梓人传 - 古文观止

← 返回《古文观止种树郭橐驼传愚溪诗序

梓人传

文白对照

柳宗元

借梓人善用规矩绳墨指挥群工,类比宰相治国应抓大放小、知体要而理万国。

初识梓人

裴封叔之第,在光德里。
翡封叔的家宅在德里地方。 
有梓人款其门,愿佣隙宇而处焉。所职,
有位木匠敲他的门,希望租间空屋子居住,用替屋主人服役来代替房租.他所执掌的是些度量长短,规划方圆和校正曲直的工具; 
寻、引、规、矩、绳、墨,家不居砻斫之器。
家里不储备磨砺和砍削的器具。 
问其能,曰:
问他有什么能耐,他说: 
“吾善度材,
“我善于计算,测量木材。 
视栋宇之制,
观看房屋的式样和, 
高深圆方短长之宜,
高深,圆方,短长的适合不适合; 
吾指使而群工役焉。舍我,
我指挥驱使,而由众工匠去干。 
众莫能就一宇。
离了我,大家就不能建成一栋房子。 
故食于官府,吾受禄三倍;作于私家,
所以被官府供养,我得到的奉禄比别人多三倍; 
吾收其直太半焉。”《梓人传》
在私人家里干活,我取全部报酬的一大半。” 
他日,
后来有一天,我进了他的住屋。 
入其室,其床阙足而不能理,曰:
他的床缺了腿却不修理,说: 
“将求他工。”
“将要请别的工匠来修理。” 
余甚笑之,谓其无能而贪禄嗜货者。
我很耻笑他,说他是没有才能却贪图俸禄,喜爱钱财的人。 
 

观工惊技

其后京兆尹将饰官署,余往过焉。
后来,京兆伊将要修饰官衙的房屋,我到过那里。 
委群材,会群工,
(在那里)蓄积了大量木材,招集了许多工匠。 
或执斧斤,或执刀锯,
有的拿着斧斤,有的拿着刀锯,都围成一圈站着,面朝着(那位)木匠。 
皆环立向之梓人左持引,右执杖,而中处焉。
木匠左手拿着长尺,右手拿着木杖,站在中间。 
量栋宇之任,视木之能举,
他衡量房屋的承担情况,察看木料的性能酌情选用。 
挥其杖,
挥动他的木仗说: 
曰“斧!”彼执斧者奔而右;
“用斧子砍!”那拿斧子的就跑道右边去砍; 
顾而指曰:“锯!”彼执锯者趋而左。
回头指着木材说: 
俄而,斤者斫,刀者削,
“用锯锯!”那拿锯的就跑道左边去锯。 
皆视其色,俟其言,莫敢自断者。
不一会,拿斧子的砍,拿刀的削,全都看着他的脸色,等待他的发话,没有一个敢自做主张的。 
其不胜任者,怒而退之,亦莫敢愠焉。
那些不能胜任的人,被他愤怒地斥退了,也不敢有一点怨恨。 
画宫于堵,盈尺而曲尽其制,计其毫厘而构大厦,
他在墙上绘了官署房子的图样,刚满一尺大小的图样却细致详尽地画出了它的建筑构造.计算图上微小的尺寸而建造起高楼大厦,没有一点误差的地方。 
无进退焉。既成,书于上栋曰:
已建成后,在上栋上写道: 
“某年、某月、某日、某建”。则其姓字也。凡执用之工不在列。
某年某月某日某某修建,原来是他的姓名,凡是被他役使的工匠都不在上面列名。 
余圜视大骇,然后知其术之工大矣。
我围绕着一看,感到非常惊讶,然后我才知道他技术的精湛和伟大啊! 
 

为相之喻

继而叹曰:
接着我就感叹地说: 
彼将舍其手艺,
他大概是放弃了他的手艺, 
专其心智,
专门使用他的思想智慧, 
而能知体要者欤!
能知道全局要领的人吧? 
吾闻劳心者役人,
我听说“劳心的人役使别人, 
劳力者役于人。
劳力的人被别人役使”; 
彼其劳心者欤!
他大概是劳心的人吧?有一般技艺的人出力劳动, 
能者用而智者谋,
有才智的人出谋划策, 
彼其智者欤!
他大概是有才智的人吧? 
是足为佐天子,
这满可以作为辅佐天子, 
相天下法矣。
作天下宰相的人所效法学习的呀! 
物莫近乎此也。
事情没有比这再相近似的了。 
彼为天下者本于人。其执役者为徒隶,为乡师、里胥;
那辅佐天子, 
其上为下士;又其上为中士,为上士;
作天下宰相的人, 
又其上为大夫,为卿,
推荐人材, 
为公。离而为六职,判而为百役。
委任职责, 
外薄四海,有方伯、连率。郡有守,
发出命令, 
邑有宰,皆有佐政;
指派任务, 
其下有胥吏,又其下皆有啬夫、版尹以就役焉,犹众工之各有执伎以食力也。
整顿纲纪, 
彼佐天子相天下者,举而加焉,
进行增减, 
指而使焉,条其纲纪而盈缩焉,齐其法制而整顿焉;
统一法治。 
犹梓人之有规、矩、绳、墨以定制也。
这就好象梓人有正方圆和定曲直的工具而绘制出图样似的。 
择天下之士,
选择天下的官吏, 
使称其职;
使他们适合自己的职务; 
居天下之人,
安置天下的老百姓, 
使安其业。
使他们安居乐业。 
视都知野,
看了国都就了解了郊外, 
视野知国,
看了郊外就了解了诸侯国, 
视国知天下,
看了诸侯国就了解了整个天下。全国远近, 
其远迩细大,
大小各方面的情况, 
可手据其图而究焉,
可以根据手中的图本来研究,了解。 
犹梓人画宫于堵,而绩于成也。
这就好象梓人在墙上绘画官署房子的图样而完成工程一样。把有才能的人提拔上来, 
能者进而由之,
并充分发挥他的本领, 
使无所德;
使他不必对任何人感恩戴德; 
不能者退而休之,
把没有才能的人辞退,让他休息, 
亦莫敢愠。
他也不敢恼恨。 
不炫能,
不夸耀自己的才能, 
不矜名,
不自尊自大,虚图功名, 
不亲小劳,
不亲自去做那些微小琐碎的事情, 
不侵众官,
不干涉众官的工作, 
日与天下之英才,讨论其大经,
每天和天下的杰出的人材一起讨论治理国家的根本道理。 
犹梓人之善运众工而不伐艺也。夫然后相道得而万国理矣。
这就象梓人善于运用众工匠而不自夸手艺一样。 
这样以后, 
相道既得,万国既理,
做宰相的道理才算懂得, 
天下举首而望曰:
各诸侯国才得到了治理。 
「吾相之功也!」后之人循迹而慕曰:「彼相之才也!
那些不知道全局要领的人却与此相反。 
」士或谈殷、周之理者,曰:「伊、傅、周、召。
(他们)以谨小慎微, 
」其百执事之勤劳,
忙忙碌碌为大事, 
而不得纪焉;犹梓人自名其功,而执用者不列也。
以抄写官署中的文书, 
大哉相乎!通是道者,所谓相而已矣。
薄册为重责, 
其不知体要者反此;
夸耀自己的才能, 
以恪勤为公,以簿书为尊,炫能矜名,
自尊自大, 
亲小劳,
亲自去做那些微小琐碎的事情, 
侵众官,
干涉众官的工作, 
窃取六职、百役之事,
侵夺部下官吏应做的事拿来自己做, 
听听于府庭,
并洋洋得意地在相府夸耀自己, 
而遗其大者远者焉,
却丢掉了那些重大的,长远的事情。 
所谓不通是道者也。
这是所说的不懂得做宰相的道理的人。 
犹梓人而不知绳墨之曲直,
这就象梓人不懂得绳墨可正曲直, 
规矩之方圆,
规矩可画方圆, 
寻引之短长,
寻引可量短长, 
姑夺众工之斧斤刀锯以佐其艺,
暂且夺取工匠们的斧子刀锯来帮助他们发挥技艺, 
又不能备其工,
却又不能完成他们的工作, 
以至败绩,
以至于事情失败,使用了(他们)却没有成功一样。这不也是错误的吗?  
用而无所成也,
有人说:「如果房子的主人,依凭她的知识,而干涉木匠师傅的规划, 
不亦谬欤!
不采用师傅世代相传的悠久经验,导致房子垮了,难道是木匠师傅的过错吗?哪是因为主人不信任木工师傅的才造成的呀! 
 

问答辨析

或曰:
我说: 
「彼主为室者,傥或发其私智,
「不是这样! 
牵制梓人之虑,
因为绳子、墨汁、圆规和尺的测量都很明确, 
夺其世守,
高的地方不能随意变低, 
而道谋是用。
狭小的不能随意扩大。 
虽不能成功,
如果按照我的计画, 
岂其罪耶?
房子就很坚固, 
亦在任之而已!
反之不按照我的设计图, 
房子就会倾倒。 
如果主人不要坚固的房子, 
余曰:
反而, 
「不然!
愿意接受不安全的房子, 
夫绳墨诚陈,
哪么, 
规矩诚设,
木匠师傅只好带着自己的技术和智慧, 
高者不可抑而下也,狭者不可张而广也。
欣然离去。 
由我则固,不由我则圮。彼将乐去固而就圮也,
坚持自己的主张, 
则卷其术,
不妥协, 
默其智,
才是真正的好木匠师傅呀! 
悠尔而去。
反之, 
不屈吾道,
如果贪图钱财, 
是诚良梓人耳!
容忍主人的干涉, 
其或嗜其货利,
不愿意离去, 
忍而不能舍也,
不坚持房子的建筑原则, 
丧其制量,
有一天, 
屈而不能守也,
栋住或横梁歪了, 
栋桡屋坏,
房子倾倒了, 
则曰:
木匠师傅就推卸说: 
「『非我罪也』!
『这不是我的过错呀! 
可乎哉?
』可以这样吗? 
可乎哉?
可以这样吗? 
 
我认为: 

文末结语

余谓梓人之道类于相,
因为木匠师傅之道与宰相之道很类似,所以特别写下来, 
故书而藏之。
然后收藏起来。 
梓人,
在古代, 
盖古之审曲面势者,
木匠师傅又称呼为:「审曲面势」的人, 
今谓之「都料匠」云。
在今天,则被称为:「监督建筑之人」。 
余所遇者,杨氏,
我所遇到的这位木匠师傅, 
潜其名。
她姓名是杨潜。