子产告范宣子轻币 - 古文观止

← 返回《古文观止祁奚请免叔向晏子不死君难

子产告范宣子轻币

文白对照

左丘明

子产致信范宣子劝其以德治国减轻诸侯贡赋,宣子纳谏轻币。

背景与矛盾

范宣子为政,
晋国范宣子执政, 
诸侯之币重,
诸侯向晋国缴纳的贡品很重, 
郑人病之。
郑国人深为这件事所苦。 
 

子产劝谏

二月,
二月, 
郑伯如晋。
郑简公到晋国去, 
子产寓书于子西,
子产托随行的子西带去一封信, 
以告宣子,
将这事告诉范宣子, 
曰:
信上说: 
“子为晋国,
“您治理晋国, 
四邻诸侯,
四邻诸侯不听说您的美德, 
不闻令德而闻重币。
却听说收很重的贡品, 
侨也惑之。
侨对此感到困惑。 
侨闻君子长国家者,
侨听说君子掌管国家和大夫家室事务的, 
非无贿之患,
不是为没有财货担忧, 
而无令名之难,
而是为没有美名担忧。 
夫诸侯之贿,聚于公室,
诸侯的财货聚集在晋国国君的宗室, 
则诸侯贰;
诸侯就离心。 
若吾子赖之,
如果您依赖这些财货, 
则晋国贰。
晋国人就会离心。 
诸侯贰则晋国坏,
诸侯离心,晋国就垮台; 
晋国贰则子之家坏。
晋国人离心, 
何没没也?
您的家室就垮台, 
将焉用贿?
为什么沉迷不悟呢? 
那时哪里还需要财货? 
夫令名,
说到美名, 
德之舆也。
它是传播德行的工具; 
德,
德行, 
国家之基也。
是国家和家室的基础。 
有基无坏,
有基础就不致垮台, 
无亦是务乎?
您不也应当致力于这件事吗? 
有德则乐,
有了德行就快乐, 
乐则能久。
快乐就能长久。 
诗云:
《诗经·小雅·南山有台》说: 
‘乐只君子,
‘快乐的君子, 
邦家之基。
国家的基石’, 
’有令德也夫!
说的是有美德啊!《诗经·大雅·大明》说: 
‘上帝临女,
‘上帝监视着你, 
无贰尔心。
不要使你的心背离’, 
’有令名也夫!
说的是有美名啊! 
恕思以明德,
用宽恕的心来显示德行, 
则令名载而行之,
美名就会载着德行走向四方, 
是以远至迩安。
因此远方的人闻风而至,近处的人也安下心来。 
毋宁使人谓子,
宁可让人说, 
子实生我,
‘您的确养活了我们’, 
而谓子浚我以生乎?
而能让人说‘您榨取了我们来养活自己’吗? 
象有齿以焚其身,
象有牙齿而毁灭了它自身, 
贿也。”
就是由于财货的原故。” 
 

劝谏成效

宣子说,
范宣子很高兴, 
乃轻币。
于是减轻了诸侯的贡品。