张仪为秦连横说魏王 - 战国策

← 返回《战国策张仪以秦相魏苏子为赵合从说魏王

张仪为秦连横说魏王

文白对照

张仪以连横之策游说魏王事秦,剖析地理劣势与合纵弊端,终使魏王臣服。

张仪陈说魏国形势

张仪为秦连横,
张仪为秦国连横之事, 
说魏王曰:
去游说魏襄王说: 
“魏地方不至千里,
“魏国的领土方圆不到一千里, 
卒不过三十万人。
士兵不超过三十万人。 
地四平,
四周地势平坦, 
诸侯四通,
与四方诸侯交通便利, 
条达辐繶,
犹如车轮辐条都集聚在车轴上一般, 
无有名山大川之阻。
更没有高山深川的阻隔。 
从郑至梁,
从郑国到魏国, 
不过百里;
不过百来里; 
从陈至梁,
从陈国到魏国, 
二百余里。
也只有二百余里。 
马驰人趋,
人奔马跑, 
不待倦而至梁。
等不到疲倦就到了魏国。 
南与楚境,
南边与楚国接壤, 
西与韩境,
西边是韩国, 
北与赵境,
北边是赵国, 
东与齐境,
东边与齐国相邻, 
卒戍四方。
魏国士兵要守卫四方边界。 
守亭障者参列。
守境的小亭和屏障接连排列。 
粟粮漕庾,
运粮的河道和储米的粮仓, 
不下十万。
不少于十万。 
魏之地势,
魏国的地势, 
故战场也。
原本就是适合作战的地方。 
魏南与楚而不与齐,
如果魏国向南亲近楚国而不亲近齐国, 
则齐攻其东;
那齐国就会进攻你们的东面; 
东与齐而不与赵,
向东亲附齐国而不亲附赵国, 
则赵攻其北;
那赵国就会由北面来进攻你们; 
不合于韩,
不和韩国联合, 
则韩攻其西;
那么韩国就会攻打你们西面; 
不亲于楚,
不和楚国亲善, 
则楚攻其南。
那南面就会危险了。 
此所谓四分五裂之道也。
这就是人们所说的四分五裂的地理位置。 
 

连横利弊剖析

且夫诸侯之为从者,
再说诸侯组织合纵阵线, 
以安社稷、尊主、强兵、显名也。
说是为了使社稷安定,君主尊贵,兵力强大,名声显赫。 
合从者,一天下,
现在合纵的国家想要联合诸侯, 
约为兄弟,
结为兄弟, 
刑白马以盟于洹水之上,
在洹水之滨宰杀白马,歃血为盟, 
以相坚也。
以示坚守信约。 
夫亲昆弟,同父母,
然而同一父母所生的亲兄弟, 
尚有争钱财。
尚且还有争夺钱财的。 
而欲恃诈伪反覆苏秦之余谋,
而您却想依靠欺诈虚伪、反复无常的苏秦所残留的计策, 
其不可以成亦明矣。
这明显不可能成功。 
大王不事秦,
如果大王不臣服于秦国, 
秦下兵攻河外,
秦国将发兵进攻河外, 
拔卷、衍、燕、酸枣,
占领卷、衍、南燕、酸枣等地, 
劫卫取晋阳,
胁迫卫国夺取晋阳, 
则赵不南;
那么赵国就不能南下支援魏国; 
赵不南则魏不北,
赵国不能南下,那么魏国也就不能北上联合赵国; 
魏不北,
魏国不能联络赵国, 
则从道绝。
那么合纵的通道就断绝了。 
从道绝,
合纵的通道一断, 
则大王之国欲求无危,
那么大王的国家再想不危险就不可能了。 
不可得也。
再有, 
秦挟韩而攻魏,
秦国若是挟制韩国来攻打魏国, 
韩劫于秦,
韩国迫于秦国的压力, 
不敢不听。
一定不敢不听从。 
秦、韩为一国,
秦韩结为一体, 
魏之亡可立而须也,
那魏国灭亡之期就不远了, 
此臣之所以为大王患也。
这就是我为大王担心的原因。 
为大王计,
我替大王考虑, 
莫如事秦,
不如归顺秦国, 
事秦则楚、韩必不敢动;
归顺了秦国,那么楚韩必定不敢轻举妄动; 
无楚、韩之患,
没了楚韩的侵扰, 
则大王高枕而卧,
大王就可以高枕无忧了, 
国必无忧矣。
国家也一定不会有忧患了。 
再说, 

弱楚策略与游士乱象

且夫秦之所欲弱莫如楚,
秦国想要削弱的莫过于楚国, 
而能弱楚者莫若魏。
而能抑制楚国的又莫不过魏国。 
楚虽有富大之名,
楚国虽然有富足强大的名声, 
其实空虚;
但实际上空虚得很; 
其卒虽众,多言而轻走,
它的士兵虽然多, 
易北,
但大部分容易逃跑败退, 
不敢坚战。
不敢打硬仗; 
魏之兵南面而伐,
如果出动魏国军队向南讨伐, 
胜楚必矣。
必定能战胜楚国。这样看来, 
夫亏楚而益魏,
让楚国吃亏而魏国得到好处, 
攻楚而适秦,
攻打楚国取悦秦国, 
内嫁祸安国,
把灾祸转嫁给别人,安定国家, 
此善事也。
这可是件大好事啊。 
大王不听臣,
大王如果不听我的意见, 
秦甲出而东,
秦兵出动, 
虽欲事秦而不可得也。
即使想归顺也不可能了。 
且夫从人多奋辞而寡可信,
而且主张合纵的人大都夸大其辞、不可信赖, 
说一诸侯之王,
他们游说一个君主, 
出而乘其车;
出来就乘坐那个君主赏赐给他的车子, 
约一国而反,
联合一个诸侯成功返回故国, 
成而封侯之基。
他就有了封侯的资本。 
是故天下之游士,
所以天下游说之士, 
莫不日夜繷腕、繸目、目切齿以言从之便,
没有不每天都捏着手腕,瞪着眼睛,咬牙切齿地高谈阔论合纵的好处, 
以说人主。
以博得君王的欢心。 
人主览其辞,
君王们接受他们的巧辩, 
牵其说,
被他们的空话牵动, 
恶得无眩哉?臣闻积羽沉舟,
怎能不头昏目眩呢?我听说羽毛多了也可以压沉船只, 
群轻折轴,
轻的东西装多了也可以压断车轴, 
众口铄金,
众口一词足以熔化金属, 
故愿大王之熟计之也。”
所以请大王仔细考虑这个问题。” 
 

魏王纳谏称臣

魏王曰:
魏王说: 
“寡人蠢愚,
“我太愚蠢, 
前计失之。
以前的策略错了。 
请称东藩,
我愿意做秦国东方的藩臣, 
筑帝宫,
给秦王修建行宫, 
受冠带,
接受秦国的封赏, 
祠春秋,
春秋两季贡献祭品, 
效河外。”
并献上河外的土地。”