墨子劝服公输般
公输般为楚设机,
公输般为楚国制造攻城的云梯,
将以攻宋。
预备用来攻打宋国。
墨子闻之,
墨子听到这件事,步行万里,
百舍重茧,
脚底磨起了厚茧,
往见公输般,
赶着去见公输般,
谓之曰:
对他说道:
“吾自宋闻子。
“我在宋国就听说了先生的大名。
吾欲藉子杀王。”
我想借助您的力量去杀一个人。”
公输般曰:
公输般说:
“吾义固不杀王。”
“我是讲道义的,决不杀人。”
墨子曰:
墨子说:
“闻公为云梯,
“听说您在造云梯,
将以攻宋。
用来攻打宋国,
宋何罪之有?义不杀王而攻国,
宋国有什么罪?你口口声声说讲道义,不杀人,如今攻打宋国,
是不杀少而杀众。敢问攻宋何义也?”公输般服焉,
这分明是不杀少数人而杀多数人呀!请问你攻打宋国是什么道义呢?”公输般被说服了,
请见之王。
墨子请他为自己引见楚王。
墨子谏楚王止战
墨子见楚王曰:
墨子见到楚王,说道:
“今有人于此,
“假如这儿有一个人,
舍其文轩,
放着自己华美的彩车不坐,
邻有弊舆而欲窃之;
却想去偷邻居家的一辆破车;
舍其锦绣,
放着自己锦绣织成的衣服不穿,
邻有短褐而欲窃之;
却想去偷邻居的粗布短衫;
舍其梁肉,
放着自己家里的好饭好菜不吃,
邻有糟糠而欲窃之。
却去偷邻居的酒糟和糠皮。
此为何若人也?”王曰:
这是个什么样的人呢?”楚王说:
“必为有窃疾矣。”
“一定是有偷东西的癖好。”
墨子曰:
墨子接着说:
“荆之地方五千里,
“楚国土地纵横五千里,
宋方五百里,
而宋国才不过五百里,
此犹文轩之与弊舆也。
这就如同用华美的彩车和破车相比。
荆有云梦,
楚国有云梦泽,
犀兕麋鹿盈之,
犀牛和麋鹿充斥其中,
江、汉鱼鳖鼋鼍,
长江和汉水的鱼鳖、大鼋和鳄鱼,
为天下饶,
为天下最多,
宋所谓无雉兔鲋鱼者也,
而宋国却是连野鸡、兔子、鲫鱼都不产的地方,
此犹梁肉之与糟糠也。
这就如同用精美的饭菜和糟糠相比。
荆有长松、文梓、豫樟,
楚国有高大的松树,带花纹的梓树,以及树、楠树、豫樟树等名贵树种,
宋无长木,
而在宋国大树找不到一棵,
此犹锦绣之与短褐也。
这就如同用锦绣和粗布短衫相比。
恶以王吏之攻宋,
因此我认为大王去攻打宋国,
为与此同类也。
与有盗窃癖差不多。”
王曰:
楚王说:
“善哉!请无攻宋。”
“说得好!我不去攻打宋国了。”