燕昭王收破燕 - 战国策

← 返回《战国策苏代为燕说齐宫他为燕魏

燕昭王收破燕

文白对照

燕昭王招贤纳士,郭隗献策以千金买马典故劝王,终得乐毅等贤才,联合诸侯大败齐国雪耻。

昭王求贤

燕昭王收破燕后即位,
燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位, 
卑身厚币,
他礼贤下士, 
以招贤者,
用丰厚的聘礼来招摹贤才, 
欲将以报仇。
想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。 
故往见郭隗先生曰:
为此他去见郭隗先生,说: 
“齐因孤国之乱,
“齐国乘人之危, 
而袭破燕。
攻破我们燕国, 
孤极知燕小力少,
我深知燕国势单力薄, 
不足以报。
无力报复。 
然得贤士与共国,
然而如果能得到贤士与我共商国是, 
以雪先王之耻,
以雪先王之耻, 
孤之愿也。
这是我的愿望。 
敢问以国报仇者奈何?”
请问先生要报国家的大仇应该怎么办?” 
 

郭隗献策

郭隗先生对曰:
郭隗先生回答说: 
“帝者与师处,
“成就帝业的国君以贤者为师, 
王者与友处,
成就王业的国君以贤者为友, 
霸者与臣处,
成就霸业的国君以贤者为臣, 
亡国与役处。
行将灭亡的国君以贤者为仆役。 
诎指而事之,
如果能够卑躬曲节地侍奉贤者, 
北面而受学,
屈居下位接受教诲, 
则百己者至。
那么比自己才能超出百倍的人就会光临; 
先趋而后息,
早些学习晚些休息, 
先问而后嘿,
先去求教别人过后再默思, 
则什己者至。
那么才能胜过自己十倍的人就会到来; 
人趋己趋,
别人怎么做,自己也跟着做, 
则若己者至。
那么才能与自己相当的人就会来到; 
冯几据杖,
如果凭靠几案,拄着手杖, 
眄视指使,
盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会来到;如果放纵骄横, 
则厮役之人至。
行为粗暴, 
若恣睢奋击,
吼叫骂人, 
籍叱咄,
大声喝斥, 
则徒隶之人至矣。
那么就只有奴隶和犯人来了。 
此古服道致之法也。
这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊。 
王诚博选国中之贤者,
大王若是真想广泛选用国内的贤者, 
而朝其门下,
就应该亲自登门拜访, 
天下闻王朝其贤臣,
天下的贤人听说大王的这一举动, 
天下之士必趋于燕矣。”
就一定会赶着到燕国来。” 
 
昭王曰:
昭王说: 
“寡人将谁朝而可?”郭隗先生曰:
“我应当先拜访谁才好呢?”郭隗先生说道: 
“臣闻古之君人,有以千金求千里马者,
“我听说古时有一位国君想用千金求购千里马, 
三年不能得。
可是三年也没有买到。 
涓人言于君曰:
宫中有个近侍对他说道: 
‘请求之。
‘请您让我去买吧。 
’君遣之。
国君就派他去了。 
三月得千里马,
三个月后他终于找到了千里马, 
马已死,
可惜马已经死了, 
买其首五百金,
但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋, 
反以报君。
回来向国君复命。 
君大怒曰:
国君大怒道: 
‘所求者生马,
‘我要的是活马, 
安事死马而捐五百金?’涓人对曰:
死马有什么用,而且白白扔掉了五百金?'这个近侍胸有成竹地对君主说: 
‘死马且买之五百金,
‘买死马尚且肯花五百金, 
况生马乎?天下必以王为能市马,
更何况活马呢?天下人一定都以为大王您擅长买马, 
马今至矣。
千里马很快就会有人送了。 
’于是不能期年,
'于是不到一年, 
千里之马至者三。
三匹千里马就到手了。 
今王诚欲致士,
如果现在大王真的想要罗致人才, 
先从隗始;
就请先从我开始吧; 
隗且见事,
我尚且被重用, 
况贤于隗者乎?岂远千里哉?”
何况那些胜过我的人呢?他们难道还会嫌千里的路程太遥远了吗?” 
 

实施成果

于是昭王为隗筑宫而师之。
于是昭王为郭隗专门建造房屋,并拜他为师。消息传开, 
乐毅自魏往,
乐毅从魏国赶来, 
邹衍自齐往,
邹衍从齐国而来, 
剧辛自赵往,
剧辛也从赵国来了, 
士争凑燕。
人才争先恐后集聚燕国。 
燕王吊死问生,
昭王又在国中祭奠死者,慰问生者, 
与百姓同甘共苦。
和百姓同甘共苦。 
二十八年,
燕昭王二十八年的时候, 
燕国殷富,
燕国殷实富足,国力强盛, 
士卒乐佚轻战。
土兵们心情舒畅愿意效命。 
于是遂以乐毅为上将军,
于是昭王用乐毅为上将军, 
与秦、楚、三晋合谋以伐齐,
和秦楚及三晋赵魏韩联合策划攻打齐国, 
齐兵败,
齐国大败, 
闵王出走于外。
齐闵王逃到国外。 
燕兵独追北,
燕军又单独痛击败军, 
入至临淄,
一直打到齐都临淄, 
尽取齐宝,
掠取了那里的全部宝物, 
烧其宫室宗庙。
烧毁齐国宫殿和宗庙。 
齐城之不下者,
没有被攻下的齐国城邑, 
唯独莒、即墨。
只剩下莒和即墨。