谏猎之险
臣间物有同类而殊能者,
臣子听说物有族类相同而能力不一样的,
故力称乌获
,
所以力气要称誉乌获,
捷言庆忌
,
速度要说起庆忌,
勇期贲、育
。
勇敢要数到孟贲、夏育。
臣之愚,
臣子愚蠢,
窃以为人诚有之,
私下认为人确实有这种力士勇士,
兽亦宜然。
兽类也应该是这样。
今陛下好陵阻险,
现在陛下喜欢登险峻难行之处,
射猛兽,
射猎猛兽,
卒然
遇逸材之兽,
要是突然遇到特别凶猛的野兽,
骇不存之地,
它们因无藏身之地而惊起,
犯属车之清尘*
,
冒犯了您圣驾车骑的正常前进,
舆不及还辕*
,
车子来不及掉头,
人不暇施巧,
人来不及随机应变,
虽有乌获、逢蒙之技不能用*
,
即使有乌获、逢蒙的技术也施展不开,
枯木朽枝尽为难矣。
枯树朽枝全都成了障碍。
是胡越起于毂下*
,
这就像胡人越人从车轮下窜出,
而羌夷接轸也*
,
羌人夷人紧跟在车子后面,
岂不殆哉!
岂不危险啊!
虽万全而无患,
即使一切安全不会有危险,
然本非天子之所宜近也。
但这类事本来不是皇上应该接近的啊。
危途之患
且夫清道而后行,
况且清扫了道路而后行车,
中路而驰,
驰骋在大路中间,
犹时有衔橛之变*
。
尚且不时会出现拉断了马嚼子、滑出了车钩心之类的事故。
况乎涉丰草,
何况在密层层的草丛里穿过,
骋丘虚,
在小丘土堆里奔驰,
前有利兽之乐,
前面有猎获野兽的快乐在引诱,
而内无存变之意,
心里却没有应付事故的准备,
其为害也不难矣。
这样造成祸害也就不难了。
夫轻万乘之重不以为安*
,
看轻皇帝的贵重不以为安逸,
乐出万有一危之途以为娱,
乐于外出到可能发生万一的危险道路上去以为有趣,
臣窃为陛下不取。
臣子以为陛下这样不可取。
防患未然
盖明者远见于未萌,
聪明的人在事端尚未萌生时就能预见到,
而知者避危于无形,
智慧的人在危险还未露头时就能避开它,
祸固多藏于隐微而发于人之所忽者也。
灾祸本来就多藏在隐蔽细微之处,而暴发在人忽视它的时候。
故鄙谚曰:
所以俗语说:
“家累千金,
“家里积聚了千金,
坐不垂堂*
。
”
就不坐在近屋檐的地方。”
此言虽小,
这说的虽是小事,
可以喻大。
却可以引申到大的问题上。
臣愿陛下留意幸察。
(出自《汉书》。
臣子希望陛下留意明察。
)