苏厉谏周君止战
苏厉谓周君曰:
说客苏厉对周君说:
“败韩、魏,
“击败韩、魏联军,
杀犀武,
杀掉魏将犀武,
攻赵,取蔺、离石、祁者,皆白起。
攻取越国蔺、离石、祁等地的都是秦将白起。
是攻用兵,
这是他巧于用兵,
又有天命也。
又得上天之助的缘故。现在,
今攻梁,
他要进攻魏都大梁,
梁必破,
大梁必克,
破则周危,
攻克大梁,西周就岌岌可危。
君不若止之。”
君王您不如制止他进攻魏都。”
养由基射术喻理
谓白起曰:
苏厉又对白起说:
“楚有养由基者,善射;
“楚国的养由基是射箭的能手,
去柳叶者百步而射之,
距离柳叶百步射箭,
百发百中。
百发百中。
左右皆曰‘善’。
旁边看的人都说他的射箭技术很好。
有一人过曰:
有一人从旁走过,却说:
‘善射,
‘射得很好,
可教射也矣?
可以教别人射吗?
’养由基曰:
’养由基说:
‘人皆[曰]善,
‘人家都说好,
子乃曰可教射,
您却说可以教别人射吗?
子何不代我射之也?
您为何不代我射呢?
’客曰:
’那人说:
‘我不能教子支左屈右。
‘我并不能教您左手拉弓,用力向前伸出,右手拉弦,用力向后弯曲那种射箭的方法。
夫射柳叶者,
但是,
百发百中,
您射柳叶能百发百中,
而不已善息,
却不趁着射得好的时候休息休息,过一会,
少焉气[衰]力倦,
当气力衰竭,感到疲倦,
弓拨矢钩,
弓身不正,箭杆弯曲时,
一发不中,
您若一箭射出而不中,
前功尽矣。
岂不前功尽弃了么!
’今(公)破韩、魏,
’现在击败韩、魏,
杀犀武,
杀了犀武,
而北攻赵,
向北攻赵,
取蔺、离石、祁者,
夺取了蔺、离石和祁的都是您呀。
公也。公之功甚多。
您的功劳已很多。
今公又以秦兵出塞,
现在又率领秦兵出塞,
过两周,
经过东、西两周,
践韩而以攻梁,
进犯韩国,攻打魏都大梁,
一攻而不得,
如果进攻不胜,
前功尽灭,
岂不前功尽弃了么!
公不若称病不出也。”
您不如称病,
不去攻打魏都大梁。”