泰伯篇第八 - 论语

← 返回《论语述而篇第七子罕篇第九

泰伯篇第八

文白对照

孔子

孔子论至德与礼法,曾子述修身之道,赞颂圣王功绩。

孔子论德

子曰:
孔子说: 
其可谓至德也已矣,
“泰伯可以称得上是品德最高尚的人了, 
三以天下让
三次以天下相让, 
民无得而称焉。”
人民真不知该怎样称赞他。” 
 
子曰:
孔子说: 
“恭而无礼则劳,
“[只是容貌态度]恭敬而没有礼[来指导]就会劳扰不安; 
慎而无礼则
[只是做事]谨慎而没有礼[来指导]就会畏缩多惧; 
勇而无礼则乱,
[只是]刚强勇猛而没有礼[来指导]就会作乱; 
直而无礼则
[只是]直率而没有礼[来指导]就会说话刻薄尖酸。 
君子
于亲,
君子如果厚待亲族, 
则民兴于仁;
老百姓就会按仁德来行动; 
故旧不遗,
君子如果不遗忘故旧, 
则民不
。”
老百姓也就厚道了。” 
 

曾子教诲

有疾,
曾子病危, 
召门弟子曰:
召集他的弟子们来,说: 
予足,
“[掀开被子]看看我的脚, 
启予手!
看看我的手[有无毁伤之处]。 
《诗》云:
《诗》中说: 
‘战战兢兢,
‘战战兢兢, 
如临深渊,
就好像站在深渊旁边, 
如履薄冰
就好像踩在薄冰之上。 
’而今而后,
’从今以后, 
吾知免夫。
我知道[我的身体]会免于毁伤了。 
!”
弟子们!” 
 
曾子有疾,
曾子病危, 
问之。
孟敬子去探望他。 
曾子言曰:
曾子说: 
“鸟之将死,
“鸟将要死的时候, 
其鸣
哀;
鸣叫的声音是悲哀的; 
人之将死,
人将要死的时候, 
其言也善。
说的话是善意的。 
君子所贵乎道者三:
君子应当重视的道德有三方面: 
使容貌谦和严肃, 
斯远暴慢矣;
就可以避免粗暴急躁,放肆怠慢; 
正颜色,
使脸色正派庄重, 
斯近信矣;
就接近于诚实守信; 
说话注意言词[得体]和口气[声调合宜], 
斯远
矣。
就可以避免粗野和背理。 
至于祭祀和礼节仪式, 
存。”
自有主管的官吏去办。” 
 
曾子曰:
曾子说: 
“以能问于不能,
“有才能却向没有才能的人询问, 
以多问于寡;
知识多的却向知识少的人询问; 
有若无,
有[本事]却好像没有, 
实若虚;
[知识学问]很充实却好像很空虚; 
犯而不
被人冒犯也不去计较。 
昔者
尝从事于斯矣。”
从前我的朋友曾这样做过。” 
 
曾子曰:
曾子说: 
“可以托
“可以把年幼的孤儿托付给他, 
可以
可以把国家的命运委托给他, 
临大节而
也。
面临重大考验有气节而不动摇屈服。 
君子人
这是君子一类的人吗? 
君子人也!”
是君子一类的人啊!” 
 
曾子曰:
曾子说: 
“士不可以不
“士,不可以不心胸开阔、意志坚强, 
任重而道远。
[因为]责任重大,道路遥远。 
仁以为己任
把实现‘仁’看作是自己的任务, 
不亦重乎?
不也是很重大吗? 
死而后已,
[要终生为之奋斗]到死才停止, 
不亦远乎?”
不也是很遥远吗?” 
 

圣王赞述

子曰:
孔子说: 
于《诗》,
“用《诗》激励志气, 
于礼,
用礼作为行为规范的立足点, 
于乐。”
用乐完成人格修养社会之治。” 
 
子曰:
孔子说: 
“民可使
之,
“对老百姓,可以使他们顺着当政者所指点的路线去走, 
不可使知之。”
而不可以使他们都知道为什么这样走。” 
 
子曰:
孔子说: 
“好勇
贫,
“爱勇敢而恨贫穷, 
乱也。
会闯乱子。 
对不仁的人, 
疾之
恨得太厉害, 
乱世。”
也会激出祸乱。” 
 
子曰:
孔子说: 
“如有周公之才之美,
“[一个人]假如有周公那样美好的才能, 
使骄且
只要骄傲自大而且吝啬小气, 
其馀不足观也已。”
馀下的也就不值得一看了。” 
 
子曰:
孔子说: 
“三年学,
“学了三年, 
不至于
并不转到要官做求俸禄的念头上去, 
不易得也。”
是难得的啊。” 
 
子曰:
孔子说: 
“笃信好学,
“坚定信念,努力学习, 
守死善
誓死保全并爱好〔治国作人之〕道, 
危邦不入,
有危险的国家,不要进入; 
乱邦不居
有祸乱的国家,不要在那儿居住。 
天下有道则
天下有道,就出来从政; 
无道则隐。
天下无道,就隐居起来。 
邦有道,
国家有道, 
贫且贱焉,
而自己贫贱, 
耻也;
是耻辱; 
邦无道,
国家无道, 
富且贵焉,
而自己富贵, 
耻也。”
也是耻辱。” 
 
子曰:
孔子说: 
“不在其位,
“不在那个职位上, 
其政。”
就不要过问那方面的政事。” 
 
子曰:
孔子说: 
“从太师挚演奏开始, 
》之乱,
到结尾演奏《关雎》,多么美盛啊, 
洋洋乎盈耳哉!”
那充满在我耳朵中的乐曲!” 
 
子曰:
孔子说: 
“狂而不直,
“[有的人]狂妄而不正直, 
而不愿,
幼稚无知还不谨慎, 
而不信,
表面上诚恳却不守信用, 
吾不知之矣。”
我不知道这种人怎么会这样。” 
 
子曰:
孔子说: 
“学如不及,
“学习就像追赶[什么]而追不上那样, 
犹恐失之。”
[追上了]还恐怕再失去它。” 
 
子曰:
孔子说: 
乎,
“多么崇高伟大啊, 
舜、禹之有天下也,
舜、禹得到了天下, 
。”
却不去谋取个人的私利呀。” 
 
子曰:
孔子说: 
“大哉,
“伟大呀, 
尧之为君也!
尧做为这样的君主! 
巍巍乎,
多么崇高啊, 
唯天为大,
只有天是最高大的, 
唯尧
之。
只有尧才能效法天。 
乎,
他的恩德功绩多么广大啊, 
民无能
焉。
人民不知该怎样称赞他。 
巍巍乎,
多么崇高啊, 
其有成功也。
他成就的功业。 
乎,
多么光辉啊, 
其有
。”
他制定的礼乐典章制度。” 
 
舜有臣五人
舜有贤臣五人, 
而天下治。
就能把天下治理好。 
武王曰:
周武王说: 
“予有
。”
“我有能治理国家的大臣十人。” 
孔子曰:
孔子[因此]说: 
“才难。
“人才难得。 
不其然乎?
难道不是这样么? 
在唐尧、虞舜时代[之后], 
为盛,
周武王时期人才最盛, 
有妇人焉,
然而[十位治国大臣中]有一人是妇女, 
九人而已。
实际上只有九人而已。 
三分天下有其二
[周文王]已占有了三分之二的天下, 
以服事殷。
他却仍然向殷纣王称臣。 
周之德,
周朝的道德, 
其可谓至德也已矣。”
可以说是最高的了。” 
 
子曰:
孔子说: 
“禹,
“对于禹, 
吾无
然矣!
我没有可批评的地方啊。 
菲饮食而致孝乎鬼神
他的饮食菲薄,却尽量[以丰洁的祭品]孝敬鬼神; 
恶衣服而致美乎
他平时穿衣服很简朴,而祭祀时却尽量穿华美的礼服; 
宫室而尽力乎沟洫。
他住的宫室低矮狭小,却尽力兴修水利,挖沟开田间水道。 
禹,
对于禹, 
吾无间然矣!”
我没有可批评的地方啊!”