同学一首别子固

文白对照

王安石

王安石通过比较两位贤人子固与正之的相似性,阐发共同学习圣人之道的志向,并作诗相别以互警互慰。

贤人相慕

江之南有贤人焉,

江南有一位贤人, 

字子固(曾巩),

字子固, 

非今所谓贤人者,

他不是现在一般人所说的那种贤人, 

予慕而友之;

我敬慕他,并和他交朋友。 

淮之南有贤人焉,

淮南有一位贤人, 

字正之,

字正之, 

非今所谓贤人者,

他也不是现在一般人所说的那种贤人, 

予慕而友之。

我敬慕他,也和他交朋友。 

二贤人者,

这两位贤人, 

足未尝相过也,

不曾互相往来, 

口未尝相语也,

不曾互相交谈, 

辞币未尝相接也;

也没有互相赠送过礼品。 

其师若友,

他们的老师和朋友, 

岂尽同哉?

难道都是相同的吗? 

予考其言行,

我注意考察他们的言行, 

其不相似者何其少也!

他们之间的不同之处竟是多么少呀! 

曰;

应该说, 

“学圣人而已矣。”

这是他们学习圣人的结果。 

学圣人,

学习圣人, 

则其师若友,

那么他们的老师和朋友, 

必学圣人者。

也必定是学习圣人的人。 

圣人之言行,岂有二哉?

圣人的言行难道会有两样的吗? 

其相似也适然。

他们的相似就是必然的了。 

 

志同互信

予在淮南,

我在淮南, 

为正之道子固,

向正之提起子固, 

正之不予疑也;

正之不怀疑我的话。 

还江南,

回到江南, 

为子固道正之,

向子固提起正之, 

子固亦以为然。

子固也很相信我的话。 

予又知所谓贤人者,

于是我知道被人们认为是贤人的人, 

既相似又相信不疑也。

他们的言行既相似,又互相信任而不猜疑。  

子固作《怀友》一首遗予,

子固写了一篇《怀友》赠给我, 

其大略欲相扳以至乎中庸而后已。

其大意是希望互相帮助,以便达到中庸的标准才肯罢休。 

正之盖亦尝云尔。

正之也经常这样说过。 

夫安驱徐行,

驾着车子稳步前进, 

轥中庸之庭,而造于其室,

辗过中庸的门庭而进入内室, 

舍二贤人者而谁哉?

除了这两位贤人还能有谁呢? 

予昔非敢自必其有至也,

我过去不敢肯定自己有可能达到中庸的境地, 

亦愿从事于左右焉尔,

但也愿意跟在他们左右奔走。在他们的帮助下前进, 

辅而进之其可也。

大概能够达到目的。 

 

作别相警

噫!

唉! 

官有守,

做官的各有自己的职守, 

私有系,

由于个人私事的牵挂, 

会合不可以常也,

我们之间不能经常相聚, 

作《同学》一首别子固,

作《同学》一首别子固, 

以相警,

用来互相告诫, 

且相慰云。

并且互相慰勉。