茶器总述
风炉:
四、煮茶的用具
风炉,
风炉以铜铁铸之,
用铜或铁铸成,
如古鼎形,
像古鼎的样子,
厚三分,
壁厚三分,
缘阔九分,
炉口上的边缘九分,
令六分虚中,
炉多出的六分向内,
致其圬墁,
其下虚空,
凡三足。
抹以泥土。炉的下方有三只脚,
古文书二十一字,
铸上籕文,共二十一个字。
一足云“坎上巽下离于中”,一足云“体均五行去百疾”,
一只脚上写"坎上巽下离于中",一只脚上写"体均五行去百疾"。
一足云“圣唐灭胡明年铸”。
一只脚上写"圣唐灭胡明年铸"。
其三足之间设三窗,
在三只脚间开三个窗口。
底一窗,以为通飚漏烬之所,
炉底下一个洞用来通风漏灰。
上并古文书六字:
三个窗口上书六个字的籕文,
一窗之上书“伊公”二字,
一个窗口上写"伊公"二字,
一窗之上书“羹陆”二字,
一个窗口上写"羹陆"二字,
一窗之上书“氏茶”二字,
一个窗口上写"氏茶"二字,
所谓“伊公羹陆氏茶”也。
意思就是"伊公羹,陆氏茶"。
置墆(土臬),臬于其内,
炉上设置支撑锅子用的垛,
设三格:
其间分三格。
其一格有翟焉,翟者,
一格上有只野鸡图形。
火禽也,
野鸡是火禽,
画一卦曰离;
画一离卦。
其一格有彪焉,彪者,
一格上有只彪的图形。
风兽也,
彪是风兽,
画一卦曰巽;
画一巽卦。
其一格有鱼焉,鱼者,
一格上有条鱼的图形。
水虫也,
鱼是水虫,
画一卦曰坎。
画一坎卦,
巽主风,
"巽"表示风,
离主火,
"离"表示火,
坎主水。
"坎"表示水。
风能兴火,
风能使火烧旺,
火能熟水,
火能把水煮开,
故备其三卦焉。
所以要有这三卦。
其饰以连葩、垂蔓、曲水、方文之类。
炉身用花卉、流水、方形花纹等图案来装饰。
其炉或锻铁为之,
风炉也有用熟铁打的,
或运泥为之,
也有用泥巴做的。
其灰承作三足,
灰承(接受灰炉的器具),作一个有三只脚的铁盘,
铁柈台之。
托住炉子。
筥:
筥,
筥以竹织之,
用竹子编制,
高一尺二寸,
高一尺二寸,
径阔七寸,或用藤作,
直径七寸。
木楦,
也有的先做个像筥形的木箱,
如筥形,
再用藤子编在外面,
织之六出,
有六出的圆眼。
固眼其底,
底和盖像箱子的口,
盖若利箧口铄之。
削光滑。
炭挝:
炭挝,
炭挝以铁六棱制之,
用六棱形的铁棒做,
长一尺,
长一尺,
锐一丰,
头部尖,
中执细头,
中间粗,
系一小钅展,
握处细,
以饰挝也。
握的那头套一个小环作为装饰,
若今之河陇军人木吾也,
好象现在河陇地带的军人拿的"木吾"。
或作鎚,
有的把铁棒做成槌形,
或作斧,
有的做成斧形,
随其便也。
各随其便。
火筴:
火夹,
火筴一名箸,
又叫箸,就是平常用的火钳。
若常用者圆直一尺三寸,
用铁或熟铜制成。圆直形,长一尺三寸,
顶平截,
顶端平齐,
无葱台勾锁之属,
饰有葱台、勾鏁之类的东西。
以铁或熟铜制之。
鍑(同"釜",
鍑:
即锅)。
鍑以生铁为之,
用生铁做成。
今人有业冶者所谓急铁。
"生铁"是现在搞冶炼的人说的"急铁",
其铁以耕刀之趄炼而铸之,
那铁是以用坏了的农具炼铸的。铸锅时,
内摸土而外摸沙土。
内面抹上泥,外面抹沙。
滑于内,
内面抹上泥,锅面光滑,
易其摩涤;
容易磨洗;
沙涩于外,
外面抹上沙,锅底粗糙,
吸其炎焰。
容易吸热。
方其耳,
锅耳做成方的,
以正令也;
让其端正。
广其缘,
锅边要宽,
以务远也;
好伸展开。
长其脐,
锅脐要长,
以守中也。
使在中心。
脐长则沸中,
脐长,水就在锅中心沸腾;
沸中则末易扬,
在中心沸腾,水沫易于上升;
末易扬则其味淳也。
水沫易于上升,水味就淳美。
洪州以瓷为之,
洪州用瓷做锅,
莱州以石为之,
莱州用石做锅,
瓷与石皆雅器也,
瓷锅和石锅都是雅致好看的器皿,
性非坚实,
但不坚固,
难可持久。
不耐用。
用银为之,
用银做锅,
至洁,
非常清洁,
但涉于侈丽。
但不免过于奢侈了。
雅则雅矣,
雅致固然雅致,
洁亦洁矣,
清洁确实清洁,
若用之恒而卒归于银也。
但从耐久实用说,还是铁好。
交床:
交床,
交床以十字交之,
用十字交叉的木架,
剜中令虚,
把中间挖凹些,
以支鍑也
用来支持锅。
夹:
夹,
夹以小青竹为之,
用小青竹制成,
长一尺二寸,
长一尺二寸。
令一寸有节,
让一头的一寸处有节,
节已上剖之,
节以上剖开,
以炙茶也。
用来夹着茶饼在火上烤,
彼竹之筱津润于火,
让那竹条在火上烤出水来,
假其香洁以益茶味,
借它的香气来增加茶的香味。
恐非林谷间莫之致。
但不在山林间炙茶,恐怕难以弄到这青竹。
或用精铁熟铜之类,
有的用好铁或熟铜制作,
取其久也。
取其耐用的长处。
纸囊:
纸袋,
纸囊以剡藤纸白厚者夹缝之,
用两层又白又厚的剡藤纸做成。
以贮所炙茶,
用来贮放烤好的茶,
使不泄其香也。
使香气不散失。
碾:
碾槽,
碾以橘木为之,
最好用橘木做,
次以梨、桑、桐柘为臼,
其次用梨木、桑木、桐木、柘木做。
内圆而外方。
碾槽内圆外方。
内圆备于运行也,
内圆以便运转,
外方制其倾危也。
外方防止翻倒。
内容堕而外无余木,
槽内刚放得下一个碾磙,再无空隙,木碾磙,
堕形如车轮,
形状像车轮,
不辐而轴焉,
只是没有车辐,中心安一根轴。
长九寸,
轴长九寸,
阔一寸七分,
宽一寸七分。木碾磙,
堕径三寸八分,
直径三寸八分,
中厚一寸,
当中厚一寸,
边厚半寸,
边缘厚半寸。
轴中方而执圆,
轴中间是方的,手握的地方是圆的。
其拂末以鸟羽制之。
拂末(扫茶末用),用鸟的羽毛做。
罗合:
罗、盒,
罗末以合盖贮之,
用罗筛出的茶末放在盒中盖紧存放,
以则置合中,
把"则"(量器)也放在盒中。
用巨竹剖而屈之,
罗用大竹剖开弯屈成圆形,
以纱绢衣之,
罗底安上纱或绢。
其合以竹节为之,
盒用竹节制成,
或屈杉以漆之。
或用杉树片弯曲成圆形,加上油漆。
高三寸,
盒三寸,
盖一寸,
一寸,
底二寸,
底二寸,
口径四寸。
直径四寸。
则:
则,
则以海贝蛎蛤之属,
用海中的贝壳之类,
或以铜铁竹匕策之类。
或用铜、铁、竹做的匙、策之类。
则者,量也,准也,
"则"是度量标准的意思。
度也。
一般说来,
凡煮水一升,
烧一升的水,
用末方寸匕。
用一"方寸匕"的匙量取茶末。
若好薄者减之,
如果喜欢味道淡的,就减少茶末;
嗜浓者增之,
喜欢喝浓茶的,就增加茶末,
故云则也。
因此叫"则"。
水方:
水方,
水方以椆木、槐、楸、梓等合之,
用翚、槐、楸、梓等木制作,
其里并外缝漆之,
内面和外面的缝都加油漆,
受一斗。
容水量一斗。
漉水囊:
漉水囊(滤水工具),
漉水囊若常用者,
同常用的一样,
其格以生铜铸之,
它的骨架用生铜铸造,
以备水湿,
以免打湿后附着铜绿和污垢,
无有苔秽腥涩。
使水有腥涩味道。
意以熟铜苔秽、铁腥涩也。
用熟铜,易生铜绿污垢;用铁,易生铁锈,使水腥涩。
林栖谷隐者或用之竹木,
隐居山林的人,也有用竹或木制作。
木与竹非持久涉远之具,
但竹木制品都不耐用,不便携带远行,
故用之生铜。
所以用生铜做。滤水的袋子,
其囊织青竹以卷之,
用青篾丝编织,卷曲成袋形,
裁碧缣以缝之,
再裁剪碧绿绢缝制,
纽翠钿以缀之,
缀上翠钿作装饰。
又作绿油囊以贮之,
又做一个绿色油布口袋把漉水囊整个装起来。
圆径五寸,
漉水囊的骨架口径五寸,
柄一寸五分。
柄长一寸五分。
瓢:
瓢,
瓢一曰牺杓,
又叫牺、杓。
剖瓠为之,
把瓠瓜(葫芦)剖开制成,
或刊木为之。
或是用树木挖成。
晋舍人杜毓《荈赋》云:
晋朝杜毓的《荈赋》说:
“酌之以匏。”
"用瓠舀取"。
匏,
瓠,
瓢也,
就是瓢。
口阔胫薄柄短。
口阔、瓢身薄、柄短。
永嘉中,
晋代永嘉年间,
馀姚人虞洪入瀑布山采茗,
余姚人虞洪到瀑布山采茶,
遇一道士云:
遇见一道士对他说:
“吾丹丘子,
"我是丹邱子,
祈子他日瓯牺之余乞相遗也。”
希望你改天把瓯、牺中多的茶送点我喝。
牺,
"牺,
木杓也,
就是木杓。
今常用以梨木为之。
现在常用的以梨木挖成。
竹筴:
竹夹,
竹筴或以桃、柳、蒲、葵木为之,或以柿心木为之,
有用桃木做的,也有用柳木、蒲葵木或柿心木做的。
长一尺,
长一尺,
银裹两头。
用银包裹两头。
鹾簋:
鹾簋,
鹾簋以瓷为之,
用瓷做成,
圆径四寸。
圆形,直径四寸,像盒子,
若合形,
也有的作瓶形,
或瓶或罍,
小口坛形,
贮盐花也。
装盐用。
其揭竹制,
揭,用竹制成,
长四寸一分,
长四寸一分,
阔九分。
宽九分。
揭,
这种揭,
策也。
是取盐用的工具。
熟盂:
熟盂,
熟盂以贮熟水,
用来盛开水,
或瓷或沙,
瓷器或陶器,
受二升。
容量二升。
碗:碗,
碗,
越州上,
越州产的品质最好,
鼎州次,婺州次,
鼎州、婺州的差些,
岳州次,
又岳州的好,
寿州、洪州次。
寿州、洪州的差些。
或者以邢州处越州上,
有人认为邢州产的比越州好,
殊为不然。
(我认为)完全不是这样。
若邢瓷类银,
如果说邢州瓷质地像银,
越瓷类玉,
那么越州瓷就像玉,
邢不如越一也;
这是邢瓷不如越瓷的第一点。
若邢瓷类雪,
如果说邢瓷像雪,
则越瓷类冰,
那么越瓷就像冰,
邢不如越二也;
这是邢瓷不如越瓷的第二点。
邢瓷白而茶色丹,
邢瓷白而使茶汤呈红色,
越瓷青而茶色绿,
越瓷青而使茶汤呈绿色,
邢不如越三也。
这是邢瓷不如越瓷的第三点。
晋·杜毓《荈赋》所谓器择陶拣,
晋代杜毓《荈赋》说的"器择陶拣,出自东瓯"(挑拣陶瓷器皿,
出自东瓯。
好的出自东瓯)。
瓯,
瓯(地名),
越也。
就是越州,
瓯,
瓯(容器名,形似瓦盆),
越州上口唇不卷,
越州产的最好,口不卷边,
底卷而浅,
底卷边而浅,
受半升已下。
容积不超过半升。
越州瓷、岳瓷皆青,
越州瓷、岳州瓷都是青色,
青则益茶,
能增进茶的水色,
茶作白红之色。
使茶汤现出白红色,
邢州瓷白,
邢州瓷白,
茶色红;
茶汤是红色;
寿州瓷黄,
寿州瓷黄,
茶色紫;
茶汤呈紫色;
洪州瓷褐,
洪州瓷褐,
茶色黑:
茶汤呈黑色,
悉不宜茶。
都不适合盛茶。
畚:
畚,
畚以白蒲卷而编之,
用白蒲草编成,
可贮碗十枚。
可放十只碗。
或用筥,
也有的用竹筥。
其纸帕,
纸帕,
以剡纸夹缝令方,
用两层剡纸,裁成方形,
亦十之也。
也是十张。
札:
札,
札缉栟榈皮以茱萸木夹而缚之。
用茱萸木夹上棕榈皮,捆紧。
或截竹束而管之,
或用一段竹子,扎上棕榈纤维,
若巨笔形。
像大毛笔的样子(作刷子用)。
涤方:
涤方,
涤方以贮涤洗之余,
盛洗涤的水和茶具。
用楸木合之,
用楸木制成,
制如水方,
制法和水方一样,
受八升。
容积八升。
滓方:
滓方,
滓方以集诸滓,
用来盛各种茶渣。
制如涤方,
制作如涤方,
处五升。
容积五升。
巾:
巾,
巾以絁为之,
用粗绸子制作,
长二尺,
长二尺,
作二枚,
做两块,
玄用之以洁诸器。
交替使用,以清洁茶具。
具列:
具列,
具列或作床,
做成床形或架形,
或作架,
或纯用木制,
或纯木纯竹而制之,
或纯用竹制。也可木竹兼用,做成小柜,
或木法竹黄黑可扃而漆者,
漆作黄黑色,有门可关,
长三尺,
长三尺,
阔二尺,
宽二尺,
高六寸,
高六寸。
其到者悉敛诸器物,
其所以叫它具列,
悉以陈列也。
是因为可以贮放陈列全部器物。
都篮:
都篮,
都篮以悉设诸器而名之。
因能装下所有器具而得名。
以竹篾内作三角方眼,
用竹篾编成,内面编成三角形或方形的眼,
外以双篾阔者经之,
外面用两道宽篾作经线,
以单篾纤者缚之,
一道窄篾作纬线,
递压双经作方眼,
交替编压在作经线的两道宽篾上,编成方眼,
使玲珑。
使它玲珑好看。
高一尺五寸,底阔一尺,高二寸,
都篮高一尺五寸,
长二尺四寸,
长二尺四寸,
阔二尺。
阔二尺,底宽一尺,
高二寸。