养气与为文
太尉执事:
太尉执事:
辙生好为文,
辙生性喜好写文章,
思之至深。
对此想得很深。
以为文者气之所形,
我认为文章是气的外在体现,
然文不可以学而能,
然而文章不是单靠学习就能写好的,
气可以养
而致。
气却可以通过培养而得到。
孟子曰:
孟子说:
“吾善养吾浩然之气
。”
“我善于培养我的浩然之气。”
今观其文章,
现在看他的文章,
宽厚宏博
,
宽大厚重宏伟博大,
充
乎天地之间,
充塞于天地之间,
称
(chèn)其气之小大。
同他气的大小相衬。
太史公行天下,
司马迁走遍天下,
周览
四海名山大川,
广览四海名山大川,
与燕、赵间豪俊交游
,
与燕、赵之间的英豪俊杰交游,
故其文疏荡
,
所以他的文章疏放不羁,
颇
有奇气
。
颇有奇伟之气。
此二子者,
这两个人,
岂尝
执笔学为如此之文哉?
难道曾经执笔学写这种文章吗?
其气充乎其中
而溢乎其貌
,
这是因为他们的气充满在内心而溢露到外貌,
动乎其言
而见(xiàn)乎其文,
发于言语而表现为文章,
而不自知也。
自己却并没有觉察到。
游历见闻
辙生十有(yòu)九年矣。
辙出生已经十九年了。
其居家所与游
者,
我住在家里时,所交往的,
不过其邻里乡党
之人;
不过是邻居同乡这一类人。
所见不过数百里之间,
所看到的,不过是几百里之内的景物,
无高山大野可登览以自广
;
没有高山旷野可以登临观览以开阔自己的心胸。
百氏之书,
诸子百家的书,
虽无所不读,
虽然无所不读,
然皆古人之陈迹
,
但是都是古人过去的东西,
不足以
激发其
志气。
不能激发自己的志气。
恐遂汩没
(gǔmò),
我担心就此而被埋没,
故决然舍去
,
所以断然离开家乡,
求
天下奇闻壮观
,
去寻求天下的奇闻壮观,
以知天地之广大
。
以便了解天地的广大。
过秦、汉之故都,
我经过秦朝、汉朝的故都,
恣观
终南、嵩(sōng)、华(huà)之高
,
尽情观览终南山、嵩山、华山的高峻,
北顾
黄河之奔流
,
向北眺望黄河奔腾的急流,
慨然想见
古之豪杰。
深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。
至京师,
到了京城,
仰观
天子宫阙之壮
,
抬头看到天子宫殿的壮丽,
与仓廪
、府库、城池、苑囿
(yòu)之富
且大
也,
以及粮仓、府库、城池、苑囿的富庶而且巨大,
而后知天下之巨丽
。
这才知道天下的广阔富丽。
见翰林欧阳公,
见到翰林学士欧阳公,
听其议论之宏辩
,
聆听了他宏大雄辩的议论,
观其容貌之秀伟
,
看到了他秀美奇伟的容貌,
与其门人贤士大夫游,
同他的学生贤士大夫交游,
而后知天下之文章聚
乎此也。
这才知道天下的文章都汇聚在这里。
太尉以才略冠天下,
太尉以雄才大略称冠天下,
天下之所恃以无忧,
全国人依靠您而无忧无虑,
四夷之所惮(dàn)以不敢发,
四方异族国家惧怕您而不敢侵犯,
入则周公、召(zhào)公,
在朝廷之内像周公、召公一样辅君有方,
出则方叔、召虎。
领兵出征像方叔、召虎一样御敌立功。
而
辙也未之见焉
。
可是我至今还未见到您呢。
愿见太尉
且夫人之学也,
况且一个人的学习,
不志其大,
如果不是有志于大的方面,
虽多而何为?
即使学了很多又有什么用呢?
辙之来也,
辙这次来,
于山见终南、嵩、华之高,
对于山,看到了终南山、嵩山、华山的高峻;
于水见黄河之大
且深
,
对于水,看到了黄河的深广;
于人见欧阳公,
对于人,看到了欧阳公;
而犹以为未见太尉也
。
可是仍以没有谒见您而为一件憾事。
故愿得观
贤人之光耀
,
所以希望能够一睹贤人的风采,
闻一言以自壮
,
就是听到您的一句话也足以激发自己雄心壮志,
然后可以尽
天下之大观
而无憾者矣。
这样就算看遍了天下的壮观而不会再有什么遗憾了。
自谦请益
辙年少,
辙年纪很轻,
未能通习吏事
。
还没能够通晓做官的事情。
向
之来,
先前来京应试,
非有取于斗升之禄
,
并不是为了谋取微薄的俸禄,
偶然得之,
偶然得到了它,
非其所乐。
也不是自己所喜欢的。
然幸得赐归待选
,便得优游
数年之间,将归益治
其文,
然而有幸得到恩赐还乡,
且学为政
。太尉苟
以为可教而辱教之
,又幸
矣!
等待吏部的选用,
编辑本段注释
使我能够有几年空闲的时间,
执事:
将用来更好地研习文章,
侍从。
文者气之所形。
并且学习从政之道。
然文不可以学而能,气可以养而致:文章是由气形成的,
太尉假如认为我还可以教诲而屈尊教导我的话,
然而文章不能靠学来达到好,气质却可以靠加强修养得到它。
那我就更感到幸运了。