齐欲伐魏

文白对照

齐国欲伐魏,淳于髡受魏贿赂说服齐王罢兵,后以智辩化解受贿指控。

受赂止战

齐欲伐魏,

齐国欲攻打魏国, 

魏使人谓淳于髡曰:

魏国就派人游说齐国大臣淳于髡: 

“齐欲伐魏,

“齐国欲攻打魏国, 

能解魏患,

能解除魏国祸患的, 

唯先生也。

只有先生您。 

敝邑有宝璧二双,

敝国有宝璧二双, 

文马二驷,

两辆四马拉的纹彩马车, 

请致之先生。”

请让我送给先生。” 

淳于髡曰:

淳于髡说: 

“诺。”

“好吧。” 

入说齐王曰:

于是进宫劝说齐王道: 

“楚,齐之仇敌也;魏,

“楚国是齐国的仇敌, 

齐之与国也。

魏国是齐国共患难的友邦。 

夫伐与国,

攻打友邦, 

使仇敌制其余敝,

却让仇敌乘机来进攻自己疲惫的军队,这样做, 

名丑而实危,

名声不好而且也招来危险, 

为王弗取也。”

我认为大王不该这样做。” 

齐王曰:

齐王说: 

“善。”

“好。” 

乃不伐魏。

于是就不去讨伐魏国。 

 

智辩自清

客谓齐王曰:

有人对齐王说: 

“淳于髡言不伐魏者,

“淳于髡劝您不攻打魏国, 

受魏之璧、马也。”

原因在于他接受了魏国的璧玉和宝马啊。” 

王以谓淳于髡曰:

齐王即刻问淳于髡说: 

“闻先生受魏之璧、马,

“听说先生接受了魏国的璧玉和宝马, 

有诸?”曰:

有这事吗?”淳地髡说: 

“有之。”

“有这事。”齐王说: 

“然则先生之为寡人计之何如?”淳于髡曰;

“既然这样,那么先生为我所出的主意怎么样呢?”淳于髡说: 

“伐魏之事不便,

“如果攻打魏国有利于齐国, 

魏虽刺髡,

魏国即使刺死我, 

于王何益?若诚不便,

对大王又有什么好处呢?如果知道攻打魏国真的不利于齐国, 

魏虽封髡,

魏国即使封赏了我, 

于王何损?且夫王无伐与国之诽,

对大王又有什么损失呢?况且不攻打魏国,大王就没有攻打友邦的罪名, 

魏无见亡之危,

而魏国也没有被灭亡的危险, 

百姓无被兵之患,

百姓更不会遭受兵祸, 

髡有璧、马之宝,

我得了玉璧和宝马, 

于王何伤乎?”

对于大王又有什么损伤呢?”