子产告范宣子轻币

文白对照

左丘明

子产致信范宣子劝其以德治国减轻诸侯贡赋,宣子纳谏轻币。

背景与矛盾

范宣子为政,

晋国范宣子执政, 

诸侯之币重,

诸侯向晋国缴纳的贡品很重, 

郑人病之。

郑国人深为这件事所苦。 

 

子产劝谏

二月,

二月, 

郑伯如晋。

郑简公到晋国去, 

子产寓书于子西,

子产托随行的子西带去一封信, 

以告宣子,

将这事告诉范宣子, 

曰:

信上说: 

“子为晋国,

“您治理晋国, 

四邻诸侯,

四邻诸侯不听说您的美德, 

不闻令德而闻重币。

却听说收很重的贡品, 

侨也惑之。

侨对此感到困惑。 

侨闻君子长国家者,

侨听说君子掌管国家和大夫家室事务的, 

非无贿之患,

不是为没有财货担忧, 

而无令名之难,

而是为没有美名担忧。 

夫诸侯之贿,聚于公室,

诸侯的财货聚集在晋国国君的宗室, 

则诸侯贰;

诸侯就离心。 

若吾子赖之,

如果您依赖这些财货, 

则晋国贰。

晋国人就会离心。 

诸侯贰则晋国坏,

诸侯离心,晋国就垮台; 

晋国贰则子之家坏。

晋国人离心, 

何没没也?

您的家室就垮台, 

将焉用贿?

为什么沉迷不悟呢? 

那时哪里还需要财货? 

夫令名,

说到美名, 

德之舆也。

它是传播德行的工具; 

德,

德行, 

国家之基也。

是国家和家室的基础。 

有基无坏,

有基础就不致垮台, 

无亦是务乎?

您不也应当致力于这件事吗? 

有德则乐,

有了德行就快乐, 

乐则能久。

快乐就能长久。 

诗云:

《诗经·小雅·南山有台》说: 

‘乐只君子,

‘快乐的君子, 

邦家之基。

国家的基石’, 

’有令德也夫!

说的是有美德啊!《诗经·大雅·大明》说: 

‘上帝临女,

‘上帝监视着你, 

无贰尔心。

不要使你的心背离’, 

’有令名也夫!

说的是有美名啊! 

恕思以明德,

用宽恕的心来显示德行, 

则令名载而行之,

美名就会载着德行走向四方, 

是以远至迩安。

因此远方的人闻风而至,近处的人也安下心来。 

毋宁使人谓子,

宁可让人说, 

子实生我,

‘您的确养活了我们’, 

而谓子浚我以生乎?

而能让人说‘您榨取了我们来养活自己’吗? 

象有齿以焚其身,

象有牙齿而毁灭了它自身, 

贿也。”

就是由于财货的原故。” 

 

劝谏成效

宣子说,

范宣子很高兴, 

乃轻币。

于是减轻了诸侯的贡品。