谏逐客书 - 古文观止

← 返回《古文观止乐毅报燕王书卜居

谏逐客书

文白对照

李斯

李斯劝谏秦王撤销逐客令,列举历代客卿功绩,论证开放包容方为强国之道。

逐客背景与立场申明

秦宗室大臣皆言秦王曰:
> 秦国的宗室大臣都对秦王说: 
“诸侯人来事秦者,
“从各诸侯国来服务于秦国的人, 
大抵为其主游间秦于耳,
大都是为他们的君主游说和离间秦国的, 
请一切逐客。”
请把外来的客卿一律驱逐出境。” 
李斯议亦在逐中。
李斯也在计划驱逐之中。 
斯乃上书曰:
李斯于是上书秦王说: 
 

历史客卿功绩论证

“臣闻吏议逐客,
“臣听说官吏们在计议驱逐客卿, 
窃以为过矣。
臣私下以为这是错误的。从前, 
昔穆公求士,
穆公访求贤士, 
西取由余于戎,
从西方的戎争取由余, 
东得百里奚于宛,
从东方的宛得到百里奚, 
迎蹇叔于宋,
从宋国迎来蹇叔, 
求丕豹、公孙支于晋。
从晋国招致丕豹、公孙支。 
此五子者,
这五位先生, 
不产于秦,
不出生在泰国, 
而穆公用之,
而穆公任用他们, 
并国二十,
兼并了二十个小国, 
遂霸西戎。
终于称霸西戎地区。 
孝公用商鞅之法,
孝公采用商鞅的新法, 
移风易俗,
转移风气, 
民以殷盛,国以富强,
改变习俗, 
百姓乐用,
人民因而殷实兴旺, 
诸侯亲服。获楚、魏之师,
诸侯都来亲附听命, 
举地千里,
至今政治安定, 
至今治强。
国力强盛。 
惠王用张仪之计,
惠王采用张仪的计策, 
拔三川之地,
攻占三川地区, 
西并巴蜀,
西并巴蜀, 
北收上郡,
北收上郡, 
南取汉中。
南取汉中, 
包九夷,
囊括九夷, 
制鄢、郢,
控制鄢、郢, 
东据成皋之险,
东据成皋之险, 
割膏腴之壤,
割取别国肥沃的土地, 
遂散六国之从,
于是拆散六国的合纵联盟, 
使之西面事秦,
迫使他们向西侍奉秦国, 
功施到今。
功业一直延续至今。 
昭王得范雎,
昭王得范雎, 
废穰侯,
废穰侯, 
逐华阳,
驱逐华阳君, 
强公室,杜私门,
加强王室地位、遏制贵族势力, 
蚕食诸侯,
一步步吞食诸侯各国, 
使秦成帝业。
使秦国成就了帝王的事业。 
此四君者,
这四位君王, 
皆以客之功。
都是依靠客卿的功劳。 
由此观之,
从上述事实看, 
客何负于秦哉!
客卿有什么对不起秦国的地方呢? 
向使四君却客而不内,
假使当初四位君王拒绝客卿而不接纳, 
疏士而不与,
疏远贤士而不任用, 
是使国无富利之实,
那就会使国家没有雄厚富裕的实力, 
而秦无强大之名也。
而秦国也就没有强盛的威名了。 
 

物用与人才标准对比

今陛下致昆山之玉,
如今,陛下得到昆山的美玉, 
有随和之宝,
占有随侯珠、和氏璧, 
垂明月之珠,
悬挂明月珠, 
服太阿之剑,
佩带太阿剑, 
乘纤离之马,
乘骑纤离马, 
建翠凤之旗,
竖立翠凤旗, 
树灵鼍之鼓:
陈设灵鼍鼓, 
此数宝者,
这几样珍品宝物, 
秦不生一焉,
一件也不出产于秦国, 
而陛下说之,
而陛下却喜爱它们, 
何也?
为什么呢? 
必秦国之所生然后可,
如果必须秦国出产的然后才可以使用,那么, 
则是夜光之璧不饰朝廷;
夜光之璧就不会装饰在您的朝廷, 
犀象之器不为玩好;
犀角象牙制成的器物就不会为您所赏玩, 
郑卫之女,不充后官;
郑、卫美女就不会充满您的后宫, 
而骏马不实外厩;
骏马就不会养在您的外厩, 
江南金锡不为用,
江南的金锡就不会为您所利用, 
西蜀丹青不为采。
巴蜀的颜料不会为您添光彩。 
所以饰后官,充下陈,娱心意,
您所用来装饰后宫、充满下堂、赏心悦目的, 
悦耳目者,必出于秦然后可,
必须出产于秦国然后才可采用, 
则是宛珠之簪,傅玑之珥,
那么, 
阿缟之衣,锦绣之饰不进于前;
那些镶嵌宛珠的簪子、缀满小珠的耳环、东阿白绢做的衣服、锦缎绣成的饰物就不可能呈献在您面前, 
而追俗雅化,
而那些随着社会风尚扮装雅致、艳丽优美的赵国美女, 
佳冶窈窕赵女不立于侧也。
就不会侍立在您身旁了。 
夫击瓮叩缶,
敲瓮击缶, 
弹筝搏髀,
弹筝拍腿, 
而歌呼呜呜快耳目者,
呜呜呀呀地唱歌以开心悦目的, 
真秦之声也;
那才是真正的秦国音乐呢。 
郑、卫桑间,
郑卫《桑间》的新调, 
《韶虞》、《武象》者,
《韶虞》《武象》的古曲, 
异国之乐也。
都是别国的音乐。 
今弃击瓮而就郑卫,
如今,放弃敲瓮击缶而听郑卫之音, 
退弹筝而取韶虞,
停止弹筝拍腿而取《韶虞》之乐, 
若是者何也?
像这样做是为什么呢? 
快意当前,
还不是为了心情愉快, 
适观而已矣。
看得舒服罢了。 
今取人则不然,
如今用人却不这样, 
不问可否,
不问可行还是不行, 
不论曲直,
不分有理还是无理, 
非秦者去,
不属于秦国的人都离开, 
为客者逐,
凡是外来的客卿都驱逐, 
然则是所重者在乎声乐珠玉,
这样做只能说明您所重视的在于女色、音乐、珠宝、美玉, 
而所轻者在乎人民也。
而所轻视的却在于人才。 
此非所以跨海内、致诸侯之术也。
这可不是用来统一天下、制服诸侯的政策啊! 
 

包容天下的治国哲理

臣闻地广者粟多,
臣听说,土地广阔,粮食就充足, 
国大者人众,
国家强大,人口就众多,武器精良, 
兵强者士勇。
士兵就勇敢。因此, 
是以泰山不让士壤,
泰山不舍弃任何土壤, 
故能成其大;
所以能那样高大; 
河海不择细流,
河海不排斥任何细流, 
故能就其深;
所以能那样深广; 
王者不却众庶,
帝王不拒绝任何臣民, 
故能明其德。
所以能显示他们的恩德。因此, 
是以地无四方,
土地不论东西南北, 
民无异国,
民众不问哪个国家, 
四时充美,
四季都很美好, 
鬼神降福。
鬼神都来降福, 
此五帝、三王之所以无敌也。
这就是五帝三王之所以无敌于天下的原因。 
今乃弃黔首以资敌国,
如今竟然抛弃百姓去资助敌对国家, 
却宾客以业诸侯,
排斥客卿以成就其他诸侯, 
使天下之士退而不敢西向,
使天下的贤士退缩而不敢向西方来, 
裹足不入秦,
停步而不愿进入秦国, 
此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。
这可就是‘供给敌人武器, 
送给强盗粮食啊’! 
夫物不产于秦,
东西不出产于秦国, 
可宝者多;
然而值得珍贵的很多; 
士不产于秦,
贤士不出生于秦国, 
而愿忠者众。
然而愿意效忠者不少。 
今逐客以资敌国,
如今,驱逐客卿以资助敌国, 
损民以益雠,
损害民众而有利仇人, 
内自虚而外树怨于诸侯,
对内削弱自己,对外结怨诸侯, 
求国无危,
而想求得国家没有危险, 
不可得也。
是不可能的啊! 
 

谏言结果

秦王乃除逐客之令,
秦王于是废除逐客令, 
复李斯官。
恢复了李斯的官职。