卷37 汉纪二十九

文白对照

司马光

王莽篡汉建立新朝,推行全面改制引发社会动荡,对外与匈奴冲突不断,内政外交陷入危机。

王莽中始建国元年(己巳、9)

汉纪二十九 王莽始建国元年(己巳,公元9年) 

 

王莽篡汉建新朝

春,

春季, 

正月,朔,

正月朔(初一), 

莽帅公侯卿士奉皇太后玺上太皇太后,

王莽率领公侯卿士捧着新制的皇太后御玺,呈上太皇太后, 

顺符命,

遵从上天的符命, 

去汉号焉。

去掉汉朝的名号。 

 

初,

当初, 

莽娶故丞相王孙宜春侯咸女为妻,

王莽娶了原丞相王的孙子宜春侯王咸的女儿为妻, 

立以为皇后;

如今立她作皇后。 

生四男,

生有四个儿子, 

宇、获前诛死,

王宇、王获先前已被处死, 

安颇荒忽,

王安又很有点糊里糊涂的样子, 

乃以临为皇太子,

便把王临立为皇太子, 

安为新嘉辟。

把王安封为新嘉辟。 

封宇子六人皆为公。

赐封王宇的儿子六人都为公。 

大赦天下。

大赦天下。 

 

莽乃策命孺子为定安公,

王莽下策书命孺子为定安公, 

封以万户,

把居民一万户, 

地方百里;

土地纵横各一百里,赐封给他。 

立汉祖宗之庙于其国,

在封国里建立汉朝祖宗的祠庙, 

与周后并行其正朔、服色;

与周朝的后代一样,都使用自己的历法和车马服饰的颜色。 

以孝平皇后为定安太后。

把孝平皇后立为定安太后。 

读策毕,

宣读策书完毕, 

莽亲执孺子手,

王莽亲自握着孺子的手, 

流涕曰:

流着眼泪抽泣道: 

“昔周公摄位,

“从前周公代理王位, 

终得复子明辟;

最后能够把明君的权力归还周成王; 

今予独迫皇天威命,

现在我偏偏迫于上天威严的命令, 

不得如意!”

不能够如自己的意!” 

哀叹良久。

悲伤叹息很久。 

中傅将孺子下殿,

中傅带着孺子下殿, 

北面而称臣。

向着北面自称臣下。 

百僚陪位,

百官陪在旁边, 

莫不感动。

没有人不受感动。 

 

又按金匮封拜辅臣:

王莽又按照金匮图书的说明,对辅政大臣举行授任仪式: 

以太傅、左辅王舜为太师,

任命太傅、左辅王舜为太师, 

封安新公;

赐封安新公; 

大司徒平晏为太傅,

大司徒平晏为太傅, 

就新公;

赐封就新公; 

少阿、羲和刘秀为国师,

少阿、羲和、刘秀为国师, 

嘉新公;

赐封嘉新公; 

广汉梓潼哀章为国将,

广汉郡梓潼县人哀章为国将, 

美新公;

赐封美新公。 

是为四辅,

这是四辅, 

位上公。

位列上公。 

太保、后承甄邯为大司马,

太保、后承甄邯为大司马, 

承新公;

赐封承新公; 

丕进侯王寻为大司徒,

丕进侯王寻为大司徒, 

章新公;

赐封章新公; 

步兵将军王邑为大司空,

步兵将军王邑为大司空, 

隆新公;

赐封隆新公。 

是为三公。

这是三公。 

太阿、右拂、大司空甄丰为更始将军,

太阿、右拂、大司空甄丰为更始将军, 

广新公;

赐封广新公; 

京兆王兴为卫将军,

京兆王兴为卫将军, 

奉新公;

赐封奉新公; 

轻车将军孙建为立国将军,

轻车将军孙建为立国将军, 

成新公;

赐封成新公; 

京兆王盛为前将军,

京兆王盛为前将军, 

崇新公;

赐封崇新公。 

是为四将。

这是四将。 

凡十一公。

总共十一公。 

王兴者,故城门令史;王盛者,

王兴原是城门令史, 

卖饼;

王盛是卖饼的。 

莽按符命求得此姓名十余人,

王莽按照符命,找到十多个有这样姓名的人, 

两人容貌应卜相,

而这两人的相貌符合占卜和看相的要求, 

径从布衣登用,

便直接从平民起用, 

以示神焉。

以显示神奇。 

 

是日,

这一天, 

封拜卿大夫、侍中、尚书官凡数百人,

授任卿大夫、侍中、尚书官职总共几百人。 

诸刘为郡守者皆徒为谏大夫。

各刘姓皇族担任郡太守的,都调任谏大夫。 

改明光宫为定安馆,

王莽把明光宫改为定安馆, 

定安太后居之;

让定安太后住在那里。 

以大鸿胪府为定安公第;

把大鸿胪官署作为定安公住宅, 

皆置门卫使者监领。

都设置门卫、使者监护管理。 

敕阿乳母不得与婴语,

告诫保育人员和奶妈不准跟定安公谈话, 

常在四壁中,

让他常在四壁合围的屋子里。 

至于长大,

一直到长大, 

不能名六畜;

定安公还不能叫出六畜的名称。 

后莽以女孙宇子妻之。

后来王莽把孙女王宇的女儿嫁给了他。 

 

莽策命群司各以其职,

王莽颁发策书规定百官的职责, 

如典诰之文。

犹如典谟训诰的文章一样。 

置大司马司允、大司徒司直、大司空司若,

设置大司马司允、大司徒司直、大司空司若, 

位皆孤卿。

职位都是孤卿。 

更名大司农曰羲和,

将大司农改名叫羲和, 

后更为纳言;

后来又改为纳言; 

大理曰作士;

大理改名叫作士; 

太常曰秩宗;

太常改名叫秩宗; 

大鸿胪曰典乐;

大鸿胪改名叫典乐; 

少府曰共工;

少府改名叫共工; 

水衡都尉曰予虞:

水衡都尉改名叫予虞, 

与三公司卿分属三公。

加上三公司卿,分别归三公管辖。 

置二崐十七大夫,八十一元士,

设置二十七大夫、八十一元士, 

分主中都官诸职。

分别主管京师各官府的所有职务。 

又更光禄勋等名为六监,

又把光禄勋等改名,称为六监, 

皆上卿。

职位都是上卿。 

改郡太守曰大尹,

将郡太守改名叫大尹, 

都尉曰大尉,

都尉改名叫大尉, 

县令、长曰宰;

县令、县长改名叫宰; 

长乐宫曰常乐室,

长乐宫改名叫常乐室, 

长安曰常安;

长安改名叫常安; 

其余百官、宫室、郡县尽易其名,

其余百官、宫室、郡县都改了名, 

不可胜纪。

不能一一记录了。 

 

封王氏齐之属为侯,

赐封王氏丧服为齐的亲属为侯爵, 

大功为伯,

丧服为大功的亲属为伯爵, 

小功为子,

丧服为小功的亲属为子爵, 

缌麻为男;

丧服为缌麻的亲属为男爵; 

其女皆为任。

这样的女亲属都为任爵。 

男以“睦”,

男的用“睦”字作称号, 

女以“隆”为号焉。

女的用“隆”字作称号。 

 

又曰:

王莽又说道: 

“汉氏诸侯或称王,

“汉朝有的诸侯称王, 

至于四夷亦如之,

以至四方的夷民也仿效这样称呼, 

违于古典,

这违反了古代制度, 

缪于一统。

背离了一统的原则。 

其定诸侯王之号皆称公,

如今确定诸侯王的名号都称为公, 

及四夷僭号称王者皆更为侯。”

以及四方夷民,冒用帝王尊号的都改为侯。” 

于是汉诸侯王三十二人皆降为公,

于是汉诸侯王三十二人的名号都降为公, 

王子侯者百八十一人皆降为子,

诸侯王的子弟名号为侯的一百八十一人都降为子, 

其后皆夺爵焉。

他们在后来都被剥夺了爵号。 

 

制度改革与动荡

莽又封黄帝、少昊、颛顼、帝喾、尧、舜、夏、商、周及皋陶、伊尹之后皆为公、侯,

王莽又赐封黄帝、少昊、颛顼、帝喾、尧、舜、夏、商、周及皋陶、伊尹的后代都为公、侯, 

使各奉其祭祀。

使他们各自奉行对自己祖先的祭祀。 

 

莽因汉承平之业,

王莽承接汉朝盛世的庞大基业, 

府库百官之富,

以及国库和诸官府资产的丰厚, 

百蛮宾服,

众多蛮族归附顺从, 

天下晏然,

天下一派升平。 

莽一朝有之,

王莽一时攫为己有, 

其心意未满,

他的心意仍不满足, 

狭小汉家制度,

认为汉朝的格局太小, 

欲更为疏阔。

想要更为宏大。于是, 

乃自谓黄帝、虞舜之后,

自称是黄帝、虞舜的后裔, 

至齐王建孙济北王安失国,

一直传到齐王田建的孙儿济北王田安,才失去政权。 

齐人谓之王家,

齐人称齐国的王族为“王家”, 

因以为氏;

于是就以“王”为姓氏。所以, 

故以黄帝为初祖,

以黄帝为王姓的初祖, 

虞帝为始祖。

以虞舜帝为始祖。 

追尊陈胡公为陈胡王,

王莽追尊陈胡公为陈胡王, 

田敬仲为田敬王,

田敬仲为田敬王, 

济北王安为济北愍王。

济北王田安为济北愍王。 

立祖庙五,

他建造五座祖宗祭庙, 

亲庙四。

四座皇族祭庙。 

天下姚、妫、陈、田、王五姓皆为宗室,

天下姚、妫、陈、田、王五姓都是皇族, 

世世复,

世代不纳税,不服役, 

无所与。

不负担义务。 

封陈崇、田丰为侯,

封陈崇、田丰二人为侯爵, 

以奉胡王、敬王后。

使他们分别作陈胡王妫满、田敬王田完的后嗣。 

 

天下牧、守皆以前有翟义、赵朋等作乱,

全国州牧、郡守,都因先前在翟义、赵朋等人作乱时, 

领州郡,

领导州郡, 

怀忠孝,

忠于新朝, 

封牧为男,

所以州牧都封男爵, 

守为附城。

郡守都封附城。 

 

以汉高庙为文祖庙。

王莽将汉高庙改为文祖庙。 

汉氏园寝庙在京师者,

在京师的刘姓皇帝陵园中的宗庙, 

勿罢,

仍维持原状, 

祠荐如故。

祭祀同原来一样。 

诸刘勿解其复,

刘姓皇族继续免缴赋税,免服差役, 

各终厥身;

直到去世。 

州牧数存问,

各州州牧不断慰问安抚, 

勿令有侵冤。

不让他们遭受侵害和冤枉。 

 

莽以刘之为字“卯、金、刀”也,

王莽认为刘字由“卯、金、刀”组成, 

诏正月刚卯、金刀之利皆不得行,

因而下诏,“正月刚卯”佩饰和金刀钱都不准再使用。于是, 

乃罢错刀、契刀及五铢钱,

废除错刀币、契刀币以及五铢钱, 

更作小钱,

改铸小钱, 

径六分,

直径六分, 

重一铢,

重量一铢, 

文曰“小钱直一”,

上面有“小钱值一”的字样, 

与前“大钱五十”者为二品,

加上以前的“大钱五十”的货币为两类, 

并行。

同时发行。 

欲防民盗铸,

为了防止民间私自铸造, 

乃禁不得挟铜、炭。

便下禁令不准挟带铜、炭。 

 

夏,

夏季, 

四月,

四月间, 

徐乡侯刘快结党数千人起兵于其国。

徐乡侯刘快集结党羽几千人,在他的封国里起兵。 

快兄殷,

刘快的哥哥刘殷, 

故汉胶东王,

是原汉朝的胶东王, 

时为扶崇公。

这时已经改为扶崇公。 

快举兵攻即墨,

刘快集结兵力,进攻即墨城, 

殷闭城门,

刘殷关闭城门, 

自系狱。

自投监狱。 

吏民距快;

官民抵抗刘快, 

快败走,

刘快失败逃跑, 

至长广死。

退到长广县死了。 

莽赦殷,

王莽赦免刘殷, 

益其国满万户,

增加他的封国达一万户人家, 

地方百里。

面积方圆一百里。 

 

莽曰:

王莽下诏: 

“古者一夫田百亩,

“古代一夫分田一百庙, 

什一而税,

按十分之一交租税, 

则国给民富而颂声作。

就能够国家丰裕,百姓富足,于是歌颂的舆论兴起来了。 

秦坏圣制,

秦破坏圣人制度, 

废井田,

废除井田, 

是以兼并起,

因此并吞土地的现象出现了, 

贪鄙生,

贪婪卑鄙的行为发生了, 

强者规田以千数,

强者占田数千亩, 

弱者曾无立锥之居。

贫者竟没有立锥之地。 

又置奴婢之市,

又设置买卖奴婢的市场, 

与牛马同阑,

与牛马一同关闭在栅栏之内, 

制于民臣,

被地方官吏控制, 

颛断其命,

专横地裁决他们的命运, 

缪于‘天地之性人为贵’之义。

违背了天地之间的生命,人类最宝贵的原则。 

减轻田租,

汉朝减轻土地税, 

三十而税一,

按三十分之一征税, 

常有更赋,

但是经常有代役税, 

罢癃咸出;

病残而丧失劳力的都要交纳。 

而豪民侵陵,

加以土豪劣绅侵犯欺压, 

分田劫假。

利用租佃关系掠夺财物, 

厥名三十税一,

于是名义上按三十分之一征税, 

实什税五也。

实际上征收了十分之五的税。 

故富者犬马余菽粟,

所以富人的狗马有吃不完的粮食, 

骄而为邪;

因骄奢而作邪恶的事; 

贫者不厌糟糠,

穷人却吃不饱酒渣糠皮, 

穷而为奸;

因贫困而作邪恶的事。 

俱陷于辜,

他们都陷于犯罪, 

刑用不错。

刑罚因此不能搁置不用。 

今更名天下田曰‘王田’,

现在把全国的田改名叫‘王田’, 

奴婢曰‘私属’,

奴婢叫‘私属’, 

皆不得卖买。

都不准买卖。 

其男口不盈八而田过一井者,

那些家庭人口男性不满八人,而占有田亩超过一井的, 

分余田予九族、邻里、乡党。

把多余的田亩分给亲属、邻居和同乡亲友。原来没有田, 

故无田、今当受田者,

现在应当分得田的, 

如制度。

按照规定办。 

敢有非井田圣制、无法惑众者,

敢有反对井田这种圣人首创的制度,无视法律惑乱民众的, 

投诸四裔,

把他们流放到四方极远的地方, 

以御魑魅,

去抵挡妖怪鬼神, 

如皇始祖考虞帝故事!”

如同我的始祖虞舜帝惩罚四凶的旧例。” 

 

秋,

秋季, 

遣五威将王奇等十二人班符命四十二篇于天下:

王莽派遣五威将王奇等十二人颁符命四十二篇到全国。 

德祥五事,

其中德祥类五篇, 

符命二十五,

符命类二十五篇, 

福应十二。

福应类十二篇。 

五威将奉符命,

五威将恭敬地捧着符命, 

赍印绶,

带着印信, 

王侯以下及吏官名更者,

王侯及以下和官吏更改名称的, 

外及匈奴、西域、徼外蛮夷,

中原以外到匈奴、西域和远方的蛮夷, 

皆即授新室印绶,

都被就地授予新朝的印信, 

因收故汉印绶。

并收缴原来汉朝的印信。 

大赦天下。

大赦天下。 

 

五威将乘乾文车,

五威将坐着绘有天文图象的车子, 

驾坤六马,

套着六匹母马, 

背负鸟之毛,

背上插着锦鸡的羽毛, 

服饰甚伟。

服装佩饰很威武。 

每一将各置五帅,

每一位五威将下面各设置五个元帅。 

将持节,

五威将手执符节, 

帅持幢。

五帅举着旗幡, 

其东出者至玄菟、乐浪、高句骊、夫馀;

东行的到玄菟、乐浪、高句丽、夫余。 

南出者逾徼外,

南行的到边塞之外, 

历益州,

经过益州郡, 

改句町王为侯;

把句町王改为句町侯。 

西出至西域,

西行到西域, 

尽改其王为侯;

把各国国王都改为侯爵。 

北出至匈奴庭,

北行到匈奴王庭, 

授单于印,

授予单于印信, 

改汉印文,

更改了汉朝印信的文字, 

去玺言章。

去掉:“玺”改称“章”。 

 

冬,

冬季, 

雷,

响雷, 

桐华。

桐树开花。 

 

以统睦侯陈崇为司命,

任命统睦侯陈崇当司命, 

主司察上公以下。

负责监视上公及以下所有朝廷官员。 

又以说符侯崔发等为中城、四崐关将军,

又任命说符侯崔发等当中城、四关将军, 

主十二城门及绕、羊头、肴黾、陇之固,

负责京师十二城门,跟绕、羊头、肴黾、陇四处防务。 

皆以五威冠其号。

官衔前都加五威二字。 

 

又遣谏大夫五十人分铸钱于郡国。

王莽派遣又谏大夫五十人,分别到各郡、各封国铸钱。 

 

是岁,

这一年, 

真定、常山大雨雹。

真定、常山天降大冰雹。 

 

二年(庚午、10)

<B二年(庚午,公元10年) 

 

匈奴冲突与边疆危机

春,

春季, 

二月,

二月, 

赦天下。

大赦天下。 

 

五威将帅七十二人还奏事,

五威将帅七十二人回来奏报, 

汉诸侯王为公者悉上玺绶为民,

汉朝的诸侯王去掉王号改称为公的,全部缴上印信成为平民, 

无违命者。

没有违抗命令的。 

独故广阳王嘉以献符命,

只有原广阳王刘嘉因向王莽呈献符命, 

鲁王闵以献神书,

鲁王刘闵因向王莽呈献神书, 

中山王成都以献书言莽德,

中山王刘成都因向王莽呈书歌颂功德, 

皆封列侯。

都封为列侯。 

 

班固论曰:

班固论曰:从前, 

昔周封国八百,

周王朝分封诸侯国八百个, 

同姓五十有余,

其中同姓家族有五十余个。这正是为了友爱亲属, 

所以亲亲贤贤,

尊重贤才, 

关诸盛衰,

它关系到政权的兴衰。 

深根固本,

根深植,本坚固, 

为不可拔者也。

使外人就无法动摇。 

故盛则周、召相其治,

所以强盛之时,周公、召公共同治理, 

致刑错;

使刑罚停止。 

衰则五伯扶其弱,

哀弱之时,五霸在下扶助, 

与共守;

共同守护。 

天下谓之共主,

天下认为周王是共主, 

强大弗之敢倾。

诸侯国的力量再强大,也不敢倾灭周。 

历载八百余年,

历时八百余年, 

数极德尽,

气数恩德已尽, 

降为庶人,

被降为平民, 

用天年终。

但仍终其天年。 

秦讪笑三代,

秦讥笑夏商周三代君王, 

窃自号为皇帝,

自称“皇帝”, 

而子弟为匹夫,

却让子弟当平民。 

内无骨肉本根之辅,

这个政权内没有骨肉至亲辅佐, 

外无尺土藩翼之卫;

外没有藩属封国护卫, 

陈、吴奋其白梃,

一旦陈胜、吴广揭竿而起, 

刘、项随而毙之。

刘邦、项羽随之而进,也就覆亡了。 

故曰,

所以说, 

周过其历,

周王朝的统治能够超过期限, 

秦不及期,

秦王朝则短到没有达到期限, 

国势然也。

是国家形势造成了这样的结局。 

 

汉兴之初,

汉朝建立的初期, 

惩戒亡秦孤立之败,

警觉到秦王朝覆亡的原因,是皇族的孤立, 

于是尊王子弟,

所以大封皇族子弟为王, 

大启九国。

建立九个封国。 

自雁门以东尽辽阳,

从雁门郡以东到辽阳, 

为燕、代;

是燕国、代国。 

常山以南,

常山以南, 

太行左转,

太行山以东, 

渡河、济,

渡过黄河、济水, 

渐于海,

直到大海, 

为齐、赵;

是齐国、赵国。 

、泗以往,

水、泗水以南, 

奄有龟、蒙,

龟山、蒙山一带, 

为梁、楚;

是梁国、楚国。 

东带江、湖,

东边围绕长江、太湖, 

薄会稽,

接近会稽郡, 

为荆、吴;

是荆国、吴国。 

北界淮濒,

北边与淮河附近接界, 

略庐、衡,

庐山、衡山一带, 

为淮南;

是淮南国。 

波汉之阳,

汉水之北,顺着汉水而下, 

亘九嶷,

九嶷山一带, 

为长沙。

是长沙国。 

诸侯比境,

各封国边界相接, 

周匝三垂,

环绕着东方、北方、南方三面边疆, 

外接胡、越。

外与匈奴、南越国接壤。皇帝直接控制的地区, 

天子自有三河、东郡、颍川、南阳,

有三河、东郡、颍川、南阳, 

自江陵以西至巴、蜀,

从江陵以西到巴郡、蜀郡, 

北自云中至陇西,

北起云中到陇西, 

与京师、内史,

加上京师、内史, 

凡十五郡;

共十五个郡。 

公主、列侯颇邑其中。

公主和列侯的食邑,大都分布在十五郡之内。 

而藩国大者夸州兼郡,

而大的封国面积跨州,有几个郡那么大, 

连城数十,

数十个城镇相连, 

宫室、百官同制京师,

宫殿、百官制度与京师相同。对秦朝来说, 

可谓矫枉过其正矣。

可称是矫枉过正了。 

虽然,

尽管如此, 

高祖创业,

高祖创立大业,事务繁多, 

日不暇给,

没有空闲, 

孝惠享国又浅,

惠帝在位时间又短, 

高后女主摄位,

高后以女主身份代理皇位,临朝执政, 

而海内晏如,

而全国却一派崐升平, 

亡狂狡之忧,

没有叛乱的忧患。 

卒折诸吕之难,

后来终于摧毁吕姓家族的篡权阴谋, 

成太宗之业者,

完成文帝的功业, 

亦赖之于诸侯也。

也依赖于这些封国。 

 

然诸侯原本以大末,

然而,封国国君本是皇族的末流, 

流监以致溢,

末流太滥,就会满溢出来,造成灾害。 

小者淫荒越法,

小者荒淫触犯法律, 

大者睽孤横逆以害身丧国,

大者谋反叛逆,结果自己断送性命,封国也被撤除。 

故文帝分齐、赵,

所以文帝分割齐国、赵国, 

景帝削吴、楚,

景帝削减吴国、楚国, 

武帝下推恩之令而藩国自析。

武帝颁布推恩令,使封国自己分解。 

自此以来,

从此以后, 

齐分为七,

齐国剖分成七国, 

赵分为六,

赵国剖分成六国, 

梁分为五,

梁国剖分成五国, 

淮南分为三。

淮南国剖分成三国。 

皇子始立者,

皇子封亲王之时, 

大国不过十余城。

大的封国不过十多个城镇。 

长沙、燕、代虽有旧名,

长沙国、燕国、代国,虽然仍是旧名, 

皆亡南北边矣。

都不再紧邻南北边疆了。 

景遭七国之难,

景帝遭遇七国之乱, 

抑损诸侯,

更贬抑诸侯王地位, 

减黜其官。

减少封国官员编制。 

武有衡山、淮南之谋,

武帝时衡山王刘赐、淮南王刘安图谋不轨, 

作左官之律,

于是颁布左官律, 

设附益之法;

制定附益法。 

诸侯惟得衣食税租,

封国国君只能得到供穿衣吃饭的租税, 

不与政事。

不参与政事。 

至于哀、平之际,

到了哀帝、平帝时代, 

皆继体苗裔,

封国国君都是后代苗裔, 

亲属疏远,

跟皇帝的血缘和亲情疏远。 

生于帷墙之中,

生长在封闭的王宫之中, 

不为士民所尊,

不为人民所尊敬, 

势与富室亡异。

势力与当地富翁没有什么不同。 

而本朝短祚,

而本朝君王在位的时间短促, 

国统三绝。

又一连三代没有后嗣。 

是故王莽知汉中外殚微,

因此王莽知道汉家宫廷内外衰微, 

本末俱弱,

根本和末梢都同样脆弱, 

无所忌惮,

他无所顾虑惧怕, 

生其奸心,

萌生了邪恶之心。 

因母后之权,

依靠太皇太后的权势, 

假伊、周之称,

假托伊尹、周公的美名, 

颛作威福庙堂之上,

在朝廷上作威作福, 

不降阶序而运天下。

用不着走下台阶就把汉朝政权全部夺取。 

诈谋既成,

诈谋完成之后, 

遂据南面之尊,

王莽正式称帝, 

分遣五威之吏,

分别派遣五威将之类的官员, 

驰传天下,

驾着传车急行全国, 

班行符命;

颁行符命。 

汉诸侯王厥角稽首,

汉朝封国国君叩头至地, 

奉上玺,

双手呈上印信, 

惟恐在后,

只怕落后。 

或乃称美颂德以求容媚,

有些人更歌功颂德,奉承献媚,以取得王莽的欢心, 

岂不哀哉!

岂不令人哀痛! 

 

国师公刘秀言:

国师公刘秀奏称: 

“周有泉府之官,

“周王朝有泉府之官, 

收不售,

收购民间卖不出去的产品, 

与欲得,

供应民间缺乏的货物, 

即《易》所谓‘理财正辞,

也就是《易经》说:‘治理财富, 

禁民为非’,

端正言行, 

者也。”

禁止人民为非作歹。 

莽乃下诏曰:

’”于是王莽下诏说: 

“《周礼》有赊贷,

“《周礼》上有由官府办理赊贷的记载, 

《乐语》有五均,

《乐语》上有五均的设立, 

传记各有焉。

史书上有关于诸的记载。现在, 

今开赊贷、张五均、设诸者,

开展赊贷、设立五均、诸, 

所以齐众庶,

目的在于使民众均平, 

抑并兼也。”

遏止富豪侵吞兼并。” 

遂于长安及洛阳、邯郸、临、宛、成都立五均司市、钱府官。

于是在长安以及洛阳、邯郸、临、宛、成都设立五均司市、钱府官。 

司市常以四时仲月定物上中下之贾,

司市于每季的第二个月,对货物定出上、中、下三等价钱, 

各为其市平。

保持市价的稳定。 

民卖五谷、布帛、丝绵之物不售者,

民间卖不出去的五谷、麻布、丝绸、棉絮等, 

均官考检厥实,

均官经过调查,认为确实之后, 

用其本贾取之;

依照成本收购。 

物贵过平一钱,

一旦物价上涨,超过平价一钱, 

则以平贾卖与民;

均官将所藏货物以平价卖给百姓。 

贱减平者,

如物价比平价低, 

听民自相与市。

则听凭百姓自由交易。 

又民有乏绝欲赊贷者,

另外百姓如果无钱需要赊贷, 

钱府予之;

则钱府可以借给, 

每月百钱收息三钱。

每月一百钱收利息三钱。 

 

又以《周官》税民,

同时,新朝朝廷依照古书《周礼》,规定: 

凡田不耕为不殖,

凡有田不耕种,称为不殖, 

出三夫之税;

要崐罚交三个人的赋税, 

城郭中宅不树艺者为不毛,

城市中房宅不种树的称为不毛, 

出三夫之布;

罚交三个人的布匹; 

民浮游无事,

平民游手好闲,无所事事, 

出夫布一匹;

处罚布匹一匹。 

其不能出布者冗作,

缴纳不出布匹的,则应为官府做工, 

县官衣食之。

由官府给他衣食。 

诸取金、银、连、锡、鸟、兽、鱼、鳖于山林、水泽及畜牧者,

凡是在山林水泽开采金矿、银矿、铅矿、锡矿的工人,捕捉鸟兽的猎人,捞取鱼鳖的渔夫,以及从事畜牧业的牧民, 

嫔妇桑蚕、织、纺绩、补缝,

种桑养蚕、织布纺线、缝纫的妇女, 

工匠、医、巫、卜、祝及他方技,

工匠、医生、巫师、算卦的人, 

商贩、贾人,

祭司及有其他技能的人等和小贩、商人, 

皆各自占所为于其所之,

全都要在所前往的地方自己申报经营所得, 

县官除其本,

由地方官府除去其成本, 

计其利十分之,而以其一为贡;

在纯利中征收十分之一作为贡税。 

敢不自占、自占不以实者,

胆敢不自行申报,或申报不实的, 

尽没入所采取而作县官一岁。

把经营所得没收,并处罚为官府服役一年。 

 

羲和鲁匡复奏请榷酒酤,

羲和鲁匡又奏请酒类由官府专卖, 

莽从之。

王莽批准。 

又禁民不得挟弩、铠,

又下令禁止民间挟带弩弓和铠甲, 

犯者徙西海。

违犯者流放到西海郡。 

 

初,

最初, 

莽既班四条于匈奴,

王莽给匈奴颁布了关于处理降人的四项条例。后来, 

后护乌桓使者告乌桓民,

护乌桓使者通告乌桓民众, 

毋得复与匈奴皮布税。

不要再向匈奴进贡兽皮布匹。 

匈奴遣使者责税,

匈奴派人催促乌桓进贡, 

收乌桓酋豪,

并逮捕乌桓部落酋长, 

缚,

捆绑起来, 

倒悬之。

倒着悬挂。 

酋豪兄弟怒,

酋长的兄弟勃然大怒, 

共杀匈奴使。

共同击杀匈奴使者。 

单于闻之,

匈奴单于听说了这件事, 

发左贤王兵入乌桓,

征发左贤王的属兵进入乌桓, 

攻击之,

展开攻击, 

颇杀人民,

杀戮许多百姓, 

驱妇女弱小旦千人去,

掳掠妇女儿童近千人而去, 

置左地,

安置到东部地区, 

告乌桓曰:

告诉乌桓: 

“持马畜皮布来赎之!”

“拿牛马、兽皮和布匹来赎!” 

乌桓持财畜往赎,

乌桓人带着财物牲畜去赎俘虏, 

匈奴受,

匈奴收下, 

留不遣。

但却不遣返俘虏。 

 

及五威将王骏等六人至匈奴,

及至五威将王骏等六人抵达匈奴, 

重遗单于金帛,

致送单于黄金、丝绸等厚重礼物, 

谕晓以受命代汉状,

说明新朝接受天命取代汉朝的情况, 

因易单于故印。

并更换单于印信。 

故印文曰“匈奴单于玺”;

原来的印文是“匈奴单于玺”, 

莽更曰“新匈奴单于章”。

王莽更改后的印文是“新匈奴单于章”。 

将率既至,

已经到达的五威将到达后, 

授单于印绂,

授给单于新印信, 

诏令上故印绶。

宣读诏书要求交回汉朝旧印信。 

单于再拜受诏。

单于再拜,接受诏书。 

译前,

翻译官上前, 

欲解取故印绂,

打算从单于身上解取旧印信, 

单于举掖授之。

单于抬起手臂交印。 

左姑夕侯苏从旁谓单于曰:

左姑夕侯苏从旁对单于说: 

“未见新印文,

“没有看到新印的印文, 

宜且勿与。”

应该暂且不交旧印。” 

单于止,

单于放下手臂, 

不肯与。

不准翻译官解绶带。 

请使者坐穹庐,

单于请使节坐在穹庐里, 

单于欲前为寿。

要上前敬酒祝寿。 

五威将曰:

五威将说: 

“故印绂当以时上。”

“旧印信应当按时交上。” 

单于曰:

单于说: 

“诺。”

“好”。 

复举掖授译,

再抬起手臂,让翻译官解带。 

苏复曰:

左姑夕侯苏再提醒说: 

“未见印文,

“我们汉有看见印文, 

且勿与。”

暂且不要给他们。” 

单于曰:

单于说: 

“印文何由变更!”

“印文怎么会变!” 

遂解故印绂奉上将帅;

于是解下旧印信呈交五威将, 

受著新绂,

而接收新印信, 

不解视印。

没有立刻打开新印查看审视。 

饮食至夜,乃罢。

酒宴至夜方散。 

右帅陈饶谓诸将帅曰:

五威右帅陈饶对大家说: 

“向者姑夕侯疑印文,

“刚才姑夕侯怀疑印文, 

几令单于不与人。

几乎使单于不予交出。 

如令视印,

如果他们查看新印, 

见其变改,

发现印文变改, 

必求故印,

必然要索求旧印, 

此非辞说所能距也。

这不是用说辞所能阻挡的。 

既得而复失之,

假使旧印已经到手而又失去, 

辱命莫大焉!

是对我们的使命最大的侮辱。 

不如椎破故印以绝祸根。”

不如击破旧印,以断绝祸根。” 

将帅犹与,

五威将帅们犹豫不决, 

莫有应者。

没有响应的。 

饶,燕士,

陈饶是燕崐地壮士, 

果悍,

果断而勇悍, 

即引斧椎坏之。

当即拿起斧锥把旧印击坏。 

明日,

第二天, 

单于果遣右骨都侯当白将帅曰:

单于果然派遣右骨都侯当对五威将帅说: 

“汉单于印言‘玺’不言‘章’,

“汉朝发给我们的印信称‘玺’,不称‘章’, 

又元‘汉’字;

而且没有‘汉’字, 

诸王已下乃有‘汉’,

王以下的印才有‘汉’字, 

言‘章’。

称‘章’。 

今去‘玺’加‘新’,

而今,不但把‘玺’改成‘章’,而且又加上‘新’字, 

与臣下无别。

使单于与臣属之间没有分别。 

愿得故印。

希望得到旧印。” 

将帅示以故印,

五威将帅把已损坏了的旧印拿给他看, 

谓曰:

解释说: 

“新室 顺天制作,

“新朝顺应天命,制定新的印信。 

故印随将帅所自为破坏。

所以旧印由我们自行击毁。 

单于宜承天命,

单于应该接受上天旨意, 

奉新室之制!”

奉行新朝制度!” 

当还白,

当回去报告单于, 

单于知已无可奈何,

单于知道事已无可奈何, 

又多得赂遗,

而且又得到很多新朝的赏赐, 

即遣弟右贤王舆奉马牛随将帅入谢,

便派他的弟弟右贤王舆带着进贡的马牛,随五威将帅前往新朝致谢, 

因上书求故印。

并上书新朝,要求重用旧印。 

将帅还左犁污王咸所居地,

五威将帅回国途中,经过左犁污王咸居住的地区, 

见乌桓民多,

看到很多乌桓人, 

以问咸;

询问咸, 

咸具言状。

咸详细报告了事件的经过。 

将帅曰:

五威将帅说: 

“前封四条,

“从前,中国对匈奴有四项约束, 

不得受乌桓降者。

不可以接受逃亡投降的乌桓人, 

亟还之!”

速 送他们回去!” 

咸曰:

咸说: 

“请密与单于相闻,

“请允许我秘密报知单于, 

得语,

得到单于指示, 

归之。”

就让他们回去。” 

单于使咸报曰:

单于教咸询问: 

“当从塞内还之邪,

“应当从塞内遣回他们呢? 

从塞外还之邪?”

还是从塞外遣回他们呢? 

将帅不敢颛决,

五威将帅不敢决定, 

以闻。

报告朝廷。 

诏报:

王莽下诏答复: 

“从塞外还之。”

“从塞外遣返。” 

莽悉封五威将为子,

王莽把出使匈奴的五威将等,一律封为子爵, 

帅为男;

五威帅一律封为男爵。 

独陈饶以破玺之功,

只有五威右帅陈饶因为有毁坏匈奴旧印的功劳, 

封威德子。

赐封威德子。 

 

单于始用夏侯藩求地,有拒汉语,

匈奴单于栾提知,当初曾因夏侯藩要求割地而说过拒绝汉朝的话, 

后以求税乌桓不得,

后来因为向乌桓索取贡品而没有得到, 

因寇掠其人民,

攻击劫掠乌桓百姓, 

衅由是生,

中国和匈奴从此产生裂痕。 

重以印文改易,

加以印文改换, 

故怨恨;

所以对中国怨恨。 

乃遣右大且渠蒲呼卢訾等十余人将兵众万骑,

于是派右大且渠蒲呼卢訾等十余人,率领一万多骑兵, 

以护送乌桓为名,

以护送乌桓俘虏回国的名义, 

勒兵朔方塞下,

屯军于朔方郡边塞之外。 

朔方太守以闻。

朔方太守奏报朝廷。 

莽以广新公甄丰为右伯,

王莽任命广新公甄丰作右伯, 

当出西域。

准备取道西域出兵。 

车师后王须置离闻之,

车师后王国国王须置离听到这个信息, 

惮于供给烦费,

对于送往迎来的庞大开支感到害怕, 

谋亡入匈奴;

谋划逃入匈奴。 

都护但钦召置离,

西域都护但钦召来须置离, 

斩之。

将他斩杀。 

置离兄辅国侯狐兰支将置离众二千余人,

须置离的哥哥辅国侯狐兰支,率领须置离部众二千余人, 

亡降匈奴;

逃入匈奴归降。 

单于受之,

匈奴单于受降, 

遣兵与狐兰支共入寇,击车师,

派兵与狐兰支联合攻击车师, 

杀后城长,

斩杀车师后王国后城长, 

伤都护司马,

击伤西域都护司马, 

及狐兰兵复还入匈奴。

然后连同狐兰支的部队又返回匈奴。 

 

时戊己校尉刁护病,

当时,戊已校尉刁护有病, 

史陈良、终带、司马丞韩玄、右曲候任商相与谋曰:

史陈良、终带、司马丞韩玄、右曲候任商共同商议说: 

“西域诸国颇背叛,

“西域各国多有背叛, 

匈奴大侵,

匈奴大举侵袭, 

要死,

我们面临死亡的危险。 

可杀校尉,

可以杀掉校尉, 

帅人众降匈奴。”

率领众人投降匈奴。”于是, 

遂杀护及其子男、昆弟,

杀死刁护跟他的儿子、兄弟, 

尽胁略戊己校尉吏士男女二千余人入匈奴。

裹胁戊己校尉全部文武官员,及眷属男女,约二千余人,投奔匈奴。 

单于号良、带曰乌贲都尉。

匈奴单于任命陈良、终带同为乌贲都尉。 

 

冬,

冬季, 

十一月,

十一月, 

立国将军孙建奏;

立国将军孙建奏称: 

“九月,

“九月辛巳, 

辛巳,

(疑误), 

陈良、终带自称废汉大将军,

陈良、终带自称废汉大将军, 

亡入匈奴。

逃入匈奴。此外, 

又今月癸酉,

本月癸酉(十二日), 

不知何一男子遮臣建车前,

一个不明身份的男子,挡在我的车前, 

自称‘汉氏刘子舆,

自称:‘我是汉朝皇族刘子舆, 

成帝下妻子也。

成帝小妻的儿子。 

刘氏当复,

刘家就要重登宝座, 

趣空宫!

快去把宫殿腾出来。 

’收系男子,

’把该男子逮捕, 

即常安姓武字仲。

原来是常安人,姓武崐,名仲。 

皆逆天违命,

这些人都违背天命, 

大逆无道。

大逆不道。因此,我认为: 

汉氏宗庙不当在常安城中,

汉朝宗庙不应当在常安城里, 

及诸刘当与汉俱废。

而刘姓家族为官者应该跟汉朝同时废弃。 

陛下至仁,

陛下最为仁慈, 

久未定,

许久未下决定。 

前故安众侯刘崇等更聚众谋反,

先前原安众侯刘崇等人更聚众图谋反叛, 

令狂狡之虏复依托亡汉,

使一些狂妄狡猾的家伙,又依托已经灭亡的汉朝, 

至犯夷灭连未止者,

以至犯下夷族灭家大罪的事接连不断发生, 

此圣恩不蚤绝其萌芽故也。

这就是由于您的圣恩未及早杜绝他们的奢望萌芽的缘故。我建议: 

臣请汉氏诸庙在京师者皆罢;

汉朝君王在京师的祠庙,全部废除;刘姓当官的,都予以罢免, 

诸刘为吏者皆待除于家。”

在家里等待授予新官职。” 

莽曰:

王莽说: 

“可。

“可以。 

嘉新公、国师以符命为予四辅,

嘉新公、国师刘秀应符命当我的四辅。 

明德侯刘龚、率礼侯刘嘉等凡三十二人,皆知天命,

明德侯刘龚、率礼侯刘嘉等三十二人都懂得天命, 

或献天符,

有的进献天符, 

或贡昌言,

有的提出好意见, 

或捕告反虏,

有的拘捕、告发反贼, 

厥功茂焉。

他们的功劳巨大。 

诸刘与三十二人同宗共祖者,勿罢,

刘姓皇族成员中跟这三十二人同宗共祖的不予罢免, 

赐姓曰王。”

赐他们姓王。” 

唯国师公以女配莽子,

只有国师公把女儿许配给了王莽的儿子, 

故不赐姓。

所以不赐姓。 

 

定安公太后自刘氏之废,

定安太后自从汉朝灭亡, 

常称疾不朝会。

时常称病,不去朝见。 

时年未二十,

当时她还不满二十岁, 

莽敬惮伤哀,

王莽对她既尊敬害怕,又忧伤哀怜, 

欲嫁之,

打算让她改嫁。于是取消定安太后称号, 

乃更号曰黄皇室主,

改称黄皇室主, 

欲绝之于汉;

想使她跟汉朝一刀两断。 

令孙建世子盛饰,

命孙建的儿子刻意装扮, 

将医往问疾。

带着御医,前往问病。 

后大怒,

定安太后大怒, 

鞭笞其傍侍御,

鞭打她身旁的侍从, 

因发病,

于是真的患病, 

不肯起。

不肯起床。 

莽遂不复强也。

王莽便不再勉强她。 

 

十二月,

十二月, 

雷。

响雷。 

 

莽恃府库之富,

王莽仗恃国库储藏丰富, 

欲立威匈奴,

打算对匈奴显示国威, 

乃更名匈奴单于曰“降取服于”,

于是把匈奴单于改称为“降奴服于”, 

下诏遣立国将军孙建等率十二将分道并出:

下诏派立国将军孙建率领十二位将领,分道并进,讨伐匈奴: 

五威将军苗、虎贲将军王况出五原;

五威将军苗、虎贲将军王况从五原出击; 

厌难将军陈钦、震狄将军王巡出云中;

厌难将军陈钦、震狄将军王巡从云中出击; 

振武将军王嘉、平狄将军王萌出代郡;

振武将军王嘉、平狄将军王萌从代郡出击; 

相威将军李、镇远将军李翁出西河;

相威将军李、镇远将军李翁从西河出击; 

诛貉将军杨俊、讨将军严尤出渔阳;

诛貉将军杨俊、讨将军严尤从渔阳出击; 

奋武将军王骏、定胡将军王晏出张掖;

奋武将军王骏、定胡将军王晏从张掖出击。 

及偏裨以下百八十人,

此外,还有偏裨将领一百八十人。 

募天下囚徒、丁男、甲卒三十万人,

募集天下囚犯、成年男子、兵士,共三十万人。 

转输衣裘、兵器、粮食,

转运军服皮衣、兵器和粮食, 

自负海江、淮至北边,

从沿海、长江、淮河流域到北部边郡, 

使者驰传督趣,

使者乘坐倚车疾行,监督催促, 

以军兴法从事。

按战时法令行事。 

先至者屯边郡,

先到达的部队在边郡驻扎, 

须毕具乃同时出;

等全部到齐才同时出击。 

穷追匈奴,

目标是穷追匈奴, 

内之丁令。

直追到丁零部落。 

分其国土人民以为十五,

把匈奴国土百姓分成十五个部分, 

立呼韩邪子孙十五人皆为单于。

物色呼韩邪单于的子孙十五人,全都立为单于。 

 

莽以钱币讫不行,

王莽因为钱币一直不流通, 

复下书曰:

又下诏说: 

“宝货皆重则小用不给,

“钱币都是大面额,则不能应付小额交易;钱币都是小面额, 

皆轻则僦载烦费;

则运输装载就麻烦费事。 

轻重大小各有差品,

轻重大小各有等级, 

则用便而民乐。”

那么使用方便,百姓就欢迎。” 

于是更作金、银、龟、贝、钱、布之品,名曰宝货。

于是,更铸宝币六种:金币、银币、龟币、贝币、钱币、布币。 

钱货六品,

其中钱币六种, 

金货一品,

金币一种, 

银货二品,

银币二种, 

龟货四品,

龟币四种, 

贝货五品,

贝币五种崐, 

布货十品,

布币十种。总计, 

凡宝货五物、六名、二十八品。

货币共有五类、六种名称,二十八个等级。 

铸作钱布。皆用铜,

钱币、布币都用铜铸作, 

淆以连、锡。

其中混杂铅锡。因为货币的种类太多, 

百姓溃乱,

百姓生活陷于混乱, 

其货不行。

货币不能流通。 

莽知民愁,

王莽了解人民的怨愁, 

乃但行小钱直一与大钱五十,

于是只使用值一钱的小钱和值五十的大钱, 

二品并行;

两种并行, 

龟、贝、布属且寝。

龟币、贝币、布币暂且停止使用。 

盗铸钱者不可禁,

私自铸钱的无法禁止, 

乃重其法,

便加重那方面的刑罚, 

一家铸钱,

一家铸钱, 

五家坐之,

邻居五家连坐, 

没入为奴婢。

将这些人送到官府作奴婢。 

吏民出入持钱,

官吏和平民外出要携带钱币作为通行副证, 

以副符传,

不携带的人, 

不持者厨传勿舍,

旅舍不允许住宿, 

关津苛留。

关卡和渡口要盘问留难, 

公卿皆持以入宫殿门,

公卿大臣都要携带它才能进入宫殿大门, 

欲以重而行之。

想要用这样的办法提高它的身价从而得以流通。 

是时百姓便安汉五铢钱,

当时,百姓认为汉五铢钱方便适用, 

以莽钱大小两行,

而王莽钱因有大有小,两种钱同时发行, 

难知,

难以分辨, 

又数变改,

并且不断变化, 

不信,

所以不信任它, 

皆私以五铢钱市买;

都私下用五铢钱在市场上购买商品, 

讹言大钱当罢,

并谣传说大钱会废除, 

莫肯挟。

没有人肯于挟带。 

莽患之,

王莽深感烦恼, 

复下书:

再下诏书: 

“诸侠五铢钱、言大钱当罢者,

“凡是挟带五铢钱,说大钱要废除的人, 

比非井田制,

比照‘诽谤井田制’罪状, 

投四裔!”

放逐到四方边远地区!” 

及坐卖买田宅、奴婢、铸钱,

连同被指控买卖田宅、买卖奴婢、盗铸钱币的人, 

自诸侯、卿大夫至于庶民,

从封国国君、朝廷官员到平民, 

抵罪者不可胜数。

犯法的人不计其数。 

于是农商失业,

于是农民、商人失业, 

食货俱废,

全国经济崩溃, 

民人至涕泣于市道。

百姓甚至在街市道路上哭泣。 

 

莽之谋篡也,

王莽篡夺汉王朝政权时, 

吏民争为符命,

官吏小民争先恐后地呈献符命, 

皆得封侯。

都被封侯爵。有些没有干这种勾当的人, 

其不为者相戏曰:

互相开玩笑说: 

“独无天帝除书乎?”

“你独独没有接到天帝的任命状吗?” 

司命陈崇白莽曰:

司命陈崇向王莽奏称: 

“此开奸臣作福之路而乱天命,

“这将为奸臣开辟追求利禄之路,混 乱天命, 

宜绝其原。”

应该断其根源。” 

莽亦厌之,

王莽对这些符命也感到厌倦, 

遂使尚书大夫赵并验治,

于是派尚书大夫赵并负责审查, 

非五威将帅所班,

凡不属于五威将帅所颁布的符命, 

皆下狱。

自行制造者一律逮捕入狱。 

 

初,

当初, 

甄丰、刘秀、王舜为莽腹心,

甄丰、刘秀、王舜都是王莽的心腹死党, 

唱导在位,

首先提议让王莽据有高位大权, 

褒扬功德;

赞美表彰他的功德。 

安汉、宰衡之号及封莽母、两子、兄子,

安汉公和宰衡的称号以及赐封王莽的母亲、两个儿子和侄儿, 

皆丰等所共谋,

都是甄丰等人所共同策划的, 

而丰、舜、秀亦受其赐,

而甄丰、王舜和刘秀也得到恩赐, 

并富贵矣,

都名利双收了, 

非复欲令莽居摄也。

没有再想要王莽居位摄政。 

居摄之萌,

居位摄政的发端, 

出于泉陵侯刘庆、前辉光谢嚣、长安令田终术。

来自泉陵侯刘庆、前辉光谢嚣和长安令田终术。 

莽羽翼已成,

王莽的羽毛已经丰满, 

意欲称摄,

内心想要代掌政权。 

丰等承顺其意;

甄丰等人顺从他的意图, 

莽辄复封舜、秀、丰等子孙以报之。

王莽就再封赏王舜和刘秀的两个儿子以及甄丰的孙子。 

丰等爵位已盛,

甄丰等人爵位已经尊显, 

心意既满,

欲望已经满足, 

又实畏汉宗室、天下豪杰;

又实在害怕汉朝的皇族和天下豪杰。 

而疏远欲进者并作符命,

而那些王莽疏远的人想要向上爬,纷纷制作符命, 

莽遂据以即真,

王莽就是依靠这些力量正式登上皇位的, 

舜、秀内惧而已。

王舜和刘秀内心恐惧而已。 

丰素刚强,

甄丰一向刚强, 

莽觉其不说,

王莽察觉他不高兴, 

故托符命文,

所以假借符命文辞, 

徙丰为更始将军,

把他调任更始将军, 

与卖饼儿王盛同列;

与卖饼儿王盛处于同等地位。 

丰父子默默。

甄丰父子默不吭声。 

时子寻为侍中、京兆大尹、茂德侯,

这时甄丰的儿子甄寻任职侍中、京兆大尹,封爵茂德侯, 

即作符命:

便制作符命, 

新室当分陕,

说新朝应当把京师附近地区以陕县为界分开治理, 

立二伯,

设立两个地区长官, 

以丰为右伯,

任命甄丰作右伯, 

太傅平晏为左伯,

太傅平晏作左伯, 

如周、召故事。

仿照周公、召公的成例。 

莽即从之,

王莽就照着这样办了, 

拜丰为右伯。

授任甄丰作右伯。 

当述职西出,

甄丰正要述职后西行时, 

未行,

还没有动身, 

寻复作符命,

甄寻又制作了一道符命, 

言故汉氏平帝后黄皇室主为寻之妻。

说原汉朝平帝的皇后黄皇室主是甄寻的妻子。 

莽以诈立,

王莽靠骗术登上皇位, 

心疑大臣怨谤,

心里怀疑大臣怨恨诽谤, 

欲震威以惧下,

正想要显示威严来慑服臣下, 

因是发怒曰:

因此发怒说: 

“黄皇室主天下母,

“黄皇室主是国母, 

此何谓也!”

这是什么话!” 

收捕寻。

便下命令拘捕甄寻。 

寻亡,

甄寻逃跑了, 

丰自杀。

甄丰自杀。 

寻随方士入华山,

甄寻跟着方士躲进了华山, 

岁余,

过了一年多, 

捕得,

被捉到了, 

辞连国师公秀子隆威侯、弟右曹、长水校尉、伐虏侯泳、大司空邑弟左关将军、掌威侯奇及秀门人侍中、骑都尉丁隆等,

供词牵涉到国师公刘秀的儿子崐隆威侯刘,刘的弟弟右曹、长水校尉、代虏侯刘泳,大司空王邑的弟弟左关将军、掌威侯王奇,以及刘秀的学生侍中、骑都尉丁隆等人, 

牵引公卿党、亲、列侯以下,

牵连公卿、亲族、列侯及以下, 

死者数百人。

死的有几百人。 

乃流于幽州,

于是把刘流放到幽州, 

放寻于三危,

把甄寻驱逐到三危, 

殛隆于羽山,

把丁隆杀死在羽山。 

皆驿车传致其尸云。

死者的尸体都是用驿车装载递送的。 

 

是岁,

本年, 

莽始兴神仙事,

王莽开始崇拜神仙, 

以方士苏乐言,

听信方士苏乐的建议, 

起八风台,

兴建八风台, 

台成万金;

用费达黄金万两。 

又种五粱禾于殿中,

又在宫殿上种植五色秫粟, 

先以宝玉渍种,

播种之前,先用煮玉的水泡养。 

计粟斛成一金。

计算起来,一斛粟米成本要黄金一两。 

 

三年(辛未、11)

三年(辛未,公元11年) 

 

遣田禾将军赵并发戍卒屯田五原、北假,

新朝朝廷派田禾将军赵并,征发边防兵士在五原、北假一带,开荒屯垦, 

以助军粮。

补助军粮。 

 

莽遣中郎将蔺苞、副校尉戴级将兵万骑,

王莽派中郎将蔺苞、副校尉戴级率领一万骑兵, 

多赍珍宝至云中塞下,

携带大量金银财宝前往云中边塞, 

诏诱呼韩邪诸子,

招致引诱匈奴呼韩邪单于的儿子们, 

欲以次拜为十五单于。

打算依照顺序封他们为十五个单于。 

苞、级使译出塞,

蔺苞、戴级派翻译出塞, 

诱呼左犁污王咸、咸子登、助三人至。

将左犁污王栾提咸,以及栾提咸的儿子栾提登、栾提助等三人,诱骗到云中塞下。他们到达后, 

至则胁拜咸为孝单于,

就用威胁的手段,封栾提咸为孝单于, 

助为顺单于,

栾提助为顺单于, 

皆厚加赏赐;

都给予厚重的赏赐, 

传送助、登长安。

用朝廷驿车把栾提登、栾提助送到长安。 

莽封苞为宣威公,拜为虎牙将军;

王莽封蔺苞为宣威公、任命为虎牙将军, 

封级为扬威公,拜为虎贲将军。

封戴级为扬威公、虎贲将军。 

单于闻之,

匈奴单于栾提知听到上述消息, 

怒曰:

勃然大怒,说: 

“先单于受汉宣帝恩,

“先单于受过汉宣帝的恩惠, 

不可负也。

不能辜负。 

今天子非宣帝子孙,

现在中国皇帝并不是宣帝子孙, 

何以得立!”

恁什么坐上宝座?” 

遣左骨都侯、右伊秩訾王呼卢訾及左贤王乐将兵入云中益寿塞,

于是派左骨都侯、右伊秩訾王栾提呼卢訾、左贤王栾提乐,率军进攻云中郡益寿塞, 

大杀吏民。

大肆屠杀中国官吏和平民。 

是后,

从这以后, 

单于历告左右部都尉、诸边王入塞寇盗,

匈奴单于栾提知逐个地告诉左右部都尉、各沿边亲王,侵入中国边塞进行攻掠, 

大辈万余,

规模大时有一万余人, 

中辈数千,

中等规模有数千人, 

少者数百,

规模小时则数百人。 

杀雁门、朔方太守、郡尉,

他们击杀雁门太守、朔方太守,及这两郡的都尉, 

略吏民畜产,

掳掠官吏百姓、牲畜财产, 

不可胜数,

不可胜数, 

缘边虚耗。

沿边一带郡县空虚衰败。 

 

是时诸将在边,

这时, 

以大众未集,

在北方边塞的各位将军因大军集结没有完成, 

未敢出击匈奴。

不敢出击匈奴。 

讨秽将军严尤谏曰:

讨崐将军严尤上书建议说: 

“臣闻匈奴为害,

“我听说匈奴侵害中国, 

所从来久矣,

为时已久, 

未闻上世有必征之者也。

汉有听说上古之世有非征伐不可的事。 

后世三家周、秦、汉征之,

后来,周、秦、汉三代王朝才用武力攻击, 

然皆未有得上策者也。

然而所用的全不是上等策略。 

周得中策,

周朝用的是中策, 

汉得下策,

汉朝用的是下策, 

秦无策焉。

秦朝则没有策略。 

当周宣王时,

周宣王时代, 

猃狁内侵,

猃狁部落侵扰中原, 

至于泾阳;

前锋直抵泾阳, 

命将征之,

周朝命将领征伐, 

尽境而还。

把他们逐出境外,即行班师。 

其视戎狄之侵,

宣王看待外族的侵扰, 

譬犹蚊虻,

犹如蚊子、虱子, 

驱之而已,

驱赶掉也就算了, 

故天下称明,

所以天下称颂英明, 

是为中策。

这是中等策略。 

汉武帝选将练兵,

汉武帝挑选将领,训练军队, 

约赍轻粮,

携带轻便的装备和粮草, 

深入远戍,

深入遥远的敌人心脏地带, 

虽有克获之功,

虽然有克敌制胜和获得战利品的功勋, 

胡辄报之。

但匈奴反攻, 

兵连祸结三十余年,

以致兵连祸结三十余年, 

中国罢耗,

中国疲惫虚耗, 

匈奴亦创艾,

匈奴也受到创伤, 

而天下称武,

从而天下人称之为‘武帝’, 

是为下策。

这是下等策略。 

秦始皇不忍小耻而轻民力,

秦始皇忍不住小的耻辱,轻率地浪费民力, 

筑长城之固,

修筑长城,坚固结实, 

延袤万里,

长达万里, 

转输之行,

运输调动, 

起于负海;

从海滨开始, 

疆境既完,

虽然保持疆界完整, 

中国内竭,

但中国内部枯竭, 

以丧社稷,

因而丧失政权, 

是为无策。

应是没有策略。 

今天下遭阳九之厄,

而今,国家正遭受灾荒, 

比年饥馑,

连年饥馑, 

西北边尤甚。

西北边陲,尤其严重。 

发三十万众,

而朝廷却动员大军三十万人, 

具三百日粮,

供给三百天口粮, 

东援海、代,

东方搜刮到海滨、贷山, 

南取江、淮,

南方搜刮到长江、淮河, 

然后乃备。

然后才齐备。 

计其道里,

计算道路, 

一年尚未集合,

大军一年都还不能集合。 

兵先至者聚居暴露,

先到边塞的军队聚居在露天,士气已衰, 

师老械弊,

武器已钝, 

势不可用,

在气势上已不可以作战, 

此一难也。

这是困难之一。 

边既空虚,

边塞既然已经空虚, 

不能奉军粮,

无法供应粮秣, 

内调郡国,

从内地各郡各封国征集运送, 

不相及属,

又相互接续不上, 

此二难也。

这是困难之二。 

计一人三百日食,

总计一个士兵三百天所用干粮, 

用十八斛,

就要十八斛, 

非牛力不能胜;

不用牛力运输,是不能胜任的。 

牛又自当赍食,

而牛本身也要饲养, 

加二十斛,

再加二十斛, 

重矣;

负担就更重了。匈奴境内, 

胡地沙卤,

都是沙漠碱地, 

多乏水草,

大多缺乏水草, 

以往事揆之,

拿往事揣度, 

军出未满百日,

大军出发不满一百天, 

牛必物故且尽,

牛一定几乎全部倒毙, 

余粮尚多,

剩下的粮秣还很多, 

人不能负,

士兵却无法携带, 

此三难也。

这是困难之三。 

胡地秋冬甚寒,

匈奴地区秋冬之季天气苦寒, 

春夏甚风,

而春夏又有大风, 

多赍釜、薪炭,

军队要多带炊具、木柴、炭火, 

重不可胜,

重得几乎搬运不动。 

食饮水,

吃干粮饮水, 

以历四时,

经历一年四季, 

师有疾疫之忧,

军队里会有发生疾病瘟疫的忧虑。 

是故前世伐胡不过百日,

因此从前讨伐匈奴的军事行动不超过一百天, 

非不欲久,

并不是不想持久, 

势力不能,

而是力量不够, 

此四难也。

这是困难之四。 

辎重自随,

大军自己携带物资补给品, 

则轻锐者少,

则轻装的精锐部队很少, 

不得疾行,

不能快速推进, 

虏徐遁逃,

即使敌人慢慢撤退, 

势不能及。

也无法追及。 

幸而逢虏,

幸而追及, 

又累辎重;

又被物资等拖累。 

如遇险阻,

如果遇到险要而难于通行的地方,大军鱼贯而进, 

衔尾相随,

后面马头紧接前面马尾, 

虏要遮前后,

敌人前后夹攻, 

危殆不测,

危险不能测度, 

此五难也。

这是困难之五。 

大用民力,

大量使用民力, 

功不可必立,

功业又未必能够建立, 

臣伏忧之!

所以我深深地忧虑! 

今既发兵,

而今既然已经征调军队, 

宜纵先至者,

应该让先到边塞的部队发动攻击。 

令臣尤等 深入霆击,

命令臣严尤等深入敌境,以雷霆万钧之势进击, 

且以创艾胡虏。”

给匈奴一个重创。” 

莽不听尤言,

王莽不听严尤的建议, 

转兵谷如故,

如同从前一样,把战士跟粮秣输往边塞, 

天下骚动。

于是天下动乱不安。 

 

咸既受莽孝单于之号,

栾提咸被王莽封为孝单于以后, 

驰出塞归庭,

纵马飞驰出边塞,回归匈奴王庭, 

具以见胁状白单于;

向单于栾提知报告了自己被胁迫的经过。 

单于更以为於栗置支侯,

栾提知单于改封他为于栗置支侯, 

匈奴贱官也。

这是匈奴低贱的官称。 

后助病死,

后来,被王莽封为顺单于的栾提助去世, 

莽以登代助为顺单于。

王莽让栾提登接替他成为顺单于。 

 

吏士屯边者所在放纵,

驻扎在边塞的部队在当地放纵扰民, 

而内郡愁于征发,

而内地各郡因征兵催税,苛刻迫急,百姓不堪愁苦, 

民弃城郭,

纷纷抛弃家园, 

始流亡为盗贼,

开始流浪逃亡,成为盗贼, 

并州、平州尤甚。

并州、平州尤其严重。 

莽令七公、六卿号皆兼称将军,

王莽下令七公、六卿都兼任将军, 

遣著武将军逯并等镇名都,

派著武将军逯并等,镇守各大名城; 

中郎将、乡衣执法各五十五人,

另派中郎将、绣衣执法各五十五人, 

分镇缘边大郡,

分别镇守沿边大郡, 

督大奸猾擅弄兵者。

监察擅动干戈兴兵作乱的刁徒。 

皆乘便为奸于外,

而这些人都利用镇守之便在外地干坏事, 

挠乱州郡,

扰乱州郡, 

货赂为市,

行贿受贿像做买卖一样, 

侵渔百姓。

掠夺百姓的财物。 

莽下书切责之曰:

王莽下诏书严厉斥责: 

“自今以来,

“自今以后, 

敢犯此者,

胆敢再犯这类罪行的, 

辄捕系,

就逮捕监禁, 

以名闻!”

把名字报上来。” 

然犹放纵自若。

然而还是照样胡作非为。 

北边自宣帝以来,

中国北部边疆,自从汉宣帝以来, 

数世不见烟火之警,

百姓已数代看不见烽火的警报, 

人民炽盛,

人口繁殖, 

牛马布野;

牛马遍野。 

及莽挠乱匈奴,

及至王莽扰乱匈奴, 

与之构难,

与匈奴结成仇怨, 

边民死亡系获,

沿边百姓或死亡,或被俘虏, 

数年之间,

几年之间, 

北边虚空,

北方边疆一片荒凉, 

野有暴骨矣。

野外有无人掩埋的白骨。 

 

内部清洗与士人风骨

太师王舜自莽篡位后,

太师王舜自王莽篡夺皇位后, 

病悸剧,

得了心悸病,渐渐加剧, 

死。

终于病故。* 

 

莽为太子置师、友各四人,

王莽为太子设置师、友各四人, 

秩以大夫。

俸禄按照大夫发给。 

以故大司徒马宫等为师 疑、傅丞、阿辅、保拂,

任命前大司徒马宫等,分别担任师疑、傅丞、阿辅、保拂, 

是为四师;

称为四师。 

故尚书令唐林等为胥附、奔走、先后、御侮,

任命前尚书令唐林等分别为胥附、奔走、先后、御侮, 

是为四友。

称为四友。 

又置师友、侍中、谏议、《六经》祭酒各一人,

又设置师友祭酒、侍中祭酒、谏议祭酒,以及《六经》祭酒各一人, 

凡九祭酒,

共九个祭酒, 

秩皆上卿。

俸禄按照上卿发给。 

 

遣使者奉玺书、印绶、安车、驷马迎龚胜,

王莽派使者带着诏书、印信,驾着四匹马的安车去接龚胜, 

即拜为师友祭酒。

在龚胜家拜授他为师友祭酒。 

使者与郡太守、县长吏、三老、官属、行义、诸生千人以上入胜里致诏。

使者与郡太守、县府高级官员、三老、郡县属官、行义、学生千人以上,到龚胜所住的街巷宣读诏书。 

使者欲令胜起迎,

使者打算让龚胜站起来迎接, 

久立门外。

长久地站在门外。 

胜称病笃,

龚胜声称病情严重, 

为床室中户西、南牖下,

把床放到卧室 门西侧、南窗之下, 

东首加朝服拖绅。

头向东方,穿上官服。 

使者付玺书,奉印绶,

使者把皇帝诏书、印信交给他, 

内安车、驷书,

把四匹马驾的安车拉到院子里, 

进谓胜曰:

向龚胜致意说: 

“圣朝未尝 忘君,

“圣明的新朝未曾忘记先生。 

制作未定,

制度的厘订还没有完成, 

待君为政;思闻所欲施行,

等待先生主持。 

以安海内。”

想听到您的治国之道以安定天下。” 

胜对曰:

龚胜回答: 

“素愚,

“我向来愚昧, 

加以年老被病,

加上年纪老迈,而又身染重病, 

命在朝夕,

命在旦夕, 

随使君上道,

如果随阁下上道, 

必死道路,

一定死在途中, 

无益万分!”

实在是极端无益!” 

使者要说,

使者要挟劝说, 

至以印绶就加胜身;

甚至要把印信佩戴到他身上, 

胜辄推不受。

龚胜却总是推辞。 

使者上言:

使者只好奏报: 

“方盛夏暑热,

“现在正值盛夏,天气酷热, 

胜病少气,

龚胜有病,缺少气力, 

可须秋凉乃发。”

是不是可以等到秋季凉爽时再动身?” 

有诏许之。

王莽下诏允许。 

使者五日壹与太守俱问起居,

使者每隔五天,就与郡太守一同去问候龚胜起居, 

为胜两子及门人高晖等言:

并告诉龚胜的两个儿子和学生高晖等说: 

“朝迁虚心待君以茅土之封,

“朝廷这么虚心地用爵位封地等待龚先生, 

虽疾病,

他虽然身患疾病, 

宜移动至传舍,

但应该移住在驿站官舍, 

示有行意;

表示有应征进京的意思, 

必为子孙遗大业。”

这样做必将为子孙留下巨大的家产。” 

晖等白使者语,

高晖等人把使者的话转告龚胜, 

胜自知不见听,

龚胜自己知道推辞没有用, 

即谓晖等:

便对高晖等人说: 

“吾受汉家厚恩,

“我接受汉朝的厚恩, 

无以报;

无法报答, 

今年老矣,

而今年已衰老, 

旦暮入地,

随时都会埋入地下, 

谊岂以一身事二姓,

从道义出发,岂可以一身而侍奉两姓君王? 

下见故主哉!”

在地下如何面对故主?” 

胜因敕以棺敛丧事:

龚胜于是吩咐他们准备后事,说: 

“衣周于身,

“衣服只要能包住身体就够了, 

棺周于衣。

棺材只要能包住衣服就够了。 

勿随俗动吾冢、种柏、作祠堂!”

不要随时下流行的风俗一样,在墓上动土,种植松柏,建立祠堂!” 

语毕,

说完, 

遂不复开口饮食。

就不再喝水吃饭, 

积十四日死。死时,

历时十四日而死, 

七十九矣。

终年七十九岁。 

 

是时清名之士,

这时有名望的人士, 

又有琅琊纪逡、齐薛方、太原郇越、郇相、沛唐林、、唐尊,

还有琅邪人纪逡、齐人薛方、太原人郇越和郇相、沛人唐林和唐尊, 

皆以明经饬行显名于世。

都以深明儒家经典,行为谨慎端正而闻名当世。 

纪逡、两唐皆仕莽,

纪逡、唐林、唐尊,都在新朝作官, 

封侯,

被封侯爵, 

贵重,

受到重视,得以尊贵, 

历公卿位。

历任公卿。 

唐林数上疏谏正,

唐林多次上书规劝,纠正过失, 

有忠直节。

有忠诚正直的品质。 

唐尊及敝、履空,

唐尊则身着破衣服,脚穿磨出洞的鞋子,假冒俭朴, 

被虚伪名。

享受虚名。 

郇相为莽太子四友,

郇相是王莽太子王临的四友之一, 

病死,

去世后, 

莽太子遣使以衣衾,

王临派人赠送随葬的衣被, 

其子攀棺不听,

郇相的儿子手攀棺木拒绝, 

曰:

说: 

“死父遗言:

“死去的父亲留下遗言: 

‘师友之送,

‘对师友们的馈赠, 

勿有所受!

不可接受。 

’今天皇太子得托友官,

’而今,皇太子自称是我父亲的朋友, 

故不受也。”

所以不能接受。” 

京师称之。

京师的人称道此事。 

莽以安车迎薛方,

王莽派安车去接薛方, 

方因使者辞谢曰:

薛方通过使者推辞说崐: 

“尧、舜在上,

“唐尧、虞舜在上, 

下有巢、由。

民间准许有巢父、许由。 

今明主方隆唐、虞之德,

而今,圣明的主上正在尊崇唐尧、虞舜的美德, 

小臣欲守箕山之节。”

小臣我愿像许由隐居箕山一样,不再入世。” 

使者以闻。

使者奏报, 

莽说其言,

王莽喜欢听这番话, 

不强致。

不再勉强。 

 

初,

当初, 

麋郭钦为南郡太守,

麋人郭钦任南郡太守, 

杜陵蒋诩为兖州刺史,

杜陵人蒋诩任兖州刺史, 

亦以廉直为名。

都以廉洁正直闻名。 

莽居摄,

王莽暂居皇位处理政务时, 

钦、诩皆以病免官,

二人都以患病为由被免去官职, 

归乡里,

回到故乡, 

卧不出户,

躺着闭门不出, 

卒于家。

在家去世。 

哀、平之际,

哀帝、平帝在位期间, 

沛国陈咸以律令为尚书。

沛郡人陈咸由于通晓律令,担任尚书。 

莽辅政,

王莽辅政, 

多改汉制,

大量更改汉朝制度, 

咸心非之;

陈咸心里反对。 

及何武、鲍宣死,

到何武、鲍宣被诛杀, 

咸叹曰:

陈咸叹息说: 

“《易》称‘见几而作,

“《易经》说:‘看破事机的变化,果断行动, 

不俟终日。

不要整天迟疑等待。 

’吾可以逝矣!”

’我可以走了。” 

即乞骸骨去职。

便请求退休去职。 

及莽篡位,

等到王莽篡夺帝位, 

召咸为掌寇大夫;

征召陈咸当掌寇大夫, 

咸谢病不肯应。

陈咸声称有病不肯接受。 

时三子参、钦、丰皆在位,

当时,他的三个儿子陈参、陈钦、陈丰都在当官, 

咸悉令解官归乡里,

陈咸教他们全都辞职回家, 

闭门不出入,

闭门不出,不跟外界来往。祭路神和年终祭众神, 

犹用汉家祖腊。

仍用汉朝规定的日子。 

人问其故,

人们问他这样做的缘故, 

咸曰:

陈咸说: 

“我先人岂知王氏腊乎!”

“我祖先难道知道王氏祭祀的日子吗?” 

悉收敛其家律令、书文,

他把家中所有有关法令的书籍都收敛起来, 

壁藏之。

藏到墙壁之中。 

又,

另有齐郡人栗融, 

齐栗融、北海禽庆、苏章、山阳曹竟,

北海郡人禽庆、苏章,山阳人曹竟, 

皆儒生,

都是儒生, 

去官,

辞去官位, 

不仕于莽。

不在王莽新朝任职。 

 

班固赞曰:

班固赞曰: 

“春秋列国卿大夫及至汉兴将相名臣,

从春秋时代各封国卿、大夫,到汉朝的将军、丞相、名臣, 

耽宠以失其世者多矣,

为了保护自己的荣华富 贵而丧失立身处世原则的人多了。 

是故清节之士,

因此, 

于是为贵;

节操纯洁的人士至为可贵。 

然大率多能自治而不能治人。

然而,大多数只能约束自己,不能影响别人。 

王、贡之材,

王商、贡禹的才能, 

优于龚、鲍。

强于龚胜、鲍宣。 

守死善道,

但以死来坚持原则, 

胜实蹈焉。

龚胜付出了实际行动。 

贞而不谅,薛方近之。

薛方的行迹相近于用诡诈言语达到忠贞目的, 

郭钦、蒋诩,

郭钦、蒋诩, 

好遁不污,

逃出污秽, 

绝纪、唐矣。

与纪逡、唐林、唐遵完全不同。 

 

是岁,

本年, 

濒河郡蝗生。

濒临黄河的各郡,发生蝗虫灾害。 

 

河决魏郡,

黄河在魏郡决口, 

泛清河以东数郡。

在清河以东数郡泛滥成灾。 

先是,

最初, 

莽恐河决为元城冢墓害;

王莽害怕黄河决口淹没元城王姓皇族祖宗坟墓, 

及决东去,

及至黄河决口向东泛滥, 

元城不忧水,

元城没有水患, 

故遂不堤塞。

所以决定不堵塞河堤。 

 

四年(壬申、12)

四年(壬申,公元12年) 

 

春,

春季, 

二月,

二月, 

赦天下。

大赦天下。 

 

厌难将军陈钦、震狄将军王巡上言:

厌难将军陈钦、震狄将军王巡上书说: 

“捕得虏生口验问,

“在边塞捕得匈奴人审问, 

言虏犯边者皆孝单于咸子角所为。”

供称匈奴屡次侵犯边塞,都是孝单于栾提咸的儿子 栾提角所为。” 

莽乃会诸夷,

王莽于是召集各族驻在京师的使节, 

斩咸子登于长安市。

在长安的街市上把栾提咸的儿子栾提登斩首。 

 

大司马甄邯死。

大司马甄邯去世。 

 

莽至明堂,下书:

王莽到明堂下诏: 

“以洛阳为东都,

“把洛阳定为东都, 

常安为西都。

常安定为西都。 

邦畿连体,

国家疆域联合一体, 

各有采、任。

男女各有封地。 

州从《禹贡》为九;

遵从《禹贡》的记载,全国划为九州。 

爵从周氏为五。

依照周王朝制度,分为五等爵位, 

诸侯之员千有八百,

共一千八百个封国, 

附城之数亦如之,

附城的数量也是如此, 

以俟有功。

以等待有功之士。 

诸公一同,

凡是公爵,一律平等, 

有众万户;

封一万户人家。 

其余以是为差。

其他爵位,由此等差而下。 

今已受封者,

现在已经受封的, 

公侯以下凡七百九十六人,

公侯及以下共七百九十六人, 

附城千五百五十一人;

附城一千五百五十一人。 

以图簿未定,

只因户籍地簿还没有调查测量完竣, 

未授国邑,

没有授予封地。 

且令受奉都内崐,

所以暂且让他们向属于大司农的都内专领薪俸, 

月钱数千。”

每月钱数千。” 

诸侯皆困乏,

诸侯都贫困, 

至有佣作者。

有的甚至受雇为人做工。 

 

莽性躁扰,

王莽性格浮躁, 

不能无为,

不能安静下来, 

每有所兴造,

每干一件事情, 

动欲慕古,

总想模拟古代, 

不度时宜,

不管是否适合现实社会。 

制度又不定;

而制度始终未能确定, 

吏缘为奸,

贪官污吏乘机为非作歹, 

天下嗷嗷,

天下一片悲愁, 

陷刑者众。

被处以刑罚的人很多。 

莽知民愁怨,

王莽知道老百姓忧愁怨恨, 

乃下诏:

于是下诏: 

“诸食王田,

“凡是持有国家土地的, 

皆得卖之,

都可以自由变卖, 

勿拘以法。

不受法律限制。 

犯私买卖庶人者,

犯法私自买卖平民的, 

且一切勿治。”

暂且都不处罚。” 

然他政悖乱,

然而,其他政令荒谬混乱, 

刑罚深刻,

刑罚残酷, 

赋敛重数,

捐税沉重而频繁, 

犹如故焉。

则依然如故。 

 

初,

当初, 

五威将帅出西南夷,

五威将帅去西南夷, 

改句町王为侯,

把句町王改为侯, 

王邯怨怒不附。

句町王邯怨恨愤怒,不愿服从。 

莽讽柯大尹周歆诈杀邯。

王莽示意柯郡大尹周歆采用欺骗手段杀死了邯。 

邯弟承起兵杀歆,

邯的弟弟承起兵杀死周歆。 

州郡击之,

州郡官府发兵讨伐, 

不能服。

不能征服。 

莽又发高句骊兵击匈奴;

王莽又调动高句丽的军队进攻匈奴, 

高句骊不欲行,

高句丽人不想去, 

郡强迫,

受到郡府强迫, 

皆亡出塞,

就都逃出边界。 

因犯法为寇。

于是触犯法律,抢劫杀人。 

辽西大尹田谭追击之,

辽西郡大尹田谭追击他们, 

为所杀。

被他们杀死了。 

州郡归咎于高句骊侯驺,

州郡长官把罪责归在高句丽侯驺的身上, 

严尤奏言:

严尤报告说: 

“貉人犯法,

“貉人犯法, 

不从驺起;

不是从驺起始的, 

正有他心,

即使他们有别的用心, 

宜令州郡且尉安之。

应当命令州郡权且安抚他们。 

今猥被以大罪,

现在滥加重大罪名, 

恐其遂畔,

恐怕他们会因此叛乱, 

夫馀之属必有和者。

而夫馀等部族一定会有附和的。 

匈奴未克,

匈奴汉有打败, 

夫馀、秽貉复起,

夫馀和秽貉又起来, 

此大忧也。”

这是大忧患啊!” 

莽不尉安,

王莽不加安抚, 

秽貉遂反;

秽貉于是反叛。 

诏尤击之。

王莽下诏命严尤进击。 

尤诱高句骊侯驺至而斩焉,

严尤引诱高句丽侯驺到来而把他杀了, 

传首长安。

传递首级到长安。 

莽大说,

王莽非常高兴, 

更名高句骊为下句骊。

把高句丽改名为下句骊。 

于是貉人愈犯边,

于是貉人更加侵犯边境, 

东、北与西南夷皆乱。

东部、北部和西南的各蛮夷族都乱起来了。 

莽志方盛,

王莽正在志得意满, 

以为四夷不足吞灭,

认为四方蛮夷各族用不着费多大力气就能够加以吞并、消灭, 

专念稽古之事,

一心想查考古代的作法加以仿效, 

复下书:

又下诏书说: 

“以此年二月东巡狩,

“在本年二月,我要到东方巡行视察, 

具礼仪调度。

有关部门要把礼仪程序开列出来。”随后, 

既而以文母太后体不安,

因为文母皇太后身体有病, 

且止待后。

下令暂缓出发。 

 

制度崩溃与天灾人祸

初,

当初, 

莽为安汉公时,

王莽做安汉公时, 

欲谄太皇太后,

打算谄媚太皇太后, 

以斩郅支功奏尊元帝庙为高宗,

借口斩杀郅支单于的功劳,报告尊称汉元帝的祭庙为高宗, 

太后晏驾后,

待太皇太后去世后, 

当以礼配食云。

就将按照礼仪跟丈夫分享祭祀香火。到新朝建立后, 

及莽改号太后为新室文母,

王莽改太皇太后号为“新室文母”, 

绝之于汉,

断绝她跟汉朝的关系, 

不令得体元帝,

不让她跟元帝一体享受汉朝的祭祀, 

堕坏孝元庙,

把高宗祭庙摧毁, 

更为文母太后起庙;

而另给文崐母太后盖一座祭庙, 

独置孝元庙故殿以为文母食堂,

只保留高宗祭庙的一个殿作为文母的膳堂。 

既成,

落成之后, 

名曰长奉宫,

名叫长寿宫。 

以太后在,

只因太皇太后仍在人世, 

故未谓之庙。

所以不称庙。 

莽置酒长寿宫,

王莽在长寿宫摆设酒席, 

请太后。

宴请太皇太后。 

既至,

太皇太后到了之后, 

见孝元庙废彻涂地,

看见孝元祭庙被彻底废弃,无法收拾, 

太后惊泣曰:

惊骇悲伤地哭着说: 

“此汉家宗庙,

“这些汉朝的祭庙, 

皆有神灵,

都是神灵的,什么地方得罪了你, 

与何治而坏之!

非把它摧毁! 

且使鬼神无知,

况且假使没有鬼神, 

又何用庙为!

何必盖庙? 

如令有知,

假使有鬼神, 

我乃人之妃妾,

我是他的妻子, 

岂宜辱帝之堂以陈馈食哉!”

难道应该羞辱元帝的庙堂来摆放祭祀我的食品!” 

私谓左右曰:

她悄悄对侍从说: 

“此人慢神多矣,

“这个人得罪神灵的地方太多了, 

能久得乎!”

能够长久得到神灵的保吗?” 

饮酒不乐而罢。

这次饮酒在不愉快中结束。 

自莽篡位后,

王莽篡权之后, 

知太后怨恨,

知道太皇太后怨恨, 

求所以媚太后者无不为,

所以凡是可以取悦讨好她的手段,全部使用。 

然愈不说。

然而,太皇太后愈发不高兴。 

莽更汉家黑貂著黄貂;

汉朝的宫廷服装,都用黑色貂皮,王莽下令改穿黄色貂皮。 

又改汉正朔、伏腊日。

汉朝以正月一日作为元旦,王莽改十二月一日作为元旦。汉朝每年十二月举行腊祭,祭祀天地神灵, 

太后令其官属黑貂;

王莽改在九月举行。太皇太后教她的官属仍穿汉朝的黑色貂皮, 

至汉家正、腊日,

在汉朝元旦和腊祭之日, 

独与其左右相对饮食。

独自与身边的人聚餐。 

 

五年(癸酉、13)

五年(癸酉,公元13年) 

 

春,

春季, 

二月,

二月, 

文母皇太后崩,

文母皇太后驾崩, 

年八十四;

终年八十四岁, 

葬渭陵,

安葬在渭陵, 

与元帝合,

与元帝合葬一处, 

而沟绝之。

中间开了一条沟把它们隔开来。 

新室世世献祭其庙;

在常安设立祠庙,规定新朝要世世代代祭祀。 

元帝配食,

元帝配享, 

坐于床下。

神主安放在太后神主的龛架下面。 

莽为太后服丧三年。

王莽为太后服丧三年,表示哀悼。 

 

乌孙大、小昆弥遣使贡献。

乌孙国的大昆弥和小昆弥派遣使者来进贡。 

莽以乌孙国人多亲附小昆弥,

王莽因为乌孙国的人多亲近归附小昆弥, 

见匈奴诸边并侵,

又看到匈奴从它与新朝之间的所有边界上一齐侵掠, 

意欲得乌孙心,

想要博得乌孙人的欢心, 

乃遣使者引小昆弥使坐大昆弥使上。

便派使者带领小昆弥的使节坐在大昆弥使节的上位。 

师友祭酒满昌劾奏使者曰:

师友祭酒满昌上奏章弹劾使者道: 

“夷狄以中国有礼谊,

“夷狄因为中国讲究礼义, 

故诎而服从。

所以屈服。 

大昆弥,君也。

大昆弥是国君, 

今序臣使于君使之上,

现在安排臣子的使节坐在国君的使节的上位, 

非所以有夷狄也。

这不是统治夷狄的办法。 

奉使大不敬!”

被派遣担任招待的使者大不敬!” 

莽怒,

王莽大怒, 

免昌官。

罢免了满昌的官职。 

 

西域诸国以莽积失恩信,

西域各国由于王莽长期没有恩惠和信用, 

焉耆先叛,

焉耆国首先背叛, 

杀都护但钦;

杀死了西域都护但钦。于是, 

西域遂瓦解。

西域各国与内地关系崩溃解体。 

 

十一月,

十一月间, 

彗星出;

彗星出现, 

二十余日,

经过二十多天, 

不见。

消失。 

 

是岁,

这一年, 

以挟铜炭者多,

由于私挟铜炭的人太多, 

除其法。

废除了该项法令。 

 

凶奴乌珠留单于死,

匈奴乌珠留若单于去世, 

用事大臣右骨都侯须卜当,

当权大臣右骨都侯须卜当, 

即王昭君女伊墨居次云之婿也。

正是王昭君的女儿伊墨居次栾提云的丈夫。 

云常欲与中国和亲,

栾提云时常打算跟中国和亲, 

又素与伊栗置支侯咸厚善,

又一向与栗置支侯栾提咸友善, 

见咸前后为莽所拜,

看到栾提咸曾经被王莽封作孝单于, 

故遂立咸为乌累若单于。

于是拥立栾提咸为乌累若单于。 

乌累单于咸立,

乌累单于栾提咸即位后, 

以弟舆为右谷蠡王。

封弟弟栾提舆当右谷蠡王。 

乌珠留单于子苏屠胡本为左贤王,

乌留珠单于的儿子栾提苏屠胡,本封左贤王, 

后更谓之护于,

后来把左贤王改称护于, 

欲传以国。

打算把单于的宝座传给他。 

咸怨乌珠留单于贬己号,

栾提咸怨恨乌留珠单于贬低自己的称号, 

乃贬护于为左屠耆王。

就把护于栾提苏屠胡贬作左屠耆王。 

 

天凤元年(甲戌、14)

天凤元年(甲戌,公元14年) 

 

春,

春季, 

正月,

正月, 

赦天下。

大赦天下。 

 

莽下诏:

王莽下诏: 

“将以是岁四仲月遍行巡狩之礼,

“兹定于本年每个季节的仲月周游全国,行巡狩之礼, 

太官赍、乾肉,

太官携带干粮干肉, 

内者行张坐卧;

内者令布置帐篷床席, 

所过毋得有所给。

所经过的地方不要有什么供给。 

俟毕北巡狩之礼,

等结束北方的巡视活动之后, 

即于土中居洛阳之都。”

就在全国的中心洛阳定都。” 

郡公奏言:

众大臣奏报: 

“皇帝至孝,

“皇帝最孝顺, 

新遭文母之丧,

新近遭逢文母的丧事, 

颜色未复,

容颜没有恢复, 

饮食损少;

饮食减少。 

今一岁四巡,

现在要一年四次出巡, 

道路万里,

路程万里, 

春崐秋尊,

年岁这样高, 

非、乾肉之所能堪。

不是吃干粮干肉所能适应得了的。 

且无巡狩,

请暂时不要去巡行视察, 

须阕大服,

等待国丧期满, 

以安圣体。”

从而保养圣体。” 

莽从之,

王莽听从, 

要期以天凤七年巡狩;

改到天凤七年巡行视察, 

厥明年,

再过一年, 

即土之中,

前往全国的中心洛阳城。 

遣太傅平晏、大司空王邑之洛阳营相宅兆,

派遣太傅平晏和大司空王邑前往洛阳,选择基地, 

图起宗庙、社稷、郊兆云。

打算兴建皇家宗庙、土谷神社和祭祀天地的坛址。 

 

三月,壬申晦,

三月壬申晦(疑误), 

日有食之。

出现日食。 

大赦天下。

大赦天下。 

以灾异策大司马逯并就侯氏朝位,

因日食天象变异之故,王莽颁策将大司马逯并免职,仅以侯爵身份参加朝会; 

太傅平晏勿领尚书事。

免去太傅平晏主管尚书事的职务, 

以利苗男为大司马。

任命利苗男王担任大司马。 

莽即真,

王莽正式登上皇位以后, 

尤备大臣,

特别防备大臣, 

抑夺下权,

限制、削弱大臣的权力, 

朝臣有言其过失者,

朝官有指责大臣错误的, 

辄拔擢。

总是受到提拔。 

孔仁、赵博、费兴等以敢击大臣,

孔仁、赵博、费兴等人因为敢于挟击大臣, 

故见信任,

所以受到信任, 

择名官而居之。

选择显赫的官职让他们担任。 

国将哀章颇不清,

国将哀章行为颇不端正, 

莽为选置和叔,

王莽为他挑选设置了和叔之官, 

敕曰:

告诫道: 

“非但保国将闺门,

“不仅要在公府里保全国将本人, 

当保亲属在西州者。”

还应当保全他在西州的亲属。” 

诸公皆轻贱,

王莽对他所封的公都瞧不起, 

而章尤甚。

而以哀章为甚。 

 

夏,

夏季, 

四月,

四月间, 

陨霜杀草木,

降了霜,冻死了草木, 

海濒尤甚。

沿海尤其厉害。 

六月,

六月间, 

黄雾四塞。

黄雾弥漫。 

秋,七月,

秋季七月间, 

大风拔树,

大风拔起树木, 

飞北阙直城门屋瓦。

刮走了北阙直城门屋上的瓦。 

雨雹,

落下冰雹, 

杀牛羊。

打死了牛羊。 

 

莽以《周官》、《王制》之文,

王莽按照《周官》和《王制》的记载, 

置卒正、连率、大尹,

设置卒正、连率、大尹, 

职如太守;

职务象太守一样。 

又置州牧、部监二十五人。

又设置州牧、部监二十五人。 

分长安城旁六卿,

把长安郊区划分为六乡, 

置帅各一人。

每乡设置乡帅一人。 

分三辅为六尉郡;

把三辅地区划分为六尉郡, 

河内、河东、弘农、河南、颍川、南阳为六队郡。

把河内郡、河东郡、弘农郡、河南郡、颍川郡、南阳郡作为六队郡。 

更名河南大尹曰保忠信卿。

把河南郡大尹改名叫保忠信卿。 

益河南属县满三十,

增加河南郡属县达三十个。 

置 六郊州长各一人,

设置六郊州长各一人, 

人主五县。

每人管辖五县。 

及他官名悉改。

其他官名全都改动。 

大郡至分为五,

还将大郡划分,最多的划分为五个郡, 

合百二十有五郡。

合计共一百二十五个郡。 

九州之内,

九州的范围里, 

县二千二百有三。

有二千二百零三县。 

又仿古六服为惟城、惟宁、惟翰、惟屏、惟垣、惟藩,

又模仿古代的六服,把国土划分为惟城、惟宁、惟翰、惟屏、惟垣、惟藩, 

各以其方为称,

各以其方位称呼, 

总为万国焉。

总共有一万个封国。 

其后,

这以后, 

岁复变更,

每年都有变动, 

一郡至五易名,

一郡甚至改了五次名称, 

而还复其故。

而还是恢复原来的名称。 

吏民不能纪,

官吏和平民,无法记忆, 

每下诏书,

每次下诏书, 

辄系其故名云。

总要在新名之下附记原来的名称。 

 

匈奴右骨都侯须卜当、伊墨居次云劝单于和亲,

匈奴右骨都侯须卜当、伊墨居次云,建议单于栾提咸与中国和亲。栾提咸同意, 

遣人之西虎猛制虏塞下,

派人到西河郡虎猛县制虏塞, 

告塞吏云:

告诉边塞的官吏: 

“欲见和亲侯。”和亲侯者,

“匈奴单于想见和亲侯。” 

王昭君兄子歙也。

和亲侯就是王昭君哥哥的儿子王歙。 

中部都尉以闻,

中部都尉奏报朝廷, 

莽遣歙、歙弟骑都尉、展德侯飒使匈奴,

王莽派遣王歙与王歙的弟弟骑都尉、殿德侯王飒出使匈奴, 

贺单于初立,

祝贺匈奴单于栾提咸即位, 

赐黄金、衣被、缯帛;

赏崐赐黄金、衣服、被褥、丝织品, 

绐言侍子登在,

欺哄说作为人质的单于的儿子栾提登还在人间, 

因购求陈良、终带等。

并趁机要求用钱财引渡陈良和终带等人。 

单于尽收陈良等二十七人,

单于便把陈良等二十七人逮捕,全部带上刑具, 

皆械槛付使者,

装进囚车,交付中国使节。 

遣厨唯姑夕王富等四十人送歙、飒。

派厨唯姑夕王栾提富等四十余人护送王歙、王飒回国。 

莽作焚如之刑,

王莽特别制定一种烧杀刑, 

烧杀陈良等。

把陈良等人活活烧死。 

 

缘边大饥,

边境地区发生严重饥馑, 

人相食。

出现了人吃人的现象。 

谏大夫如普行边兵还,

谏大夫如普巡视边境驻军,回来说: 

言“军士久屯寒苦,

“士兵长期驻扎在寒苦之地, 

边郡无以相赡。

边郡没有东西供应。 

今单于新和,

现在单于刚刚与我们和好, 

宜因是罢兵。”

应该趁此机会解散部队。” 

校尉韩威进曰:

校尉韩威建议说: 

“以新室之威而吞胡虏,

“凭新朝的威力去吞并匈奴, 

无异口中蚤虱。

就好象吃掉口里的跳蚤虱子一样。 

臣愿得勇敢之士五千人,

我愿意求得勇敢的士兵五千人, 

不赍斗粮,

不要携带一斗粮食, 

饥食虏肉,

饿了就吃敌人的肉, 

渴饮其血,

渴了就喝他们的血, 

可以横行!”

可以在匈奴境内横冲直撞。” 

莽壮其言,

王莽认为他的话很豪壮, 

以威为将军。

任命韩威作将军。 

然采普言,

然而采纳如普的意见, 

征还诸将在边者,

调回驻扎在边境的各将领。 

免陈钦等十八人,

免去陈钦等十八人的将军职务, 

又罢四关镇都尉诸屯兵。

又撤回了四关镇都尉的屯兵。 

 

单于贪莽赂遗,

匈奴乌累若单于栾提咸贪图王莽的厚重礼物, 

故外不失汉故事,

所以外貌上仍保持汉朝时代与中国和睦的成例,事实上却不断侵扰劫掠。 

然内利寇掠;

同时, 

又使还,

匈奴使节从中国回去后, 

知子登前死,

知道单于儿子栾提登已被处死, 

怨恨,

心怀怨恨, 

寇虏从左地入不绝。

不断从东部边境一带攻击侵袭。 

使者问单于,

中国使节向单于栾提咸诘问, 

辄曰:

栾提咸每次都回答: 

“乌桓与匈奴无状黠民共为寇入塞,

“乌桓跟匈奴的一些奸猾无赖,合伙干出这种坏事,侵入边塞, 

譬如中国有盗贼耳!

就像中国有强盗匪徒一样。 

咸初立持国,

我刚刚即位管理国家, 

威信尚浅,

威信还不高, 

尽力禁止,

我当尽力禁止, 

不敢有二心!”

不敢有二心!” 

莽复发军屯。

王莽再次派遣军队进驻北方边塞。 

 

益州蛮夷愁扰,

益州蛮夷因忧愁而骚扰, 

尽反,

同时叛乱, 

复杀益州大尹程降。

击杀益州大尹程降。 

莽遣平蛮将军冯茂发巴、蜀、犍为吏士,

王莽派遣平蛮将军冯茂调发巴郡、蜀郡、犍为郡等地方官兵, 

赋敛取足于民,

粮秣军饷直接向百姓征收, 

以击之。

进击益州郡叛乱民众。 

 

莽复申下金、银、龟、贝之货,

王莽又下令恢复金币、银币、龟币、贝币, 

颇增减其贾直,

对价值略加调整。 

而罢大、小钱,

取消大钱、小钱, 

改作货布、货泉二品并行。

改由新发行的货布、货泉二种钱币代替。但是, 

又以大钱行久,

因为大钱流通已久,一旦废除, 

罢之恐民挟不止,

恐怕无法禁绝人们携带, 

乃令民且独行大钱;

于是特准百姓暂且使用大钱, 

尽六年,

以六年为期, 

毋得复挟大钱矣。

六年后完全禁绝。 

每一易钱,

每改变一次币制, 

民用破业而大陷刑。

百姓随着破产一次,往往因而陷于刑网。