围郑背景
晋侯、秦伯
围郑,
(僖公三十年九月十日)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,
以其无礼于晋
,
因为郑国曾对晋文公无礼,
且贰于楚
也。
(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国。
晋军函陵
,
(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,
秦军氾南
。
秦军驻扎在氾水的南面。
举荐贤才
佚之狐
言于郑伯曰:
郑国大夫对郑伯说:
“国危矣,
“郑国处于危险之中,
若
使烛之武见秦君,
如果能派烛之武去见秦伯,
师必退。”
一定能说服他们撤军。”
公从之。
郑伯同意了。
辞
曰:
烛之武推辞说:
“臣之壮也
,
“我年轻时,
犹
不如人;
尚且不如别人;
今老矣,
现在老了,
无能为也已
。”
不能干什么了。”
公曰:
郑文公说:
“吾不能早用
子,
“我早先没有重用您,
今急而求子,
现在危急之中求您,
是寡人之过也
。
这是我的过错。
然
郑亡,
然而郑国灭亡了,
子亦有不利焉!”许之
。
对您也不利啊!”烛之武就答应了。
智退秦师
夜缒
而出。
夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,
见秦伯,
去见秦伯,
曰:
烛之武说:
“秦、晋围郑,
“秦、晋两国围攻郑国,
郑既
知亡矣。
郑国已经知道要灭亡了。
若亡郑而有益于君,
如果灭掉郑国对您有好处,
敢以烦执事
。
怎敢拿这件事情来麻烦您。
越国以鄙远
,
越过别的国家把远地作为(秦国的)边邑,
君知其难也,
您知道这是困难的,
焉用亡郑以陪邻
?
(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?
邻之厚,
邻国的国力雄厚了,
君之薄也。
您的国力也就相对削弱了。
若舍郑以为东道主,
如果您放弃围攻郑国而把它当做东方道路上接待过客的主人,
行李
之往来,
出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,
共其乏困,
(对您秦国来说,
君亦无所害。
)也没有什么害处。
且君尝为晋君赐矣
,
而且您曾经给予晋惠公恩惠,
许君焦、瑕,
晋惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。(然而,)他早上渡过黄河回国,
朝济而夕设版焉
,
晚上就修筑防御工事,
君之所知也。
这是您知道的。
夫晋,
晋国,
何厌
之有?
何时才能满足呢?
既东封郑
,
(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,
又欲肆其西封
,
又想往西扩大边界。
若不阙
秦,
如果不侵损秦国,
将焉取之?
将从哪里得到它所贪求的土地呢?
阙秦以利晋,
削弱晋国对秦国有利,
唯君图之。”秦伯说,
希望您考虑这件事!”秦伯很高兴,
与郑人盟。
就与郑国签订了盟约。
使杞子、逢孙、杨孙戍之,
派杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,
乃还。
于是秦国就撤军了。
晋军撤兵
子犯请击之。
子犯请求袭击秦军。
公曰:
晋文公说:
“不可。
“不行!假如没有那人的力量,
微夫人之力不及此。
我是不会到这个地步的。
因
人之力而敝之,
依靠别人的力量而又反过来损害他,
不仁*
;
这是不仁义的;
失其所与,
失掉自己的同盟国,
不知;
这是不明智的;
以乱易整,
用混乱相攻取代联合一致,
不武。
是不符合武德的。
吾其还也
。”亦去之
。
我们也回去吧!”晋军也撤离了郑国。