景帝令二千石修职诏 - 古文观止

← 返回《古文观止高帝求贤诏武帝求茂才异等诏

景帝令二千石修职诏

文白对照

汉景帝

汉景帝诏令整顿吏治,强调农桑为本,禁止官吏腐败,保障民生。

整顿吏治与农桑之策

在器物上雕镂花纹图形, 
伤农事者也;
是损害农业生产的事; 
锦绣
编织精致华丽的丝带, 
者也。
是伤害女工的事。 
农事伤,
农业生产受到损害, 
则饥之本也;
就是饥饿的根原; 
女红害,
女工受到伤害, 
则寒之原也。
就是受冻产生的根原。 
夫饥寒并至,
饥寒同时出现, 
而能无
者寡矣。
而能不做坏事的人是很少的。 
朕亲耕,
我亲自耕种田地, 
后亲桑,
皇后亲自种桑养蚕, 
以奉宗庙
祭服,
为的是给祭祀祖庙时提供谷物和祭服, 
为天下先。
为天下人民作个先导。 
不受献,
我不接受进献的物品, 
减少膳食, 
减少老百姓的徭役赋税, 
欲天下务农蚕,
是要天下人民努力种田和养蚕, 
素有
平时就有积蓄, 
以备灾害;
用来防备灾害。 
强毋攘弱,
要使强大的不要侵犯弱小的, 
众毋暴寡,
人多的不要欺凌人少的; 
以寿终,
使老人能长寿而终其天年, 
幼孤得
小孩和孤儿们能顺利地成长。  
今岁或不登,
今年收成不好, 
民食颇寡,
人民的口粮很少, 
其咎安在?
原因在哪里呢? 
或诈伪为吏,
是不是有些奸诈虚伪的人担任了官职, 
吏以货赂为市,
官吏用财物作交易, 
渔夺百姓,
掠夺百姓, 
万民。
侵害人民? 
县丞, 
长吏也,
是县吏中的首领, 
与盗盗,
他们借着执法的机会做坏事,助盗为盗, 
也!
这样实在是失去了朝廷设置县丞的用意。 
其令二千石修其职!
命令郡守们各自严格履行自己的职责, 
不事官职
者,
对于不忠于职守、昏昧不明的郡守, 
丞相以闻,
丞相把他们的情况报告我, 
其罪。
要请求治他们的罪。 
布告天下,
特把这道命令宣告天下, 
使明知朕意!
让大家明确知道我的意图。