卷三十三〔唐书〕·庄宗纪七 - 旧五代史

← 返回《旧五代史卷三十二〔唐书〕·庄宗纪六卷三十四〔唐书〕·庄宗纪八

卷三十三〔唐书〕·庄宗纪七

文白对照

后唐庄宗时期处理太后丧事、应对水患,决策伐蜀并迅速平定,展现军政动态与灾异现象。

太后丧仪与灾异频发

同光三年秋七月丁酉,以久雨,诏河南府依法祈晴。
诏令河南府依法求晴。 
滑州上言,
滑州报告, 
黄河决。
黄河决口。 
壬寅,
十一日, 
皇太后崩於长寿宫,
皇太后在长寿宫去世, 
帝执丧於内,
庄宗在宫内服丧, 
出遗令以示於外。
把遗令传出宫宣示。 
癸卯,
十二日, 
帝於长寿宫成服,
庄宗在长寿宫穿上丧服, 
百官於长寿宫幕次成服后,於殿前立班奉慰。
百官在长寿宫按次序穿上丧服后在殿前排列安慰庄宗。 
乙巳,
十四日, 
宰臣上表请听政,
宰臣上表章请庄宗听政, 
不允。
没答应; 
表再上,
再上表章, 
敕旨宜废朝七日。
下旨说应停止上朝七天。 
丁未,
十六日, 
宏文馆上言“请依《六典》,
弘文馆上奏:“请依照《六典》, 
改宏文馆为崇文馆”从之。
改弘文馆为崇文馆。”庄宗同意。 
时枢密使郭崇韬亡父名宏,
当时枢密使郭崇韬已故父亲名叫弘, 
豆卢革希崇韬指,奏而改之。〔《五代会要》载同光三年敕云:
豆卢革迎合郭崇韬的意思, 
崇文馆比与宏文馆并置,今请改称,颇协旧典。
上奏改弘文馆名字。 
盖豆卢革曲为之说也。〕洛水泛涨,
洛水泛涨, 
坏天津桥,
冲坏天津桥, 
以舟济渡,
用船渡人, 
日有覆溺者。
每天有翻船落水的。 
己酉,
十八日, 
宰臣百官上表,请听政。
宰臣百官上表章请庄宗听政, 
又请复常膳,
又请恢复正常饮食, 
表凡三上。
共上了三次表章。 
以刑部尚书李琪充大行皇太后山陵礼仪使,
任刑部尚书李琪充大行皇太后山陵礼仪使, 
河南尹张全义充山陵桥道排顿使,
任河南尹张全义充山陵桥道排顿使, 
孔谦充监护使。
任孔谦充监护使。 
壬子,
二十一日, 
河阳、陕州上言,河溢岸。以礼部尚书王正言为户部尚书,
河阳、陕州报告, 
以御史中丞崔协为礼部尚书,以刑部侍郎、史馆修撰、判馆事崔居俭为御史中丞,以尚书左丞归霭为刑部侍郎。
黄河水漫上岸。 
陕州上言,
陕州报告, 
河涨二丈二尺,
黄河水上涨二丈二尺, 
坏浮桥,
冲坏浮桥, 
入城门,
进入城门, 
居人有溺死者。
居民有被淹死的。 
乙卯,
二十四日, 
汴州上言,
汴州报告, 
汴水泛涨,
汴水泛滥, 
恐漂没城池,
恐怕会淹没城池, 
於州城东西权开壕口,
在州城东西暂开濠口, 
引水入古河。
引水入古黄河。 
泽潞上言,
泽潞报告, 
自今月一日雨,
自本月一日起下雨, 
至十九日未止。戊午,
到十九日没停。 
以刑部尚书、判太常卿兼判吏部尚书铨事李琪为吏部尚书,依前判太常卿。以兵部侍郎、集贤殿学士、判院事卢文纪为吏部侍郎。
二十七日, 
以给事中李光序为尚书右丞。许州、滑州奏,
许州、滑州报告, 
大水。
发大水。 
 
八月壬戌,
八月二日, 
诏诸司人吏,
诏令各部门官员, 
不许诸处奏荐,
不允许到处上报推荐, 
如有劳绩,
如有功劳政绩, 
只许本司奏闻。
只许本部门上报。 
诏有司,
诏令有关官员, 
吴越王印宜以黄金铸成,
吴越王印玺应该用黄金铸成, 
其文曰“吴越国王之印”。
上面文字是“吴越国王之印”。 
丁卯,
七日, 
帝释服,
庄宗脱下丧服, 
百官奉慰於长寿宫。
百官在长寿宫安慰庄宗。 
戊辰,
八日, 
客省使李严使蜀回。
客省使李严出使蜀地后回来。 
初,
起初, 
帝令往市蜀中珍玩,
庄宗派他到那里买蜀中珍宝玩物, 
蜀法严峻,
蜀国的法律严峻, 
不许奇货东出,
不许奇货运入东边各国, 
其许市者谓之“入草物”。
允许购买的东西称之为“入草物”。 
严不获珍货,
李严弄不到珍宝, 
归而奏之,
回来报告, 
帝大怒曰“物归中夏者命之曰入草,
庄宗大怒说“:东西归入华夏中原竟称为‘入草’, 
王衍宁免为入草之人耶”由是伐蜀之意锐矣。庚辰,
王衍难道就不是入草之人啦!” 
幸寿安山陵作所。
因此伐蜀的决心更坚定了。 
邺都大水,
邺都大水, 
御河泛溢。
御河泛滥。 
癸未,
二十三日, 
河南县令罗贯长流崖州,
河南县令罗贯被长期流放崖州, 
寻委河南府决痛杖一顿,
不久又委托河南府痛打一顿, 
处死,
处死, 
坐部内桥道不修故也。
罪名是管区内桥梁道路不加修理。 
及死,
罗贯被处死, 
人皆冤之。
人们都觉得他冤枉。 
甲申,
二十四日, 
山陵礼仪使奏“山陵封城之内,
山陵礼仪使上奏:“山陵封域之内, 
先有丘坟,
先有的坟墓, 
合令子孙改卜。
应令子孙迁葬。 
旧例给其所费,
按旧例付给费用, 
无子孙者官为瘗藏。
无子孙的由官府埋藏。 
如是五品以上官,
如果是五品以上官的墓, 
所司仍以礼致祭”从之。
有关官员仍以礼致祭。”庄宗同意。 
凤翔奏,
凤翔报告, 
大水。
发大水。 
己酉,
二十五日, 
中书门下上言“据礼仪使状,
中书门下上奏:“根据礼仪使状, 
准故事,
以及故例, 
太常少卿定大行太后谥议,
太常少卿议定大行皇太后谥号, 
太常卿署定讫,
太常卿签署定下后, 
告天地宗庙。
祭告天地宗庙。 
伏准礼文:
根据礼文: 
贱不得诔贵,
卑贱的不能撰诔文哀祭尊贵的, 
子不得爵母,
儿子不能给母亲赐爵号, 
后必谥於庙者,
大行皇太后一定要在宗庙宣读谥号, 
受成於祖宗。
是表示受之于祖宗。 
今大行太后谥,
今大行皇太后的谥号, 
请太常卿署定后,
请太常卿签署定下后, 
集百官连署谥状讫,
召集百官一起连名于谥状完毕, 
读於太庙太祖皇帝室,
在太庙里太祖皇帝的庙室宣读, 
然后差丞郎一人撰册文,
然后派丞郎一人撰写册文, 
别定日,
另外定日子, 
命太尉上谥册於西宫灵座,
命太尉在西宫灵座前敬上谥册, 
同日差官告天地、太微宫、宗庙,
同一天派官员祭告天地、太微宫、宗庙, 
如常告之仪”从之。
和平常告祭仪式一样。” 
青州大水、蝗。
庄宗同意。 
己丑,以襄州留后李绍珙为襄州节度使,以邠州留后董璋为邠州节度使。
青州发大水、蝗虫。 
 
九月辛卯朔,
九月一日, 
河阳奏,
河阳报告, 
黄河涨一丈五尺。
黄河上涨一丈五尺。 
癸巳,
三日, 
中书上言“大行皇太后谥议合读於太庙太祖室,
中书上奏:“大行皇太后谥议应在太庙太祖室宣读, 
其日,
那一天, 
集两省御史台五品已上、尚书省四品已上、诸司三品已上官,
集合两省御史台五品以上、尚书省四品以上、诸司三品以上的官员, 
於太庙序立”从之。
在太庙按秩序排立。”庄宗同意, 
镇州、卫州奏,
镇州、卫州报告, 
水入城,
大水入城, 
坏庐舍。
冲坏房屋。 
乙未,
五日, 
制封第三子邺都留守、兴圣宫使、检校太尉、同平章事、判六军诸卫事继岌为魏王。
发文封第三子邺都留守、兴圣宫使、检校太尉、同平章事、判六军诸卫事李继岌为魏王。 
幸寿安陵。
到寿安陵。 
庚子,
十日, 
襄州奏,
襄州报告, 
汉江涨溢,
汉江涨水泛溢, 
漂溺庐舍。
淹没房屋。 
是日,
这一天, 
命大举伐蜀,
下令大举攻伐蜀地, 
诏曰:
诏书说: 
 
朕夙荷丕基,
“我早继承王业, 
乍平伪室,
刚平定伪朝, 
非不欲宠绥四海,
不是不愿对天下优宠, 
协和万邦,
使万邦和谐, 
庶正朔以遐同,
以能远近同一正统, 
俾人伦之有序。
人伦上下井然有序。 
其或地居陬裔,
有人居住偏远之地, 
位极骄奢,
位高骄傲奢华, 
殊乖事大之规,
特别违反了侍奉大国的行为, 
但蕴偷安之计,
一心隐藏偷安苟且之计, 
则必征诸典训,
因此就必须依据旧典遗训, 
振以皇威,
振奋皇威, 
爰兴伐罪之师,
于是兴伐罪之师, 
冀遏乱常之党。
以求遏止紊乱纲常的徒党。 
蠢兹蜀主,
愚蠢的蜀主, 
世负唐恩,
世代有负于唐朝恩典, 
间者父总藩宣,
以前其父总管藩属, 
任君统制,
官居统制, 
属朱温东离汴水,
朱温东离汴水西进, 
致昭皇西幸岐阳,
致使唐昭宗逃亡到岐阳, 
不务扶持,
蜀主却不去保护, 
反怀顾望,
反而观望形势, 
盗据剑南之土宇,
窃据剑南土地, 
全亏阃外之忳诚。
有失臣子的忠诚。 
先皇帝早在并门,
先皇帝早年在并门时, 
将兴霸业,
将兴霸业, 
彼既会驰书币,
他曾送来书信钱财, 
此亦复展谢仪。
我先皇也回复谢礼。 
后又特发使人,专持聘礼,
后来我皇又特地派使者专门持聘礼相送, 
彼则更不回一介之使,
他却不回复一个使者, 
答咫尺之书,
答复简短的书信, 
星岁俄移,
时间刚过没多久, 
欢盟顿阻。
结盟关系顿时阻断。 
朕顷遵遗训,
我不久遵先皇遗训, 
嗣统列藩,
继续统治各藩, 
追昔日之来诚,
追求往日交往的诚意, 
继先皇之旧好,
继承先皇旧日的友好关系, 
累驰信币,
一再送去书信钱财, 
皆绝酧还,
都没有酬谢回音, 
背惠食言,
违背恩惠不守诺言, 
弃同即异。
放弃同好而结交异类。 
今观孽竖,
现在他的后代孽子, 
绍据山河,
继续占据土地, 
委阉宦以持权,
让宦官当权, 
凭阻修而僭号。
凭借地势僭称国主。 
早者,
早先, 
曾上秦王缄札,
曾给秦王写信, 
张皇蜀地声尘,
夸张蜀地声势, 
形侮黩之言辞,
言辞侮慢亵渎, 
谤亲贤之勋德。
诽谤亲贤的功勋。 
昨朕风驱锐旅,
不久前我像旋风一样发动精锐, 
电扫凶渠,
像闪电一样扫除凶顽, 
复已坠之宗祧,
复兴已经坠落的宗祧, 
缵中兴之历数。
接续中兴的历数。 
捷音旋报,
捷报频传, 
复命仍稽,
天命复稽, 
使来而尚抗书题,
他们的使者带来书信在称呼上与我朝平等抗衡, 
情动而先夸险固。
在致意之前就自夸地形险固。 
加以宋光葆辄陈狂计,
再加上宋光葆总是陈献狂妄的计策, 
别启奸谋,
另起奸恶的谋略, 
将欲北顾秦川,
想贪图北面的秦川, 
东窥荆渚,
窥视东方的荆渚, 
人而无礼,
做人这么无礼, 
罪莫大焉。
真是罪大恶极。 
 
昨客省使李严奉使铜梁,
“不久前我客省使李严奉命出使铜梁, 
近归金阙,凡於奏对,
近日返回我朝, 
备述端由。
详细汇报叙述了出使蜀地经过。 
其宋光嗣相见之时,
那宋光嗣会见李严时, 
於坐上便有言说,
在座上说话, 
先问契丹强弱,
先问契丹强弱, 
次数秦王是非,
接着又数落秦王的是非, 
度此包藏,
揣度他的心理, 
可见情状。
可见其情状。 
加以疏远忠直,
再加上疏远忠直之臣, 
朋比奸雄。
与奸雄之辈为友。 
内则纵恣轻华,竞贪宠位。
在内则纵情享乐、竞贪高位; 
外则滋彰法令,蠹耗生灵。
在外则混淆法令、耗竭生灵。 
既德力以不量,
德性才力都不相当, 
在神祇之共愤。
神灵天地都很愤怒。 
今命兴圣宫使、魏王继岌充西川四面行营都统,
现在命兴圣宫使、魏王李继岌任西川四面行营都统, 
命侍中、枢密使郭崇韬充西川东北面行营都招讨制置等使,
命侍中、枢密使郭崇韬任西川东北面行营都招讨制置等使, 
荆南节度使高季兴充西川东南面行营都招讨使,
任荆南节度使高季兴为西川东南面行营都招讨使, 
凤翔节度使李曮充供军转运应接等使,
任凤翔节度使李日严为供军转运应接等使, 
同州节度使李令德充行营招讨副使,
任同州节度使李令德为行营招讨副使, 
陕府节度使李绍琛充行营蕃汉马步军都排阵斩斫使,
任陕府节度使李绍琛为行营蕃汉马步军都排阵斩斫使, 
西京留守张筠充西川管内安抚应接使,
任西京留守张筠为西川管内安抚应接使, 
华州节度使毛璋充行营左厢马步都虞候,
任华州节度使毛璋为行营左厢马步都虞候, 
邠州节度使董璋充行营右厢马步都虞候,
任..州节度使董璋为行营右厢马步都虞候, 
客省使李严充西川管内招抚使,
任客省使李严为西川管内招抚使, 
总领阙下诸军,
都领京城各路兵马, 
兼西面诸道马步兵事,
兼四方各道骑兵步兵, 
取九月十八日进发。
定下九月十八日进发, 
凡尔中外,
所有中外人士, 
宜体朕怀。
应体会我的心怀。” 
 
辛丑,
十日, 
授魏王继岌诸道行营都统,
授魏王李继岌为诸道行营都统, 
馀如故。
其余如旧, 
继岌既受都统之命,
李继岌接受都统一职后, 
以梁汉颙充中军马步都虞候兼马步军都指挥使,
任命梁汉..为中军马步都虞候兼马步军都指挥使, 
张廷蕴为中军步军都指挥使,
任张廷蕴为中军步军都指挥使, 
牛景章充中军左厢马军都指挥使,
任牛景章为中军左厢马军都指挥使, 
沈斌充中军右厢马军都指挥使,
任沈斌为中军右厢马军都指挥使, 
卓瑰充中军左厢步军都指挥使,
任卓瑰为中军左厢步军都指挥使, 
王贽充中军右厢步军都指挥使,
任王贽为中军右厢步军都指挥使, 
供奉官李从袭充中军马步军都监,
任供奉官李从袭为中军马步军都监, 
高品李廷安、吕知柔充魏王衙通谒。
任高品李廷安、吕知柔为魏王衙通谒。 
诏工部尚书任圜、翰林学士李愚参魏王军事。
诏命工部尚书任圜、翰林学士李愚为魏王军事参谋。 
丁未夕,
十六日晚, 
偏天阴云,
满天阴云, 
北方有声如雷,
北方有声音像雷声, 
野雉皆鸣,
野鸡都鸣叫起来, 
俗所谓“天狗落”。
这是俗称的“天狗落”。 
戊申,
十八日, 
魏王继岌、枢密使侍中郭崇韬进发西征。太子少师致仕薛廷珪卒,赠右仆射。
魏王李继岌、枢密使侍中郭崇韬出发西征。 
甲寅,
二十四日, 
幸寿安陵。
驾临寿安陵。 
司天上言“自七月三日大雨,
司天上奏“:从七月三日起下大雨, 
至九月十八日后方晴,
到九月十八日后才天晴, 
三辰行度不见”丁巳,
日、月、星三辰的行度看不清。”二十七日, 
幸尖山射雁。
到尖山射雁。 
 

伐蜀决策与军事部署

冬十月庚申朔,
十月一日, 
宰臣及文武三品以上官赴长寿宫,
宰相和文武三品以上官员到长寿宫, 
上大行皇太后谥曰贞简皇太后。
奉上大行皇太后谥号称贞简皇太后。 
辛酉,
二日, 
幸甘泉,
到甘泉, 
遂幸寿安陵。
于是到寿安陵。 
壬戌,
三日, 
魏王继岌率师至凤翔,
魏王李继岌率军队到凤翔, 
先遣使驰檄以谕蜀部。
先派使者骑马送檄文传告蜀地部队。 
丁卯,
七日, 
奉皇太后尊谥宝册赴西京录座,
送皇太后尊谥宝册到西宫灵座, 
宰臣豆卢革摄太尉读册文,
宰臣豆卢革代替太尉宣读册文, 
吏部尚书李琪读宝文,
吏部尚书李琪宣读宝文, 
百官素服,班於长寿宫门外奉慰。
百官穿素服排列在长寿宫门外奉侍安慰。 
淮南杨溥遣使进慰礼。
淮南杨溥派使者进献慰礼。 
己巳,
九日, 
中书上言“贞简太后陵请以坤陵为名”从之。初卜山陵,帝欲祔於代州武皇陵,
中书上奏:“贞简太后陵请命名为坤陵。” 
奏议“天子以四海为家,不当分其南北”乃於寿安县界别卜是陵。〔《五代会要》载中书门下奏议云“人君以四海为家,
庄宗同意。 
不当分其南北。洛阳是帝王之宅,四时朝拜,
起初选山陵处所时, 
礼须便近,不能远幸代州。今汉朝诸陵,
庄宗想选在代州武皇陵附近, 
皆近秦雍,国朝陵寝,布列京畿。
有人上奏议“: 
后魏文帝自代迁洛之后,园陵皆在河南,兼敕功臣之家,
天子以四海为家, 
不许北葬,今魏氏诸陵尚在京畿。祔葬代州,
不必分什么南北。” 
理未为允”从之。〕
于是在寿安县境内选定现在这个山陵。 
 
丙子,
十六日, 
以前翰林学士、户部侍郎冯道依前本官充职。
任前翰林学士、户部侍郎冯道依以前本官充职。 
戊寅,西征之师入大散关,〔《九国志·赵廷隐传》云:
十八日, 
自入敌境,即禁兵士焚庐舍,剽财物,
西征的部队进入大散关, 
蜀人德之。〕伪命凤州节度使王承捷、故镇屯驻指挥使唐景思次第迎降,
伪朝任命的凤州节度使王承捷、故镇屯驻指挥使唐景思相继投降, 
得兵一万二千、军储四十万。
得士兵一万二千,军备物资四十万。 
又下三泉,
又攻下三泉, 
得军储三十馀万。
得军备物资三十多万, 
自是师无匮乏,
从此行军不缺粮, 
军声大振。
军队声势大振。 
辛巳,
二十一日, 
伪兴州刺史王承鉴、成州刺史王承朴弃城遁去,
伪兴州刺史王承鉴、成州刺史王承朴弃城而逃, 
康延孝大破蜀军於三泉。
康延孝在三泉大破蜀军。 
时王衍将幸秦州,
当时王衍准备到秦州, 
以其军五万屯於利州。
派他的五万军队在利州驻扎。 
闻我师至,
听说庄宗军队来到, 
遣步骑三万逆战於三泉,
派三万步兵骑兵在三泉迎战, 
延孝与李严以劲骑三千击之,
康延孝和李严用三千劲骑攻击, 
蜀军大败,
蜀军大败, 
斩首五千级,
斩首五千级, 
馀众奔溃。
其余的奔溃。 
王衍闻败,
王衍听说失败了, 
自利州奔归成都,
从利州奔回成都, 
断吉柏津,浮梁而去。
断绝吉柏津的浮桥。 
丁亥,
二十七日, 
文武百官上表,
文武百官上表章, 
以贞简皇太后灵驾发引,
护送贞简皇太后的灵车出发, 
请车驾不至山陵所。
请庄宗不要去山陵所在地。 
戊子,
二十八日, 
葬贞简太后於坤陵。
将贞简太后葬在坤陵。 
己丑,
二十九日, 
魏王继岌至兴州,
魏王李继岌到兴州, 
伪东川节度使宋光葆以梓、绵、剑、龙、普五州来降。
伪东川节度使宋光葆以梓、绵、剑、龙、普五州投降, 
武定军使王承肇以达、蓬、璧三州来降。
武定军使王承肇以洋、蓬、璧三州投降, 
兴元节度使王宗威以梁、开、通、渠、麟五州来降。
兴元节度使王宗威以梁、开、通、渠、麟五州投降, 
阶州刺史王承岳纳符印请命。
阶州刺史王承岳献上符节印信投降, 
秦州节度使王承休弃城自扶路奔於西川。〔《太平广记》引《王氏见闻记》云:王承休握锐兵於天水,
秦州节度使王承休弃城从扶州一路逃奔到西川。 
兵刃不举。既知东军入蜀,遂拥麾下之师及妇女孩幼万馀口、金银缯帛,
 
於西蕃买路归蜀。沿路为西蕃掳夺,冻饿相践而死,
十一月一日, 
迨至蜀,存者百馀人,唯与田宗汭等脱身而至。
庄宗到寿安, 
魏王使人问之曰“亲握重兵,
在坤陵痛哭。 
何得不战”曰“畏大王神武,不敢当其锋”曰“何不早降”曰“盖缘王师不入封部,无门纳款”曰“初入蕃部几许人”曰“万馀口”“今存者几何”曰“才及百数”魏王曰“汝可偿万人之命”遂斩之。
九日, 
徐州、邺都报告, 
 
十一月庚寅朔,帝幸寿安,号恸於坤陵。
十月二十五日晚上, 
戊戌,以振武节度使朱守殷为兖州节度使。徐州、邺都上言,
发生大地震。 
十月二十五日夜,地大震。康延孝至利州,
康延孝抵达利州, 
修吉柏津浮梁。
修复吉柏津浮桥。 
伪昭武军节度使林思谔来降。
伪昭武军节度使林思谔来投降。 
辛丑,
十二日, 
魏王过利州,
魏王到利州, 
帝赐王衍诏,
庄宗赐诏书给王衍, 
谕以祸福。
晓之以祸福利害。 
甲辰,
十五日, 
魏王至剑州,
魏王到剑州, 
伪武信军节度使王宗寿以遂、合、渝、泸、忠五州来降。
伪武信军节度使王宗寿以遂、合、渝、泸、忠五州投降。 
丁未,
十八日, 
高丽国遣使贡方物。
高丽国派使者进贡土产。 
康延孝、李严至汉州,
康延孝、李严到汉州, 
王衍遣人送牛酒请降,
王衍派人送牛酒求降, 
李严遂先入成都。
李严遂先进入成都。 
戊申,
十九日, 
祔贞简皇太后神主於太庙。
把贞简皇太后的神主放进太庙一同祭祀。 
 
己酉,
二十日, 
魏王至绵州,
魏王到绵州, 
王衍遣使上笺归命。
王衍派使者送上信笺求降。 
庚戌,
二十一日, 
皇弟郓州节度使存霸、滑州节度使存渥、左金吾大将军晋州节度使存乂、邢州节度使存纪,
皇弟郓州节度使李存霸、滑州节度使李存渥、左金吾大将军晋州节度使李存繧、邢州节度使李存纪, 
并授起复云麾将军、右金吾大将军同正。
一并在服丧后被授予云麾将军、右金吾大将军同正。 
荆南节度使高季兴奏,
荆南节度使高季兴报告, 
收复归、夔、忠等州。
收复了归、夔、忠等州。 
辛亥,
二十二日, 
魏王至德阳。
魏王到德阳。 
伪六军使王宗弼报,
伪六军使王宗弼报告, 
王衍举家迁於西宅,
王衍全家迁到西宅, 
宗弼权称西川兵马留后。
王宗弼暂称西川兵马留后; 
又报伪枢密使宋光嗣景润澄、宣徽使李周辂欧阳晃同有异谋,
又报告伪枢密使宋光嗣、景润澄,宣徽使李周辂、欧阳晃一同有异常谋划, 
惑乱蜀主,已枭斩讫。〔《九国志·王宗弼传》:
惑乱蜀主, 
唐师陷凤州,衍遣三招讨屯三泉以拒唐师,未战,
已被斩首示众。 
三招讨俱遁走,因令宗弼守绵谷而诛三招讨,宗弼遂与三招讨同送款於魏王。
二十三日, 
乃还成都,斩宋光嗣等,函首送於魏王,
王衍派使者上表章求降。 
迁衍及母妻於西宫。〕壬子,王衍遣使上表请降。
二十六日, 
癸丑,以吴越国马步统军使、检校太傅钱元球为检校太尉、守侍中,
任吴越国马步统军使、检校太傅钱元球为检校太尉、守侍中, 
充静海军节度使。
充静海军节度使。 
乙卯,
二十八日, 
魏王至西川城北。
魏王到西川城北。 
丙辰,
二十九日, 
蜀主王衍出降,语在衍传。
蜀主王衍出城投降。 
 
丁巳,
三十日, 
大军入成都,
大军进入成都, 
法令严峻,
法令严明, 
市不易肆。
市场不受扰乱。 
自兴师凡七十五日,蜀平,
从发兵起一共用了七十五天平定蜀地, 
得兵士三万、兵仗七百万、粮三百五十三万、钱一百九十二万贯、金银共二十二万两、珠玉犀象二万、纹锦绫罗五十万,
获得士兵三万,武器装备七百万,粮三百五十三万,钱一百九十二万贯、金银共二十二万两、珠玉犀象二万,纹绵绫罗五十万, 
得节度州十、郡六十四、县二百四十九。
获得节度州十个,郡六十四个,县二百四十九个。 
己丑,
二十六日, 
礼仪使奏“贞简皇太后升祔礼毕,
礼仪使上奏:“贞简皇太后升太庙纎祭礼仪结束, 
一应宗庙伎乐及诸祀并请仍旧”从之。十二月壬戌,
所有宗庙舞乐和各种祭祀请一并照旧。” 
以前云州节度使李存敬为同州节度使。以同州节度使、检校太保、同平章事李令德为遂州节度使。以邠州节度使、检校太保董璋为剑南东川节度副大使、知节度事。
庄宗同意。 
以华州节度使毛璋为邠州节度使。以左金吾大将军史敬熔为华州节度使。
 
丁卯,
十二月十一日, 
以武宁军节度副使李绍文为兖州观察留后。庚午,宴诸王武臣於长春殿,
在长春殿宴请诸王和武臣, 
始用乐。丙子,以北京副留守、太原尹孟知祥为检校太傅、同平章事、成都尹、剑南西川节度副大使、知节度事、西山八国云南都招抚等使。
开始使用乐舞。 
以户部尚书王正言为检校吏部尚书、守兴唐尹,充邺都副留守。以邺都副留守、兴唐尹张宪检校吏部尚书、太原尹,
 
充北京副留守、知留守事。 己卯,
二十日, 
以腊辰狩於白沙,
因是腊日在白沙打猎, 
皇后、皇子、宫人毕从。
皇后、皇子、宫人全都跟随。 
庚辰,
二十一日, 
次伊阙。
到伊阙。 
辛巳,
二十二日, 
次潭泊。
到潭泊。 
壬午,
二十三日, 
次龛涧。
到龛涧。 
癸未,
二十四日, 
还宫。
回宫。 
是时大雪苦寒,
这时大雪严寒, 
吏士有冻踣於路者。
官吏士人有的冻得倒在路上。 
伊、汝之民,
伊、汝一带百姓, 
饑乏尤甚,
尤其饥寒困乏, 
卫兵所至,
卫兵所到之处, 
责其供饷,
要他们供给粮饷, 
既不能给,
他们拿不出, 
因坏其什器,
便损坏他们的东西, 
撤其庐舍而焚之,
拆除房屋并烧掉, 
甚於剽劫。
比强盗抢夺还过分。 
县吏畏恐,
县官恐惧, 
窜避於山谷间。
逃窜躲避在山谷之间。 
甲申,
二十五日, 
出御札示中书门下,
写信给中书门下说, 
以今岁水灾异常,
因为今年水灾异常, 
所在人户流徙,
居民流散, 
以避征赋,
以逃避赋税, 
关市之征,抽纳繁碎,
市场关卡征税也很繁碎, 
宜令宰臣商量条奏。
应令宰臣商量办法报告上来。 
丙戌,
二十七日, 
第三姑宋氏封义宁大长公主,
封三姑宋氏为义宁大长公主, 
长姊孟氏封琼华长公主,
封长姊孟氏为琼华长公主, 
第十一妹张氏封瑶英长公主。
封十一妹张氏为瑶英长公主。 
 

平蜀与战后处置

闰十二月甲午,
闰十二月六日, 
赐中书门下诏曰:
赐中书门下诏说: 
 
朕闻古先哲王,
“我听说古代哲王, 
临御天下,
统治天下, 
上则以无偏无党为至治,
首先以公正而不偏袒为最善的治理, 
次则以足食足兵为远谋,
其次则以足食足兵为深远的谋划, 
缅惟前修,
缅怀前人美德, 
诚可师范。
确实可为师法。 
朕纂承凤历,嗣守鸿图,
我继承正统, 
三载於兹,
接任王业到现在已经三年, 
万机是总,
总理万机, 
非不知五兵未弭,
不是不知道兵戈未平, 
兆庶多艰,
万民艰难, 
盖赖卿等寅亮居怀,
全依赖众卿心怀敬信, 
康济为务,
致力于济助, 
冀尽数舆之理,
以求完成战事, 
洞询盍彻之规。
承应咨询。 
今则潜按方区,
现在则暗察各地, 
备聆谣俗,
搜集谣俗, 
或力役罕均其劳逸,
有的付出的劳役与换取的逸乐不相等, 
或赋租莫辨於后先,
有的赋租不辨先后轻重, 
但以督促为名,
只是以督促为名, 
烦苛不已。
烦琐苛刻没有止息。 
被甲胄者何尝充给,
将军士兵没有充裕的供给, 
趋朝省者转困支持,
在朝官吏也难以维持, 
州闾之货殖全疏,
州县的货物生产不足, 
天地之灾祥屡应。
天地间灾祸屡屡发生。 
以至星辰越度,
以致星辰越过常度, 
旱涝不时,
旱涝时时产生, 
农桑失业於丘园,
种田养蚕的在田园失了业, 
道殣相望於郊野,
道路田野常有饥饿倒毙的人, 
生灵及此,
生灵处于这种状况, 
寝食宁遑,
我寝食不安, 
岂非朕德政未孚,
岂不是我德政不够, 
焦劳自拙者耶。
焦虑劳思而难于应付吗! 
 
朕昨亲援毫翰,
“我昨天亲握笔管, 
轸念疮痍,
哀怜疮痍, 
一则询尔谋猷,
一是向你们询问计策, 
一则表予宵旰,
一是表示我的勤政, 
未披来奏,
没有披阅来奏, 
转挠於怀,
心中忐忑不安, 
敢不翼翼罪躬,
怎敢不振作我的有罪之身,自强不息, 
乾乾轸虑。
为天下人忧虑。 
咨尔四岳,
你们这些四方大臣, 
弼予一人,
辅助我一人, 
何不举贤才,
为什么不荐举贤才, 
裨寡昧。
补益我的寡闻愚昧, 
百辟之内,
诸侯之内, 
群后之间,
群臣之中, 
莫不有尽忠者被掩其能,
不会没有忠心的人被掩盖能力, 
抱器者艰陈其力。
有器识的人难以施展才华。 
或草泽有遗逸之士,
草泽之间有隐逸之士, 
山林多屈滞之人,
山林之间有被压抑受阻的人, 
尔所不知,
你们都不知道, 
吾将安访。
我又怎么去访查! 
卿等位尊调鼎,
你们高居执政之位, 
名显代天,
名声震天, 
既逢不讳之朝,
既然在我这不用讲忌讳的朝代, 
何吝由衷之说,
为什么还吝惜说真心话呢? 
当宜历告中外,
应当遍告中外, 
急访英髦。
急访英豪。 
应在仕及前资文武官已下,
凡是在职的或前任文武官员以下, 
至草泽之士,
以及草泽之士, 
有济国治民、除奸革弊者,
只要有治国治民,除奸去弊有才能的人, 
并宜各献封章,
都应各献表章, 
朕当选择施行。
我会选择施行。 
其近宣御札,
最近宣布的我的信, 
亦告谕内外,
也要通告内外, 
体朕意焉。
体会我的心意。” 
 
是时,
此时, 
两河大水,
两河大水, 
户口流亡者十四五,
家口流亡的人占了十分之四、五, 
都下供馈不充,
首都供应不足, 
军士乏食,
军士缺吃, 
乃有鬻子去妻,老弱采拾於野,殍踣於行路者。
以致有卖儿卖女、抛弃妻子、年老体弱在野外采拾和饿死在路上的人。 
州郡飞挽,旋给京师,
下面州郡飞快用车子运输供应京师, 
租庸使孔谦日於上东门外伫望其来,
租庸使孔谦每天站在上东门外盼望车子到来, 
算而给之。
计算着供应。 
加以所在泥潦,
加上路途泥水多, 
辇运艰难,
车运艰难, 
愁叹之声,盈於道路,
愁叹之声到处可闻, 
四方地震,
四方地震, 
天象乖越。
天象怪诞。 
帝深忧之,
庄宗深为忧虑, 
问所司济赡之术。
问有关官员救灾养民的办法。 
孔谦比以吏进,
孔谦是才从小官提拔上来的, 
故无保邦济民之要务,
所以没有保邦济民的大才, 
唯以急刻赋敛为事。
只知道以急切苛刻征收赋税为能事。 
枢密承旨段徊奏曰“臣见本朝时或遇岁时灾歉,
枢密承旨段徊上奏“:我见本朝经常遇上灾祸歉收, 
国费不足,
国费不足, 
天子将求经济之要,
天子如求经邦济世之要略, 
则内出朱书御札,
应写出朱书御札, 
以访宰臣,
访之于宰臣, 
请陛下依此故事行之”即命学士草词,
请陛下按这个惯例行事。”立即命学士起草文辞, 
帝亲札以访宰臣,
庄宗亲自写信向宰臣寻访, 
非帝忧民之实也。
岂不是庄宗确有忧民之心? 
时宰相豆卢革等依阿徇旨,
此时宰相豆卢革等随声附和旨意完全没有计策献上, 
竟无所陈,
只是说: 
但云“陛下威德冠天下,
“陛下威德为天下第一, 
今西蜀平定,
现在西蜀平定, 
珍宝甚多,
珍宝甚多, 
可以给军。
可以供给军队。 
水旱作沴,
水旱成灾。 
天之常道,
是自然的正常现象, 
不足以贻圣忧”中官李绍宏奏曰“俟魏王旋军之后,
不足以引起陛下忧虑。”中官李绍宏上奏说:“等魏王回师后, 
若兵额渐多,
如果兵员增多, 
馈挽难给,
粮饷难以供应, 
请且幸汴州,
请陛下暂到汴州, 
以便漕挽”时群臣献议者亦多,
以就粮饷运输之便。”此时群臣献计策的也多, 
大较词理迂阔,
大都词理迂阔, 
不中时病。
不解决实际问题。 
唯吏部尚书李琪引古田租之法,
只有吏部尚书李琪引用古时田租之法, 
从权救弊之道,
作为临时救急的方法, 
上疏言之,
上奏献计, 
帝优诏以奖之。
庄宗下诏奖赏他。 
 
丁酉,
九日, 
诏伪蜀私署官员等“惟名与器,
诏令伪蜀私自任命的官员等人“:只有名号与器物, 
不可假人,
不可以给人, 
况是遐僻偏方,
何况是偏僻远地, 
僭窃伪署,
僭任伪职, 
因时乱而滥称名位,
趁时事混乱而滥称名位, 
归国体而悉合削除。
国体既归我唐朝,伪职应当全部削除。 
但恐当本朝屯否之时,
但是恐怕在本朝艰难之时, 
有历代簪缨之士,
有历代为官的, 
既陷彼土,
隐落在那里之后, 
遂授伪官。
于是授为伪官。 
又虑有曾受本朝渥恩,
又考虑到有曾受本朝优待恩遇的, 
当时已居班秩,
当时已居官秩, 
须为升降,
应有升降, 
不可通同。
不可以同等看待。 
应伪署官至太师、太傅及三少,
凡是伪朝任命官到太师、太傅以及三少, 
并太尉、司徒、司空、侍中、中书令、左右仆射已上,
并太尉、司徒、司空、侍中、中书令、左右仆射以上的, 
并宜降至六尚书,
全应降到六尚书, 
临时更约伪署高低为六行次第。
临时再约定伪职高低为六行次第。 
阶至开府、特进、金紫者,
官阶到开府、特进、金紫的, 
宜令文班降至朝散大夫,
应令文官降为朝散大夫, 
武班降至银青。
武官降为银青。 
爵伪署将相已下与开国男,
伪任官爵在将相以上的给予开国男爵封号, 
馀并不得更称封爵,
其余都不准再称封爵, 
其有功臣者削去。〔《五代会要》作:其有功臣名号,
有功臣名号者削去名号。 
并宜削去。〕如是伪署节镇,
所有这些伪任节镇, 
伐罪之初,
在我进军之初, 
率先向化及立功效者,
率先归顺和立功的, 
宜委继岌、崇韬临时奖任。
应委托李继岌、郭崇韬临时奖赏任命。 
其刺史但许称使君,
刺史只许称使君, 
不得更有检校官。
不能再有检校官职。 
其伪署班行正四品已上,
伪在班行正四品以上的, 
酌此降黜,
依此酌情降职去职, 
五品已下,
五品以下的, 
如不曾经本朝授官,
如不曾经过本朝授官, 
若材智有闻,
若才能智识有名声的, 
即许於府县中量材任使。
允许在府县中量材录用; 
如无材智可录,
如没什么材智, 
止是蜀地土人,
只是蜀地本地人, 
并宜放归田里。
应全部放归乡村。 
如是西班有称统军上将军者,
如果西班中有称统军上将军的, 
若是本朝功臣子孙及将相之嗣,
若是本朝功臣子孙及将相后代, 
并据人材高下,
应根据人材高下, 
与诸卫小将军、府率、中郎将,
给予诸卫小将军、府率、中郎将, 
次第授任。
按次序授任。 
如是小将军已下,
如果是小将军以下, 
据人材堪任使者,
人材可以使用的, 
宜委西川节度使衙前补押衙。
应委任西川节度使衙前补押衙, 
不堪任使者,
不可以使用的, 
亦宜放归田里。
也应放归乡村。 
应已前降官,
凡是以前的降官, 
除军前量事迹任使外,
除了在军前按事迹任用以外, 
馀并称前衔,
其余的一并称以前的官衔, 
候朝廷续据才行任使”
等朝廷以后根据才能品行任用。” 
 
庚子,
十二日, 
彰武、保大等节度使高万兴卒。
彰武、保大等节度使高万兴去世。 
甲辰,
十六日, 
淮南杨溥遣使朝贡。
淮南杨溥派使者来朝进贡。 
乙巳,以晋州节度使李存乂为鄜州节度使,以相州刺史李存确为晋州节度使。
十八日, 
丙午,两省谏官上疏,
中书、枢密两省谏官上疏, 
请车驾不巡幸汴州,
请庄宗不要巡幸汴州, 
凡三上章,
上三次表章, 
乃允。
才同意。 
庚戌,
二十二日, 
魏王继岌奏,
魏王李继岌上奏, 
遣秦州副史徐蔼赍书招谕南诏蛮。
派秦州副史徐蔼带信招抚南诏蛮。 
又奏,
又上奏, 
点到两川马九千五百三十匹。〔《清异录》:
点清东西两川马共九千五百三十匹。 
庄宗灭梁平蜀,志颇自逸,命蜀匠织十幅无缝锦为被材,
二十三日, 
被成,赐名“六合被”。〕辛亥,
发文封皇二弟李存霸为永王, 
制皇第二弟存霸可封永王,第三弟存美可封邕王,
封皇三弟李存美为邕王, 
第四弟存渥可封申王,
封皇四弟李存渥为申王, 
第五弟存乂可封睦王,
封皇五弟李存繧为睦王, 
第六弟存确可封通王,
封皇六弟李存确为通王, 
第七弟存纪可封雅王。
封皇七弟李存纪为雅王。 
是岁,
这一年, 
日傍有背气,
太阳旁边有背气, 
凡十三。
一共十三次。 (八)