秦攻宜阳 - 战国策

← 返回《战国策东周欲为稻秦兴师临周而求九鼎

秦攻宜阳

文白对照

秦攻宜阳时周臣赵累献策,利用楚将景翠迫使秦韩献地,终使东周得利。

周赵论战与景翠决策

秦攻宜阳,
秦国攻打韩国的宜阳城, 
周君谓赵累曰:
周赧王对大臣赵累说: 
“子以为何如?”
“你预测一下事情的结果会怎样?” 
对曰:
赵累回答说: 
“宜阳必拔也。”
“宜阳必定会被秦国攻破。” 
君曰:
赧王说: 
“宜阳城方八里,材士十万,
“宜阳在不过8里见方的地方有英勇善战的士兵10万, 
粟支数年,
粮食可以支用好几年; 
公仲之军二十万,
在宜阳附近有韩国国相公仲的军队20万, 
景翠以楚之众,
附近还有楚国大将景翠率领的兵士, 
临山而救之,
依山扎寨,相机援救宜阳, 
秦必无功。”
秦国一定不会成功、宜阳不会被秦国攻破的。” 
对曰:
赵累回答说: 
“甘茂,羁旅也,
“攻打宜阳的秦将甘茂是寄居秦国的客将, 
攻宜阳而有功,
如果攻打宜阳有功, 
则周公旦也;
就成了秦国的周公旦; 
无功,
如果不成功, 
则削迹于秦。
就将在秦国被革除官职。 
秦王不听群臣父兄之议而攻宜阳。
秦武王不听群臣父兄们的意见,执意要进攻宜阳, 
宜阳不拔,
如宜阳攻不下来, 
秦王耻之。
秦武王会以此为耻。大势如此, 
臣故曰拔。”
所以我说宜阳一定能攻下来。”  
君曰:
周赧王说: 
“子为寡人谋,
“那么你替我谋划一下, 
且奈何?”
我们应当怎么办?” 
对曰:
赵累回答说: 
“君谓景翠曰:
“请君王对楚将景翠说: 
‘公爵为执圭,
‘你的爵位已经是执圭, 
官为柱国,
你的官职已经是柱国, 
战而胜,
就是打了胜仗, 
则无加焉矣;
官爵也不可能再升了; 
不胜,
如果不取胜, 
则死。
就必遭死罪。 
不如背秦,秦拔宜阳。
不如与秦国作对而去援助宜阳。 
公进兵,
只要你一出兵, 
秦恐公之乘其弊也,
秦国就会害怕你要乘秦军疲惫去袭击它, 
必从事公;
就一定会拿出宝物送给你, 
公中慕公之为己乘秦也,
韩国国相公仲也会因为你乘虚攻打秦国而敬慕你, 
亦必尽其宝。
他也一定会宝物送给你。 
’”秦拔宜阳,
’” 秦军攻陷宜阳以后, 
景翠果进兵。
楚将景翠听取周王意见发兵攻秦。 
秦惧,
秦国大为恐惧, 
遽效煮枣,
赶紧把煮枣地方献给景翠。 
韩氏果亦效重宝。
韩国果然也拿出重宝酬谢景翠。 
景翠得城于秦,
景翠不但得到了秦国的煮枣城, 
受宝于韩,
又得到了韩国的财宝, 
而德东周。
所以他非常感激东周对他的恩德。