同学一首别子固 - 古文观止

← 返回《古文观止赠黎安二生序游褒禅山记

同学一首别子固

文白对照

王安石

王安石通过比较两位贤人子固与正之的相似性,阐发共同学习圣人之道的志向,并作诗相别以互警互慰。

贤人相慕

江之南有贤人焉,
江南有一位贤人, 
字子固(曾巩),
字子固, 
非今所谓贤人者,
他不是现在一般人所说的那种贤人, 
予慕而友之;
我敬慕他,并和他交朋友。 
淮之南有贤人焉,
淮南有一位贤人, 
字正之,
字正之, 
非今所谓贤人者,
他也不是现在一般人所说的那种贤人, 
予慕而友之。
我敬慕他,也和他交朋友。 
二贤人者,
这两位贤人, 
足未尝相过也,
不曾互相往来, 
口未尝相语也,
不曾互相交谈, 
辞币未尝相接也;
也没有互相赠送过礼品。 
其师若友,
他们的老师和朋友, 
岂尽同哉?
难道都是相同的吗? 
予考其言行,
我注意考察他们的言行, 
其不相似者何其少也!
他们之间的不同之处竟是多么少呀! 
曰;
应该说, 
“学圣人而已矣。”
这是他们学习圣人的结果。 
学圣人,
学习圣人, 
则其师若友,
那么他们的老师和朋友, 
必学圣人者。
也必定是学习圣人的人。 
圣人之言行,岂有二哉?
圣人的言行难道会有两样的吗? 
其相似也适然。
他们的相似就是必然的了。 
 

志同互信

予在淮南,
我在淮南, 
为正之道子固,
向正之提起子固, 
正之不予疑也;
正之不怀疑我的话。 
还江南,
回到江南, 
为子固道正之,
向子固提起正之, 
子固亦以为然。
子固也很相信我的话。 
予又知所谓贤人者,
于是我知道被人们认为是贤人的人, 
既相似又相信不疑也。
他们的言行既相似,又互相信任而不猜疑。  
子固作《怀友》一首遗予,
子固写了一篇《怀友》赠给我, 
其大略欲相扳以至乎中庸而后已。
其大意是希望互相帮助,以便达到中庸的标准才肯罢休。 
正之盖亦尝云尔。
正之也经常这样说过。 
夫安驱徐行,
驾着车子稳步前进, 
轥中庸之庭,而造于其室,
辗过中庸的门庭而进入内室, 
舍二贤人者而谁哉?
除了这两位贤人还能有谁呢? 
予昔非敢自必其有至也,
我过去不敢肯定自己有可能达到中庸的境地, 
亦愿从事于左右焉尔,
但也愿意跟在他们左右奔走。在他们的帮助下前进, 
辅而进之其可也。
大概能够达到目的。 
 

作别相警

噫!
唉! 
官有守,
做官的各有自己的职守, 
私有系,
由于个人私事的牵挂, 
会合不可以常也,
我们之间不能经常相聚, 
作《同学》一首别子固,
作《同学》一首别子固, 
以相警,
用来互相告诫, 
且相慰云。
并且互相慰勉。