◎酷吏下
○姚绍之 周利贞 王旭 吉温 〔王钧 严安之 卢铉附〕 罗希奭 毛若虚 敬羽 〔裴升 毕曜附〕
姚绍之诬杀王同皎案
姚绍之,
湖州武康人也。
解褐典仪,
累拜监察御史。
中宗朝,
武三思恃庶人势,
驸马都尉王同皎谋诛之。
事泄,
令绍之按问而诛同皎。
绍之初按问同皎,
张仲之、祖延庆谋衣袖中发调弩射三思,
伺其便,
未果。
宋之逊以其外妹妻延庆,
曰“今日将行何事,
而以妻为”之逊固抑与延庆,
且洽其心矣。
之逊子昙密发之,
乃敕右台大夫李承嘉与绍之按于新开门内。
初,
绍之将直尽其事。
诏宰相李峤等对问。
诸相惧三思威权,
但僶俛佯不问。
仲之、延庆言曰“宰相中有附会三思者”峤与承嘉耳言,
复说诱绍之,
其事乃变。
遂密置人力十馀,
命引仲之对问。
至,
即为绍之所擒,
塞口反接,
送狱中。
绍之还,
谓仲之曰“张三,
事不谐矣”仲之固言三思反状,
绍之命棒之而臂折,
大呼天者六七。
谓绍之曰“反贼,
臂且折矣,
命已输汝,
当诉尔于天帝”因裂衫以束之,
乃自诬反而遇诛。
绍之自此神气自若,
朝廷侧目。
累迁左台侍御史。
奉使江左,
经汴州,
辱录事参军魏传弓。
寻拜监察御史。
绍之后坐赃污,
诏传弓按之,
获赃五千馀贯以闻,
当坐死。
韦庶人妹保持之,
遂黜放为岭南琼山尉。
传弓初按绍之,
绍之在扬州,
色动,
谓长吏卢万石曰“顷辱传弓,
今为所按,
绍之死矣”逃入西京,
为万年尉擒之,
击折其足,
因授南陵令员外置。
开元十三年,
累转括州长史同正员,
不预知州事,
死。
周利贞毒杀五王事件
周利贞,
神龙初为侍御史。
附托权要,
为桓彦范、敬晖等五王嫉之,
出为嘉州司马。
时中书舍人崔湜与桓、敬善。
武三思用事禁中,
彦范忧之,
托心腹于湜。
湜反露其计于三思,
为三思所中,
尽流岭南。
湜劝尽杀之。
以绝其归望。
三思问“谁可使者”利贞即湜之表兄,
因举为此行。
利贞至,
皆鸩杀之,
因擢为左台御史中丞。
先天元年,
为广州都督。
时湜为中书令,
与仆射刘幽求不叶,
陷幽求徙于岭表,
讽利贞杀之,
为桂州都督王晙护之,
逗留获免。
无何,
玄宗正位,
利贞与薛季昶、宋之问同赐死于桂州驿。
王旭滥杀立威
王旭,
王旭,
太原祁人也。
太原祁县人。
曾祖珪,
曾祖王王圭,
贞观初为侍中,
贞观初年为侍中,
尚永宁公主。
娶永宁公主为妻。
旭解褐鸿州参军,
王旭入仕即任鸿州参军,
转兖州兵曹。
转任兖州兵曹。
神龙元年正月,
神龙元年(705)正月,
张柬之、桓彦范等诛张易之、昌宗兄弟,
张柬之、桓彦范等人杀了张易之、张昌宗兄弟,
尊立孝和皇帝。
尊敬地拥立孝和皇帝。
其兄昌仪先贬乾封尉,
张氏兄长昌仪先被贬为乾封县尉,
旭斩之,赍其首,
王旭把他杀了,
赴于东都。
带着他的头颅赶赴东都,
迁并州录事参军。
被升为并州录事参军。
唐隆元年,
景云元年(710),
玄宗诛韦庶人等。
玄宗杀了韦庶人等人,
并州长史周仁轨,韦氏之党,
并州长史周仁轨是韦氏的党羽,
有诏诛之。
有诏命要杀他,
旭不覆敕,
王旭不经复审重行上奏,
又斩其首,
又砍下周仁轨的头,
驰赴西京。
驰马直赴西京长安。
开元二年,
开元二年(714),
累迁左台侍御史。
积功升任左台侍御史。
时光禄少卿卢崇道以崔湜妻父,
当时光禄少卿卢崇道因崔..岳父的关系,
贬于岭外。
被贬到岭南。
逃归,
后崇道逃回,
匿于东都,
藏身东京,
为仇家所发,
结果被仇人所揭发,
诏旭究其狱。
诏命王旭审查他的案子。
旭欲擅其威权,因捕崇道亲党数十人,
王旭想抖抖擅权的威风便捉拿了崇道的亲属好友数十人,
皆极其楚毒,
用尽酷刑,
然后结成其罪。
然后结成罪案。
崇道及三子并杖死于都亭驿,
崇道和他的三个儿子都被用杖刑打死在都亭驿,
门生亲友皆决杖流贬。
门生亲友都被杖打而遭贬流放。
时得罪多是知名之士,
当时获罪的人多是知名人士,
四海冤之。
天下人都为他们感到冤屈。
旭又与御史大夫李杰不叶,
王旭又与御史大夫李杰不和,
递相纠讦,
相互督察揭发,
杰竟左迁衢州刺史。
李杰最后被贬为衢州刺史。
旭既得志,
王旭小人得志之后,
擅行威福,
更加专横跋扈擅作威福,
由是朝廷畏而鄙之。
因此朝廷中人畏惧而鄙视他。
五年,
开元五年(717),
迁左司郎中,
转任左司郎中,
常带侍御史。
常带侍御史。
旭为吏严苛,
王旭为官严厉苛刻,
左右无敢支梧,
身边的人没有敢抵制他的,
每衔命推劾,
每每奉命审查罪案,
一见无不输款者。
一见面没有不交钱行贿的。
时宋王宪府掾纪希虬兄任剑南县令,
当时宋王李宪的府掾纪希虬的哥哥任剑南县令,
被告有赃私,
被揭发有贪赃罪,
旭使至蜀鞫之。
王旭出使到蜀地拘审他。
其妻美,
他的妻子长得很美,
旭威逼之,
王旭威胁逼迫他,
因奏决杀县令,
便奏请判决杀了这县令,
纳赃数千万。
缴纳了赃款数千万钱。
至六年,
到开元六年时,
希虬遣奴诈为祗承人,
纪希虬派了一个奴仆诈称是官府办杂务的衙役,
受顾在台,
在御史台受雇用,
事旭累月。
侍奉王旭好几个月。
旭赏之,
王旭赏识他,
召入宅中,
把他召入私宅中,
委以腹心。
将心腹要事委托给他。
其奴密记旭受馈遗嘱托事,
这奴仆暗中记下王旭接受馈赠请托的事情,
乃成数千贯,
待积成数千贯钱后,
归谒希虬。
便回去谒见希虬予以报告。
希虬衔泣见宪,
希虬含泪去见李宪,
叙以家冤。
把家中冤情叙述了一遍,
宪悯之,
李宪同情希虬,
执其状以奏,
拿了他的状书上奏皇帝,
诏付台司劾之。
诏命交御史台审判。
赃私累巨万,
查明王旭贪污受贿财物累计巨万,
贬龙平尉,
被贬为龙平县尉,
愤恚而死,
怨怒愤恨而死,
甚为时人之所庆快。
当时人们无不为之感到庆幸痛快。
吉温酷吏生涯
吉温,
吉温,
天官侍郎顼弟琚之孽子也。
天官侍郎吉顼弟弟吉琚的小儿子。
谲诡能谄事人,
狡邪善变很能谄媚奉承人,
游于中贵门,
常在帝王宠幸的宦官中交游,
爱若亲戚。
与他们亲热得就像亲戚一样。
性禁害,
生性残忍,
果于推劾。
审判案子十分果决。
天宝初,
天宝初(742),
为新丰丞。
为新丰县丞。
时太子文学薛嶷承恩幸,
当时太子文学薛嶷正受君王宠幸,
引温入对。
引荐吉温入殿庭问对,
玄宗目之而谓嶷曰“是一不良汉,
玄宗看看吉温对薛嶷说:“这是一个不好的汉子,
朕不要也”时萧炅为河南尹,
我不要。”这时候萧炅为河南尹,
河南府有事,
河南府发生一件案子,
京台差温推诘,
京城台院派吉温推审。
事连炅,
事情牵连到萧炅,
坚执不舍,
他坚决抓住不放,
赖炅与右相李林甫善,
萧炅依仗与右丞相李林甫友善,予以强行阻止,
抑而免之。
才得以免罪。
及温选,
到吉温选官时,
炅已为京兆尹,
萧炅已是京兆尹,
一唱万年尉,
一待唱名授予他万年县尉时,
即就其官,
他立即就接受了这个官职,
人为危之。
人们都认为他是个危险的人物。
时骠骑高力士常止宿宫禁,
那时骠骑将军高力士常常在宫禁中歇息,
或时出外第,
有时也出宫回外面的宅第,每次外出,
炅必谒焉。
萧炅必定去拜见他。
温先驰与力士言谑甚洽,
一次吉温先行驰往与高力士言谈戏谑非常融洽,
握手呼行第,
握手以兄弟相称,
炅觑之叹伏。
萧炅窥见这种情况为之叹服。
及他日,
此后的一天,
温谒炅于府庭,
吉温到京兆府官署去拜谒萧炅,
遽布心腹曰“他日不敢隳国家法,
便陈述心腹之言道:“以后不敢毁坏国家法令,
今日已后,
从今往后,
洗心事公”炅复与尽欢。
洗心革面奉事明公。”萧炅与吉温尽欢而散。
会林甫与左相李适之、驸马张垍不叶,
适逢李林甫与左丞相李适之、驸马张土自不和,
适之兼兵部尚书,
李适之兼任兵部尚书,
垍兄均为兵部侍郎,
张土自的哥哥张均为兵部侍郎。
林甫遣人讦出兵部铨曹主簿事令史六十馀人伪滥事,
李林甫派人揭发兵部的铨曹、主簿、主事、令史等官员六十余人弄虚作假滥行职权的事情,
图覆其官长,
企图搞倒他们的长官。
诏出付京兆府与宪司对问。
诏命交由京兆府与御史台进行审查讯问。
数日,
几天过去了,
竟不究其由。
竟不能查出个所以然来。
炅使温劾之。
萧炅便派吉温来审讯。
温于院中分囚于两处,
吉温在府院中将囚犯分两处监禁,
温于后厅佯取两重囚讯之,
他故作姿态地从后厅提取了两名重囚犯加以审讯,
或杖或压,
或杖打或重压,
痛苦之声,
痛苦呼号的声音,
所不忍闻。
人所不忍闻,两囚犯不堪重刑就说:
即云“若存性命,
“如能保全性命,
乞纸尽答”
请给纸笔予以全部交待。”
令史辈素谙温,
令史一类官员平素很熟悉吉温为人,
各自诬伏罪,
都各自屈招伏罪,
及温引问,
到吉温召他们讯问时,
无敢违者。
没有人敢于抗拒。
晷刻间事辑,
片刻之间事情就全部处理完毕,
验囚无栲讯决罚处。
拷问案犯都没有拷打审讯判决处罚的地方。
常云“若遇知己,
常言道:“如果遇到知己的话,
南山白额兽不足缚也”会李林甫将起刑狱,
南山的白额虎也不值得一捉。”正好李林甫准备大用刑罚,
除不附己者,
铲除不归附自己的人,
乃引之于门,
便把吉温招引到他门下,
与罗希奭同锻炼诏狱。
与罗希..一道主管奉诏命监禁犯人的牢狱。
五载,
天宝五年(746),
因中官纳其外甥武敬一女为盛王琦妃,
一中官将他的外甥武敬一的女儿嫁给盛王李绮为妃,
擢京兆府士曹。
提升为京兆府士曹。
时林甫专谋不利于东储,
当时李林甫专门谋划不利于东宫储君的事,
以左骁卫兵曹柳湜杜良娣妹婿,
揭发出左骁卫兵曹柳责力、杜良娣的妹夫,
令温推之。
让吉温追究他的罪行。
温追著作郎王曾、前右司御率府仓曹王修己、左武卫司戈卢宁、左威卫骑曹徐征同就台鞫,
吉温与著作郎王曾、前右司御率府仓曹王修己、左武卫司戈卢宁、左威卫骑曹徐征一同到御史台审讯,
数日而狱成。
几天后就问成了罪案。
勣等杖死,
柳责力等人被杖打而死,
积尸于大理寺。
尸体都堆积在大理寺。
六载,
天宝六年,
林甫又以户部侍郎、兼御史中丞杨慎矜违忤其旨,
李林甫又以户部侍郎、兼御史中丞杨慎矜违反他的旨意,
御史中丞王鉷与慎矜亲而嫉之,
御史中丞王钅共与杨慎矜亲近而十分嫉恨,
同构其事,
便捏造事端,一同加以诬陷,说:
云“蓄图谶,
“收藏图谶,
以己是隋炀帝子孙,
说自己是隋炀帝的子孙,
规于兴复”,
窥测时机以兴复旧朝。”
林甫又奏付温鞫焉,
李林甫又奏请交付吉温审讯此案,
慎矜下狱系之。
慎矜已被下狱拘囚。
使温于东京收捕其兄少府少监慎余、弟洛阳令慎名,
又派吉温到东京捕捉他的哥哥少府少监杨慎余、弟弟洛阳县令杨慎名,
于汝州捕其门客史敬忠。
还到汝州捕捉慎矜门客史敬忠。
敬忠颇有学,
敬忠很有学问,
尝与朝贵游。
曾与朝廷显贵交游,
蹉跎不进。
蹉跎岁月而不求仕进,
与温父琚情契甚密,
与吉温的父亲吉琚很是情投意合,
温孩孺时,
吉温孩提时,
敬忠尝抱抚之。
敬忠曾抱持抚爱过他。
温令河南丞姚开就擒之,
吉温命河南县丞姚开前去捉拿敬忠。
锁其颈,
姚开锁住被擒的敬忠的脖颈,
布袂蒙面以见温。
用布蒙住他的脸来见吉温。到京城去的路上,
温驱之于前,
吉温把敬忠赶到前面走,
不交一言。
不和他讲一句话。
欲及京,
快到京城时,
使典诱之云“杨慎矜今款招己成,
吉温让从事诱骗他说:“杨慎矜如今已服罪招认,
须子一辨。
需要您去一辨真伪。
若解人意,
如果善解人意的话,
必活。
一定让你活下去;
忤之,
如果忤逆不从,
必死”敬忠回首曰“七郎,
必死无疑。”敬忠回头说道:“七郎,
乞一纸”温佯不与,
请给我一张纸。”吉温佯装不给,
见词恳,
直到见他情词恳切,
乃于桑下令答,
才在一株桑树下让他写下了三张纸的供词,
三纸辩皆符温旨。
言辞都符合吉温的旨意,便高兴地说:
喜曰“丈人莫相怪”遂徐下拜。
“老丈人不要怪罪!”说毕徐徐下拜。
及至温汤,
等到事情都准备得差不多时,
始鞫慎矜,
才审讯慎矜,
以敬忠词为证。
而以敬忠的供词为证据。
及再搜其家,
等到再去搜查慎矜的家时,
不得图谶。
并没有搜到图谶。
林甫恐事泄,
李林甫恐怕事情败露,
危之,
感到很危急,
乃使御史卢铉入搜。
使派御史卢铉进屋去搜。
铉乃袖谶书而入,
卢铉事先在袖子里藏好谶书进去,
于隐僻中诟而出曰“逆贼牢藏秘记,
然后在隐僻的地方辱骂着拿出来道:“大逆不道的反贼牢牢地藏着秘记,
今得之矣”指于慎矜小妻韩珠团婢,
如今终究被找到了。”指称是在慎矜的妾韩珠团的婢女处看到的,
见举家惶惧,
全家都惶恐不安,
且行捶击,
何况还加上拷打,
谁敢忤焉。
谁敢忤逆不从。
狱乃成,
罪案就问成了,
慎矜兄弟赐死。
慎矜兄弟都被赐死。
温自是威振,
吉温从此声威大振,
衣冠不敢偶言。
士大夫们不敢相对私语。
温早以严毒闻,
吉温早就以严厉狠毒闻名,
频知诏狱,
又频繁地主管皇帝下令关押的犯人的案子,残酷地扩大冤狱,
忍行枉滥,
使许多无辜者受害。
推事未讯问,
推事还没有审讯,
已作奏状,
就已拟好了上奏的书状,
计赃数。
计算好了贪赃的钱数。
及被引问,
等到犯人被提审时,
便慑惧,
就十分震恐,
即随意而书,
便随意书写,
无敢惜其生者。
没有敢于惜生的人,
因不加栲击,
于是不加鞭打刑讯,
狱成矣。
罪案就已经判定了。
林甫深以温为能,
李林甫深感吉温能干,
擢户部郎中,常带御史。
把他提拔为户部郎中、常带御史。
林甫虽倚以爪牙,
李林甫虽然倚重吉温为得力干将,
温又见安禄山受主恩,
吉温又看到安禄山受皇帝恩宠,
骠骑高力士居中用事,
骠骑将军高力士又居于君臣之间任事,
皆附会其间,
便依附在他们之间,
结为兄弟。
都结交为兄弟。
常谓禄山曰“李右相虽观察人事,
曾对安禄山说:“李林甫右丞相虽审视人世各种事情,
亲于三兄,
与三兄你很亲近,
必不以兄为宰相。
然一定不会让你做宰相。
温虽被驱使,
吉温我虽被他驱使任用,
必不超擢。
也一定不会被破格提拔。
若三兄奏温为相,
假如三兄你奏请皇上让我吉温任丞相,
即奏兄堪大任,
我就上书说你堪当大任,
挤出林甫,
把李林甫挤出京城,
是两人必为相矣”禄山悦之。
这样我们两人一定可以成为丞相。”
安禄山听了这话很高兴。
时禄山承恩无敌,
当时安禄山受皇帝恩宠天下难敌,
骤言温能,
他马上对玄宗说吉温有才能,
玄宗亦忘曩岁之语。
玄宗也忘了从前所说过的话。
十载,
天宝十年(751),
禄山加河东节度,
安禄山加官河东节度使,
因奏温为河东节度副使,
便奏请授予吉温为河东节度副使,
并知节度营田及管内采访监察留后事。
并主管节度营田及管内采访监察留后的事务。
其载,
这一年,
又加兼雁门太守,
又加官兼雁门太守,
仍知安边郡铸钱事,
仍主持安边郡铸钱事务,
赐紫金鱼袋。
赐给紫金鱼袋。
及丁所生忧,
到他为生身父母服丧时,
禄山又奏起复为本官。
安禄山又奏请在他服未满时起用为原来的官职。
寻复奏为魏郡太守、兼侍御史。
不久又奏请授官魏郡太守,兼侍御史。
杨国忠入相,
杨国忠做了丞相,
素与温交通,
因平素与吉温交往,
追入为御史中丞,
便举荐他为御史中丞,
仍充京畿、关内采访处置使。
仍充任京畿、关内采访处置使。
温于范阳辞,
吉温在范阳与安禄山辞行,
禄山令累路馆驿作白帐以候之,
禄山命令沿路馆舍驿站制作白色丝绸的帐幕迎候他,
又令男庆绪出界送,
并命他的儿子安庆绪相送出辖境,
拢马出驿数十步。
下马走出驿站数十步。
及至西京,
吉温到了长安,
朝廷动静,辄报禄山,
朝廷中一有动静就报告给安禄山,
信宿而达。
消息两天就可送到。
十三载正月,
天宝十三年正月,
禄山入朝,
安禄山入京朝拜,
拜左仆射,
授官左仆射,
充闲厩使。
充任闲厩使,
因奏加温武部侍郎、兼御史中丞,
便奏请授予吉温武部侍郎、兼御史中丞,
充闲厩、苑内、营田、五坊等副使。
充任闲厩、苑内营田、五坊等副使。
时杨国忠与禄山嫌隙已成,
当时杨国忠与安禄山之间的仇怨已经形成,
温转厚于禄山,
吉温转而对安禄山更好,
国忠又忌之。
杨国忠便又忌恨他。
其冬,
这年冬天,
河东太守韦陟入奏于华清宫,
河东太守韦陟到华清宫拜见皇上,
陟自谓失职,
陟自认为失职,
托于温结欢于禄山,
托吉温与安禄山交好,
广载河东土物馈于温,
装运了很多河东的土产物资馈赠吉温,
又及权贵。
又送了些给其他权贵。
国忠讽评事吴豸之使乡人告之,
杨国忠暗示评事吴豸之找老百姓告发韦陟与吉温,
召付中书门下,
诏令交给中书门下省,
对法官鞫之,
当着法官审问他们。
陟伏其状,
韦陟伏罪招供,
贬桂岭尉,
被贬为桂岭县尉,
温澧阳长史。
吉温被贬为澧阳长史,
温判官员锡新兴尉。
吉温的判官员锡为新兴县尉。
明年,
第二年,
温又坐赃七千匹及夺人口马奸秽事发,
吉温又因贪污七千匹马以及夺取别人人员马匹的奸诈污秽之事败露,
贬端州高要尉。
被贬为端州高要县尉。
温至岭外,迁延不进,
吉温到了岭南徘徊拖延不前,
依于张博济,
依附张博济,
止于始安郡。
停留在始安郡。
八月,
八月,
遣大理司直蒋沇鞫之。
杨国忠派大理司直蒋氵允拘审他们,
温死于狱中,
吉温死在狱中,
博济及始安太守罗希奭死于州门。
张博济及始安郡太守罗希..死在州郡城门。
初,
当初,
温之贬斥,
吉温被贬谪斥逐时,
玄宗在华清宫,
玄宗在华清宫对朝中大臣说:
谓朝臣曰“吉温是酷吏子侄,
“吉温是酷吏的侄子,
朕被人诳惑,
我被人欺骗迷惑,
用之至此。
用他到这种程度。
屡劝朕起刑狱以作威福,
他屡次劝我大兴刑罚以擅作威福,
朕不受其言。
我没有听他的话。
今去矣,
今去掉一害,
卿等皆可安枕也”初,
你们大家都可以安枕无忧了。”当初,
开元九年,
开元九年(721)时,
有王钧为洛阳尉。
有个王钧是洛阳县尉;
十八年,
开元十八年,
有严安之为河南丞。
有个严安之任河南县丞,
皆性毒虐,
都是性情狠毒暴虐的人,
笞罚人畏其不死,
鞭打犯人怕人不死,
皆杖讫不放起,
都是打完一阵以后不放人起来,
须其肿愤,
待人虚肿愤厥,
徐乃重杖之,
才重重地慢慢杖打,
懊血流地,
犯人流血遍地,
苦楚欲死,
苦楚欲死,
钧与安之始眉目喜畅,
王钧与严安之才眉开目笑,
故人吏慑惧。
所以官民都很惧怕他们。
温则售身权贵,
吉温则卖身权贵,
噬螫衣冠,
啃噬毒害士大夫,
来颇异耳。
确颇奇怪。
温九月死始兴。
吉温九月死于始兴县,
十一月,
十一月,
禄山起兵作乱,
安禄山起兵作乱,
人谓与温报仇耳。
人们说是为吉温报仇。
禄山入洛阳城,
安禄山进入洛阳城,
即伪位。
自立为帝。
玄宗幸蜀后,
玄宗巡幸蜀川后,
禄山求得温一子,
安禄山找到了吉温的一个儿子,
才六七岁,
才六七岁,
授河南府参军,
便被授官河南府参军,
给与财帛。
还送给他财宝绸帛。
初,
当初,
温之按杨慎矜,
吉温审讯杨慎矜的事,
侍御史卢铉同其事。
侍御史卢铉也参与了。
铉初为御史,
卢铉开始时为御史,
作韦坚判官。
做韦坚的判官,
及坚为李林甫所嫉,
到韦坚被李林甫憎恨时,
铉以坚款曲发于林甫,
卢铉把韦坚的详细情况都向李林甫告发了,
冀售其身。
以图卖身投靠。
及按慎矜,
及至审查慎矜时,
铉先与张瑄同台,
卢铉先与张王宣同台共事,
情旨素厚,
情意一向笃厚,
贵取媚于权臣,
因为看重取媚权臣,
诬瑄与杨慎矜共解图谶。
便诬告张王宣与杨慎矜共同解析图谶,
持之,
以此为由,
为驴驹板橛以成其狱。
无中生有地将张王宣判罪定案。
又为王鉷闲厩判官,
又曾做王钅共的闲厩判官,
鉷缘邢縡事朝堂被推,
王钅共因为邢纟宰的事在朝堂上被追究罪责,
铉证云“大夫将白帖索厩马五百匹以助逆,我不与之”鉷死在晷刻,铉忍诬之,
卢铉当即作证说:“王大夫拿着白色柬帖索要五百匹厩马来资助逆贼,
众咸怒恨焉。
我没有给他。”
及被贬为庐江长史,在郡忽见瑄为祟,
王钅共的死就在片刻之间,
乃云“端公何得来乞命。不自由”铉须臾而卒。
卢铉还忍心诬告他,
罗希奭附逆始末
罗希奭,本杭州人也,近家洛阳,
众人都很憎恨卢铉。
鸿胪少卿张博济堂外甥。为吏持法深刻。天宝初,
等到卢铉被贬为庐江长史后,
右相李林甫引与吉温持狱,又与希奭姻娅,
他在郡府忽然看见张王宣的鬼魂作祟,
自御史台主簿再迁殿中侍御史。自韦坚、皇甫惟明、李适之、柳勣、裴敦复、李邕、邬元昌、杨慎矜、赵奉璋下狱事,皆与温锻炼,
便说:
故时称“罗钳吉网”,恶其深刻也。八载,
“端公怎么能来追命?
除刑部员外,转郎中。十一载,
真不自由。”
李林甫卒,出为中部、始安二太守,仍充当管经略使。
卢铉转眼间就死了。
十四载,
以张博济、吉温,
韦陟、韦诫奢、李从一、员锡等流贬,
皆于始安,
希奭或令假摄。
右相杨国忠奏遣司直蒋沇往按之,
复令张光奇替为始安太守。
仍降敕曰:
前始安郡太守、充当管经略使罗希奭,
幸此资序,
叨居牧守。
地列要荒,
人多窜殛,
尤加委任,
冀绝奸讹。
翻乃啸结逋逃,
群聚不逞,
应是流贬,
公然安置。
或差摄郡县,
割剥黎氓。
或辍借馆宇,
侵扰人吏。
不唯轻侮典宪,
实亦隳坏纪纲。
擢发数愆,
岂多其罪,
可贬海东郡海康尉、员外置。
张博济往托回邪,
迹惟凭恃,
尝自抵犯,
又坐亲姻,
前后贬官,
岁月颇久,
逗留不赴,
情状难容。
及命按举,
仍更潜匿,
亡命逭刑,
莫斯为甚。
并当切害,
合峻常刑,
宜于所在各决重杖六十。
使夫为政之士,
克守章程。
负罪之人,
期于悛革。
凡厥在位,
宜各悉心。
时员锡、李从一、韦诫奢、吉承恩并决杖,
遣司直宇文审往监之。
毛若虚敛财酷法
毛若虚,
绛州太平人也。
眉毛覆于眼,
其性残忍。
初为蜀川县尉,
使司以推勾见任。
天宝末,
为武功丞,
年已六十馀矣。
肃宗收两京,
除监察御史。
审国用不足,
上策征剥财货。
有润于公者,
日有进奉,
渐见任用称旨。
每推一人,
未鞫,
即先收其家资,
以定赃数。
不满望,
即摊征乡里近亲。
峻其威权,
人皆惧死,
输纳不差晷刻。
乾元二年,
凤翔府七坊押官先行剽劫,
州县不能制,
因有劫杀事。
县尉谢夷甫因众怒,
遂搒杀之。
其妻诉于李辅国,
辅国奏请御史孙莹鞫之。
莹不能正其事。
又令中丞崔伯阳三司使杂讯之,
又不证成其罪。
因令若虚推之,
遂归罪于夷甫。
伯阳与之言,
若虚颇不逊。
伯阳数让之,
若虚驰谒告急。
肃宗曰“卿且出”对曰“臣出即死矣”肃宗潜留若虚帘内,
召伯阳至,
伯阳颇短若虚。
上怒,
叱出之。
因流贬伯阳同推官十馀人,
皆于岭外远恶处。
宰相李岘以左右于莹等,
亦被贬斥。
于是若虚威震朝列,
公卿慑惧矣。
寻擢为御史中丞。
上元元年,
贬宾化尉而死。
敬羽刑讯逼供
敬羽,
宝鼎人也。
父昭道,
开元初为监察御史。
羽貌寝而性便僻,
善候人意旨。
天宝九载,
为康成县尉。
安思顺为朔方节度使,
引在幕下。
及肃宗于灵武即大位,
羽寻擢为监察御史。
以苛刻征剥求进。
及收两京后,
转见委任。
作大枷,
有鹴尾榆,
著即闷绝。
又卧囚于地,
以门关辗其腹,
号为“肉飗饦”。
掘地为坑,
实以棘刺,
以败席覆上,
领囚临坑讯之,
必坠其中,
万刺攒之。
又捕逐钱货,
不减毛若虚。
上元中,
上元年间,
擢为御史中丞。
被提拔为御史中丞。
太子少傅、宗正卿、郑国公李遵,
太子少傅、宗正卿、郑国公李遵,
为宗子通事舍人李若冰告其赃私,
被宗正通事舍人李若冰告发有贪污钱财的罪行,
诏羽按之。
诏命敬羽对李遵进行审查。
羽延遵,
敬羽邀李遵前去,
各危坐于小床。
两人各自直身长跪在坐床上。
羽小瘦,
敬羽个子瘦小,
遵丰硕,
李遵则身高体胖,
顷间问即倒,
顷刻间闲谈中就倒下了。
请垂足。
李遵请求垂下双足,
羽曰“尚书下狱是囚,
敬羽说:“尚书被关押进监狱是囚犯,
羽礼延坐,
我敬羽请你来坐坐,
何得慢耶”遵绝倒者数四。
怎么还怠慢呢!”李遵先后倒仆了四次,
请问,
只好请求问罪。
羽徐应之,
敬羽从容地答应他,
授纸笔,
给他纸笔,
书赃数千贯,
李遵写下贪污赃款数千贯的文字,
奏之。
敬羽将这字据上奏肃宗。
肃宗以勋旧舍之,
肃宗因李遵是有功旧臣的缘故宽恕了他,
但停宗正卿。
只是夺了他宗正卿的官职。
及嗣薛王珍潜谋不轨,
到嗣薛王李珍秘密谋划反叛的事被揭发后,
诏羽鞫之。
诏命敬羽予以审讯。
羽召支党罗于廷,
敬羽召来李珍同党罗列在庭堂上,
索鹴尾榆枷之,
索取腒尾榆大枷来用刑,
布栲讯之具以绕之,
把其他拷打审讯用的刑具都堆在他们周围,
信宿成狱。
经过了两天两夜就问成了罪案。
珍坐死,
李珍获罪处死,
右卫将军窦如玢、试都水使者崔昌等九人并斩,
右卫将军窦如玢、试都水使者崔昌等九人一并斩首,
太子洗马赵非熊、陈王府长史陈闳、楚州司马张昴、左武卫兵曹参军焦自荣,前凤翔府郿县主簿李、广文馆进士张敻等六人决杀,
太子洗马赵非熊、陈王府长史陈闳、楚州司马张昴、左武卫兵曹参军焦自荣、前凤翔府..县主簿李己山、广文馆进士张..等六人被判死刑,
驸马都尉薛履谦赐自尽,
驸马都尉薛履谦赐自尽,
左散骑常侍张镐贬辰州司户。
左散骑常侍张镐贬为辰州司户。
胡人康谦善贾,
少数民族人康谦善于做生意,
资产亿万计。
资产以万亿计。
杨国忠为相,
杨国忠任丞相时,
授安南都护。
授官安南都护。
至德中,
至德年间,
为试鸿胪卿,
为试鸿胪卿,
专知山南东路。
专门主管山南东路的驿站。
驿人嫉之,
有人嫉恨他,
告其阴通史朝义。
告发他暗中接交史朝义。
谦髭须长三尺过带,
康谦胡须长有三尺,超过腰带处,
按之两宿,
审问了两天两夜后,
鬓发皆秃,
他的鬓发都掉得光秃秃的了。
膝踝亦栲碎,
膝盖脚踝骨也被铐碎了,
视之者以为鬼物,
看到他的人都以为那是鬼物,
非人类也。
不是人。
乞舍其生,
他请求让自己一死,
以后送状奏杀之,
以后送上状书奏请杀了他,
没其资产。
没收了他的资产。
羽与毛若虚在台五六年间,
敬羽与毛若虚在御史台五六年里,
台中囚系不绝。
台中囚禁捕捉人不断。
又有裴升、毕曜同为御史,
又有裴升、毕曜一同为御史,
皆酷毒。
都很残酷狠毒,
人之陷刑,
当时人们陷于刑罚,
当时有毛、敬、裴、毕之称。
有陷于毛、敬、裴、毕之称。
裴、毕寻又流黔中。
裴升、毕曜不久流放黔中道。
羽,
敬羽,
宝应元年贬为道州刺史。
宝应元年(762)贬为道州刺史。
寻有诏杀之,
不久有诏命杀敬羽,
羽闻之,
他听说后,
衣凶服南奔溪洞,
穿着丧服向南逃到一条小溪边的山洞中,
为吏所擒。
被官吏所擒获。
临刑,
临刑前,
袖中执州县官吏犯赃私状数纸,曰“有人通此状,恨不得推究其事。
他从衣袖中拿出州县官吏犯有贪污罪的状子好几张,
主州政者,无宜寝也”
说:
赞曰:王德将衰,
“有人向上递送这些状书,
政在奸臣。
恨不得能推审这些事。
鹰犬搏击,纵之者人。遭其毒螫,
主持一州政务的人,
可为悲辛。作法为害,延滥不仁。
不应该休息。”