烛之武退秦师 - 读典籍

← 返回《左传晋楚城濮之战蹇叔哭师

烛之武退秦师

烛之武夜缒说服秦伯瓦解秦晋联盟,智退敌军保全郑国。

秦晋围郑

九月甲午,
鲁僖三十年九月十三日, 
晋侯秦伯围郑,
晋文公和秦穆公联合围攻郑国, 
其无礼于晋,
因为郑国曾对晋文公无礼, 
于楚也。
并且亲近楚国。 
函陵,
晋军驻扎在函陵, 
秦军汜
秦军 驻扎在汜水南面。 
 

举荐贤才

言于郑伯曰:
佚之狐对郑文公说: 
“国危矣!
“国家很危险了! 
若使
见秦君,
如果派烛之武去见秦国 国君, 
师必 退。”
敌军一定会撤回去。” 
公从之。
郑文公听从了佚之狐的建议。 
辞曰:
但烛之武推辞说: 
“臣之壮也,犹不如人;
“我年壮的时候尚且比不上人家, 
今老矣,
现在老了, 
无能力也 已。”
更做不了什么了。” 
公曰:
郑文公说: 
“吾不能早用子,
‘我没能及早任用您, 
今急而求子,
现在国家危急才来求 您, 
是寡人之过也。
这是我的过错。 
然郑 亡,
然而,郑国灭亡了, 
子亦有不利焉!”
对您也有不利的地方啊!” 
许之。
于是烛之武答应了。 
 

智说秦伯

夜,
夜里。 
而出。
郑国人用绳子把烛之武吊出了城。 
见秦伯,曰:
烛之武去见秦穆公说: 
“秦晋围郑,
“秦国和晋国围攻郑国, 
郑既知其亡矣。
郑国已经知道自己要灭亡了。 
若 亡郑而有益于君,
如果郑 国灭亡了能对您有利, 
敢以烦执事。
那么冒昧地拿这件事麻烦您还值得。 
越国以
远,
可是 越过一个国家而把遥远的郑国作为边邑, 
君知其难也;
您一定知道这样做很困 难;如果这样。 
焉用 亡郑以陪邻?
哪里用得着灭亡郑国来增强邻国的实力呢? 
邻之厚,
邻国 实力增强了, 
君之薄也。
您的实力就减弱了。 
若舍郑以为
如果留下郑国作为东路上的主 人, 
行李之往 来
秦国使臣来来往往, 
其乏困,
可以供给他们一些短缺的物资, 
君亦无所害。
对您也 没有什么害处。再说, 
且君
为晋君赐矣。
您曾经给过晋惠公恩惠。 
许君
瑕,
他答应过把焦邑 和瑕邑给您, 
而夕设版焉,
而他早上一过黄河、晚上就在那里修筑工事, 
君之所知也。
这事 您是知道的。 
夫晋何厌之有?
晋国何曾有过满足的时候? 
既东
它已经向东把郑国当作 了边界, 
又欲
其西封;
又打算尽力向西扩张边界; 
不阙秦,
那时不损害秦国的利益, 
取之?
它 从哪里去取得土地呢? 
阙秦以利晋,
损害秦国而让晋国得到好处, 
唯君图之。”
还望您考虑 考虑这件事情吧!” 
 

秦军撤离

秦泊说,
秦穆公听了烛之武的话很高兴, 
与郑人盟,
就同郑国订立了盟约, 
使杞子、逢孙、杨孙戍之
并派 大夫杞子、逢孙和杨孙驻守郑国, 
乃还。
自己领兵回国了。 
 

晋军退兵

子犯请击之。
晋国大夫狐偃请求进攻秦军。 
公说曰:
晋文公说: 
“不可。
“不能这么做。 
夫人之力不及此。
如果 没有那个人的力量,我到不了今天这个地步。 
困人之力 而敝之
*别人的力量去损 害别人, 
不仁;
这是不仁义; 
矢其
失去了同盟国, 
不知;
这是不明智; 
易整,
用分裂来代 替团结一致, 
不武。
这是不武。 
吾其还也。”亦去之。
我们还是回去吧”于是晋军也离开了郑 国。