公叔且杀几瑟

文白对照

宋赫劝阻公叔杀几瑟,分析保留其性命可制衡伯婴与韩国内外势力,维护公叔权力。

宋赫谏杀几瑟

公叔且杀几瑟也,

公叔准备杀掉几瑟, 

宋赫为谓公叔曰:

宋赫替几瑟对公叔说: 

“几瑟之能为乱也,

“几瑟能发动叛乱, 

内得父兄,

是因为他在国内得到了大王(韩襄王)、公仲的支持, 

而外得秦、楚也。

在国外得到了秦、楚两国的援助。 

今公杀之,

现在如果您杀了他, 

太子无患,

公子咎(韩国太子)没有了后患, 

必轻公。

一定会轻视您。 

韩大夫知王之老而太子定,

韩国的大臣们看到韩王年老,如果太子业已确定了, 

必阴事之。

他们一定会在暗中讨好太子。 

秦、楚若无韩,

秦、楚两国如果没能依靠几瑟得到韩国, 

必阴事伯婴。

肯定会暗中再去支持伯婴(韩襄王少子)争立太子。 

伯婴亦几瑟也。

这样伯婴又和几瑟一样,是争夺国家大权的对手。 

公不如勿杀。

您不如不杀几瑟。 

伯婴恐,

伯婴受到威胁, 

必保于公。

必定会请求得到您的保护。 

韩大夫不能必其不入也,

韩国的大臣们对几瑟返回韩国不能肯定, 

必不敢辅伯婴以为乱。

因此也就不敢帮助伯婴发动叛乱, 

秦、楚挟几瑟以塞伯婴,

秦、楚两国就会帮助几瑟来堵塞伯婴争权的道路。这样, 

伯婴外无秦、楚之权,

伯婴既得不到秦、楚两国的外援, 

内无父兄之众,

又得不到韩国大臣们的内应, 

必不能为乱矣。

肯定不能发动骚乱。 

此便于公。”

这对您十分有利。”