子张篇第十九 - 论语

← 返回《论语微子篇第十八尧曰篇第二十

子张篇第十九

文白对照

孔子

本篇记录子张、子夏、曾子、子贡等弟子言论,论述士德、君子修养、学习之道及维护孔子圣德。

子张论士德

子张曰:
子张说: 
“士见危
“作为一个士,遇见国家危难,能献出自己生命; 
见得
义,
遇见有利可得,能考虑是否合乎义; 
祭思敬,
祭祀时,能想到恭敬严肃; 
丧思哀,
临丧时,能想到悲哀。 
这样做就可以了。” 
 
子张曰:
子张说: 
“执德不
“执守仁德不能发扬光大, 
信道不笃,
信仰道义不能专一诚实, 
焉能为有?
〔这种人〕哪能算有? 
焉能为亡
哪能算无?” 
 
子夏之门人问交于子张。
子夏的门人向子张询问交友之道。 
子张曰:
子张反问: 
“子夏云何?”
“子夏是怎样说的?” 
对曰:
〔子夏的门人〕回答: 
“子夏曰:
“子夏说: 
‘可者与之,
‘可交的就与他交, 
其不可者拒之。
不可交的就拒绝他。 
’”子张曰:
’”子张说: 
“异乎吾所闻:
“这和我听说的不同: 
君子尊贤而容众,
君子能尊敬贤人,又能容纳众人;能赞美好人, 
嘉善而
不能。
又能怜悯能力差的人。 
我之大贤
我如果是很贤明的, 
于人何所不容?
对于别人为何不能容纳呢? 
我之不贤与,
我如果不贤明, 
人将拒我,
别人将会拒绝我, 
如之何其拒人也?”
如何〔谈得上〕拒绝别人呢?” 
 

子夏论学与道

子夏曰:
子夏说: 
“虽
“虽是小的技艺, 
必有可观者焉,
也一定有可取之处, 
致远恐
但对远大的事业恐有妨, 
是以君子不为也。”
所以君子不从事这些小技艺。” 
 
子夏曰:
子夏说: 
“日知其所
“每天知道一些过去所不知的, 
月无忘其所能,
每月不忘记已掌握的, 
可谓好学也已矣。”
〔这样〕可以称为好学的人了。” 
 
子夏曰:
子夏说: 
“博学而笃志,
“广博地学习钻研,坚定自己的志向, 
切问而近思,
恳切地提问,多考虑当前的事, 
仁在其中矣。”
仁德就在其中了。” 
 
子夏曰:
子夏说: 
“百工居
以成其事,
“各行业的工匠要〔整天〕在作坊里完成自己分内的工作, 
君子学以致其道。”
君子要〔终身〕学习达到实现道的目的。” 
 
子夏曰:
子夏说: 
“小人之过也必文。”
“小人对过错必定掩饰。” 
 
子夏曰:
子夏说: 
“君子有三变:
“君子〔的态度让你感到〕有三种变化: 
望之俨然,
远看外表庄严可畏, 
即之也温,
接近他温和可亲, 
听其言也厉。”
听他说的话严正精确。” 
 
子夏曰:
子夏说: 
“君子信而后
其民;
“君子要先取得百姓的信任,而后再役使他们; 
未信,
〔如果〕不信任, 
则以为
己也。
〔百姓〕就会以为是虐待自己。 
信而后谏;
要先取得〔君主〕信任,而后去劝谏; 
未信,
〔如果〕不信任, 
则以为谤己也。”
〔君主〕就会以为是诽谤自己。” 
 
子夏曰:
子夏说: 
不逾闲,
“在德操大节上不要超过界限, 
小德出入可也。”
在细微小节上有点出入是可以的。” 
 
子游曰:
子游说: 
“子夏之门人小子,
“子夏的门人, 
当洒扫应对进退,则可矣,
做些洒水扫地接待送的事是可以的, 
末也。
但这不过是末节。 
本之则无,
根本的东西却没有〔学到〕, 
如之何?”
怎么可以呢?” 
子夏闻之,
子夏听了这些话, 
曰:
说: 
“噫!
“唉! 
言游过矣!
子游错了! 
君子之道, 
孰先传焉?
哪些先传授, 
孰后倦焉
哪些后传授呢? 
譬诸草木,
〔道〕比之于草木, 
区以别矣。
〔各种各类〕是有区别的。 
君子之道,
君子之道, 
焉可诬也?
怎么可以诬蔑歪曲呢? 
有始有卒者,
能够有始有终〔按次序教授弟子的〕, 
其惟圣人乎!”
大概只有圣人吧!” 
 
子夏曰:
子夏说: 
“仕而
则学,
“做官要做得好就应该学习; 
学而优则仕。”
学习好了才可以做官。” 
 

曾子论孝道

子游曰:
子游说: 
“丧致乎哀而止
“居丧,充分体现出悲哀之情就可以了。” 
 
子游曰:
子游说: 
“吾友
也为难能也,
“我的朋友子张,是难能可贵的〔人物〕, 
然而未仁。”
然而还没达到仁。” 
 
曾子曰:
曾子说: 
乎张也,
“仪表壮伟的子张啊, 
难与并为仁矣。”
〔却〕很难同他一起做到仁。” 
 
曾子曰:
曾子说: 
“吾闻诸夫子,
“我听老师说过, 
人未有自
者也,
人没有自动充分表露内心真情的,〔若有, 
必也亲丧乎!”
〕必定是父母去世吧!” 
 
曾子曰:
曾子说: 
“吾闻诸夫子:
“我听老师说过: 
之孝也,
孟庄子行孝, 
其他可能也,
其他方面别的人都能做到, 
其不改父之臣与父之政,
不更换父亲的旧臣,不改变父亲的政治措施, 
是难能也。”
那是别人难以做到的。” 
 
孟氏使
为士师。
孟孙氏任命阳肤为司法刑狱长官。 
问于曾子。
〔阳肤〕请教于曾子。 
曾子曰:
曾子说: 
“上失其道,
“当政的人失去正道, 
民散久矣。
百姓离心离德已久了。 
如得其情,
如果了解了百姓〔因受苦、冤屈而犯法的〕实情,应当同情怜悯他们, 
则哀
而勿喜!”
而不要〔因判他们罪而〕沾沾自喜。” 
 

子贡护圣德

子贡曰:
子贡说: 
之不善,
“殷纣王的不善, 
不如
之甚也。
不如传说的那样严重。因此, 
是以君子
居下流,
君子非常憎恶居于下流,〔一旦居于下流, 
天下之
皆归焉。”
〕天下的一切坏事〔坏名〕都会归到他的头上来。” 
 
子贡曰:
子贡说: 
“君子之过也,
“君子的过错, 
如日月之
焉:
如同日蚀月蚀: 
过也,
过错, 
人皆见之;
人们都看得见; 
也,
更改, 
人皆仰之。”
人们都仰望着。” 
 
问于子贡曰:
卫国的公孙朝问子贡: 
“仲尼焉学?”
“仲尼的学问是从哪儿学来的?” 
子贡曰:
子贡说: 
“文武之道,
“周文王、周武王之道, 
并未失传, 
在人。
还有人能记得。 
贤者识其大者,
贤能的人了解记住大的方面, 
不贤者识其小者,
不贤的人了解记住小的方面, 
莫不有文武之道焉。
无处不有文武之道。 
夫子焉不学?
我的老师何处不学呢? 
而亦何
之有?”
又何尝有固定的老师呢?” 
 
语大夫于朝曰:
叔孙武叔在朝廷上对大夫们说: 
“子贡贤于仲尼。”
“子贡比孔子强。” 
以告子贡。
子服景伯把这话告诉了子贡。 
子贡曰:
子贡说: 
“譬之
墙,
“用房舍的围墙作个比喻吧, 
赐之墙也及肩,
我的围墙,只够到肩膀那么高, 
窥见室家之好。
人们都能窥见房屋的美好。 
夫子之墙数
我老师的围墙有几丈高, 
不得其门而入,
找不到门, 
不见宗庙之美,百
之富。
无法进去,看不到宗庙的美好和各个房舍的丰富多彩。 
得其门者或寡矣。
能找到门进去的人或许还很少呢。 
夫子之云,
〔叔孙武叔〕老先生那样说, 
不亦
乎!”
不也是很自然的吗!” 
叔孙武叔毁谤仲尼。子贡说:“不要这样做啊! 
他人之贤者,
仲尼是毁谤不了的。别的贤人, 
丘陵也,
如丘陵, 
犹可逾也;
还可以越过去; 
仲尼,
仲尼, 
日月也,
如日月, 
无得而逾焉。
是无法越过的。 
人虽欲
有人虽然想要自绝〔于日月〕, 
其何伤于日月乎?
对日月有什么损伤呢? 
见其不知量也。”
只是看出这种人不自量力啊。” 
 
谓子贡曰:
陈子禽对子贡说: 
“子为恭也,
“您对仲尼有意表现恭敬吧, 
仲尼岂贤于子乎?”
他难道比您更贤能吗?” 
子贡曰:
子贡说: 
“君子一言以为
“君子一句话可以表现出明智, 
一言以为不知,
一句话也可以表现出不明智, 
言不可不慎也。
说话不可不谨慎呀。 
夫子之不可及也,
我们老师是不可及的, 
犹天之不可阶而升也。
好像天是不能通过阶梯登上去一样。 
夫子之得邦家者,
我们老师如能获得治理国家的权位, 
所谓立之斯立,
就像〔我们〕所说的:要百姓立足于社会,〔百姓〕就会立足于社会; 
之斯行,
要引导百姓,〔百姓〕就会跟着走; 
之斯来,
要安抚百姓,〔百姓〕就会来归附; 
动之斯和。
要发动百姓,〔百姓〕就会团结力。 
其生也荣,
老师活着很光荣, 
其死也哀。
死了会使人悲哀。 
如之何其可及也?”
〔我〕怎么能赶上老师呢?”