樊郦滕灌列传 - 读典籍

← 返回《史记田儋列传张丞相列传

樊郦滕灌列传

司马迁

本篇记述樊哙、郦商、夏侯婴、灌婴四位西汉开国将领的征战历程与政治沉浮,展现其从布衣到列侯的人生轨迹。

樊哙传

舞阳侯樊哙者,沛人也。
舞阳侯樊哙是沛县人, 
以屠狗
以杀狗卖狗肉为生, 
与高祖俱隐。
曾经和汉高祖一起隐藏在乡间。 
 
高祖起丰,
当初跟从高祖在丰县起兵, 
功下沛,
攻取了沛县。 
高祖为沛公,
高祖做了沛公, 
以哙为舍人。
就以樊哙为舍人。 
从攻胡陵,
接着, 
方与,
他跟随沛公攻打胡陵、方与, 
还守丰,
回过头来又镇守丰县, 
击泗水监丰下,
在丰县城下, 
破之。
击败了泗水郡郡监所带领的军队。 
复东定沛,
再次平定沛县, 
破泅水守薛西,
在薛县西部,击败了泗水郡守所带领的军队。 
与司马战砀东,
在砀(dàng,荡)东,樊哙与章邯的部下司马(rén,仁), 
交锋,击退敌军, 
斩首十五级,
斩敌首十五级, 
赐爵国大夫。
被赐爵为国大夫。 
常从,
樊哙经常跟随在沛公的身边, 
沛公击章邯军濮阳,
沛公在濮阳攻打章邯的军队, 
功城
攻城时他率先登城, 
斩首二十三级,
斩首二十三级, 
赐爵列大夫。
被赐爵为列大夫。 
复常从,从攻城阳,
他跟从沛公攻打城阳, 
先登。
又是率先登城, 
户牖,
同时还攻下了户牖(yǒu,有), 
破李由
打败了秦将李由的军队, 
斩首十六级,
斩敌首十六级, 
赐上间爵。
被赐上间爵。 
从攻围东郡守尉于成武,
在成武,樊哙跟随沛公围住了东郡守尉, 
却敌,
击退敌军, 
斩首十四级,
斩敌首十四级, 
捕虏十一人,
俘虏十一人, 
赐爵五大夫。
被赐爵五大夫。 
从击秦军,
跟从沛公袭击秦军, 
出亳南。
出兵亳(bó,博)南, 
河间守军于杠里,破之。
在杠里击破了河间郡守的军队。 
击破赵贲军开封北,
在开封以北又大败赵贲的军队, 
以却敌先登,
因为在战斗中英勇杀敌,率先登城, 
斩侯一人
杀死一个侦察兵的头目, 
首六十八级,
斩敌首六十八级, 
捕虏二十七人,
俘虏二十七人, 
赐爵卿。
被赐卿爵。 
从攻破杨熊军于曲遇。
在曲遇,随沛公攻破杨熊的军队。 
攻宛陵,
攻宛陵时, 
先登,
率先登城, 
斩首八级,
斩首八级, 
捕虏四十四人,
俘虏四十四人, 
赐爵封号贤成君。
被赐爵,封号贤成君。 
从攻长社、辕,
跟随沛公攻打长社、(huán,环)辕, 
断绝了黄河渡口, 
东攻秦军于尸,
向东攻打尸一带的秦军。 
南攻秦军于犨。
又向南攻打犨邑的秦军。 
破南阳守于阳城。
在阳城打垮了南阳郡郡守吕(yǐ,以)的军队。 
东攻宛城,
再向东攻打宛城, 
先登。
率先登城。 
西至郦,
再向西攻郦县, 
以却敌,
因为樊哙击退敌军, 
斩首二十四级,
斩首二十四级, 
捕虏四十人,
俘虏四十人, 
沛公对他再加封赏。 
攻武关,
进军武关, 
至霸上,
来到霸上, 
斩都尉一人,
杀秦都尉一人, 
首十级,
斩首十级, 
捕虏百四十六人,
俘虏一百四十六人, 
降卒二千九百人。
收降卒两千九百人。 
 
项羽在戏下,
项羽驻军戏下, 
欲攻沛公。
准备进攻沛公。 
沛公从百余骑
项伯面见项羽,
沛公带领一百多骑兵来到项营,通过项伯的关系面见项羽, 
谢无有
向项羽谢罪,说明自己并没有封锁函谷关,不让诸侯军进入关中的事。 
项羽既
军士,
项羽设宴犒赏军中将士, 
正在大家喝得似醉非醉的时候, 
谋欲杀沛公,
亚父范增想谋杀沛公, 
令项庄拔剑舞
命令项庄拔剑在席前起舞, 
欲击沛公,
想乘机击杀沛公, 
项伯常(肩)〔屏〕蔽之。
而项伯却一再挡在沛公的前面。 
时独沛公与张良得入坐,
这时只有沛公和张良在酒席宴中, 
樊哙在营外,
樊哙在大营之外, 
闻事急,
听说事情紧急, 
乃持铁盾入到营。
就手持铁盾牌来到大营前。 
营卫止哙,
守营卫士阻挡樊哙, 
哙直撞入,
樊哙径直撞了进去, 
立帐下。
站立在帐下。 
项羽目之,
项羽注视着他, 
问为谁。
问他是谁。 
张良曰:
张良说: 
“沛公
樊哙。”
“他是沛公的参乘樊哙。” 
项羽曰:
项羽称赞道: 
“壮士!”
“真是个壮士!”说罢, 
赐之
就赏给他一大碗酒和一条猪前腿。 
哙既饮酒,
樊哙举杯一饮而尽, 
拔剑切肉食,
然后拔出宝剑切开猪腿, 
尽之。
把它全部吃了下去。 
项羽曰:
项羽问他: 
“能复饮乎?”
“还能再喝一碗吗?” 
哙曰:
樊哙说道: 
“臣死且不辞,
“我连死都不怕, 
岂特卮酒乎!
难道还在乎这一碗酒吗! 
且沛公先入定咸阳,
况且我们沛公首先进入并平定咸阳, 
霸上,
露宿霸上, 
以待大王。
以此来等待您的到来。 
大王今日至,
大王您今天一到这里, 
听小人之言,
就听信了小人的胡言乱语, 
与沛公有
跟沛公有了隔阂, 
臣恐天下
€,
我担心天下从此又要四分五裂, 
心疑大王也。”
百姓们都怀疑是您一手造成的啊!” 
项羽默然。
项羽听罢,沉默不语。 
沛公
厕,
沛公借口要去上厕所, 
樊哙去。
暗示樊哙一同离去。 
既出,
出营之后, 
沛公留车骑,
沛公把随从车马留下, 
独骑一马,
独自骑一匹马, 
与樊哙等四人步从,
让樊哙等四个人步行跟随, 
从间道山下归走霸上军,
从一条山间小路跑回霸上的军营。 
而使张良谢项羽。
却命令张良代替自己向项羽辞谢。 
项羽亦因遂己,
项羽也就至此了事, 
无诛沛公之心矣。
没有诛杀沛公的念头了。 
是日
樊哙奔入营谯让项羽,
这一天若不是樊哙闯进大营责备项羽的话, 
沛公事几
沛公的事业几乎就完了。 
第二天, 
项羽入屠咸阳,
项羽带领军队进入咸阳,大肆屠戮, 
立沛公为汉王。
立沛公为汉王。 
汉王赐哙爵为列侯,
汉王也就封樊哙为列侯, 
号临武侯。
号临武君。 
为郎中,
后又升任郎中, 
从入汉中。
跟随汉王进入汉中。 
 
还定三秦,
当汉王回军平定三秦的时候, 
别击
白水北,
樊哙单独带兵在白水以北攻打西城县丞的军队, 
轻车骑于雍南,
又在雍县之南攻打雍王章邯的轻车骑兵, 
破之。
都打败了他们。 
从攻雍、城,
跟从汉王攻打雍县、(tái,台)县县城, 
先登。
率先登城。 
击章平军好畤,
在好畤(zhì至)攻打章平的军队, 
攻城,
攻城时樊哙又先登城。 
先登陷阵,
带头冲锋陷阵, 
斩县令丞各一人,
杀死县令一人,县丞一人, 
首十一级,
斩首十一级, 
虏二十人,
俘虏二十人, 
迁郎中骑将。
升先郎中骑将。 
从击秦车骑壤东,
跟随汉王在壤东攻打秦军的车骑部队, 
却敌,
击退敌人的进攻, 
迁为将军。
升任将军。 
攻赵贲,
在进攻赵贲的军队时, 
郿,
在攻取郿(méi, 
槐里,
眉), 
柳中,咸阳;
槐里、柳中、咸阳的战斗中, 
灌废丘,
以及引水灌废丘的敌军, 
樊哙的功劳都最大。 
至栎阳,
到了栎(yuè,月)阳, 
杜之樊乡。
汉王把杜陵的樊乡赐给樊哙当作食邑。 
从攻项籍,
跟从汉王进攻项羽, 
屠煮枣。
血洗了煮枣。 
击破王武,程处军于外黄。
在外黄,击败了王武、程处所带领的部队。 
攻邹、鲁、瑕丘、薛。
接着又先后攻打邹县,鲁城、瑕丘和薛县。 
项羽败汉王于彭城,
项羽在彭城把汉王打得大败, 
尽复取鲁,梁地。
全部收复了鲁、梁一带的地盘。 
哙还至荥阳,
樊哙回军到荥阳, 
平阴二千户,
汉王又给他增加了平阴两千户作为他的食邑, 
以将军守广武。
以将军之职守卫广武。 
一岁,
一年之后, 
项羽引而东。
项羽带兵东去。 
从高祖击项籍,
樊哙又跟从汉王攻打项羽, 
下阳夏,
攻取了阳夏, 
虏楚
卒四千人。
俘虏了楚国周将军的士卒四千人。 
围项籍于陈,
把项羽围困在陈县, 
大破之。
把他打得大败。 
屠胡陵。
樊哙血洗了胡陵。 
 
项籍既死,
项羽死后, 
汉王为帝,
汉王立为皇帝, 
以哙坚守战有功,
因樊哙坚守城池和出击作战有功, 
益食八百户。
又加封食邑八百户。 
从高帝功反燕王臧荼,虏荼,
跟随高祖攻打反叛的燕王臧荼, 
定燕地。
并俘虏了他,平定了燕地。 
楚王韩信反,
楚王韩信发动叛乱, 
哙从至陈,
樊哙随从高祖到陈县, 
取信,
逮捕了韩信, 
定楚。
平定了楚地。 
更赐爵列侯,
高祖改赐列侯的爵位, 
与诸侯
与诸侯剖符为信, 
世世勿绝,
让他们世代相传不绝。高祖把樊哙以前的食邑除去, 
食舞阳,
赐食舞阳, 
号为舞阳侯,
号为舞阳侯。 
除前所食。以将军从高祖攻反
于代。
樊哙又叹以将军之职跟随高祖前往代地,攻打反叛的韩王信。 
自霍人以往至云中,
从霍人一直打到云中, 
等共定之,
都是樊哙和绛侯周勃等人共同平定的, 
益食千五百户。
于是又增加食邑一千五百户。后来, 
因击陈豨与曼丘臣军,
樊哙又率领人马袭击叛臣陈豨和曼丘臣的军队, 
战襄国,
襄国大战, 
破柏人,
在攻取柏人县时, 
先登,
率先登城, 
降定清河、常山凡二十七县,
又降服平定了清河,常山两郡的二十七个县, 
残东垣,
捣毁了东垣县城, 
迁为左丞相。
以此功升任左丞相。 
破得綦毋卬、尹潘军于无终、广昌。
在无终、广昌,击破了綦毋卬(áng,昂),尹潘的军队, 
破豨
将胡人王黄军于代南,
并且活捉了他们二人。在代南,击破了陈豨手下的胡人将领王黄所带领的军队。接着, 
因击韩信军于参合。
又进军参合,攻打韩王信的军队, 
军所将卒斩韩信,
他所带领的将士斩杀韩王信。 
破豨胡骑横谷,
在横谷,大败陈豨的胡人骑兵部队, 
斩将军赵既,
斩杀了将军赵既, 
虏代丞相冯梁,守孙奋,
俘虏了代国丞相汉梁、郡守孙奋, 
大将王黄、将军、(太卜)太仆解福等十人。
大将军王黄、太仆解以及将军等十人 。 
与诸将共定代乡邑七十三。
和诸将领共同平定了代地的乡邑七十三个。 
其后燕王卢绾反,
在此之后,燕王卢绾起兵造反, 
哙以相国击卢绾,
樊哙以相国之职带兵攻打卢绾, 
破其丞相抵蓟南,
在蓟县之南击破卢绾丞相所带领的军队, 
定燕地,凡县十八,
平定了燕地共十八个县, 
乡邑五十一。
五十一个乡邑。 
益食邑千三百户,
于是高祖又给樊哙增加食邑一千三百户, 
定食舞阳五千四百户。
确定他作为舞阳侯的食邑共五千四百户。 
从,
樊哙跟从高祖征战时, 
斩首百七十六级,
共斩敌人首级一百七十六个, 
虏二百八十八人。
俘虏敌兵一百八十八人。 
别,
他自己单独带兵打仗, 
破军七,
打垮过七支敌军, 
下城五,
攻下过五座城池, 
定郡六,
平定了六个郡, 
县五十二,
五十二个县, 
得丞相一人,
并俘虏过敌人丞相一人, 
将军十二人,
将军十二人, 
二千石已下至三百石十一人。
二千石以下到三百石的官员十一人。 
 
哙以吕后
吕须为妇,
樊哙因为娶了吕后的妹妹吕须为妻, 
生子伉,
生下儿子吕伉, 
故其比诸将最亲。
因此和其他将领相比,高祖对樊哙更为亲近。 
 
先黥布反时,
以前在黥布反叛的时候, 
高祖尝病甚,
高祖一度病得很厉害, 
恶见人,
讨厌见人, 
卧禁中
他躺在宫禁之中, 
无得入群臣。
诏令守门人不得让群臣进去看他。 
群臣
,灌等莫敢入。
群臣中如绛侯周勃、灌婴等人都不敢进宫。 
十余日,
这样过了十多天, 
哙乃
直入,
有一次樊哙推开宫门,径直闯了进去, 
大臣随之。
后面群臣紧紧跟随。 
上独枕一宦者卧。
看到高祖一人枕着一个宦官躺在床上。 
哙等见上流涕曰:
樊哙等人见到皇帝之后,痛哭流涕地说: 
“始陛下与臣等起丰沛,
“想当初陛下和我们一道从丰沛起兵, 
定天下,
平定天下, 
何其壮也!
那是什么样的壮举啊! 
今天下已定,
而如今天下已经安定, 
又何惫也!
您又是何等的疲惫不堪啊! 
且陛下病甚,
况且您病得不轻, 
大臣震恐,
大臣们都惊慌失措, 
不见臣等计事,
您又不肯接见我们这些人来讨论国家大事, 
独与一宦者绝乎?
难道您只想和一个宦官诀别吗? 
且陛下独不见赵高之事乎?”
再说您难道不知道赵高作乱的往事吗?” 
高帝笑而起。
高祖听罢,于是笑着从床上起来。 
 
其后卢绾反,
后来卢绾谋反, 
高帝使哙以相国击燕。
高祖命令樊哙以相国的身份去攻打燕国。 
是时高帝病甚,
这时高祖又病得很厉害, 
人有
哙党于卢氏,
有人诋毁樊哙和吕氏结党, 
即上一日宫车晏驾
皇帝假如有一天去世的话, 
则哙欲以兵尽诛灭
,赵王如意之属。
那么樊哙就要带兵把戚夫人和赵王如意这帮人全部杀死。高祖听说之后, 
高帝闻之大怒,
勃然大怒, 
乃使陈平载绛侯代将,
立刻命令陈平用车载着绛侯周勃去代替樊哙, 
而即军中斩哙。
并在军中立刻把樊哙斩首。 
陈平畏吕后,
陈平因惧怕吕后, 
执哙
长安。
并没有执 行高祖的命令,而是把樊哙解赴长安。到达长安时, 
至则高祖已崩,
高祖已经去世, 
吕后释哙,
吕后就释放了樊哙, 
使复爵邑。
并恢复了他的爵位和封邑。 
 
孝惠六年,
汉惠帝六年(前189)时, 
樊哙卒,
樊哙去世了, 
为武侯。
谥号为武侯。 
子伉代侯。
他的儿子樊伉代其侯位。 
而伉母吕须亦为临光侯,
而樊伉的母亲吕须也被封为临光侯。 
高后时用事专权,
在高后时,吕须也掌管政事,十分专断, 
大臣尽畏之。
大臣们没有不怕她的。 
伉代侯九岁,
樊伉代侯九年之后, 
高后崩。
吕后去世了。 
大臣诛诸吕、吕须
大臣们诛杀吕氏宗族和吕须的亲属,接着, 
因诛伉。
又杀死了樊伉。 
舞阳侯中绝数月。
舞阳侯这个爵位中断好几个月。 
孝文帝即位,
等到汉文帝即位, 
乃复封哙他
市人为舞阳侯,
这才封樊哙的妾所生的儿子樊市人为舞阳侯, 
复故爵邑。
恢复了原来的爵位和食邑。 
市人立二十九岁卒,
樊市人在位二十九年死去, 
谥为荒侯。
谥号为荒侯。 
子他广代侯。
他的儿子樊他广继承侯位。 
六岁,
六年之后, 
侯家舍人得罪他广,
舞阳侯家中舍人得罪了樊他广, 
怨之,
非常怨恨他。 
乃上书曰:
于是就上书说: 
“荒侯市人病不能
“荒侯市人因为有病而丧失生育能力, 
今其夫人与其弟乱而生他广!
就让他的夫人和他的弟弟淫乱而生下他广。 
他广实非荒侯子,
他广在事实上并不是荒侯的儿子, 
不当代后。”
因此更不应当继承侯位。” 
皇帝下命令把此事交给官吏去审理。 
孝景中六年,
在汉景帝中元六年(前144)时, 
他广夺侯为
注销了樊他广的侯位,降他为平民百姓, 
国除。
封国食邑也一并撤除了。 
 

郦商传

曲周侯郦商者,高阳人。
曲周侯郦商是高阳人。 
陈胜起时,
在陈胜起兵反秦的时候, 
商聚少年东西
他聚集了一伙年轻人四处招兵买马, 
得数千。
得到好几千人。 
沛公略地至陈留,
沛公攻城夺地来到陈留, 
六月余,
过了六个多月, 
商以将卒四千人属沛公于歧。
郦商就带领将士四千多人到歧投归沛公。 
从攻长社,
跟随沛公攻打长社, 
先登,
率先登城, 
赐爵封信成君。
赐爵封为信成君。 
从沛公攻缑氏,
跟随沛公攻打缑(gōu,勾)氏, 
绝河津,
封锁了黄河渡口, 
破秦军洛阳东。
在洛阳东面大破秦军。 
从攻下宛、穰,
跟着沛公攻取宛、穰两地, 
定十七县。
另外又平定了十七个县。 
别将攻旬关,
自己单独率军攻打旬吴, 
定汉中。
平定汉中。 
 
项羽灭秦,
项羽灭秦之后, 
立沛公为汉王。
立沛公为汉王。 
汉王赐商爵信成君,
汉王赐给郦商信成君的爵位, 
以将军为陇西都尉。
并以将军的职位担任陇西都尉。 
别将定北地、上郡。
郦商自己单独率军平定了北地和上郡。 
焉氏,
在焉氏打败了雍王章邯部下所率领的军队, 
周类军栒邑,
在栒邑打败了周类所率领的军队, 
苏驵军于泥阳。
在泥阳打败了苏驵所率领的军队。 
赐食邑武成六千户。
于是汉王把武成县的六千户赐给郦商,作为他的食邑。 
以陇西都尉从击项籍军五月,
他以陇西都尉的职位跟随沛公攻打项羽的军队达五个月之久, 
出巨野,
出兵巨野, 
与钟离昧战,
和钟离昧交战, 
因激战有功, 
受梁相国印,
沛公授予他梁国相印, 
益食邑四千户。
又增封食邑四千户。 
以梁相国将从击项羽二岁三月,
以梁国相国的职位跟随汉王与项羽作战达两年又三个月, 
攻胡陵。
攻取胡陵。 
 
项羽既已死,
项羽死了以后, 
汉王为帝。
汉王立为皇帝。 
这一年的秋天, 
燕王臧荼反,
燕王臧荼谋反, 
商以将军从击荼,
郦商以将军的身份随从高帝去攻打臧荼。 
战龙脱,
在龙脱大战时, 
先登陷阵,
郦商冲锋陷阵,率先登城, 
破荼军易下,
在易下击败臧荼的军队。 
却敌,
因杀敌有功, 
迁为右丞相,
被升任右丞相, 
赐爵列侯,
赐给他列侯的爵位, 
与诸侯剖符,
和其他诸侯一样剖符为信, 
世世勿绝,
世世代代永不断绝, 
食邑涿五千户,
以涿邑五千户作为他的食邑, 
号曰涿侯。
封号叫涿侯。 
以右丞相别定上谷,
以右丞相之职单独带兵平定上谷, 
因攻代,
接着又攻打代, 
受赵国相印。
高祖授予他赵国的相国之印。 
以右丞相赵相国别与绛侯等定代、雁门,
以右丞相加赵国相国的身份带兵和绛侯周勃等人一起平定了代和雁们, 
得代丞相程纵,
活捉了代国丞相程纵, 
守相郭同,
守相郭同, 
将军已下至六百石十九人。
将军以下到六百石的官员共十九人。 
还,
凯旋之后, 
以将军为
卫一岁七月。
以将军的身份担任太上皇的护卫一年零七个月。 
以右丞相击陈豨,
然后又以右丞相之职攻打陈豨, 
残东垣。
捣毁东垣城墙。 
又以右丞相从高帝击黥布,
又以右丞相之职跟随高帝进攻反叛的黥布, 
攻其
郦商领兵向敌人前沿阵地猛攻, 
陷两
夺取了两个阵地, 
得以破布军,
从而使汉军能够打垮黥布的军队。 
更食曲周五千一百户,
高帝把他的封邑改在曲周,增加到五千一百户, 
除前所食。
收回以前所封的食邑。 
凡别破军三,
总计郦商一共击垮三支敌军, 
降定郡六,县七十三,
降服平定六个郡、七十三个县, 
得丞相、守相、大将各一人,小将二人,二千石已下至六百石十九人。
俘获丞相,守相,大将各一人、小将二人、二千石以下到六百石的官员十九人。 
 
商事孝惠、高后时,
郦商在侍奉孝惠,高后时, 
商病,
因身体不好, 
不能料理政事。 
其子寄,
他的儿子郦寄, 
字况,
字况, 
与吕禄善。
与吕禄很要好。 
及高后崩,
等到高后去世时, 
大臣欲诛诸吕,
大臣们想诛杀吕氏家族, 
吕禄为将军,
但是吕禄身为将军, 
军于
统领北军, 
太尉勃不得入北军,
太尉周勃进不了北军的大营。 
于是乃使人
郦商,
于是就派人威胁强迫郦商, 
令其子况
吕禄,
让他的儿子郦况去欺骗吕禄。 
吕禄信之,
吕禄相信了郦况的话, 
故与出游,
就和他一起出去游玩, 
而太尉勃乃得入据北军,
使得太尉周勃才能够进入军营,控制北军。这样, 
遂诛诸吕。
才杀掉了吕氏家族。也就在这一年, 
是岁商卒,
郦商去世了, 
谥为景侯。
谥号为景侯。 
子寄代侯。
他的儿子郦寄继承了侯位, 
天下称郦况
也。
天下人都说他出卖朋友。 
 
孝景帝前元三年(前154), 
吴、楚、齐、赵反,
吴、楚、齐、赵等诸侯国联合起兵造反, 
上以寄为将军,
皇帝任命郦寄为将军, 
围赵城,
围攻赵城, 
十月不能下。
但十个月都没有攻克。 
得俞侯栾布自平齐来,
等到俞侯栾布平定了齐国前来助战, 
乃下赵城,
这才拿下了赵城, 
灭赵,
扫平了赵国。 
自杀,
赵王刘遂自杀, 
除国。
封国被废除。 
景帝中元二年(前148), 
寄欲
平原君为夫人,
郦寄打算娶景帝王皇后的母亲平原君为妻。 
景帝怒,
景帝大怒, 
把郦寄交给司法官吏去审理, 
有罪,
判定他有罪, 
夺侯。
剥夺了侯爵爵位。 
景帝乃以商他子坚封为缪侯,
景帝把郦商的另外一个儿子郦坚封为缪侯, 
续郦氏后。
以延续郦氏的后代。 
缪靖侯卒,
缪靖侯郦坚去世之后, 
子康侯遂成立,
他的儿子康侯郦遂成继位。 
遂成卒,
郦遂成死去之后, 
子怀侯世宗立。
儿子怀侯郦世宗继位。 
世宗卒,
郦世宗去世之后, 
子侯终根立,
儿子郦终根继承侯位, 
为太常,
任太常, 
€,
后来因为犯法, 
国除。
封国被撤消。 
 

夏侯婴传

汝阴侯夏侯婴,沛人也。
汝阴侯夏侯婴是沛县人。 
为沛
司御。
开始在沛县县府的马房里掌管养马驾车。 
每送使客还,
每当他驾车送完使者或客人返回的时候, 
过沛泗上亭,
经过沛县泗上亭, 
与高祖语,
都要找高祖去聊天, 
未尝不
也。
而且一聊就是大半天。后来, 
试补县吏,
夏侯婴担任了试用的县吏, 
与高祖相爱。
与高祖更加亲密无间。有一次, 
高祖戏而伤婴,
高祖因为开玩笑而误伤了夏侯婴, 
人有告高祖。
被别人告发到官府。 
高祖时为亭长,
当时高祖身为亭长, 
伤了人要从严惩罚, 
告故不伤婴,
因此高祖申诉本来没有伤害夏侯婴, 
婴证之。
夏侯婴也证明自己没有被伤害。 
后来这个案子又翻了过来, 
婴坐高祖系岁余,
夏侯婴因受高祖的牵连被关押了一年多, 
数百,
挨了几百板子, 
终以是
高祖。
但终归因此使高祖免于刑罚。 
 
高祖之初与
欲攻沛也,
当初高祖带领他的徒众准备攻打沛县的时候, 
婴时以县令史为高祖使。
夏侯婴以县令属官的身份与高祖去联络。 
降沛一日,
就在高祖降服沛县的那天, 
高祖为沛公,
高祖立为沛公, 
赐婴爵七大夫,
赐给夏侯婴七大夫的爵位, 
以为太仆。
并任命他为太仆。 
从攻胡陵,
在跟随高祖攻打胡陵时, 
婴与萧何降泗水监平,
夏侯婴和萧何一起招降了泗水郡郡监平, 
平以胡陵降,
平交出胡陵投降了, 
赐婴爵五大夫。
高祖赐给夏侯婴五大夫的爵位。 
从击秦军砀东,
他跟随高祖在砀县以东袭击秦军, 
攻济阳,
攻打济阳, 
下户牖,
拿下户牖, 
破李由军雍丘下,
在雍丘一带击败李由的军队, 
以兵车
战疾,
他在战斗中驾兵车快速进攻,作战勇猛, 
赐爵
高祖赐给他执帛的爵位。 
常以太仆奉车从击章邯军东阿、濮阳下,
夏侯婴又曾经以太仆之职指挥兵车跟从高祖在东阿、濮阳一带袭击章邯, 
以兵车趣攻战疾,
在战斗中驾兵车快速进攻,作战勇猛, 
破之,
大破秦军, 
赐爵执珪。
高祖赐给他执珪的爵位。 
复常奉车从击赵贲军开封,
他又曾指挥兵车跟从高祖在开封袭击赵贲的军队, 
杨熊军曲遇。
在曲遇袭击杨熊的军队。在战斗中, 
婴从捕虏六十八人,
夏侯婴俘虏六十八人, 
降卒八百五十人,
收降士兵八百五十人, 
得印一
并缴获金印一匣。 
因复常奉车从击秦军雒阳东,
接着又曾经指挥兵车跟从高祖在洛阳以东袭击秦军。他驾车冲锋陷阵, 
以兵车趣攻战疾,
奋力拼杀, 
赐爵封转为滕公。
高祖赐与他滕公的封爵。 
因复奉车从攻南阳,
接着又指挥兵车跟从高祖攻打南阳, 
战于蓝田、芷阳,
在蓝田、芷阳大战, 
以兵车趣攻战疾,
他驾兵车奋力冲杀,英勇作战, 
至霸上。
一直打到了霸上。 
项羽至,
项羽进关之后, 
灭秦,
灭掉了秦朝, 
立沛公为汉王。
封沛公为汉王。 
汉王赐婴爵列侯,
汉王赐与夏侯婴列侯的爵位, 
号昭平侯,
号为昭平侯。 
复为太仆,
又以太仆之职, 
从入蜀、汉。
跟随汉王进军蜀、汉地区。 
 
还定三秦,
后来汉王回军平定了三秦, 
从击项籍。
夏侯婴随从汉王攻击项羽的军队。 
至彭城,
进军彭城, 
项羽大破汉军。
汉军被项羽打得大败。 
汉王败,不利,
汉王因兵败不利, 
驰去。
乘车马急速逃去。 
见孝惠、
在半路上夏侯婴遇到了孝惠帝和鲁元公主, 
载之。
就把他们收上车来。马已跑得十分疲乏,敌人又紧追在后, 
汉王急,
汉王特别着急,有好几次用脚把两个孩子踢下车去, 
想扔掉他们了事, 
在后,
但每次都是夏侯婴下车把他们收上来,一直把他们载在车上。 
两儿欲弃之,
夏侯婴赶着车子, 
婴常收,
先是慢慢行走, 
竟载之,
等到两个吓坏了的孩子抱紧了自己的脖子之后, 
徐行
雍树乃驰。
才驾车奔驰。 
汉王怒,
汉王为此非常生气, 
行欲斩婴者十余,
有十多次想要杀死夏侯婴, 
卒得脱,
但最终还是逃出了险境, 
而致孝惠、鲁元于丰。
把孝惠帝、鲁元公主安然无恙地送到了丰邑。 
 
汉王既至荥阳,
汉王到了荥阳之后, 
收散兵,
收集被击溃的军队, 
复振,
军威又振作起来, 
赐婴食祈阳。
汉王把祈阳赐给夏侯婴作为食邑。在此之后, 
复常奉车从击项籍,
夏侯婴又指挥兵车跟从汉王攻打项羽, 
追至陈,
一直追击到陈县, 
最后终于平定了楚地。 
至鲁,
行至鲁地, 
益食兹氏。
汉王又给他增加了兹氏一县作为食邑。 
 
汉王立为帝。其秋,
汉王立为皇帝的这一年秋天, 
燕王臧荼反,
燕王臧荼起兵造反, 
婴以太仆从击荼。
夏侯婴以太仆之职跟从高帝攻打臧荼。 
明年,
第二年, 
从至陈,
又跟从高帝到陈县, 
取楚王信。
逮捕了楚王韩信。 
更食汝阴,
高帝把夏侯婴的食邑改封在汝阴, 
剖符世世勿绝。
剖符为信,使爵位世世代代传下去。 
以太仆从击代,
又以太仆之职跟从高帝攻打代地, 
至武泉、云中,
一直打到武泉、云中, 
益食千户。
高帝给他增加食邑一千户。 
因从击韩信军胡骑晋阳旁,
接着又跟随汉王到晋阳附近, 
大破之。
把隶属于韩信的匈奴骑兵打得大败。 
至平城,
当追击败军到平城时, 
为胡所围,
被匈奴骑兵团团围住, 
七日不得通。
困了整整七天不能解脱。 
高帝使使
后来高帝派人送给匈奴王的王后阏氏好多礼物, 
冒顿开围一角。
匈奴王冒顿这才把包围圈打开一角。 
高帝出欲驰,
高帝脱围刚出平城就想驱车快跑, 
婴固徐行,
夏侯婴坚决止住车马慢慢行走, 
弩皆持满外向,
命令弓箭手都拉满弓向外, 
卒得脱。
最后终于脱离险境。以此功, 
益食婴细阳千户。
高帝把细阳一千户作为食邑加封给夏侯婴。 
复以太仆从击胡骑句注北,
又以太仆之职跟随高帝在勾注山以北地区攻打匈奴骑兵, 
大破之。
获得大胜。 
以太仆击胡骑平城南,
以太仆之职在平城南边攻击匈奴骑兵, 
三陷陈,
多次攻破敌阵, 
功为多,
功劳最多, 
赐所夺邑五百户。
高帝就把夺来的城邑中的五百户赐给他作为食邑。 
以太仆击陈豨、黥布军,
又以太仆之职攻打陈豨、黥布的反叛军队, 
陷陈却敌,
冲锋陷阵,击退敌军, 
益食千户,
又加封食邑一千户。最后, 
定食汝阴六千九百户,
皇帝把夏侯婴的食邑定在汝阴,共六千九百户, 
除前所食。
撤消以前所封的其它食邑。 
 
婴自上初起沛,
夏侯婴自从跟随高帝在沛县起兵, 
常为太仆,
长期担任太仆一职, 
竟高祖崩。
一直到高帝去世。 
以太仆事孝惠。
之后又作为太仆侍奉孝惠帝。 
孝惠帝及高后
婴之脱孝惠、鲁元于下邑之间也,
孝惠帝和吕后非常感激夏侯婴在下邑的路上救了孝惠帝和鲁元公主, 
乃赐婴
第一,
就把紧靠在皇宫北面的一等宅第赐给他,名为“近我”, 
曰“近我”,
意思是说“这样可以离我最近”, 
以尊异之。
以此表示对夏侯婴的格外尊宠。 
孝惠帝崩,
孝惠帝死去之后, 
以太仆事高后。
他又以太仆之职侍奉高后。 
高后崩,
等到高后去世, 
之来,
代王来到京城的时候, 
婴以太仆与东牟侯入清宫
夏侯婴又以太仆的身份和东牟侯刘兴居一起入皇宫清理宫室, 
废去了少帝, 
以天子
迎代王代邸,
用天子的法驾到代王府第里去迎接代王, 
与大臣共立为孝文皇帝,
和大臣们一起立代王为孝文皇帝, 
复立太仆。
夏侯婴仍然担任太仆。 
八岁卒,
八年之后去世, 
谥为文侯。
谥号为文侯。 
子夷侯灶立,
他的儿子夷侯夏侯灶继承侯位, 
七年卒。
七年之后去世。 
子共侯赐立,
儿子共侯夏侯赐继承侯位, 
三十一年卒。
三十一年之后去世。 
子侯颇
平阳公主。
他的儿子夏侯颇娶的是平阳公主, 
立十九岁,
在他继承侯位十九年时, 
也就是元鼎二年(前115)这一年, 
坐与父御婢奸罪,
因为和他父亲的御婢通奸, 
自杀,
畏罪自杀, 
国除。
封国也被撤消。 
 

灌婴传

颍阴侯灌婴者,睢阳贩
者也。
颍阴侯灌婴原是睢阳的一个贩卖丝缯的小商人。 
高祖之为沛公,
高祖在刚刚起兵反秦,自立为沛公的时候, 
略地至雍丘下,
功城略地来到雍丘城下, 
章邯败杀项梁,
章邯击败了项梁并杀死了他。 
而沛公还军于砀,
而沛公也撤退到砀县一带, 
婴初以
从击破东郡尉于成武及秦军于杠里,
灌婴以内侍中涓官的身份跟随沛公,在成武打败了东郡郡尉的军队,在杠里打败了驻守的秦军, 
疾斗,
因为杀敌英勇, 
赐爵七大夫。
被赐与七大夫的爵位。 
从攻秦军亳南、开封、曲遇,
后又跟随沛公在亳县以南及开封、曲遇一带与秦军交战, 
因奋力拼杀, 
赐爵执帛,
被赐与执帛的爵位, 
号宣陵君。
号为宣陵君。 
从攻阳武以西至雒阳,
又跟随沛公在阳武以西至洛阳一带与秦军交战, 
破秦军尸北,
在尸乡以北地区击败秦军, 
北绝河津,
再向北切断了黄河渡口,然后又领兵南下, 
南破南阳守阳城东,
在南阳以东打垮了南阳郡郡守吕的军队, 
遂定南阳郡。
这样就平定了南阳郡。 
西入武关,
再往西进入武关, 
战于蓝田,
在蓝田与秦军交战, 
疾力,
因为英勇奋战, 
至霸上,
一直打到霸上, 
赐爵执珪,
被赐与执珪的爵位, 
号昌文君。
号为昌文君。 
 
沛公立为汉王,
沛公被封为汉王之后, 
拜婴为郎中,
汉王拜灌婴为郎中之职。 
从入汉中,
他跟从汉王进军汉中, 
十月,
十月间, 
拜为中谒者。
又被任命为中谒者。 
从还定三秦,
跟从汉王还师平定了三秦, 
下栎阳,
攻取了栎阳, 
降服了塞王司马欣。 
还围章邯于废丘,
回军又把章邯围在了废丘, 
未拔。
但未能攻克。 
从东出临晋关,
后又跟随汉王东出临晋关, 
击降
降服了殷王董翳(yì,亿), 
定其地。
平定了他所统辖的地区。 
击项羽将龙且,魏相项他军定陶南,
在定陶以南地区与项羽的部下龙且、魏国丞相项他的军队交战, 
疾战,
经过激烈的拼搏, 
破之。
最后击败敌军。 
赐婴爵列侯,
因功被赐与列侯的爵位, 
号昌文侯,
号为昌文侯, 
杜县的平乡被封作他的食邑。 
 
夏以中谒者从降下砀,
以后又以中谒者的身份跟随汉王拿下砀县, 
以至彭城。
进军彭城。 
项羽击,
项羽带领军队出击, 
大破汉王。
把汉王打得大败。 
汉王
而西,
汉王向西逃跑, 
婴从还,
灌婴随汉王撤退, 
军于雍丘。
在雍丘驻扎。 
王武、魏公申徒反,
王武、魏公申徒谋反, 
从击破之。
灌婴随从汉王出击,并打垮了他们。 
攻克了外黄, 
西收兵,
再向西招募士卒, 
军于荥阳。
在荥阳驻扎。项羽的军队又来进攻, 
楚骑来众,
其中骑兵很多, 
汉王乃择军中可为(车)骑将者,
汉王就在军中挑选能够担任骑兵将领的人, 
皆推故秦骑士重泉人李必,
大家都推举原来的秦朝骑士重泉人李必、骆甲, 
骆甲习骑兵,
他俩对骑兵很在行, 
今为校尉,
同时现在又都担任校尉之职, 
可为骑将。
因此可以担任骑兵将领。 
汉王欲拜之,必,
汉王准备任命他们, 
甲曰:
但他们二人说: 
“臣故秦民,
“我们原为秦民, 
恐军不信臣,
恐怕军中士卒觉得我们靠不住, 
臣愿得大王左右善骑者
之。”
所以请您委派一名常在您身边而又善于骑射的人做我们的首领。” 
灌婴虽少,
当时灌婴年龄虽然不大, 
然数力战,
但在多次战斗中都能勇猛拼杀, 
乃拜灌婴为中大夫,
所以就任命他为中大夫, 
令李必、骆甲为左右校尉,
让李必、骆甲担任左右校尉, 
将郎中骑兵击楚骑于荥阳东,
带领郎中骑兵在荥阳以东和楚国骑兵交战, 
大破之。
把楚军打得大败。 
受诏别击楚军后,
又奉汉王命令自己单独率领军队袭击楚军的后方, 
绝其
,起阳武至襄邑。
断绝了楚军从阳武到襄邑的粮食供应线。在鲁国一带, 
击项羽之将项冠于鲁下,破之,
打败了项羽将领项冠的军队, 
所将卒斩右司马、骑将各一人。
部下将士们斩杀楚军的右司马,骑将各一人。 
击破柘公王武,
击败柘公王武, 
军于燕西,
军队驻扎在燕国西部一带, 
所将卒斩
五人,
部下将士们斩杀楼烦将领五人, 
连尹一人。
连尹一人。 
击王武别将桓婴白马下,破之,
在白马附近,大破王武的别将桓婴, 
所将卒斩都尉一人。
所统帅的士兵斩都尉一人。 
以骑渡河南,
又带领骑兵南渡黄河, 
送汉王到雒阳,
护送汉王到达洛阳, 
使北迎相国韩信军于邯郸。
然后汉王又派遣灌婴到邯郸去迎接相国韩信的部队。 
还至敖仓,
回来到敖仓时, 
婴迁为御史大夫。
他被升任为御史大夫。 
 
在汉王三年(前204)时, 
以列侯食邑杜平乡
灌婴以列侯的爵位得到了杜县的食邑平乡。其后, 
以御史大夫受诏将郎中骑兵东属相国韩信,
他以御史大夫的身份率领郎中骑兵,隶属于相国韩信, 
击破齐军于历下,
在历下击败了齐国的军队, 
所将卒虏车骑将军华毋伤及将吏四十六人。
他所率领的士卒俘虏了车骑将军华毋伤及将吏四十六人。 
降下临菑,
迫使敌兵投降,拿下了临菑, 
得其守相田光。
活捉齐国守相田光。 
追齐相田横至嬴、博,
又追击齐国相国田横到嬴、博, 
破其骑,
击败齐国骑兵, 
所将卒斩骑将一人,
所率领的士卒斩杀齐国骑将一人, 
生得齐将四人。
活捉骑将四人。 
攻下嬴、博,
攻克嬴、博, 
破齐将田吸于千乘,
在千乘把齐国将军田吸打得大败, 
所将卒斩吸。
所率士卒将田吸斩首。 
东从韩信攻龙且、留公旋于高密,
然后跟随韩信引兵向东,在高密攻打龙且和留公旋的军队, 
卒斩龙且,
所率领的士卒将龙且斩首, 
生得右司马、连尹各一人,楼烦将十人,
活捉右司马,连尹各一人、楼烦将领十人, 
身生得
周兰。
自己亲手活捉亚将周兰。 
 
齐地已定,
齐地平定之后, 
韩信自立为齐王,
韩信自立为齐王, 
使婴别将击楚将公杲于鲁北,
派遣灌婴单独率军去鲁北攻打楚将公杲的军队, 
破之。
获得全胜。 
转南,
灌婴挥师南下, 
破薛郡长,
打败了薛郡郡守所率领的军队, 
身虏骑将一人。
亲自俘虏骑将一人。 
攻(博)〔博〕阳,
接着又进攻傅阳, 
前至下相以东南僮、取虑、徐。
进军到达下相东南的僮城,取虑和徐城一带。 
淮,
渡过淮河, 
尽降其城邑,
全部降服了淮南的城邑, 
至广陵。
然后到达广陵。 
项羽使项声、薛公、郯公复定淮北。
其后项羽派项声、薛公和郯公又重新收复淮北。 
婴度淮北,
因此灌婴渡过淮河北上, 
击破项声、郯公下邳,
在下邳击败了项声,郯公, 
斩薛公,
并将薛公斩首, 
下下邳,
拿下下邳。 
击破楚骑于平阳,
在平阳击败了楚军骑兵, 
遂降彭城,
接着就降服了彭城, 
虏柱国项佗,
俘获了楚国的柱国项佗, 
降留、薛、沛、酂、萧、相。
降服了留、薛、沛、酂、萧、相等县。 
攻苦、谯,
攻打苦县,谯县, 
复得亚将周兰。
再次俘获亚将周兰。 
与汉王会颐乡。
然后在颐乡和汉王会师。 
从击项籍军于陈下,破之,
跟随汉王在陈县一带击败项羽的军队, 
所将卒斩楼烦将二人,
所率领的士卒斩楼烦骑将二人, 
虏骑将八人。
俘获骑将八人。 
食邑二千五百户。
汉王给灌婴增加食邑二千五百户。 
 
项籍败垓下去也,
项羽在垓下大败,然后突围逃跑,这时, 
婴以御史大夫受诏将车骑别追项籍至东城,
灌婴以御史大夫之职受汉王命令带领车骑部队追击项羽, 
破之。
在东城彻底击垮了他。 
所将卒五人共斩项籍,
所率领的将士五人共同斩杀了项羽, 
皆赐爵列侯。
他们都被封为列侯。 
降左右司马各一人,
又降服了左右司马各一人, 
卒万二千人,
士兵一万二千人, 
尽得其军将吏。
全部俘获了项羽军中的将领和官吏。接着, 
下东城、历阳。
又攻克了东城、历阳, 
渡江,
渡过长江, 
郡长吴下,
在吴县一带打败了吴郡郡守所率领的军队, 
得吴守,
俘获了吴郡郡守。这样, 
遂定吴、豫章、会稽郡。
也就平定了吴、豫章、会稽三郡。然后回军, 
还定淮北,
又平定了淮北地区, 
凡五十二县。
一共五十二个县。 
 
汉王立为皇帝,
汉王立为皇帝之后, 
赐益婴三千户。
又给灌婴加封食邑三千户。 
这一年的秋天, 
以车骑将军从击破燕王臧荼。
他以车骑将军之职跟从高帝击败燕王臧荼的军队。 
明年,
第二年, 
从至陈,
跟从高帝到达陈县, 
取楚王信。
逮捕了楚王韩信。 
还,
回朝之后, 
剖符,
高帝剖符为信, 
世世勿绝,
使其世世代代不绝, 
食颍阴二千五百户,
把颍阴的两千五百户封给灌婴作为食邑, 
号曰颍阴侯。
号为颍阴侯。 
 
以车骑将军从击反韩王信于代,
此后,灌婴又作为车骑将军随从高帝到代,去讨伐谋反的韩王信, 
至马邑,
到马邑的时候, 
受诏别降楼烦以北六县,
奉皇帝命令率军降服了楼烦以北的六个县, 
斩代左相,
斩了代国的左丞相, 
破胡骑于武泉北。
在武泉以北击败了匈奴骑兵。 
复从击韩信胡骑晋阳下,
又跟随高帝在晋阳一带袭击隶属于韩王信的匈奴骑兵, 
所将卒斩胡白题将一人。
所统帅的士卒斩杀匈奴白题将一人。 
受诏并将燕、赵、齐、梁、楚车骑,
秦皇帝命令一并率领燕赵、齐、梁、楚等国的车骑部队, 
击破胡骑于硰石。
在硰石打败了匈奴的骑兵。 
至平城,
到平城的时候, 
为胡所围,
被匈奴大军团团围住, 
从还军东垣。
跟随高帝回军到东垣。 
 
从击陈豨,
在跟随高帝攻打陈豨的时候, 
受诏别攻豨丞相侯敞军曲逆下,
灌婴受皇帝的命令单独在曲逆一带攻击陈豨丞相侯敞的军队, 
破之,
大败敌军, 
卒斩敞及
五人。
所率领的士卒杀死了侯敞和特将五人。 
降曲逆,卢奴、上曲阳、安国、安平。
降服了曲逆、卢奴、上曲阳,安国、安平等地, 
攻下东垣。
攻克了东垣。 
 
黥布反,
黥布造反的时候, 
以车骑将军先出,
灌婴以车骑将军之职率军先行出征, 
攻布别将于相,
在相县, 
破之,
大败黥布别将的军队, 
斩亚将、楼烦将三人。
斩杀亚将、楼烦将共三人。 
又进击破布上柱国军及大司马军。
又进军攻打黥布上柱国的军队和大司马的军队。 
又进破布别将肥诛。
又进军击破黥布别将肥诛的军队, 
婴身生得左司马一人,
灌婴亲手活捉左司马一人, 
所将卒斩其小将十人,
所率士卒斩其小将十人, 
追北至淮上。
追击敌人的败将残兵一直到淮河沿岸。因此, 
益食二千五百户。
皇帝又给他增加食邑二千五百户。 
布已破,
讨平黥布之后, 
高帝归,
高祖还朝, 
定令婴食颍阴五千户,
确定灌婴在颍阴的食邑共五千户, 
除前所食邑。
撤销以前所封的食邑。在历次大战中, 
从得二千石二人,
灌婴总计随高帝俘获二千石的官吏二人, 
别破军十六,
另外自己率部击破敌军十六支, 
降城四十六,
降服城池四十六座, 
定国一,郡二,县五十二,
平定了一个诸侯国、两个郡、五十二个县, 
得将军二人,
俘获将军二人, 
柱国、相国各一人,
柱国、相国各一人, 
二千石十人。
二千石的官吏十人。 
 
婴自破布归,
灌婴在打败了黥布回到京城时, 
高帝崩,
高帝去世了。 
婴以列侯事孝惠帝及吕太后。
灌婴就以列侯之职侍奉孝惠帝和吕太后。 
太后崩,
太后去世以后, 
吕禄等以赵王自置为将军,
吕禄等人以赵王的身份自置为将军, 
军长安,
驻军长安, 
为乱。
妄图发动叛乱。 
闻之,
齐哀王刘襄得知此事以后, 
举兵西,
发兵西进向京城而来, 
且入诛
说要杀死不应该为王的人。 
上将军吕禄等闻之,
上将军吕禄等人听说之后, 
乃遣婴为大将,
就派遣灌婴为大将, 
将军往击之。
带领军队前去阻击。 
婴行至荥阳,
灌婴来到荥阳, 
乃与绛侯等谋,
就和绛侯周勃等人商议, 
因屯兵荥阳,
决定大军暂时在荥阳驻扎, 
齐王以诛吕氏事,
向齐哀王暗中示意准备诛杀吕氏的事, 
齐兵止不前。
齐兵因此也就屯兵不前。 
绛侯等既诛诸吕,
绛侯周勃等人杀死诸吕之后, 
齐王罢兵归,
齐王收兵回到封地。 
婴亦罢兵自荥阳归,
灌婴也收兵从荥阳回到京城, 
与绛侯,
和周勃, 
陈平共立代王为孝文皇帝。
陈平共同立代王为孝文皇帝。 
孝文皇帝于是益封婴三千户,
孝文皇帝于是就给灌婴加封食邑三千户, 
赐黄金千斤,
赐给黄金一千斤, 
拜为太尉。
同时任命他为太尉。 
 
三岁,
三年以后, 
绛侯勃免相就国,
绛侯周勃免除丞相职务回到自己封地上去了, 
婴为丞相,
灌婴担任丞相, 
罢太尉官。
撤销了太尉之职。 
这一年, 
匈奴大入北地、上郡,
匈奴大举入侵北地、上郡, 
令丞相婴将骑八万五千往击匈奴。
皇帝命丞相灌婴带领骑兵八万五千人,前去迎击匈奴。 
匈奴去,
匈奴逃跑之后, 
反,
济北王刘兴居造反, 
诏乃罢婴之兵。
皇帝下命令灌婴收兵回京。 
后岁余,
又过了一年多, 
婴以丞相卒,
灌婴死在丞相任上, 
谥曰懿侯。
谥号为懿侯。 
子平侯阿代侯。
儿子平侯灌阿继承了侯位。 
二十八年卒,
二十八年以后死去, 
子强代侯。
儿子灌强继承侯位。 
十三年,
十三年之后, 
强有罪,
因为灌强有罪, 
绝二岁。
侯位中断了两年。 
元光三年(前132), 
天子封灌婴孙贤为临汝侯,
天子封灌婴的孙子灌贤为临汝侯, 
续灌氏后。
让他作为灌婴的继承人。 
八岁,
八年之后, 
坐行
有罪,
灌贤因犯行贿罪, 
国除。
封国被撤消。 
 

太史公论

太史公曰:
太史公说: 
丰沛,
我曾经到过丰沛, 
问其遗老,
访问当地的遗老, 
观故萧、曹、樊哙、滕公之家,
观看原来萧何、曹参、樊哙、滕公居住的地方, 
及其
打听他们当年的有关故事, 
异哉所闻!
所听到的真是令人惊异呀! 
方其
屠狗卖缯之时,
当他们操刀杀狗或贩卖丝缯的时候, 
岂自知
难道他们就能知道日后能附骥尾, 
垂名汉廷,
垂名汉室, 
哉?
德惠传及子孙吗? 
余与他广
我和樊哙的孙子樊他广有过交往, 
为言高祖功臣之兴时若此云。
他和我谈的高祖的功臣们开始起家时的事迹,就是以上我所记述的这些。