与韩荆州书

文白对照

李白

李白致信韩朝宗自荐,借古喻今展现才华抱负,望得识拔以展宏图。

名士仰慕

白闻天下谈士相聚而言曰:

我听说天下谈士聚在一起议论道: 

“生不用封万户侯

“人生不用封为万户侯, 

但愿一识韩荆州。”

只愿结识一下韩荆州。” 

何令人之景慕

怎么使人敬仰爱慕, 

一至于此!

竟到如此程度! 

岂不以有周公之风,

岂不是因为您有周公那样的作风, 

躬吐握之事,

躬行吐哺握发之事, 

使海内豪俊,奔走而归之,

故而使海内的豪杰俊士都奔走而归于您的门下。 

一登龙门*

士人一经您的接待延誉, 

则声价十倍!

便声名大增, 

所以龙蟠凤逸之士,

所以屈而未伸的贤士, 

皆欲收名定价于君侯*

都想在您这儿获得美名,奠定声望。 

君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,

希望您不因他们富贵而放纵他们,不因他们微贱而轻视他们, 

则三千之中有毛遂,

那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才。 

使白得颖脱而出*

假使我能有机会显露才干, 

即其人焉。

我就是那样的人啊。 

 

自陈身世

白,陇西布衣,

我是陇西平民, 

流落楚、汉*

流落于楚汉。 

十五好剑术,

十五岁时爱好剑术, 

遍干诸侯。

谒见了许多地方长官; 

三十成文章,

三十岁时文章成就, 

历抵卿相*

拜见了很多卿相显贵。 

虽长不满七尺,

虽然身长不满七尺, 

而心雄万夫。

但志气雄壮,胜于万人。 

皆王公大人许与气义。

王公大人都赞许我有气概,讲道义。 

此畴(chou二声)曩(nang)心迹*

这是我往日的心事行迹, 

安敢不尽于君侯哉!

怎敢不尽情向您表露呢? 

 

陈情求试

君侯制作侔(mou)神明*

您的著作堪与神明相比, 

德行动天地,

您的德行感动天地; 

笔参造化,

文章与自然造化同功, 

学究天人*

学问穷极天道人事。希望您度量宽宏, 

幸愿开张心颜,

和颜悦色, 

不以长揖见拒*

不因我长揖不拜而拒绝我。 

必若接之以高宴,

如若肯用盛宴来接待我, 

纵之以清谈*

任凭我清谈高论, 

请日试万言,

那请您再以日写万言试我,我将手不停挥, 

倚马可待*

顷刻可就。 

今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡*

如今天下人认为您是决定文章命运、衡量人物高下的权威, 

一经品题,

一经您的品评, 

便作佳士。

便被认作美士, 

而君侯何惜阶前盈尺之地*

您何必舍不得阶前的区区一尺之地接待我, 

不使白扬眉吐气,激昂青云耶?

而使我不能扬眉吐气、激厉昂扬、气概凌云呢? 

 

史鉴明志

昔王子师为豫州,

从前王子师担任豫州刺史, 

未下车,即辟(bi)荀慈明,既下车,

未到任即征召荀慈明, 

又辟孔文举*

到任后又征召孔文举; 

山涛作冀州,

山涛作冀州刺史, 

甄(zhen)拔三十余人,

选拔三十余人, 

或为侍中、尚书*

有的成为侍中、尚书。 

先代所美。

这都是前代人所称美的。 

而君侯亦荐一严协律,

而您也荐举过一位严协律, 

入为秘书郎,

进入中央为秘书郎; 

中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒*

还有崔宗之、房习祖、黎昕、许莹等人, 

或以才名见知,

有的因才干名声被您知晓, 

或以清白见赏。

有的因操行清白受您赏识。 

白每观其衔恩抚躬*

我每每看到他们怀恩感慨, 

忠义奋发,

忠义奋发, 

以此感激,

因此我感动激励, 

知君侯推赤心于诸贤腹中*

知道您对诸位贤士推心置腹,赤诚相见, 

所以不归他人,

故而我不归向他人, 

而愿委身国士*

而愿意托身于您。 

傥急难有用,

如逢紧急艰难有用我之处, 

敢效微躯*

我当献身效命。 

 

呈文待鉴

且人非尧舜*

一般人都不是尧、舜那样的圣人, 

谁能尽善?

谁能完美无缺? 

白谟(mo)猷(you)筹画,

我的谋略策画, 

安能自矜*

岂能自我夸耀? 

至于制作,

至于我的作品, 

积成卷轴*

已积累成为卷轴, 

则欲尘秽视听*

却想要请您过目。 

恐雕虫小技*

只怕这些雕虫小技, 

不合大人。

不能受到大人的赏识。 

若赐观刍荛*

若蒙您垂青,愿意看看拙作, 

请给纸墨,

那便请给以纸墨, 

兼之书人,

还有抄写的人手, 

然后退扫闲轩*

然后我回去打扫静室, 

缮写呈上。

缮写呈上。 

庶青萍、结绿(lu),

希望青萍宝剑、结绿美玉, 

长价于薛、卞之门*

能在薛烛、卞和门下增添价值。 

幸惟下流*

愿您顾念身居下位的人, 

大开奖饰,

大开奖誉之门。 

惟君侯图之*

请您加以考虑。