梁冀早年与暴行初现
冀字伯卓。
梁冀,字伯卓。
为人鸢肩
豺目,
他两肩上耸,像鸱鸟栖止一样,眼睛像豺一样竖立,斜眼,
洞精
党眄,
眼光总是直勾勾的,
口吟
舌言,
说话口紧闭又含糊不清,
裁能书计
。
勉强能写字计数。
少为贵戚,
他从小就是显贵皇戚,
逸游
自恣。
四处游乐,自我放纵。
性嗜酒,
他生性嗜酒,
能挽满
、弹棋、格五、六博、蹴鞠、意钱之戏,
会拉强弓、弹棋、格五、六博、蹴踘、猜钱等各种游戏,
又好臂鹰
走狗,
还喜欢带着鹰犬打猎,
骋马斗鸡。
骑马斗鸡。
初为黄门侍郎,转侍中,
他先是当了黄门侍郎,
虎贲中郎将,越骑、步兵校尉,执金吾。
后来又升迁为侍中、虎贲中郎将、越骑、步兵校尉、执金吾。
永和元年,
章帝永和元年,
拜河南尹。
梁冀被任命为河南尹。
冀居职暴恣,
梁冀在任期间残暴放纵,
多非法,
做了许多违法的事,
父商所亲客洛阳令吕放,
他的父亲梁商所亲信的宾客洛阳县令吕放,
颇
与商言及冀之短,
稍稍和梁商说了梁冀的一些缺点,
商以让冀,
梁商因此责备梁冀,
冀即遣人于道刺杀放。
梁冀就派人在路上刺杀了吕放。
而恐商知之,
又担心梁商知道,
乃推疑于放之怨仇,
就嫁祸给吕放的仇家,
请以放弟禹为洛阳令,
请求让吕放的弟弟吕禹任洛阳令,
使捕之,
前去捉拿吕放的仇家,
尽灭其宗亲、宾客百余人。
把他的整个宗族及一百多个宾客全都杀掉了。
商薨未及葬,
梁商去世还没有下葬,
顺帝乃拜冀为大将军
,
顺帝就任命梁冀为大将军,
弟侍中不疑为河南尹。
任他的弟弟侍中梁不疑为河南尹。
权倾朝野与弑君立帝
及帝崩,
到顺帝去世时,
冲帝始在襁褓,
冲帝还在襁褓之中,
太后临朝,
太后掌控朝政,
诏冀与太傅赵峻、太尉李固参录尚书事。
诏命梁冀和太傅赵峻、太尉李固总领尚书事务。
冀虽辞不肯当,
梁冀虽然辞让没有接受,
而侈暴滋甚。
但却更加奢侈残暴了。
冲帝又崩,
冲帝又死了,
冀立质帝。
梁冀就拥立了质帝。
帝少而聪慧,
质帝年幼却很聪慧,
知冀骄横,
他知道梁冀骄横,
尝朝群臣,
曾经在群臣朝会时,
目冀曰:
盯着梁冀说:
“此跋扈
将军也。”
“这是专横跋扈的将军。”
冀闻,
梁冀听了,
深恶之,
非常痛恨他,
遂令左右进鸩
加煮饼,
就让侍从把毒酒加到汤面里给质帝吃,
帝即日崩。
质帝当天就死了。
复立桓帝,
然后他又拥立汉桓帝,
而枉害李固及前太尉杜乔
,
并屈杀了李固和前任太尉杜乔,
海内嗟惧,
天下的人都叹息恐惧,
语在《李固传》。
这事在《李固列传》里有详细的记载。
建和元年,
桓帝建和元年,
益封冀万三千户,
加封给梁冀食邑一万三千户,
增大将军府举高第茂才,
增加大将军府推举高位贤才的权力,
官属倍于三公。
属官是三公们的两倍。
又封不疑为颍阳侯,
还封梁不疑为颍阳侯,
不疑弟蒙西平侯,
封梁不疑的弟弟梁蒙为西平侯,
冀子胤襄邑侯,
梁冀的儿子梁胤为襄邑侯,
各万户。
各给予一万户的食邑。
和平元年,
桓帝和平元年,
重增封冀万户,
又增加梁冀食邑一万户,
并前所袭合三万户。
加上从前已有的就有三万户了。
奢靡生活与家族专权
弘农人宰宣素性佞邪,
弘农人宰宣生性谄媚邪恶,
欲取媚于冀,
想讨好梁冀,
乃上言大将军有周公之功,
就上书说大将军有周公那样的功勋,
今既封诸子,
现在他的几个儿子都已经封了侯,
则其妻宜为邑君。
那他的妻子也应该封为邑君。
诏遂封冀妻孙寿为襄城君,
皇帝就下诏封他妻子孙寿为襄城君,
兼食阳翟租,
同时兼食阳翟的租税,
岁入五千万,
每年进项有五千万,
加赐赤绂
,比长公主。
此外还比照长公主的规格,加赐给她赤绂。
寿色美而善*
为
妖态,
孙寿貌美又善于做出妖媚姿态,描着细长曲折的眉毛,
作愁眉
、啼妆、堕马髻、折腰步、龋齿笑,
弄出副愁眉不展的样子,眼下略施粉黛,故意搞得像刚哭过的样子,发髻斜歪一侧,走起路来扭着腰肢,
以为媚惑。
笑起来故意如牙痛一般,以此来媚惑人。
冀亦改易舆服之制,
梁冀也改变车乘服饰的规制,制作带帷障的平顶车,把头巾扎得很低,
作平上车
、埤帻、狭冠、折上巾、拥身扇、狐尾单衣。
并带上狭小的帽子,把头巾上角折叠起来,用大扇障身,朝服的后摆拖地,像狐狸尾巴一样。
寿性钳忌,
孙寿生性忌刻,
能制御冀,
能够控制驾驭梁冀,
*
冀
甚宠惮之。
梁冀非常娇宠惧怕她。
初,
当初,
父商献美人友通期于顺帝,
梁冀的父亲梁商曾进献美人友通期给顺帝,
通期有微过,
通期因犯了一点小错误,
帝以归商,
顺帝把她送回给梁商,
商不敢留而出嫁之,
梁商不敢留下就把她嫁了出去,
冀即遣客盗还通期。
梁冀就派宾客去偷回了友通期。
会商薨,
恰好梁商这时死了,
冀行服,
梁冀正在服丧期间,
于城西私与之居。
就在城西和她姘居。
寿伺冀出,
孙寿等到梁冀出门,
多从仓头
,
就带着许多家奴,
篡取通期归,
把友通期抢了回来,
截发刮*
面
,
剪断她的头发,刮破她的脸,
笞掠之,
用鞭子抽打她,
欲上书告其事。
还要上书告发这件事情。
冀大恐,
梁冀非常害怕,
顿首请于寿母,
在孙寿的母亲面前叩头请罪,
寿亦不得已而止。
孙寿也不得不罢休了。
冀犹复与私通,
但梁冀还是和通期私通,
生子伯玉,
生下一个儿子叫伯玉,
匿不敢出。
藏起来不敢让他出去。
寿寻知之,
孙寿不久知道了这件事,
使子胤诛灭友氏。
就派儿子梁胤把友氏一家杀光了。
冀虑寿害伯玉,
梁冀担心孙寿杀害伯玉,
常置复壁中。
就经常把他藏在夹壁之中。
冀爱监奴
秦宫,
梁冀很喜欢管家秦宫,
官至太仓令,
让他当官直到太仓令,
得出入寿所。
可以自由出入孙寿的住所。
寿见宫,
孙寿一见到秦宫,
辄屏御者,
就把待从全部支开,
托以言事,
以有要事要说为借口,
因与私焉。
就和他私通起来。
宫内外兼宠,
秦宫内外都受到宠幸,
威权大震,
威名权力大增,
刺史、二千石皆谒辞
之。
刺史、俸禄为二千石的官员就任前都要向他晋谒辞行。
冀用寿言,
梁冀听从孙寿的话,
多斥夺
诸梁在位者,
剥夺了许多梁家人的职权,
外以谦让,
对外给人一种谦让的感觉,
而实崇孙氏宗亲。
实际上抬高了孙氏宗亲的地位。
冒名
而为侍中、卿、校尉、郡守、长吏者十余人,
他们当中假托他人名义担任侍中、卿、校尉、郡守、长吏等官职的有十几个人,
皆贪叨
凶淫,
都十分贪婪残忍、凶暴荒淫,
各遣私客籍属县富人,
各自派遣自己的宾客去登记属县富人的名单,
被以它*
罪
,
然后给这些人安上其他的罪名,
闭狱掠拷,
把他们抓到监狱严刑拷打,
使出钱自赎,
让他们出钱赎出自己,
资物少者至于死徙。
给钱物少的人甚至被处死或流放。
扶风人士孙奋居富而性吝,
扶风人士孙奋家境富裕却很吝啬,
冀因以马乘
遗之,
梁冀就赠送给他四匹马,
从贷钱五千万,
然后向他借钱五千万;
奋以三千万与之,
孙奋只借给他三千万,
冀大怒,
梁冀大怒,
乃告郡县,
就向郡县告状,
认奋母为其守臧
婢,
指认孙奋的母亲是他过去守库的奴婢,
云盗白珠十斛、紫金千斤以叛,
说她偷了十斛白珠、一千斤紫金,反叛主人;
遂收考奋兄弟,
于是就把孙奋兄弟抓起来拷打,
死于狱中,
打死在狱中,
悉没资财亿七千余万。
把他们一亿七千多万的财物全部没收了。
其四方调发
,
四方征调的物品,
岁时贡献,
四季进贡的东西,
皆先输上第
于冀,
都要先把最上等的送给梁冀,
乘舆乃其次焉。
皇帝只能得到次一等的。
吏人赍货求官请罪者,
那些送礼以求官或请求开释罪名的官吏,
道路相望。
络绎不绝。
冀又遣客出塞,
梁冀又派宾客出塞,
交通外国,
和域外各国交通往来,
广求异物。
广泛搜罗珍奇物品。
因行道路,
出行途中,
发取伎女
御者,
顺便选取歌妓侍御,
而使人复乘执横暴,
这些手下的人又仗势横行强暴,
妻略妇女,
奸污霸占妇女,
殴*
击
吏卒,
殴打小官吏,
所*
在
怨毒
。
所到之处人们恨之入骨。
冀乃大起第舍,
梁冀又大兴土木,兴建豪宅,
而寿亦对街为宅,
而孙寿也在对街修建住宅,
殚极土木,
穷极当时土木工匠之所能,
互相夸竞。
互相竞争夸耀。
堂寝皆有阴阳奥室
,
大堂寝室都有暗道通往内室,
连房洞户。
各个房间都可相通。
柱壁雕镂,
柱子墙壁雕镂图案,
加以铜漆;
并镀上铜漆;
窗牖皆有绮疏
青琐,
大小窗户都镂刻成空心花纹,装饰着宫廷式样的青色连环纹饰,
图以云气仙灵。
并画上云气缭绕的仙灵图案。
台阁周通,
台阁四通八达,
更相临望;
相互呼应。
飞梁石蹬,
长桥凌空高悬,
陵跨水道。
石阶横跨水上。
金玉珠玑,
金玉珠宝,
异方珍怪,
四方进献的珍奇怪物,
充积臧室。
堆满仓库。
远致汗血名马。
甚至有远方送来的汗血名马。
又广开园囿,
他还广开园林,
采土筑山,
挖土筑山,
十里九坂,
在十里之内筑起了九个山坡,
以像二崤,
模仿东西崤山的走势,
深林绝涧,
大片的森林和险要的山涧,
有若自然,
有如天然而成,
奇禽驯兽,
珍奇的鸟类和驯养的野兽,
飞走其间。
在其间飞行奔走。
冀、寿共乘辇车,
梁冀和孙寿一同乘坐着辇车,
张羽盖,
打着羽毛做的伞盖,
饰以金银,
伞盖用金银加以装饰,
游观第内,
在宅第内游玩观光,
多从倡伎,
后面还跟着许多歌妓和舞女,
鸣钟吹管,
敲着钟吹着管,
酣讴竟路。
一路酣歌。
或连继日夜,以骋娱恣。
有时接连几天几夜都在尽情驰骋狂欢。
客到门不得通,
来客到了门口进不去,
皆请谢门者,
都要向看门人求情拜谢,
门者累千金。
看门人都积攒了大量的财物。
又多拓林苑,
他们还开拓了许多的林苑,
禁同王家,
其中的禁忌和皇家园林完全一样。
西至弘农,
林苑西至弘农,
东界荥阳,
东面以荥阳为界,
南极鲁阳,
南面直通鲁阳,
北达河、淇,
北面到达黄河、淇河,
包含山薮,
其中有深山,
远带丘荒,
也有丘陵和荒野,
周旋
封域,
林苑所包围的区域,
殆将千里。
方圆将近千里。
又起菟苑于河南城西,
他还在河南城西兴建了兔苑,
经亘
数十里,
纵横数十里,
发属县卒徒,
调集了各属县的工匠,
缮修楼观,
修缮楼观,
数年乃成。
几年才修好。
移檄所在,调发生菟
,
又下文书到各属县调集活兔,
刻其毛以为识,
把这些兔子的毛剪掉一些做记号,
人有犯者,
谁触犯了这些兔子,
罪至刑死。
就要犯下死罪。
尝有西域贾胡,
曾有一个西域来经商的胡人,
不知禁忌,
不了解禁忌,
误杀一兔,
误杀了一只兔子,
转相告言,
此事辗转互相牵连,
坐死者十余人。
因此被处死罪的人有十几个。
冀二弟尝私遣人出猎上党,
梁冀的两个弟弟曾私下派人到上党山打猎,
冀闻而捕其宾客,
梁冀知道这件事后就逮捕了他的宾客,
一时杀三十余人,
一下就杀死了三十几个人,
无生还者。
没有一个人生还。
冀又起别第于城西,
梁冀又在城西另外修建了宅第,
以纳奸亡。
专门收纳奸诈的亡命之徒。
或取良人,
有时也抓良民,
悉为奴婢,
全部把他们作为奴婢使唤,
至数千人,
达到了几千人,
名曰“自卖人”。
称他们为“自卖人”。
暴政巅峰与覆灭始末
元嘉元年,
元嘉元年,
帝以冀有援立之功,
桓帝因为梁冀对自己有援立之功,
欲崇殊典,
就想用特别的礼遇来显示他的崇高地位,
乃大会公卿,
就召集朝中全部公卿,
共议其礼。
共同商议对待他的礼遇。
于是有司奏冀入朝不趋,
于是有关官员上奏说梁冀可以入朝不小步快走,
剑履上殿,
可以佩剑穿鞋上殿,
谒赞不名,
谒见皇帝可以不自称名,
礼仪比萧何;
享受和萧何同等的仪礼规格;
悉以定陶、成阳余户增封为四县,
将定陶、成阳剩余的编户全都封给他,这样他的封邑就增加到四个县,
比邓禹;
和邓禹相当;
赏赐金钱、奴婢、彩帛、车马、衣服、甲第,
赏赐给他金钱、奴婢、彩帛、车马、衣服、甲第,
比霍光:
比照霍光的标准,
以殊元勋
。
以突出表彰他的首功。
每朝会,
每次朝会,
与三公绝席。
和三公分别开来,独坐一席。
十日一入,
十天入朝一次,
平尚书事。
平议尚书事务。
*
宣
布天下,
将这些宣告天下,
为万世法。
成为万代法制。
*
冀
犹以所奏礼薄,
梁冀还觉得他们奏请的礼遇不够优厚,
意不悦。
很不高兴。
专擅威柄,
他专横行事,玩弄权势,
凶恣日积,
一天比一天凶残放纵,
机事大小,
各种大小的机要事务,
莫不咨决之。
没有一件不是先征询他的意见才做出决定的。
宫卫近侍,
宫中的卫士侍从,
并所亲树。
都是他亲自安置的,
禁省起居,
宫中的起居生活,
纤微必知。
每一个细节他都能了解清楚。
百官迁召,
百官升迁,
皆先到冀门笺檄
谢恩,
都要带着笺记书札先到梁冀门上谢恩,
然后敢诣尚书。
然后才敢去尚书省。
下邳人吴树为宛令,
下邳人吴树被任命为宛县县令,
之官辞冀,
赴任前向梁冀辞别,
冀宾客布在县界,
梁冀有些宾客分布在宛城县内,
以情托树。
就嘱托他给予关照。
树对曰:
吴树回答说:
“小人奸蠹
,
“那些小人行为不法,
比屋可诛。
应该把他们一个个都杀掉。
明将军以椒房之重*
,
将军您贵为皇亲,
处上将之位,
又处于上将的高位,
宜崇贤善,
应该推举贤才,重用好人,
以补朝阙。
以此来补正朝廷的缺失。
宛为大都,
宛县是大都会,
士之渊薮,
是士人的聚居地,
自侍坐以来,
我侍候您坐了这么久,
未闻称一长者,
没听见您举荐一个才干突出的人,
而多托非人,
却托付了许多不可用的人,
诚非敢闻!”
我实在难以从命。”
冀嘿然不悦。
梁冀一声不吭,很不高兴。
树到县,
吴树到宛县,
遂诛杀冀客为人害者数十人,
就处死了梁冀宾客中为害百姓的十几个人,
由是深怨之。
梁冀因此十分痛恨他。
树后为荆州刺史,
吴树后来被提升为荆州刺史,
临去辞冀,
临行前又到梁冀那里去辞别,
冀为设酒,
梁冀为他设置酒宴,
因鸩之,
给他喝了毒酒,
树出,
吴树出来后,
死车上。
就死在车上了。
又辽东太守侯猛,
还有辽东太守侯猛,
初拜不谒,
初次拜官没有谒见他,
冀托以它事,
梁冀就以其他事情为借口,
乃腰斩之。
将他腰斩了。
时郎中汝南袁著,
当时,郎中汝南袁著,
年十九,
年仅十九岁,
见冀凶纵,
看到梁冀凶残放纵,
不胜其愤,
压制不住内心的怒火,
乃诣阙上书曰:
就向皇帝上书说:
“臣闻仲尼叹凤鸟不至,
“我听说孔仲尼叹息凤凰不来,
河不出图,
黄河不出现神图,
自伤卑贱,
感伤自己卑贱,
不能致也。
不能求来这些东西。
今陛下居得致之位,
现在陛下处在可以得到这些东西的位置,
又有能致之资,
又已经具备了得到这些东西的条件,
而和气
未应,
但祥瑞之气至今还未出现,
贤愚失序者,
贤德和愚蠢的人颠倒了次序,
执分权臣,
这都是因为权臣分割了权势,
上下壅隔
之故也。
上下阻隔导致的。
夫四时之运,
按四时运行的规律,
功成则退,
功成就该身退,
高爵厚宠,
给予过高的爵位和过多的恩宠,
鲜不致灾。
很少不招致祸害。
今大将军位极功成,
现在大将军的位置已高到极点,大功已经告成,
可为至戒,
理应警诫自己,
宜遵悬车
之礼,
遵循悬车引退的礼节,
高枕颐神。
高枕无忧地去闭目养神了。
传曰:
《左传》说:
‘木实繁者,
‘果实长得过于繁盛,
披枝害心。
就会压断树枝,损害主干。
’若不抑损权盛,
’如果不及时抑制权势,
将无以全其身矣。
那就难以保全他自身。
左右闻臣言,
梁冀左右的人听到我的话,
将侧目切齿,
肯定会怒目而视,咬牙切齿,
臣特以童蒙见拔,
我只因为年幼无知而受到提拔,
故敢忘忌讳。
所以才敢不顾忌讳说这样的话。从前,
昔舜、禹相戒无若丹朱,
禹劝舜帝不要像丹朱那样傲慢,
周公戒成王无如殷王纣,
周公劝诫成王不要像殷王纣那样迷乱,
愿除诽谤之罪,
希望皇上能废除诽谤之罪,
以开天下之口。”
让天下的人都能开口说话。”
书得奏御,
奏书递了上去,
冀闻而密遣掩捕
著。
梁冀听说后就秘密派人去捉拿袁著。
著乃变易姓名,
袁著就更名改姓,
后托病伪死,
后来又假托病死,
结蒲为人,
用蒲草编个假人,
市棺殡送。
买来棺材殡葬了。
冀廉问知其诈,
梁冀查问得知其中的伪诈,
阴求得,
暗查找到了他,
笞杀之,
用竹板把他打死了,
隐蔽其事。
并把这件事隐瞒了起来。
学生桂阳刘常,
学者桂阳人刘常,
当世名儒,
是当时很有名的儒者,
素善于著,
一向和袁著关系很好,
冀召补令史以辱之
。
梁冀就让他充任令史以羞辱他。
时,
当时,
太原郝絮、胡武,
太原人郝絮、胡武,
皆危言
高论,
都是喜好直言议论的人士,
与著友善。
和袁著很要好。
先是絮等连名奏记三府,
此前郝絮等人曾联名奏请三府,
荐海内高士,
向他们举荐国内的有名望的人,
而不诣冀,
而没有事先通告梁冀。
冀追怒之,
梁冀回想起这件事感到很恼怒,
又疑为著党,
又怀疑他们是袁著的同党,
敕中都官
移檄捕前奏记者并杀之,
就命令京师各官署发出文告逮捕从前奏请的那些人并且杀掉他们,
遂诛武家,
结果就诛灭了胡武家族,
死者六十余人。
把六十多人全部杀掉了。
絮初逃亡,
郝絮开始逃亡在外,
知不得免,
知道难逃此劫,
因舆榇
奏书冀门。
就用车拉着棺材来到梁冀门上上奏。
书人,
奏书递进去,
仰药而死,
他就仰头喝下毒药死了,
家乃得全。
这样他的家族才得以保全。
及冀诛,
等到梁冀被杀后,
有诏以礼祀著等。
皇帝下诏用厚礼祭祀袁著等人。
冀诸忍忌,
梁冀所做的许多残忍忌害贤良的事情,
皆此类也。
都和这差不多。
不疑好经书,
梁不疑喜好儒家经典,
善待士,
善待士人,
冀阴疾之,
梁冀私下里十分痛恨他,
因中常侍白帝,
就指使中常侍劝说皇帝,
转为光禄勋。
让他转任光禄勋。
又讽众人共荐其子胤为河南尹。
又暗示众人一起举荐自己的儿子梁胤任河南尹。
胤一名胡狗,
梁胤又名胡狗,
时年十六,
当时十六岁,
容貌甚陋,
容貌十分丑陋,
不胜冠带,
穿戴起冠服绶带很不像样,
道路见者,
路上的人看了,
莫不蚩笑焉。
没有不嗤笑他的。
不疑自耻兄弟有隙,
梁不疑因为兄弟之间有裂痕,感到很可耻,
遂让位归第,
就辞去官职回到家中,
与弟蒙闭门自守。
和弟弟梁蒙一起闭门自守。
冀不欲令与宾客交通,
梁冀不想让他们与宾客来往,
阴使人变服至门,
暗地里派人穿着便服到他家门口,
记往来者。
记下和他们来往的人。
南郡太守马融、江夏太守田明,
南郡太守马融、江夏太守田明,
初除
,
第一次上任前,
过谒不疑,
拜谒梁不疑,
冀讽州郡以它事陷之,
梁冀就暗示州郡的人以其他的事情来诬陷他们,
皆髡笞徙朔方。
结果他们都被剃光头发遭到毒打并被流放到朔方去。
融自刺不殊
,
马融自杀未遂,
明遂死于路。
田明就死在路上了。
永兴二年,
桓帝永兴二年,
封不疑子马为颍阴侯,
朝廷封梁不疑的儿子梁马为颍阴侯,
胤子桃为城父侯。
梁胤的儿子梁桃为城父侯。
冀一门前后七封侯,
梁冀一家前后有七人被封侯,
三皇后,
三人做了皇后,
六贵人,
六人做了贵人,
二大将军,
出了两个大将军,
夫人、女食邑称君者七人,
夫人、女儿中有七人享有食邑,
尚公主者三人,
三人娶了公主,
其余卿、将、尹、校五十七人。
其他官至卿、将、尹、校的有五十七人。
在位二十余年,
梁冀在位二十多年,
穷极满盛,
骄横气盛到了极点,
威行内外,
横行宫廷内外,
百僚侧目,
百官不敢正视他,
莫敢违命,
没有人敢违抗他的命令,皇帝大权旁落,
天子恭己
而不得有所亲豫。
什么事都不能亲自过问。
帝既不平之。
桓帝心里已经十分不平了。
延熹元年,
延熹元年,
太史令陈授因小黄门徐璜,
太史令陈授通过小黄门徐璜,
陈灾异日食之变,
向皇帝陈述出现了日食等异常灾害,
咎在大将军,
责任在大将军。
冀闻之,
梁冀听说后,
讽洛阳令收考授,
暗地指使洛阳令逮捕了陈授,
死于狱。
在狱中将他拷打至死。
帝由此发怒。
桓帝因此发怒了。
初,
当初,
掖庭人邓香妻宣生女猛,
掖庭人邓香的妻子宣生下一个女儿叫猛,
香卒,
邓香死后,
宣更适梁纪。
宣就改嫁给梁纪。
梁纪者,
梁纪,
冀妻寿之舅也。
是梁冀的妻子孙寿的舅舅。
寿引进猛入掖庭,
孙寿把猛引荐到掖庭中,
见幸,
被皇帝宠幸,
为贵人,
封为贵人,
冀因欲认猛为其女以自固,
梁冀因此就想认猛做女儿以巩固自己的势力,
乃易猛姓为梁。
就把猛改为梁姓。
时猛姊婿邴尊为议郎,
当时猛的姐夫邴尊担任议郎,
冀恐尊沮败
宣意,
梁冀担心他阻挠改变宣的心意,
乃结刺客于偃城,刺杀尊,
就勾结刺客在偃城刺杀了邴尊,
而又欲杀宣。
然后又想杀死宣。
宣家在延熹里,
宣家住延熹里,
与中常侍袁赦相比,
和中常侍袁赦是邻居,
冀使刺客登赦屋,
梁冀派的刺客爬上袁赦的屋顶,
欲入宣家。
想从这里进入宣家。
赦觉之,
袁赦发现了,
鸣鼓会众以告宣。
敲起鼓召集手下把这事通告给宣。
宣驰入以白帝,
宣马上跑到宫中向桓帝报告了这件事情,
帝大怒,
桓帝大怒,
遂与中常侍单超、具瑗、唐衡、左悺、徐璜等五人成谋诛冀。
就和中常侍单超、具瑗、唐衡、左悺、徐璜等五个人定下诛杀梁冀的计划。
语在《宦者传》。
详细叙述在《宦者列传》中。
冀心疑超等,
梁冀心中猜疑单超等人,
乃使中黄门张恽入省宿,
就派了中黄门张恽进入宫内,
以防其变。
以防止他们发动政变。
具瑗敕吏收恽,
具瑗命令吏人把张恽逮捕,
以辄从外入,
罪名是他突然从宫外进来,
欲图不轨。
图谋不轨。
帝因是御前殿,
桓帝于是亲临前殿,
召诸尚书入,
召见尚书们,
发其事,
公开了梁冀的罪行,
使尚书令尹勋持节勒丞郎以下皆操兵守省阁,
让尚书令尹勋手持符节率领丞郎下的官员都带着兵器守住宫廷官署,
敛诸符节送省中。
收起各种符节送回宫中。
使黄门令具瑗将左右厩驺
、虎贲、羽林、都候剑戟士,
派黄门令具瑗带着左右两厢的骑士、虎贲、羽林、都候剑戟士等,
合千余人,
一共一千多人,
与司隶校尉张彪共围冀第。
和司隶校尉张彪一起包围了粱冀的住宅。
使光禄勋袁盱持节收冀大将军印绶,
派光禄勋袁盱带着符节没收了梁冀的大将军印绶,
徙封比景都乡侯。
改封他为比景都乡侯。
冀及妻寿即日皆自杀。
梁冀和他的妻子孙寿当天就都自杀了。
悉收子河南尹胤、叔父屯骑校尉让,
又将梁冀的儿子河南尹梁胤、叔父屯骑校尉梁让,
及亲从卫尉淑、越骑校尉忠、长水校尉戟等,
以及他的亲信卫尉淑、越骑校尉忠、长水校尉戟等人,
诸梁及孙氏中外宗亲送诏狱,
连同梁家及孙家的内外宗族亲戚全部逮捕送到诏狱中去,
无长少皆弃市
。
不论老少都处以死刑,暴尸街头。
不疑、蒙先卒。
梁不疑、梁蒙在这之前死了。
其它所连及公卿列校刺史二千石死者数十人,
其他受到牵连而死的公卿、列校、刺史及俸禄为二千石的官员有几十人,
故吏宾客免黜者三百余人,
梁冀原来的官吏和宾客被罢除官职的有三百多人,
朝廷为空,
朝廷都空了,
惟尹勋、袁盱及廷尉邯郸义在焉。
只剩下尹勋、袁盱以及廷尉邯郸义还在。
是时事卒从中发,
当时政变是突然从宫中爆发,
使者交驰,
使者来回奔驰,
公卿失其度,
公卿们不知所措,
官府市里
鼎沸,
官府、街市、里巷纷扰动乱,
数日乃定,
好几天才平定下来,
百姓莫不称庆。
百姓没有不拍手称快的。
收冀财货,
朝廷没收梁冀的全部财产,
县官
斥卖,
全部变卖,
合三十余万万,
共获三十多亿,
以充王府,
用来充实国家府库,
用减天下税租之半。
因此减免了天下百姓一半的租税。
散其苑囿,
开放梁冀的林苑,
以业穷民。
让贫民在里面安身立业。
*
录
诛冀功者,
奖赏诛杀梁冀有功的人,
封尚书令尹勋以下数*
十
人。
封赏了尚书令尹勋及以下共几十个人。