乞师救楚
初,
当初,
伍员与申包胥
友。
伍员和申包胥是朋友。
其亡也,
伍员出逃吴国的时候,
谓申包胥曰:
对申包胥说;
“我必复
楚国。”
“我一定要颠覆楚国。”
申包胥曰:
申包晋说:
“勉之!
“努力吧!
子能复之,
您能颠覆它,
我必能兴之。”
我就一定能使它复兴。”
及昭王
在随;
到了楚昭王在随国避难的时候,
申包胥如
秦乞师,
申包胥到秦国去请求出兵,
曰:
他说:
“吴为封
豕长蛇,
“吴国是头大野猪,是条长蛇,
以荐
食上国,
它多次侵害中原各国,
虐
始于边楚。
最先受到侵害的是楚国。
寡君失守社稷,
我们国君守不住自己的国家,
越
在草莽,
流落在荒草野林之中,
使下臣告急曰:
派遣臣下前来告急求救说:
‘夷
德无厌,
‘吴国人的贪心是无法满足的,
若邻于君*
,
要是吴国成为您的邻国,
疆场
之患也。
那就会对您的边界造成危害。
逮
吴之未定,
趁吴国人还没有把楚国平定,
君其取分焉。
您还是去夺取一部分楚国的土地吧。
若楚之遂亡,
如果楚国就此灭亡了,
君之士也。
另一部分就是君王的土地了。
若以君灵抚之。
如果凭借君王的威灵来安抚楚国,
也以事君。
楚国将世世代代事奉君王。
’”秦伯使辞焉,曰:
’”秦哀公派人婉言谢绝说:
“寡人闻命矣。
“我听说了你们的请求。
子姑就馆,
您暂且住进客馆休息,
将图而告。”
我们考虑好了再告诉您。”
对曰:
申包胥回答说:
“寡君越在草莽,
“我们国君还流落 在荒草野林之中,
未获所伏
,
没有得到安身之所,
下臣何敢即安
?”
臣下哪里敢就这样去客馆休息呢?”
立,
申包胥站起来,
依于庭墙而哭,
*著院墙痛哭,
日夜不绝声,
哭声日夜不停,
勺饮不入口七日。
连续七天没有喝一口水。
秦哀公为之赋《无衣》
。
秦哀公为申包胥作了《无衣》这首诗。
九顿首而坐。
申包胥连著叩了九个头,然后才坐下。
秦师乃出。
于是。
秦国出兵了。