宪问篇第十四

文白对照

孔子

本篇通过孔子与弟子对话,探讨仁德、治国、君子之道及历史人物评价,强调修身与言行一致的重要性。

论耻与仁德

问耻。

宪问怎样是可耻。 

子曰:

孔子说: 

“邦有道,

“国家有道, 

应做官拿俸禄。 

邦无道,

国家无道, 

谷,

仍然做官拿俸禄, 

耻也。”

就是可耻。”[宪又问: 

、伐、怨、欲,

]“好胜,自夸,怨恨,贪欲, 

不行焉,

[这些毛病]都能克制, 

可以为仁矣?”

可以算做到了仁吧?” 

子曰:

孔子说: 

“可以为难矣,

“可以说是难能可贵的, 

仁则吾不知也。”

至于[算不算做到]仁,我不知道。” 

 

子曰:

孔子说: 

“士而怀居

“作为‘士’,如果留恋家庭, 

不足以为士矣。”

就不足以成为‘士’了。” 

 

子曰:

孔子说: 

“邦有道,

“国家有道,要说话正直, 

言危行;

行为正直; 

邦无道,

国家无道, 

危行言。”

行为仍可正直,但说话要随和顺从。” 

 

子曰:

孔子说: 

“有德者必有言,

“有德行的人一定有[好的]言论, 

有言者不必有德。

有[好的]言论的人却不一定有德行。 

仁者必有勇,

有仁德的人必定勇敢, 

勇者不必有仁。”

勇敢的人却不一定有仁德。” 

 

历史人物评述

南宫适问于孔子曰:

南宫适问孔子: 

羿善射,

“羿善于射箭, 

奡荡舟

奡善于水战, 

俱不得其死然。

最后都不得好死。 

、稷躬稼而有天下。”

禹、稷亲自种庄稼,却取得了天下。[应怎样评价这些历史人物呢? 

夫子不答。

]”孔子没回答。 

南宫适出。

南宫适出去了。 

子曰:

孔子说: 

“君子哉若人!

“真是君子啊,这个人! 

尚德哉若人!”

真是尊崇道德啊,这个人!” 

 

子曰:

孔子说: 

“君子而不仁者有矣夫,

“君子当中没有仁德的人是有的呀, 

未有小人而仁者也。”

[可是]小人当中从来没有有仁德的人。” 

 

子曰:

孔子说: 

“爱之,

“爱他, 

能勿乎?

能不让他勤劳吗? 

忠焉,

忠于他, 

能勿诲乎?”

能不劝告教诲他吗?” 

 

子曰:

孔子说: 

“为

“[郑国]创制外交公文, 

裨谌草创之,

总是由裨谌创作写出草稿; 

世叔讨论之,

由世叔组织讨论; 

行人子羽修饰之,

由外交官员子羽加以修饰; 

东里子产润色之。”

再由东里的子产润色。” 

 

或问子产,

有人问到子产[是怎样的人], 

子曰:

孔子说: 

“惠人也。”

“是惠爱于民的人。” 

子西

问到子西, 

曰:

[孔子]说: 

“彼哉!

“他呀! 

彼哉*

他呀!” 

问管仲,

问到管仲, 

曰:

[孔子]说: 

“人也。

“是个人才。 

伯氏骈邑三百,

他剥夺了伯氏骈邑的三百户采地,[伯氏]只得吃粗粮和蔬菜, 

饭疏食,

[可是]直到老死, 

没齿无怨言。”

也没有怨言。” 

 

子曰:

孔子说: 

“贫而无怨难,

“贫穷而没有怨恨,是困难的; 

富而无骄易。”

富裕了而不骄傲,是容易的。” 

 

子曰:

孔子说: 

孟公绰为赵、魏老则优,

“孟公绰做赵氏、魏氏的家臣,是优良的; 

不可以为滕、薛大夫*

但是不可以做滕、薛的大夫。” 

 

子路问成人

子路问怎样才是一个完美的人。 

子曰:

孔子说: 

“若臧武仲之知,

“假若有臧武仲的明智, 

公绰之不欲,

孟公绰的不贪欲, 

卞庄子之勇,

卞庄子的勇敢, 

冉求之艺,

冉求的多才多艺, 

文之以礼乐,

再用礼乐以增文采, 

亦可以为成人矣。”

也就可以成为完美的人了。” 

曰:

[孔子又]说: 

“今之成人者何必然?

“现在要成为完美的人何必一定这样要求呢? 

见利思义,

[只要他]见到财利时能想到道义, 

见危授命,

遇到[国家]有危难而愿付出生命, 

久要不忘平生之言,

长久处于穷困的境遇也不忘记平日的诺言, 

亦可以为成人矣。”

也就可以成为一个完美的人了。” 

 

子问公叔文子于公明贾曰:

孔子向公明贾问到公叔文子,说: 

“信乎,

“是真的吗? 

夫子不言、不笑、不取乎?”

[有人说公叔文子]老先生不说、不笑、不取财。” 

公明贾对曰:

公明贾回答说: 

“以告者也。

“这是传话的人说得过分了。 

夫子时然后言,

[公叔文子]老先生是到适当的时候然后说, 

人不厌其言;

别人就不讨厌他的讲话; 

乐然后笑,

快乐了然后笑, 

人不厌其笑;

别人就不讨厌他的笑; 

义然后取,

符合礼义然后取财, 

人不厌其取。”

别人就不讨厌他的取。” 

子曰:

孔子说: 

“其然,

“来是这样, 

岂其然乎?”

怎么会[传成]那样呢?” 

 

子曰:

孔子说: 

‘臧武仲以防求为后于鲁*

“臧武仲凭借防而请求[鲁国国君]为他在鲁国立后代为大夫, 

虽曰不君,

虽然有人说[臧武仲这样做]不是要挟君主, 

吾不信也。”

可是我不相信。” 

 

子曰:

孔子说: 

晋文公谲而不正,

“晋文公诡诈不正派; 

齐桓公正而不谲。”

齐桓公正派不诡诈。” 

 

子路曰:

子路说: 

“桓公杀公子纠

“齐桓公杀了公子纠, 

召忽死之,

召忽自杀殉节, 

管仲不死。”

但管仲却没有自杀。” 

曰:

[子路又]说: 

“未仁乎?”

“[这样,管仲]算是没有仁德吧?” 

子曰:

孔子说: 

“桓公九合诸侯

“齐桓公多次召集各诸侯国,主持盟会,没用武力, 

不以兵车,

而制止了战争, 

管仲之力也!

这都是管仲的力量啊! 

如其仁!

这就算他的仁德! 

如其仁!”

这就算他的仁德!” 

 

子贡曰:

子贡说: 

“管仲非仁者与?

“管仲不是仁人吧? 

桓公杀公子纠,

桓公杀了公子纠, 

不能死,

[管仲]没自杀, 

又相之。”

却又辅佐桓公。” 

子曰:

孔子说: 

“管仲相桓公,

“管仲辅佐桓公, 

霸诸侯,

[使齐国]在诸侯中称霸, 

一匡天下

匡正了天下, 

民到于今受其赐。

人民到如今还受到他给的好处。 

管仲,

如果没有管仲, 

吾其被发左衽矣。

我们恐怕已沦为披头散发衣襟在左边开的落后民族了。难道[管仲]像一般的平庸男女那样, 

岂若匹夫匹妇之为谅也,

为了守小节, 

于沟渎而莫之知也!”

在小山沟里上吊自杀,而不被人所知道吗?” 

 

公叔文子之臣大夫与文子同升诸公。

公叔文子的家臣大夫僎,与文子同在朝廷为大夫。 

子闻之,

孔子听到这件事, 

曰:

说: 

“可以为‘文’矣*

“[公叔文子死后]可以用‘文’作谥号了。” 

 

子言卫灵公之无道也,

孔子说到卫灵公的昏庸无道, 

康子曰:

季康子说: 

“夫如是,

“像这样[无道], 

而不丧?”

为什么还不失位丧亡呢?” 

孔子曰:

孔子说: 

仲叔圉治宾客,

“有仲叔圉接待宾客办理外交, 

祝鮀治宗庙,

祝鮀主管祭祀, 

王孙贾治军旅。

王孙贾统率军队。 

夫如是,

像这样[用人得当], 

奚其丧?”

怎么会失位丧亡呢?” 

 

君子修养论

子曰:

孔子说: 

“其言之不

“一个人大言不惭, 

则为之也难。”

那么实际去做就困难了。” 

 

陈成子弑简公。

陈成子杀了齐简公, 

孔子沐浴而朝,

孔子[得知]马上沐浴上朝, 

告于哀公曰:

向鲁哀公报告说: 

“陈恒弑其君,

“陈恒弑其君主, 

请讨之。”

请出兵讨伐。” 

公曰:

哀公说: 

告夫三子。”

“去报告三位大夫吧!” 

孔子曰:

孔子说: 

“以吾从大夫之后

“因为我曾当过大夫, 

不敢不告也。

不敢不来报告。 

君曰‘告夫三子’者!”

君主却说‘去报告三位大夫吧! 

三子告,

’”[孔子]到三位大夫那里去报告, 

不可。

他们表示不可以[出兵]。 

孔子曰:

孔子[又]说: 

“以吾从大夫之后,

“因为我曾当过大夫, 

不敢不告也。”

不敢不来报告。” 

 

子路问事君。

子路问怎样事奉君主。 

子曰:

孔子说: 

“勿欺也,

“不要欺他, 

之。”

而要犯颜直言规劝他。” 

 

子曰:

孔子说: 

“君子上达,

“君子向上,通达于仁义; 

小人下达*

小人向下,通达于财利。” 

 

子曰:

孔子说: 

“古之学者为己,

“古代学习的人,是为了[充实提高]自己; 

今之学者为人。”

现在学习的人,是为了[装饰门面做样子]给别人看。” 

 

蘧伯玉使人于孔子,

蘧伯玉派使者去看望孔子, 

孔子与之坐而问焉,

孔子让他坐下, 

曰:

问道: 

“夫子何为?”

“蘧老先生[近来]在做些什么?” 

对曰:

使者回答说: 

“夫子欲寡其过而未能也。”

“他老先生想少犯些错误,却常感觉没能做到。” 

使者出,

使者走了以后, 

子曰:

孔子说: 

“使乎!

“好使者啊! 

使乎!”

好使者啊!” 

 

子曰:

孔子说: 

“不在其位,

“不在那个职位, 

不谋其政*

就不要过问那方面的政事。” 

曾子曰:

曾子说: 

“君子思不出其位*

“君子考虑事情,不超出他职位的范围。” 

 

子曰:

孔子说: 

“君子耻其言而过其行。”

“君子以说得多做得少为可耻。” 

 

子曰:

孔子说: 

“君子道者三,

“君子之道有三条, 

我无能焉:

我都没能做到: 

仁者不忧,

仁德的人不忧愁, 

知者不惑,

智慧的人不迷惑, 

勇者不惧。”

勇敢的人不畏惧。” 

子贡曰:

子贡说: 

“夫子自道也!”

“[这正是]老师您的自我表述啊!” 

 

子贡人。

子贡指责别人。 

子曰:

孔子说: 

“赐也贤乎哉?

“赐呀,你就那么好吗? 

夫我则不暇。”

要叫我呀,可没有那种闲功夫[指责别人]。” 

 

子曰:

孔子说: 

“不人之不已知,

“不忧虑别人不知道自己[有长处好处], 

患其不能也。”

只忧虑自己无能。” 

 

子曰:

孔子说: 

“不诈,

“事前不预先怀疑别人欺诈, 

亿不信,

不主观猜测别人不诚实, 

抑亦先觉者,

[但若遇上欺诈情伪的人]却也能及早地发现察觉, 

是贤乎!”

这样的人该是贤人吧!” 

 

微生亩谓孔子曰:

微生亩对孔子说: 

“丘,

“孔丘, 

何为是栖栖者与?

你为什么做一个这样忙碌不安[到处游说]的人呢? 

无乃为乎?

岂不成了花言巧语的人吗?” 

’孔子曰:

孔子说: 

“非敢为佞也,

“我不敢花言巧语, 

疾固也。”

而是厌恨那些固执的人。” 

 

子曰:

孔子说: 

不称其力,

“千里马,值得称赞的不是它[善跑]的气力, 

称其也。”

称赞的是它的品质。” 

 

天命与政治

或曰:

有人说: 

以德报怨何如?”

“用恩德来报答仇怨,如何呢?” 

子曰:

孔子说: 

“何以报德?

“[那么]用什么来报答恩德呢? 

以直报怨,

[应该]以公平无私来对待仇怨, 

以德报德。”

用恩德来报答恩德。” 

 

子曰:

孔子说: 

莫我知也夫!”

“没有人了解我啊!” 

子贡曰:

子贡说: 

何为其莫知子也?”

“为什么会没有人了解您呢?” 

子曰:

孔子说: 

“不怨天,

“[我]不埋怨天, 

人,

不责备人, 

下学而上达。

下学人事,上达天命。 

知我者其天乎!”

了解我的大概只有天吧!” 

 

公伯寮曞子路于季孙。

公伯寮对季孙说子路的坏话。 

子服景伯以告,

子服景伯把这事告知孔子, 

曰:

并说: 

“夫子固有惑志于公伯寮,

“[季孙]老先生已被公伯寮迷惑住了, 

吾力犹能诸市朝。”

我的力量还能[设法把真相辨明,杀掉公伯寮]把他的尸首摆到街市上去示众。” 

子曰:

孔子说: 

“道之将行也与,

“我的道能得到实行, 

命也;

是天命; 

道之将废也与,

我的道被废掉, 

命也。

也是天命。 

公伯寮其如命何?”

公伯寮能把天命怎么样?” 

 

子曰:

孔子说: 

“贤者辟世

“贤人避开社会而隐居; 

其次辟地,

其次是[离开乱国]避到别的地方去; 

其次辟色,

再其次是避开别人难看的脸色; 

其次辟言。”

再其次是避开难听的恶言。” 

子曰:

孔子[又]说: 

“作者七人矣。”

“这样做的已有七人了。” 

 

子路宿于石门

子路在石门住宿。 

晨门曰:

早晨值班看守城门的人问: 

奚自?”

“你从哪里来?” 

子路曰:

子路说: 

“自孔氏。”

“从孔氏那儿。” 

曰:

[守城门的人]说: 

“是知其不可而为之者与?”

“是那个明知做不成而偏要坚持去做的人吗?” 

 

子击于卫,

孔子在卫国,有一天正在敲着磬, 

荷蒉而过孔氏之门者,

有位挑着草筐的人从孔子门口过, 

曰:

说: 

“有心哉,

“有[忧世的]心思啊, 

击磬乎!”

敲磬吧!”过了一会儿, 

既而曰:

又说: 

“鄙哉,

“鄙陋啊, 

硁硁乎!

那硁硁的声音, 

莫己知也

好像表明没有人了解自己; 

斯己而已矣。

[既然没人了解]那么自己就[停止]算了吧。[人生好像趟水,《诗》上有句比喻的话: 

‘深则厉,

]‘水深,就穿着衣服趟过去; 

浅则揭’*

水浅,就撩起衣服趟过去。 

子曰:

’”孔子说: 

“果哉!

“说得真果断坚决啊! 

末之难矣。”

[如果真像趟水那样]就没有什么困难了。” 

 

子张曰:

子张说: 

“《书》云:

“《尚书》上说: 

‘高宗谅阴,

‘殷高宗居丧守孝,住在凶庐, 

三年不言。

三年不问政事。 

*谓也?”

’为何这样呢?” 

子曰:

孔子说: 

“何必高宗,

“何必高宗这样, 

古之人皆然。

古人都这样。 

君主死了, 

百官总己以听于冢宰三年。”

文武百官总摄自己的职事都要听命于冢宰三年之久。” 

 

子曰:

孔子说: 

“上好礼则民易使也。”

“在上位的人好礼,人民就容易听从役使了。” 

 

子路问君子。

子路问怎样才是君子。 

子曰:

孔子说: 

“修己以敬。”

“修养自己,保持严肃恭敬的态度。” 

曰:

[子路]说: 

“如斯而已乎?”

“像这样就够了吗?” 

曰:

[孔子]说: 

“修己以安。”

“修养自己,使贵族、大夫们安乐。” 

曰:

[子路]说: 

“如斯而已乎?”

“像这样就够了吗?” 

曰:

[孔子]说: 

“修己以安百姓。

“修养自己,使全体百姓安乐。 

修己以安百姓,

修养自己,使全体老百姓安乐, 

尧舜其犹诸!”

尧舜尚且担心做不到哩!” 

 

夷俟。

壤左右伸腿叉开两只脚坐在地上等[孔子]。 

子曰:

孔子说: 

“幼而不弟,

“你年幼时不讲孝悌, 

而无述焉,

长大了没有作为, 

老而不死,

老了还不死, 

是为贼*

简直是个害人的贼。” 

以杖叩其

[说着]就用手杖敲了敲壤的小腿[让他把腿收回去]。 

 

阙党童子将命。

阙党地方的一个儿童来向孔子传信。 

或问子曰:

有人问孔子: 

“益者与?”

“[这儿童]是要求上进的人吗?” 

子曰:

孔子说: 

“吾见其居于位也,

“我见他坐在成年人的位子上, 

见其与先生并行也。

又见他与长辈并肩而行。 

非求益者也,

他不是要求上进的人, 

欲速成者也。”

而是一个想急于求成的人。”