张仪进谗言
陈轸去楚之秦。
陈轸离开楚国来到秦国,
张仪谓秦王曰:
张仪就对秦惠王说:
“陈轸为王臣,
“陈轸身为大王的臣子,
常以国情输楚。
竟然经常把秦国的国情泻露给楚国。
仪不能与从事,
我不愿跟这样的人同朝共事,
愿王逐之。
希望大王能把他赶出朝廷。
即复之楚,
如果他要想重回楚国,
愿王杀之。”
希望大王杀掉他。”
王曰:
惠王说:
“轸安敢之楚也。”
“陈轸怎么敢去楚国呢?”
陈轸巧辩自证
王召陈轸告之曰:
秦惠王召见陈轸并询问他说:
“吾能听子言,
“寡人愿意尊重贤卿的意见,
子欲何之?
只要贤卿说出要到哪里,
请为子约车。”
寡人就为你准备车马。”
对曰:
陈轸回答说:
“臣愿之楚。”
“我愿意去楚国!”
王曰:
惠王说:
“仪以子为之楚,
“张仪认为你必然去楚国,
吾又自知子之楚。
而寡人也知道你将去楚国,
子非楚,
何况如果你不去楚国,
且安之也!”
又将在哪里安身呢?”
轸曰:
陈轸说:
“臣出,
“如此我离开秦国以后,
必故之楚,
必然故意要去楚国,
以顺王与仪之策,
以顺从大王和张仪的策略和判断,
而明臣之楚与不也。
而且可以表明我与楚国的真正关系。
楚人有两妻者,
楚国有一个人娶了两个妻子,
人?其长者,
有人去勾引他年老的妻子,
长者詈之;
年老的就骂起来明确拒绝;
?其少者,
勾引年轻的妻子时,
少者许之。
她就欣然顺从了。
居无几何,
没有多久,
有两妻者死。
这个拥有两个妻子的男人死了,
客谓?者曰:
有个客人问勾引者说:
‘汝取长者乎?
‘在这两个寡妇当中,
少者乎?
你是娶那个年老的还是年轻的?
’曰:
’勾引者回答说:
‘取长者。
‘我娶年老的!
’客曰:
’客人问:
‘长者詈汝,
‘年老的曾经骂过你,
少者和汝,
而年轻的却服从了你,
汝何为取长者?
你为什么反倒喜欢年老的呢?
’曰:
’勾引者说:
‘居彼人之所,
‘当他们做别人妻子时,
则欲其许我也;
我希望她们接受我的勾引;反之,
今为我妻,
如果做了我的妻子以后,
则欲其为我詈人也。
我就喜欢当初不接受我勾引的那个。
’今楚王明主也,
’现在楚王是位贤明君主,
而昭阳贤相也。
而宰相昭阳也是一位贤明的大臣。
轸为人臣,
我陈轸身为大王的臣子,
而常以国输楚王,
如果经常把国事泄露给楚王,
王必不留臣,
那么楚王必定因为上述的道理不收留我,
昭阳将不与臣从事矣。
而昭阳也不愿意跟臣同朝共事。
以此明臣之楚与不。”
我如果离秦去楚完全可以表明我到楚国去不是要帮助他们。”