刺史章彝小不副意,
梓州刺史章彝稍不如其意,
召而杖杀之;
严武便将他召来用乱棍打死。然而,
然吐蕃畏之,
吐蕃却十分害怕他,
不敢犯其境。
不敢侵犯他的辖区。
母数戒其骄暴,
严武的母亲屡次告诫他不要骄横暴虐,
武不从;
严武不听。
及死,
等到严武去世,
母曰:
他母亲说道:
“吾今始免为官婢矣!”
“从今以后,我可以免掉做官婢的命运了!”
五月,癸丑,
五月癸丑(二十二日),
以右仆射郭英义为剑南节度使。
代宗任命右仆射郭英义为剑南节度使。
畿内麦稔,
京畿地区麦子成熟,
京兆尹第五琦请税百姓田,
京兆尹第五琦请求代宗征收百姓田税,
十亩收其一,
十亩田收取一亩田的租税,
曰:
说:
“此古什一之法也。”
“这是古代征收十分之一的法制。”
上从之。
代宗表示许可。
平卢节度使侯希逸镇淄青,
平卢节度使侯希逸坐镇淄青,
好游畋,
喜欢游猎,
营塔寺,
营建佛塔寺院,
军州苦之。
所在军州颇受其苦。
兵马使李怀玉得众心,
兵马使李怀玉颇得人心,
希逸忌之,
侯希逸十分忌恨他,
因事解其军职。
借故解除了他的军职。后来,
希逸与巫宿于城外,
侯希逸与巫师在城外住宿,
军士闭门不纳,
士兵们就关闭城门不让他回城,
奉怀玉为帅。
拥立李怀玉为主帅。
希逸奔滑州,
侯希逸逃奔滑州,
上表待罪,
上表等待惩处。
诏赦之,
代宗下诏赦免其罪,
召还京师。
将他召回京师。
秋,
秋季,
七月,壬辰,
七月壬辰(初二),
以郑王邈为平卢、淄青节度大使,
代宗任命郑王李邈为平卢、淄青节度大使,
以怀玉知留后,
李怀玉担任留后,
赐名正己。
并赐名为李正己。
时承德节度使李宝臣,魏博节度使田承嗣,
这时,
相卫节度使薛蒿,卢龙节度使李怀仙,收安、史余党,
承德节度使李宝臣、魏博节度使田承嗣、相卫节度使薛蒿、卢龙节度使李怀仙收罗安史叛军的余党,
各拥劲卒数万,
各自拥有精兵数万人,操练军队,
治兵完城,
修筑城池,
自署文武将吏,
自行任命文武官员,
不供贡赋,
不向朝廷上贡赋税,
与山南东道节度使梁崇义及正己皆结为婚姻,
与山南东道节度使梁崇义以及平卢、淄青留后李正己联姻,
互相表里。
遥相呼应,内外勾结。
朝廷专事姑息,
朝廷对此一味姑息,
不能复制,
不能再控制他们,
虽名藩臣,
因而这些节度使虽然称为藩臣,
羁縻而已。
但实际上仅仅是维系朝廷与地方名义上的关系而已。
甲午,
甲午(初四),
以上女升平公主嫁郭子仪之子暧。
代宗将女儿升平公主嫁给郭子仪的儿子郭暧。
太子母沈氏,吴兴人也;
太子的母亲沈氏是吴兴人。
安禄山之陷长安也,
当初安禄山攻陷长安,
掠送洛阳宫。
将沈氏掳送到东京洛阳的皇宫中。
上克洛阳,
代宗攻克洛阳时,
见之,
曾经见到沈氏,
未及迎归长安;
但来不及送回长安,
会史思明再陷洛阳,
又碰上史思明再度攻陷洛阳,
遂失所在。
于是沈氏下落不明。
上即位,
代宗登基即位后,
遣使散求之,
派遣使者到处寻访沈氏,
不获。
没有找到。
己亥,
己亥(初九),
寿州崇善寺尼广澄诈称太子母,
寿州崇善寺尼姑广澄诈称是太子的母亲,
按验,
经查验,
乃故少阳院乳母也,
广澄是原少阳院的奶妈,于是,
鞭杀之。
将她用乱鞭打死。
九月,庚寅朔,
九月庚寅朔(初一),
置百高座于资圣、西明两寺,
代宗在资圣寺、西明寺设置百尺高的坛座,
讲《仁王经》,
请高僧宣讲《护国仁王经》,
内出经二宝舆,
从皇宫内运出二车佛经,
以人为菩萨、鬼神之状,
并让人装扮成菩萨和鬼神的模样,
导以音乐卤簿,
前面音乐仪杖队开道,
百官迎于光顺门外,
百官在光顺门外迎接,
从至寺。
并且跟随着到寺院。
仆固怀恩诱回纥、吐蕃、吐谷浑、党项、奴剌数十万众俱入寇,
仆固怀恩诱使回纥、吐蕃、吐谷浑、党项、奴剌数十万人众共同进犯唐朝,
令吐蕃大将尚结悉赞摩、马重英等自北道趣奉天,
仆固怀恩命令吐蕃大将尚结悉赞摩、马重英等人从北道奔赴奉天,
党项帅任敷、郑庭、郝德等自东道趣同州,
党项帅任敷、郑庭、郝德等人从东道奔赴同州,
吐谷浑、奴剌之众自西道趣,
吐谷浑、奴剌的部队从西道奔赴,
回纥继吐蕃之后,
回纥部队则跟随吐蕃后面,
怀恩又以朔方兵继之。
仆固怀恩又让朔方军队紧随其后。
郭子仪使行军司马赵复入奏曰:
郭子仪派行军司马赵复入朝奏报:
“虏皆骑兵,
“敌军都是骑兵,
其来如飞,
进军如飞,
不可易也。
不可轻敌。
请使诸道节度使凤翔李抱玉、滑濮李光庭、宁白孝德、镇西马、河南郝庭玉、淮西李忠臣各出兵以扼其冲要。”
请求陛下派遣凤翔节度使李抱玉、滑濮节度使李光庭、宁节度使白孝德、镇西节度使马、河南节度使郝庭玉、淮西节度使李忠臣分别出兵扼守各军事要冲。”
上从之。
代宗采纳了他的建议。当时,
诸道多不时出兵;
诸道节度使大多不按时出兵。
李忠臣方与诸将击球,
然而李忠臣正与诸将领打马,
得诏,
得到诏书后,
亟命治行。
马上下令整队出发。
诸将及监军皆曰:
诸将领及监军都说:
“师行必择日。”
“军队出发必须选择良辰吉日。”
忠臣怒曰:
李忠臣气愤地对他们说:
“父母有急,
“父母有急难,
岂可择日而后救邪!”
难道也要选择良辰吉日然后再去援救吗!”
即日勒兵就道。
李忠臣当日就统率军队出发了。
怀恩中途遇暴疾而归;
仆固怀恩在进军途中突然得急病,只好返回灵武。
丁酉,
丁酉(初八),
死于鸣沙。
在鸣沙县去世。
大将张韶代领其众,
大将张韶代理仆固怀恩统率军队,
别将徐璜玉杀之,
别将徐璜玉将他杀掉,
范志诚又杀璜玉而领其众。
范志诚又杀掉徐璜玉而统率军队。
怀恩拒命三年,
仆固怀恩抗拒圣命三年,
再引胡寇,
两次勾引胡人军队进犯唐朝,
为国大患,
成为国家一大祸害。
上犹为之隐,
但是代宗仍然隐晦此事,
前后敕制未尝言其反;
前后敕制都没有提及仆固怀恩谋反。
及闻其死,
及至代宗听到仆固怀恩死讯时,
悯然曰:
怜悯地说:
“怀恩不反,
“仆固怀恩没有谋反,
为左右所误耳!”
只是为部下所误罢了!”
吐蕃至州,
吐蕃军队到达州,
白孝德婴城自守。
白孝德环城固守。
甲辰,
甲辰(十五日),
上命宰相及诸司长官于西明寺行香设素馔,
代宗命令宰相和各部门长官在西明寺烧香拜佛,摆设素斋,
奏乐。
演奏音乐。
是日,
当天,
吐蕃十万众至奉天,
吐蕃十万大军到达奉天,
京城震恐,
京城一片惶恐。
朔方兵马使浑、讨击使白元光先戍奉天,
朔方兵马使浑、讨击使白元光率先戍守奉天,
虏始列营,
敌军刚开始布列阵营,
帅骁骑二百冲之,
浑便率领二百名勇猛的骑兵冲击敌阵,
身先士卒,
浑身先士卒,
虏众披靡。
敌军惊慌溃败。
挟虏将一人跃马而还,
浑生擒敌军将领一人,跃马而回,
从骑无中锋镝者。
随从骑兵没有一人为敌军兵器所击中。
城上士卒望之,
城头上的士兵望到这一情景后,
勇气始振。
勇气顿时倍增。
乙巳,
乙巳(十六日),
吐蕃进攻之,
吐蕃军队又进攻奉天,
虏死伤甚众,
但伤亡更加惨重。
数日,
几天后,
敛众还营;
吐蕃只好收兵回营。
夜引兵袭之,
浑夜里率领士兵袭击吐蕃军营,
杀千余人,
杀死敌军一千多人。
前后与虏战二百余合,
浑与敌军交战前后达二百多次,
斩首五千级。
共杀死敌军五千人。
丙午,
丙午(十七日),
罢百高座讲;
代宗取消在百尺高坛座宣讲佛经,
召郭子仪于河中,
又召见坐镇河中的郭子仪,
使屯泾阳。
让他驻兵泾阳。
己酉,
己酉(二十日),
命李忠臣屯东渭桥,
代宗命令李忠臣驻兵东渭桥,
李光进屯云阳,
李光进驻兵云阳,
马、郝庭玉屯便桥,
马、郝庭玉驻兵便桥,
李抱玉屯凤翔,
李抱玉驻兵凤翔,
内侍骆奉仙、将军李日越屯,
内侍骆奉仙、将军李日越驻兵,
同华节度使周智光屯同州,
同华节度使周智光驻兵同州,
坊节度使杜冕屯坊州,
坊节度使杜冕驻兵坊州。
上自将六军屯苑中。
代宗亲自率领六军驻守禁苑之中。
庚戌,
庚戌(二十一日),
下制亲征。
代宗发布制令亲自出征。
辛亥,
辛亥(二十二日),
鱼朝恩请索城中,括士民私马,
鱼朝恩请求代宗在京城中搜括士人平民的私人马匹,
令城中男子皆衣皂,
命令城中男子都穿黑衣服,
团结为兵,
并加以编组教练,使他们成为地方武装力量。
城门皆塞二开一。
又将各城门的两个门洞关闭,只启用一个门洞。
士民大骇,
士人平民闻讯后大为惊恐,
逾垣凿窦而逃者甚众,
翻城墙和凿地洞逃跑的人很多,
吏不能禁。
官吏都无法禁止。
朝恩欲奉上幸河中以避吐蕃,
鱼朝恩想要让代宗到河中去躲避吐蕃的进攻,
恐群臣议论不一,
但又害怕大臣们议论不一。
一旦,
一天早晨,
百官入朝,
大臣们入朝,
立班久之,
按班次站立,
阁门不开,
很长时间不见东西门打开。这时,
朝恩忽从禁军十余人操白刃而出,
鱼朝恩突然同禁军十多人手操兵器从门里出来,
宣言:
宣称:
“吐蕃数犯郊畿,
“吐蕃多次侵犯京畿郊县,
车驾欲幸河中,
皇上想要到河中去避难,
何如?”
你们看怎么样?”
公卿皆错愕不知所对。
公卿大臣们都十分惊愕,不知如何答复。
有刘给事者,独出班抗声曰:
有一位刘给事从朝班中独自站出来大声说:
“敕使反邪!
“宦官谋反吗!
今屯军如云,
如今守军云集,
不戮力捍寇,
你不同心戮力抵御敌寇,
而遽欲胁天子弃宗庙社稷而去,
而是想匆忙胁迫天子放弃宗庙社稷而逃亡,
非反而何!”
不是谋反又是什么呢!”
朝恩惊沮而退,
鱼朝恩即惊恐又沮丧,便惶惶而退。
事遂寝。
出走河中一事便搁置下来。
自丙午至甲寅,
从丙午(十七日)到甲寅(二十五日),
大雨不止,
一直下着大雨,
故虏不能进。
所以吐蕃无法进军。
吐蕃移兵攻醴泉,
吐蕃移师转攻醴泉,
党项西掠白水,
党项向西攻掠白水,
东侵蒲津。
向东侵犯蒲津。
丁巳,
丁巳(二十八日),
吐蕃大掠男女数万而去,
吐蕃大肆掳掠男子妇女数万人后便撤军而去,
所过焚庐舍,
所经之处焚烧屋舍,
蹂禾稼殆尽。
践踏庄稼,毁之殆尽。
周智光引兵邀击,
周智光率军拦截阻击,
破之于澄城北,
在澄城以北击败吐蕃军队,
因逐北至州。
并追逐敌军直到州。
智光素与杜冕不协,
周智光平素与杜冕不和,于是,
遂杀州刺史张麟,
他杀掉州刺史张麟,
坑冕家属八十一人,
坑杀杜冕家属八十一人,
焚坊州庐舍三千余家。
焚烧坊州民宅三千多家。
冬,
冬季,
十月,己未,
十月己未(初一),
复讲经于资圣寺。
又在资圣寺开讲佛经。
吐蕃退至州,
吐蕃军队撤退到州时,
遇回纥,
遇到回纥军队,
复相与入寇,
他们相互联合再次前来进犯,
辛酉,
辛酉(初三),
至奉天。
到达奉天。
癸亥,
癸亥(初五),
党项焚同州官廨、民居而去。
党项军队焚毁同州官署、民宅后便撤军而去。
丙寅,
丙寅(初八),
回纥、吐蕃合兵围泾阳,
回纥、吐蕃联军包围泾阳,
子仪命诸将严设守备而不战。
郭子仪命令诸将加强守备而不与敌军作战。
及暮,
等到傍晚时,
二虏退屯北原,
回纥、吐蕃联军退驻北原。
丁卯,
丁卯(初九),
复至城下。
回纥、吐蕃联军再次来到城下。
是时,
正当此时,
回纥与吐蕃闻仆固怀恩死,
回纥和吐蕃听说仆固怀恩已经去世,
已争长,
便开始互争尊长,
不相睦,
不相和睦,
分营而居,
分别设置营帐居住,
子仪知之。
郭子仪知道了这件事。
回纥在城西,
回纥军队住在城西,
子仪使牙将李光瓒等往说之,
郭子仪便派牙将李光瓒等人前去游说回纥,
欲与之共击吐蕃。
打算联合回纥共同攻击吐蕃。
回纥不信,
回纥人不相信李光瓒,
曰:
说道:
“郭公固在此乎?
“郭子仪真在这里吗?
汝绐我耳。
你不过是在欺骗我罢了。
若果在此,
假如真在这里的话,
可得见乎?”
我可以见见他吗?”
光瓒还报,
李光瓒便回去向郭子仪报告,
子仪曰:
郭子仪说:
“今众寡不敌,
“如今我们寡不敌众,
难以力胜。
难于凭借军事力量取胜。
昔与回纥契约甚厚,
过去我们曾与回纥缔结协约,交情甚厚。
不若挺身往说之,
所以不如我挺身前往,去劝说他们,
可不战而下也。”
可以不战而胜。”
诸将请选铁骑五百为卫从,
诸将请求选派铁骑兵五百人作为郭子仪的警卫随从,
子仪曰:
郭子仪说:
“此适足为害也。”
“此举恰恰会害了我。”
郭扣马谏曰:
郭拉住郭子仪的马劝说道:
“彼,虎狼也;
“他们是虎狼,
大人,国之元帅,
父亲大人你是一国元帅,
柰何以身为虏饵!”
怎么可以让自己成为敌人口中之食呢!”
子仪曰:
郭子仪回答道:
“今战,
“如今要是交战的话,
则父子俱死而国家危;
那么我们父子俩都会牺牲,国家就危险了。
往以至诚与之言,
我前去以真诚劝说他们,
或幸而见从,
或许能侥幸使他们听从我的劝说,
则四海之福也!
那就是国家的福分了!
不然,
假如他们不听我的劝说,
则身没而家全。”
我虽身死而我家可以保全。”
以鞭击其手曰:
郭子仪扬鞭抽打郭拉马的手,说道:
“去!”
“走开!”
遂与数骑开门而出,
郭子仪与几位骑兵打开城门而去,
使人传呼曰:
郭子仪又派人传呼说:
“令公来!”
“郭令公来了!”
回纥大惊。
回纥军队大吃一惊。
其大帅合胡禄都督药葛罗,可汗之弟也,
回纥统帅合胡禄都督药葛罗是回纥可汗的弟弟,
执弓注矢立于阵前。
他执弓上箭,立在军阵前列。
子仪免胄释甲投枪而进,
郭子仪脱掉盔甲,放下长枪,向前走去,
回纥诸酋长相顾曰:
回纥各位酋长相互看了看,说道:
“是也!”
“是郭子仪来了!”
皆下马罗拜。
他们都下马一起围着郭子仪跪拜。
子仪亦下马,
郭子仪也下了马,
前执药葛罗手,
上前拉着药葛罗的手,
让之曰:
责备他说:
“汝回纥有大功于唐,
“你们回纥对我们唐朝是有大功劳的,
唐之报汝亦不薄,
唐朝报答你们也不薄,
柰何负约,
为何背信弃义,
深入吾地,
深入我内地,
侵逼畿县,
侵犯进逼京畿郊县,
弃前功,
放弃前功,
结怨仇,
新结怨仇,
背恩德而助叛臣,
违背恩德而帮助叛臣,
何其愚也!
这是多么愚蠢啊!
且怀因叛君弃母,
况且仆固怀恩背叛国君,抛弃母亲,
于汝国何有!
对你们国家有什么好处!
今吾挺身而来,
今天我挺身前来,
听汝执我杀之,
任凭你们把我抓起来杀掉,
我之将士必致死与汝战矣。”
我的部下必定与你们作殊死搏战。”
药葛罗曰:
药葛罗回答道:
“怀恩欺我,
“仆固怀恩欺骗我,
言天可汗已晏驾,
说大唐天子已经驾崩,
令公亦捐馆,
郭子仪也已经去世,
中国无主,
中国没有主人了,
我是以敢与之来。
所以我才敢同他前来。
今知天可汗在上都,
如今我已经知道天子在上都长安,
令公复总兵于此,
您又在这里统帅军队,
怀恩又为天所杀,
仆固怀恩又为苍天所杀,
我曹岂肯与令公战乎!”
我们难道愿意和您交战吗!”
子仪因说之曰:
郭子仪因此劝说道:
“吐蕃无道,
“吐蕃暴虐,
乘我国有乱,
乘我国有乱,
不顾舅甥之亲,
不顾舅甥之国的关系,
吞噬我边鄙,
吞噬我边疆,
焚荡我畿甸,
焚毁扫荡我京畿地区,
其所掠之财不可胜载,
他们所掠夺的财物用车装都装不完,
马牛杂畜,长数百里,
马、牛和其它牲畜前后长达数百里,
弥漫在野,
散布在荒野上,
此天以赐汝也。
这是苍天赏赐给你们的。
全师而继好,
使自己的军队完整而能与唐朝重归于好,
破敌以取富,
击败敌军又能取得财富。
为汝计,
从你那方面考虑,
孰便于此!
还有比这更有利的吗!
不可失也。”
机不可失啊!”
药葛罗曰:
药葛罗说道:
“吾为怀恩所误,
“我上了仆固怀恩的当,
负公诚深,
辜负您实在太深,
今请为公尽力,
如今请让我为您尽力,
击吐蕃以谢过。
攻击吐蕃以谢罪。
然怀恩之子,
然而,
可敦兄弟也,
仆固怀恩之子是回纥可敦的兄弟,
愿舍之勿杀。”
愿您放过他而不要杀他。”
子仪许之。
郭子仪表示允许。
回纥观者为两翼,
在两侧旁观的回纥人,
稍前,
逐渐向前靠近,
子仪麾下亦进,
郭子仪的部下也迎上去,
子仪挥手却之,
郭子仪挥手让他们退后,
因取酒与其酋长共饮。
于是取酒来与回纥酋长共饮。
药葛罗使子仪先执酒为誓,
药葛罗让郭子仪先拿酒杯对天发誓,
子仪酹地曰:
郭子仪将酒洒在地上,发誓说:
“大唐天子万岁!
“大唐天子万岁!
回纥可汗亦万岁!
回纥可汗也万岁!
两国将相亦万岁!
两国的将相也万岁!
有负约者,
谁要负约,
身陨陈前,
就在阵前陨命,
家族灭绝。”
家族灭绝。”
杯至药葛罗,
酒杯传到药葛罗手中,
亦酹地曰:
他也将酒洒在地上说:
“如令公誓!”
“我的誓言同郭令公一样!”
于是诸酋长皆大喜曰:
于是回纥诸位酋长都非常高兴地说:
“以二巫师从军,
“出发时,我们让两位巫师从军,
巫言此行甚安隐,
巫师说这次行动非常安稳,
不与唐战,
不用与唐军交战,
见一大人而还,
见到一位大人物就回师,
今果然矣。”
如今果然如此。”
子仪遗之彩三千匹,
郭子仪送给他们彩帛三千匹,
酋长分以赏巫。
回纥酋长分出部分彩帛,奖赏巫师。
子仪竟与定约而还。
郭子仪最后与回纥订好盟约才回来。
吐蕃闻之,夜,
吐蕃闻讯后,
引兵遁去。
夜里便率领军队逃跑了。
回纥遣其酋长石野那等六人入见天子。
回纥派酋长石野那等六人入朝觐见代宗。
药葛罗帅众追吐蕃,
药葛罗率领军队追击吐蕃军队,
子仪使白元光帅精骑与之俱;
郭子仪派遣白元光率领精锐骑兵与回纥军队共同追击。
癸酉,
癸酉(十五日),
战于灵台西原,
在灵台西原与吐蕃军队交战,
大破之,
大破吐蕃军队,
杀吐蕃万计,
杀死数以万计的吐蕃士兵,
得所掠士女四千人。
截获被吐蕃掠走的士人、妇女四千人。
丙子,
丙子(十八日),
又破之于泾州东。
在泾州东面又将吐蕃军队打败。
丁丑,
丁丑(十九日),
仆固怀恩将张休藏等降。
仆固怀恩部将张休藏等人向朝廷投降。
辛巳,
辛巳(二十三日),
诏罢亲征,
代宗下诏停止亲征,
京城解严。
京城解除戒严。
初,
当初,
肃宗以陕西节度使郭英义领神策军,
肃宗任命陕西节度使郭英义统领神策军,
使内侍鱼朝恩监其军;
派遣内侍鱼朝恩为神策军监军。
英义入为仆射,
郭英义入朝担任仆射,
朝恩专将之。
鱼朝恩便专门统领神策军。
及上幸陕,
等到代宗出走陕州,
朝恩举在陕兵与神策军迎扈,
鱼朝恩便率领在陕州的部队和神策军前去接驾扈从,
悉号神策军,
这些部队都号称为神策军,
天子幸其营。
代宗便到了神策军的营中。
及京师平,
等到京城平定,
朝恩遂以军归禁中,
鱼朝恩便将神策军归入禁军中,
自将之,
并由自己统领,
然尚未得与北军齿。
然而神策军尚未取得与北门六军平起平坐的地位。
至是,
到这个时候,
朝恩以神策军从上屯苑中,
鱼朝恩率领神策军跟随代宗驻守禁苑中,
其势浸盛,
神策军的势力逐渐增强,
分为左、右厢,
分为左厢、右厢二部分,
居北军之右矣。
其地位居北门六军之上。
郭子仪以仆固名臣、李建忠等皆怀恩骁将,
因为仆固名臣、李建忠等人都是仆固怀恩手下的勇将,
恐逃入外夷,
郭子仪担心他们逃到外夷,
请招之。
便请求代宗招抚他们。
名臣,怀恩之侄也,
仆固名臣是仆固怀恩的侄子,
时在回纥营。
当时在回纥军营中。
上敕并旧将有功者皆赦其罪,
代宗下敕书赦免仆固名臣、李建忠和有军功的旧将的罪行,
令回纥送之。
命令回纥将他们送归朝廷。
壬午,
壬午(二十四日),
名臣以千余骑来降。
仆固名臣率领一千多名骑兵前来投降。
子仪使开府仪同三司慕容休贞以书谕党项帅郑庭、郝德等,
郭子仪又派遣开府仪同三司慕容休贞携带书信晓示党项统帅郑庭、郝德等人,
皆诣凤翔降。
郑庭、郝德等人都到凤翔投降。
甲申,
甲申(二十六日),
周智光诣阙献捷,
周智光到皇宫报捷,
再宿归镇。
过了两夜便回到镇所。
智光负专杀之罪未治,
周智光擅杀无辜之罪没有得到惩治,
上既遣而悔之。
代宗让他回去之后颇为后悔。
乙酉,
乙酉(二十七日),
回纥胡禄都督等二百余人入见,
回纥胡禄都督药葛罗等二百多人入朝觐见,
前后赠赉缯帛十万匹;
朝廷前后赠送他们丝帛十万匹,
府藏空竭,
库藏为之空竭,
税百官俸以给之。
只好收纳百官俸禄税来供给回纥人。