初归光武
冯异字公孙,
冯异字公孙,
颍川父城人也。
颍川郡父城县人。
好读书,
他爱好读书,
通《左氏春秋》《孙子兵法》。
通晓《左氏春秋》《孙子兵法》。
汉兵起,
汉兵初起时,
异以郡掾监五县,
冯异以郡掾的身份监察五个县,
与父城长苗萌共城守,
与父城县长苗萌共同守城,
为王莽拒汉。
为王莽抵御汉军。
光武略地颍川,
光武抢占颍川时,
攻父城不下,
攻打父城县攻不下来,
屯兵巾车乡。
将军队屯扎在巾车乡。
异间出行属县,
冯异乘间隙到所管辖的属县巡察,
为汉兵所执。
被汉军抓获。
时异从兄孝及同郡丁缣、吕晏,
当时冯异的堂兄冯孝以及同乡人丁缣、吕晏,
并从光武,
都跟随着光武,
因共荐异,
于是一起举荐冯异,
得召见。
得到了召见。
异曰:
冯异说:
“异一夫之用,
“以冯异我一人的微薄之力,
不足为强弱。
不足以影响您的强弱。
有老母在城中,
我的老母尚在父城之中,
愿归据五城,
请允许我回去据守五个城邑,
以效功
报德。”
立功来报答您的恩德。”
光武曰:
光武回答说:
“善。”
“很好。”
异归,
冯异回去后,
谓苗萌曰:
对苗萌说:
“今诸将皆壮士屈起
,
“当今众将领都是由武士兴起,
多暴横,
大多暴虐专横,
独有刘将军所到不虏掠。
只有刘将军所到之处不抢掠。
观其言语举止,
我看他的言谈举止,
非庸人也,
并非庸俗之人,
可以归身。”
可以归附他。”
苗萌曰:
苗萌说:
“死生同命,
“我与您生死与共,
敬从子计。”
一切都听从您的安排。”
光武南还宛,
光武南归宛城,
更始诸将攻父城者前后十余辈,
更始攻打父城的将领前后有十几个,
异坚守不下;
冯异严加防守,攻不下来;
及光武为司隶校尉,
等到光武担任司隶校尉,
道经父城,
途经父城时,
异等即开门奉牛酒迎。
冯异等人随即打开城门奉上牛酒相迎。
光武署异为主簿,
光武任命冯异为主簿,
苗萌为从事。
苗萌为从事。
异因荐邑子铫期、叔寿、段建、左隆等,
冯异于是推荐同乡人铫期、叔寿、段建、左隆等,
光武皆以为掾史,
光武都把他们收为自己的属官,
以至洛阳。
带回洛阳。
经营河北
更始数欲遣光武徇河北,
更始帝多次想派遣光武攻取河北,
诸将皆以为不可。
将领们都认为不妥。
是时左丞相曹竞子诩为尚书,
那时左丞相曹竞之子曹诩担任尚书,
父子用事,
父子掌握朝政,
异劝光武厚结纳之。
冯异劝光武与他们深交。
及度河北,
等到北渡黄河时,
诩有力焉。
曹诩起到很大的作用。
自伯升之败,
自从刘伯升被害之后,
光武不敢显其悲戚,
光武不敢显露出自己的悲戚之情,
每独居,
而当一个人独处时,
辄不御酒肉,
就不沾酒肉,
枕席有涕泣处。
枕席上总是有泪痕。
异独叩头宽譬哀情。
冯异独自叩头劝慰光武节哀。
光武止之曰:
光武制止说:
“卿勿妄言。”
“您不要乱说。”
异复因间进说曰:
冯异又寻找机会向光武进言说:
“天下同苦王氏,
“天下人都被王莽折磨得很苦,
思汉久矣。
期盼汉室复兴已经很久了。
今更始诸将从横暴虐,
但现在更始帝的将领们横行暴虐,
所至虏掠,
每到一个地方就烧杀抢掠,
百姓失望,
百姓大失所望,
无所依戴
。
没有可以依托拥戴的人。
今公专命
方面,
现在您在地方专权,
施行恩德。
向百姓施行恩德。
夫有桀纣之乱,
因为有了夏桀商纣的混乱,
乃见汤武之功;
才造就了商汤周武的功勋;
人久饥渴,
长久饥渴的人,
易为充饱。
很容易就能让他饱足。
宜急分遣官属,
您应该尽快分派属官,
徇行
郡县,
巡察各郡县,
理冤结
,
审理冤屈,
布惠泽。”
广施恩泽。”
光武纳之。
光武采纳了他的建议。
至邯郸,
到了邯郸,
遣异与铫期乘传
抚循属县,
就派冯异与铫期乘传车安抚各郡县,
录囚徒,
造册登记囚徒的名单,
存鳏寡,
安置鳏夫寡妇,
亡命自诣者除其罪,
对畏罪潜逃又回来自首的罪犯就免除他的罪责,
阴条二千石
长吏同心及不附者上之。
秘密地记下郡守及其属吏中的支持者与反对者,交给光武。
及王郎起,
等到王郎兴起,
光武自蓟东南驰,
光武从蓟城城东快速南下,
晨夜草舍
,
昼夜兼行,草草休息,
至饶阳无蒌亭。
来到了饶阳的无蒌亭。
时天寒烈,
当时天寒地冻,
众皆饥疲,
众人饥渴疲惫,
异上豆粥。
冯异送来了豆粥。
明旦,
第二天一早,
光武谓诸将曰:
光武对将领们说:
“昨得公孙豆粥,
“昨天得到冯异送来的豆粥,
饥寒俱解。”
饥饿寒冷就都解除了。”
及至南宫,
到了南宫县,
遇大风雨,
遇上了大风雨,
光武引车入道傍空舍,
光武将车停到了路旁的空房子里,
异抱薪,
冯异抱来了干柴,
邓禹热火,
邓禹烧起火来,
光武对灶燎衣。
光武对着灶烘烤衣服。
异复进麦饭菟肩
。
冯异又送上麦饭和野菜。
因复度虖沱河至信都,
光武于是又渡过虖沱河到了信都,
使异别收河间兵。
派冯异另去聚集河间的军马。
还,
冯异回来后,
拜偏将军。
就被封为偏将军。
从破王郎,
后来又跟着光武击败王郎,
封应侯。
被封为应侯。
大树将军
异为人谦退不伐
,
冯异为人谦让,从不自夸,
行与诸将相逢,
路上与其他将领相遇,
辄引车避道。
总是让自己的车到路边避让。
进止皆有表识
,
进退都做好标记,
军中号为整齐。
军中称为最有秩序。
每所止舍,
每次军队停下来作短暂休息时,
诸将并坐论功,
将领们都围坐在一起讲论战功,
异常独屏
树下,
冯异却经常独自避坐大树之下,
军中号曰“大树将军”。
因此在军中有“大树将军”的称号。
及破邯郸,
攻破邯郸后,
乃更部分
诸将,
军中调整将领部署,
各有配隶。
并分配各自的属官。
军士皆言愿属大树将军,
士官们都说愿意跟从大树将军,
光武以此多之。
光武因此更对他另眼相看。
别击破铁胫于北平,
冯异独自率军击败北平县的铁胫军,
又降匈奴于林暧顿王,
又降伏了匈奴的于林暧顿王,
因从平河北。
接着又跟从光武平定河北。
洛阳智战
时更始遣舞阴王李轶、廪丘王田立、大司马朱鲔、白虎公陈侨将兵号三十万,
这时,更始帝派舞阴王李轶、廪丘王田立、大司马朱鲔、白虎公陈侨带领三十万军马,
与河南太守武勃共守洛阳。
和河南太守武勃一同镇守洛阳。
光武将北徇燕、赵,
光武将要北取燕、赵,
以魏郡、河内独不逢兵,
考虑到唯独魏郡、河内没有遭受过战争的摧残,
而城邑完,
城邑完好,
仓廪实,
仓库充实,
乃拜寇恂为河内太守,
就委任寇恂为河内太守,
异为孟津将军,
冯异任孟津将军,
统二郡军河上,
统领两郡的军队驻守在黄河边上,
与恂合执
,
与寇恂联合兵力,
以拒朱鲔等。
抗拒朱鲔等人。
异乃遗李轶书曰:
冯异便写信给李轶说:
“愚闻明镜所以照形,
“我听说明镜是用来照出原形的,
往事所以知今。
追忆往事才能更好地洞察时事。
昔微子去殷而入周,
过去微子离开殷商投奔周武王,
项伯畔
楚而归汉,
项伯叛离项羽而归附汉室,
周勃迎代王而黜少帝,
周勃废黜少帝而迎立代王,
霍光尊孝宣而废昌邑。
霍光废掉昌邑王而尊立孝宣帝,
彼皆畏天知命,
他们都是畏惧天意明了天命,
睹存亡之符,
看到了存亡的征兆,
见废兴之事,
深谙盛衰的规律,
故能成功于一时,
所以能抓住成功的时机,
垂业于万世也。
成就万世的功业。
苟令长安尚可扶助,
假如长安的更始帝还值得扶助,
延期岁月,
还能继续拖延时日,
疏不间亲,远不逾近,
疏远的人不离间超越亲近的人,
季文
岂能居一隅哉?
那么您怎么会被置放在边远的角落呢?
今长安坏乱,
如今长安破败混乱,
赤眉临郊,
赤眉军逼近郊区,
王侯构难
,
王侯发难,
大臣乖离,
大臣叛离,
纲纪已绝,
法纪规矩早已荡然无存,
四*
方
分崩,
四方分崩离析,
异姓并起,
刘姓之外的势力纷然而起,
是故萧王跋涉霜雪,
所以萧王才长途跋涉,顶着严霜冷雪,
经营河北。
苦心经营河北。
方今英俊云集,
如今这里英才俊杰云集,
百姓风靡,
百姓人心齐向,
虽邠岐慕周
,
即使是邠岐的百姓思慕古公亶父,
不足以喻。
也无法与此相比。
季文诚能觉悟成败,
您如果能明白成败的大势,
亟定大计,
立即做出决断,
论功古人,
与古人比量功劳,
转祸为福,
转祸为福,
在此时矣。
现在正是最好时机。
如猛将长驱,
如果勇猛的将士长驱而来,
严兵
围城,
部署军队包围城池,
虽有悔恨,亦无及已。”
您悔恨也来不及了。”
初,
当初,
轶与光武首结谋约,
李轶最早与光武结下盟约,
加相亲爱,
互相敬重,
及更始立,
但更始称帝后,
反共陷伯升。
李轶却一起陷害刘伯升。
虽知长安已危,
现在虽明知长安已危在旦夕,
欲降又不自安。
想要投降又十分不安,
乃报异书曰:
就回信给冯异说:
“轶本与萧王首谋造汉,
“我本来是最早与萧王共同谋划中兴汉室的,
结死生之约,
结下了生死之约,
同荣枯之计。
计划要同甘苦、共存亡。
今轶守洛阳,
现在我驻守洛阳,
将军镇孟津,
将军您镇守孟津,
俱据机轴
,
占据的都是关键要害之地,
千载一会,
这是千载难逢的机会,
思成断金
。
想着能同心协力。
惟深达萧王,
希望能向萧王转达我的心迹,
愿进愚策,
我愿进献策略,
以佐国安人。”
以辅佐国家、安定百姓。”
轶自通书之后,
李轶自从回信之后,
不复与异争锋,
就不再和冯异争锋相对了,
故异因此得北攻天井关,
冯异也因此得以攻取了北面的天井关,
拔上党两城,
攻下了上党郡的两个城市,
又南下河南成皋已东十三县,及诸屯聚,皆平之,
又南下平定了河南成皋以东的十三个县以及各地军队屯聚之地,
降者十余万。
投降的人有十余万。
武勃将万余人攻诸畔者,
武勃带着万把人攻打投降的队伍,
异引军度河,
冯异带兵渡过黄河,
与勃战于士乡下,
与武勃在士乡亭交战,
大破斩勃,
大败武勃,并杀了他,
获首五千余级,
杀敌五千多人,
轶又闭门不救。
李轶还是关着城门不予援救。
异见其信效
,
冯异见他很讲信用并有了实效,
具以奏闻。
就向光武上奏了事情的全部经过。
光武故宣露
轶书,
光武故意泄露了李轶的书信,
令朱鲔知之。
让朱鲔知道这件事。
鲔怒,
朱鲔大怒,
遂使人刺杀轶。
派人刺杀李轶。
由是城中乖离,
于是洛阳城中人心叛离,
多有降者。
许多人都投降了。
鲔乃遣讨难将军苏茂将数万人攻温,
朱鲔就派了讨难将军苏茂领着几万人攻打温县,
鲔自将数万人攻平阴以缀
异。
自己则带着几万兵力攻打平阴县以牵制冯异。
异遣校尉护军将兵,与寇恂合击茂,破之。
冯异派校尉护军带兵和寇恂联合打败了苏茂。
异因度河击鲔,
冯异趁势渡过黄河痛击朱鲔,
鲔走;
朱鲔逃走;
异追至洛阳,
冯异直追到洛阳,
环城一匝而归。
绕城一周才撤军。
劝进称帝
移檄上状,
冯异于是修文书通报各方,上奏光武,
诸将皆入贺,
将领们都来表示祝贺,
并劝光武即帝位。
并劝他登上皇帝之位。
光武乃召异诣部,
光武便召冯异到部县,
问四方动静。
询问四方的动静。
异曰:
冯异说:
“三王反畔
,
“三王反叛,
更始败亡,
更始衰败,
天下无主,
天下无主,
宗庙之忧,
建立汉朝宗庙的大任,
在于大王。
就落在大王您的身上了。
宜从众议,
应该听从大家的建议,
上为社稷,
上为了国家社稷,
下为百姓。”
下为了黎民百姓。”
光武曰:
光武说:
“我昨夜梦乘赤龙上天,
“我昨晚梦见自己坐着红色的龙飞上了天,
觉悟
,
睡醒后,
心中动悸。”
感到心慌。”
异因下席再拜贺*
曰
:
冯异赶紧从坐席下来行再拜之礼祝贺,说:
“此天命发于精神。
“这是上天托梦,委你以重任啊。
心中动悸,
感到心慌,
大王重慎之性也。”
那是您性情谨慎所致。”
异遂与诸将定议上尊号。
冯异就和各位将领议定请皇帝即位。
平定关中
建武二年春,
建武二年春,
定封异阳夏侯。
正式封冯异为阳夏侯。
引击阳翟贼严终、赵根,
冯异带兵攻打阳翟一带以严终、赵根为首的盗贼,
破之。
击破他们。
诏异归家上冢,
光武帝下诏让冯异回乡祭扫祖坟,
使太中大夫赍牛酒,
派太中大夫送上牛酒,
令二百里内太守、都尉已下及宗族会焉。
下令二百里内的太守、都尉以下的官员以及同宗族的人陪同祭坟。
时赤眉、延岑暴乱三辅,
此时赤眉、延岑军还在三辅地区残暴作乱,
郡县大姓各拥兵众,
各郡县大姓人家也都各自聚集兵马,
大司徒邓禹不能定,
大司徒邓禹无法平定他们,
乃遣异代禹讨之。
光武帝就派冯异代替邓禹讨伐他们。
车驾送至河南,
光武帝亲自将他送到河南,
赐以乘舆
七尺具剑。
赐给他自己的乘车和用宝玉装饰的七尺宝剑。
敕异曰:
告诉冯异说:
“三辅遭王莽、更始之乱,
“三辅地区饱受王莽、更始政权的折磨,
重以赤眉、延岑之酷,
继而又遭受赤眉、延岑军马的暴虐,
元元
涂炭,
黎民百姓饱受摧残,
无所依诉。
没有可以依靠与倾诉的对象。
今之征伐,
我们的征伐,
非必略地屠城,
不是为了侵占土地、抢掠城市,
要在平定安集
之耳。
重要的是平定混乱,安定和睦百姓而已。
诸将非不健斗,
那些将领不是不善于战斗,
然好虏掠。
但喜好抢掠。
卿本能御吏*
士
,
你本来就善于管理将士,
念自修敕,
希望再加强约束,
无为郡县所苦。”
不要再给郡县增添痛苦。”
异顿首受命,
冯异叩首领命,
引而西,
带兵西征,
所至皆布威信。
所到之处都树立了很高的威信。
弘农群盗称将军者十余辈,
弘农自称将军的盗贼有十几个,
皆率众降异。
都带着队伍投降了冯异。
异与赤眉遇于华阴,
冯异在华阴遭遇赤眉军,
相拒六十余日,
双方相持了六十多天,
战数十合,
交战数十回合,
降其将刘始、王宣等五千余人。
降伏赤眉将领刘始、王宣等五千多人。
三年春,
建武三年春,
遣使者即拜异为征西大将军。
光武帝派使者到军中封冯异为征西大将军。
会邓禹率车骑将军邓弘等引归,
恰逢邓禹带着车骑将军邓弘等率军东归,
与异相遇,
与冯异相遇,
禹、弘要异共攻赤眉。
邓禹、邓弘邀请冯异一同攻打赤眉军。
异曰:
冯异说:
“异与贼相拒且数十日,
“我和敌军已经相持几十天了,
虽屡获雄将,
虽然屡次俘获猛将,
余众尚多,
但赤眉军还有很多的兵马,
可稍
以恩信倾诱,
我们可以慢慢用恩惠信用去诱使他们顺服,
难卒用兵破也。
难以一下子就用兵攻破他们。
上今使诸将屯黾*
池
要其东,
皇上现在派几个将领屯扎在黾池,从东面拦截他们,
而异击其西,
而我从西面进击,
一举取之,
一举拿下他们,
此万成计也。”
这才是万无一失的计划。”
禹、弘不从。
邓禹、邓弘不听。
弘遂大战移日,
邓弘和赤眉大战一整天,
赤眉阳败
,
赤眉假装失败,
弃辎重走。
丢下军需车辆逃走。
车皆载土,
车上装满了土,
以豆覆其上,
上面用豆子覆盖着,
兵士饥,
士兵饥饿,
争取之。
争相抢夺。
赤眉引还击弘,
赤眉军回头痛击邓弘,
弘军溃乱。
邓弘溃不成军。
异与禹合兵救之,
冯异和邓禹合力相救,
赤眉小却。
赤眉军才稍稍后撤。
异以士卒饥倦,
冯异认为士兵饥饿疲倦,
可且休,
可以暂且休战,
禹不听,
邓禹不听从,
复战,
又投入战斗,
大为所败,
结果惨败,
死伤者三千余人。
死伤了三千多人。
禹得脱归宜阳。
邓禹得以逃脱到宜阳县。
异弃马步走上回谿阪,
冯异弃马徒步逃到回谿阪,
与麾下数人归营。
和几个部下一起回到军营。
复坚壁,
又加固了壁垒,
收其散卒,
聚集逃散的士兵,
招集诸营保数万人,
召集各营堡数万兵马,
与贼约期会战。
和敌军约定日期会战。
使壮士变服与赤眉同,
冯异派壮士穿上和赤眉军一样的服装,
伏于道侧。
埋伏在路旁。
旦日,
第二天一早,
赤眉使万人攻异前部,
赤眉军派出万人部队攻打冯异前锋部队,
异裁
出兵以救之。
冯异稍微派出一些兵力前去援救。
贼见执弱,
赤眉军见他们势力单薄,
遂悉众攻异,
就全军出动攻打冯异,
异乃纵兵*
大
战。
冯异于是全力出击,大战赤眉。
日昃,
太阳快要落山时,
贼气衰,
赤眉军士气衰退,
伏兵卒起,
这时埋伏的士兵突然冲出,
衣服相乱,
他们的衣服和赤眉军混在一起,
赤眉不复识别,
赤眉军无法识别敌我,
众遂惊溃。
很快就惊恐崩溃了。
追击,
冯异乘胜追击,
大破于崤底,
在崤底大败赤眉,
降男女八万人。
降伏八万男女。
余众尚十余万,
其余还有十多万人马,
东走宜阳降。
向东逃到宜阳,也投降了。
玺书劳异曰:
光武帝下玺书慰劳冯异说:
“赤眉破平,
“赤眉军被攻破平定了,
士吏劳苦,
将士们都很辛劳。
始虽垂翅
回谿,
虽然开始在回谿阪遭到挫折,
终能奋翼黾池,
但最终还是在黾池重振羽翼,大功告捷。
可谓失之东隅,
这可以说是‘失之东隅,
收之*
桑
榆。
收之桑榆’啊。
方论功赏,
我要论功行赏,
以答大勋。”
以报答你们的功劳。”
*
时赤眉虽降,
那时赤眉虽然已经投降,
众寇犹盛:
众盗匪还是很强盛:
延岑据蓝田,
延岑占据蓝田,
王歆据下邦,
王歆占据下邦,
芳丹据新丰,
芳丹占据新丰,
蒋震据霸陵,
蒋震占据霸陵,
张邯据长安,
张邯占据长安,
公孙守据长陵,
公孙守占据长陵,
杨周据谷口,
杨周占据谷口,
吕鲔据陈仓,
吕鲔占据陈仓,
角闳据淠,
角闳占据淠县,
骆延据盩厔,
骆延占据盩厔,
任良据鄠,
任良占据鄠县,
汝章据槐里,
汝章占据槐里,
各称将军,
各自自称将军,
拥兵多者万余,
拥有兵马多的万余,
少者数千人,
少的也有数千人,
转相攻击。
轮番向汉军发起攻击。
异且战且行,
冯异一路边走边战,
屯军上林苑中。
驻军在上林苑中。
延岑既破赤眉,
延岑自从打败赤眉军后,
自称武安王,
自称武安王,
拜置牧守,
设置牧守,
欲据关中,
想要占据关中,
引张邯、任良共攻异。
就联合张邯、任良一同围攻冯异。
异击破之,
冯异打败了他们,
斩首千余级,
杀死了一千多人。
诸营保守附岑者皆来降归异。
各营堡中依附延岑的人都来归降冯异。
岑走攻析,
延岑转而攻打析县,
异遣复汉将军邓晔、辅汉将军于匡要击
岑,
冯异派遣复汉将军邓晔、辅汉将军于匡拦击,
大破之,
大败延岑,
降其将苏臣等八千余人。
降伏了他的将领苏臣等八千多人。
岑遂自武关走南阳。
延岑只得从武关逃到了南阳。
时百姓饥饿,
当时百姓饥荒,
人相食,
到了人吃人的地步,
黄金一斤易豆五升。
一斤黄金只能换五升豆子。
道路断隔,
道路被切断阻隔,
委输不至,
粮食转运不到,
军士悉以果实为粮。
军中的士兵全将果实作为粮食。
诏拜南阳赵匡为右扶风,
光武帝下诏任命南阳人赵匡为右扶风,
将兵助异,
带兵援助冯异,
并送缣谷,
还送来了缣帛谷物,
军中皆称万岁。
军中都高呼万岁。
异兵食渐盛,
冯异的队伍食物逐渐充足,
乃稍诛击豪杰不从令者,
就逐渐攻击豪杰中不听使令的,
褒赏降附有功劳者,
褒奖前来投降归附立下功劳的,
悉遣其渠帅诣京师,
把首领全部送到京城,
散其众归本业,
遣散士兵,让他们回乡重操旧业。
威行关中。
他的威名传遍关中各地,
惟吕鲔、张邯、蒋震遣使降蜀,
除了吕鲔、张邯、蒋震派人向蜀地的公孙述投降,
其余悉平。
其他都平定了。
镇守西陲
明年,
第二年,
公孙述遣将程焉,将数万人就吕鲔出屯陈仓。
公孙述派遣将军程焉带着数万人跟随吕鲔出征,驻扎在陈仓。
异与赵匡迎击,
冯异与赵匡迎头痛击,
大破之,
大败吕鲔等,
焉退走汉川。
程焉逃跑到汉川。
异追战于箕谷,
冯异一路追击到了箕谷,
复破之,
又把他们打败,
还击破吕鲔,
回头痛击打败吕鲔,
营保降者甚众。
各营堡中投降的人非常多。
其后蜀复数遣将间出,
之后蜀地公孙述多次派将领乘机出袭,
异辄摧挫之。
冯异一次次地摧毁挫败他们。
怀来
百姓,
他招抚百姓,
申理枉结,
排解冤屈,
出入三岁,
三年左右,
上林成都。
上林成了一座颇具规模的城市。
异自以久在外*
,
冯异自己觉得长久在外征战,
不自安,
心里不踏实,
上书思慕
阙廷,
就上书表白渴望回归朝廷之心,
愿亲帷幄,
愿意亲自侍奉皇帝,
帝不许。
光武帝不允许。
后人有章言异专制关中,
后来有人上书说冯异在关中十分专制,
*
斩
长安令,
斩杀长安县令,
威权至重,
有至高的权威,
百姓归心,
百姓都拥戴他,
号为“咸阳王”。
称他为“咸阳王”。
帝使以章示异。
光武帝把奏章给冯异看。
异惶惧,
冯异十分惶恐,
上书谢曰:
上书谢罪说:
“臣本诸生
,
“我本一介书生,
遭遇受命之会,
遇到受命的机会,
充备行伍,
成了汉军的一分子,
过蒙恩私,
过分地蒙受圣上恩宠,
位大将,
高居大将之位,
爵*
通
侯,
享有通侯的爵位,
受任方面,
接受治理一方的使命,
以立微功,
建立了微不足道的功勋,
皆自国家
谋虑,
但这些都是圣上苦心思虑的成果,
愚臣无所能及。
以臣下的愚昧是根本比不上的。
臣伏自思惟:
我暗自思索:
以诏敕战攻,
由天子下诏命令开战,
每辄如意;
每次都能旗开得胜;
时以私心*
断
决,
偶尔私下做出征战的决断,
未尝不有悔。
就没有一次不是有所后悔的。
国家独见之明,
皇上有独到高明的眼光,
久而益远,
时间越久越显得深远。
乃知‘性与天道,
我由此明白了‘人性与天道,
不可得而闻也’。
是无法得知的’。
当兵革始起,
在刚开始起兵,
扰攘之时,
天下纷扰混乱的时候,
豪杰竞逐*
,
豪杰竞相崛起逐利,
迷惑千数。
迷惑百姓的有上千人。
臣以遭遇,
我能遇上圣上,
托身圣明,
将自己交托给圣明,
在倾危混殽
之中,
在危乱混沌之时,
尚不敢过差,
都不敢有什么闪失,
而况天下平定,
何况现在天下太平,
上尊下卑,
上下尊卑有序,
而臣爵位所蒙,
而我却要为自己的卑微爵位所蒙蔽,
巍巍
不测乎?
竟不知思量陛下的巍峨高大?
诚冀以谨敕,
我自始至终都想着要谨遵您的旨意,
遂自终始。
从未想过要改变。
见所示臣章,
现在看到您给我看的奏章,
战栗怖惧。
战战栗栗,惊恐万状。
伏念明主知臣愚性,
我深知圣明的主上了解微臣的愚钝品性,
固敢因缘
自陈。”
所以才敢借机表白自己的心迹。”
诏报曰:
光武帝下诏回复说:
“将军之于国家,
“将军您对于国家,
义为君臣,
谨遵君臣的大义,
恩犹父子。
恩情亲如父子。
何嫌何疑,
有什么值得嫌疑,
而有惧意?”
而心怀恐惧呢?”
君臣相知
六年春,
建武六年春,
异朝京师。
冯异进京朝见光武帝。
引见,
光武帝召见他,
帝谓公卿曰:
并对公卿们说:
“是我起兵时主簿也。
“他是我起兵时的主簿。
为吾披荆棘,
为我披荆斩棘,
定关中。”
平定关中。”
既罢,
接见结束,
使中黄门赐以珍宝、衣服、钱帛。
让中黄门赐给他珍宝、衣服、钱币、布帛。
诏曰:
下诏说:
“仓卒无蒌亭豆粥,
“窘迫危急时无蒌亭的豆粥,
虖沱河麦饭,
虖沱河的麦饭,
厚意久不报。”
浓情厚谊许久没能报答。”
异稽首谢曰:
冯异叩首谢恩说:
“臣闻管仲谓桓公曰:
“我听说管仲曾对齐桓公说过:
‘愿君无忘射钩,
‘希望您不要忘记我曾射中您的带钩,
臣无忘槛车。
我也不会忘记您押解我的囚车。
’齐国赖之。
’齐国就是依靠这种信任关系壮大起来的。
臣今亦愿国家无忘河北之难*
,
我也希望圣上不要忘记河北的艰难日子,
小臣不敢忘巾车之恩。”
我也不敢忘记在巾车乡受到的恩遇。”
后数引宴见,
之后光武帝多次宴请冯异,
定议图蜀,
商议收复蜀地之事,
留十余日,
过了十几天,
令异妻子随异还西。
才命令冯异带着妻子儿女返回关中。