怪物之喻
月日,
某月某日,
愈再拜:
韩愈再拜(书信用语,表示自谦):
天地之滨,
天池的边上,
大江之坟,
大江的水边,传说:
有怪物焉,
有怪物存在,
盖非常鳞凡介之品匹俦也。
大概不是平常鱼类水兽等动物可以比得上的。
其得水,
它得了水,
变化风雨,
就能呼风唤雨,
上下于天不难也。
上天下地都很容易。
其不及水,
如果得不到水,
盖寻常尺寸之间耳,
也就是寻常所见的那种形状,
无高山大陵旷途绝险为之关隔也,
不用广阔险峻的高山土丘就能把它困住。
然其穷涸,
然而它在没有水的时候,
不能自致乎水,
不能自己造出水来。
为獱獭之笑者,盖十八九矣。
它们十次有八九次被獱獭(一般的水兽)之流嘲笑。
如有力者,
如果碰到有力量的人,
哀其穷而运转之,
可怜它们的窘境而把它们运输转移(到有水的地方),
盖一举手一投足之劳也。
只不过是举手之劳。
然是物也,
但是这种怪物,
负其异於众也,
报负和一般东西不同,
且曰:
它会说:
“烂死于沙泥,
“就算烂死在沙泥里,
吾宁乐之;
我也高兴。
若俯首贴耳,
如果俯首帖耳,
摇尾而乞怜者,
摇尾乞怜,
非我之志也。”
不是我的志向。”
是以有力者遇之,
因此有能力帮它的人遇到他们,
熟视之若无睹也。
熟视无睹,就像没看见一般。
其死其生,
他的死活,
固不可知也。
我们也无从知道了。
命运之问
今又有有力者当其前矣,
如今又有一个有能力的人走到它的面前,
聊试仰首一鸣号焉,
姑且试着抬头鸣叫一声(因为有能力的人已经对他们习惯而视而不见了)。
庸讵知有力者不哀其穷而忘一举手,一投足之劳,
能不能知道有能力的人不可怜它的窘境,而忘记了举手之劳,
而转之清波乎?
把它转移到水里边?
其哀之,
别人可怜它,
命也;
是它的命。
其不哀之,
别人不可怜它,
命也;
也是它的命。
知其在命,而且鸣号之者,
知道生死有命还鸣号求助的,
亦命也。
也是它的命。
愈今者,实有类于是,
我(韩愈)现在确实有点类似于它,
是以忘其疏愚之罪,
所以不顾自己的浅陋,
而有是说焉。
而写下这些话,
阁下其亦怜察之。
希望阁下您垂怜并理解我!