晋灵公不君 - 读典籍

← 返回《左传蹇叔哭师宋及楚平

晋灵公不君

晋灵公暴虐无道,赵盾屡谏遭刺杀,灵辄提弥明舍身相救,赵穿弑君后董狐直书赵盾之责,孔子评其为良史良臣。

暴政与忠谏

不君:
晋灵公不遵守做国君的规则,大量征收赋税来满足奢侈的生活。 
以雕墙;从台上弹人,
他从高台上用弹弓射行人, 
而观其辟丸也;
观看他们躲避弹丸的样子。 
宰 夫胹熊蹯不熟
厨师 没有把熊掌炖烂, 
杀之,
他就把厨师杀了, 
置诸
放在筐里, 
使妇人
以过朝。
让官女们用头顶 着经过朝廷。 
、士季 见其手,问其故,
大臣赵盾和士季看见露出的死人手,便询问厨师被 杀的原因, 
而患之。
并为晋灵公的无道而忧虑。 
将谏,
他们打算规劝晋灵公, 
士季曰:
士 季说: 
“谏而
“如果您去进谏而国君不听, 
则莫之 继也。
那就没有人能接着进谏了。 
会请先,
让 我先去规劝, 
不入,
他不接受, 
则子继之。”
您就接着去劝。” 
士季去见晋灵公时往前 走了三次, 
及溜,
到了屋檐下, 
而后视之,
晋灵公才抬头看他, 
曰:
并说: 
“吾知所过矣,
“我已经知道 自己的过错了, 
将改之。”
打算改正。” 
稽首而对曰:
士季叩头回答说: 
“人谁无过?
“哪个人能不犯错 误呢, 
过而能改,
犯了错误能够改正, 
善 莫大焉。
没有比这更大的好事了。 
《诗》曰:
《诗·大雅, 荡》说: 
‘靡不有初,
‘事情容易有好开端, 
鲜克有终
但很难有个好结局。 
’夫如是,
’如果这样, 
则能补过 者鲜矣。
那 么弥补过失的人就太少了。 
君能有终,
您如能始终坚持向善, 
则社稷之固也,
那么国家就 有了保障, 
岂惟群臣
之”。
而不止是臣子们有了依*。 
又曰:
《诗·大雅·烝民》又说: 
‘衮 职有阙,
‘天子有了过失, 
惟仲山甫补之
只有仲山甫来弥补。 
能补过也。
’这是说周宣王能补救过失。 
君能补过,
国君能够弥补过失, 
不废矣。”
君位就不会失去了。”  
犹不改。
可是晋灵公并没有改正。 
宣子
谏,
赵盾又多次劝谏, 
公患之,
使晋灵公感到讨 厌, 
使
贼之。
晋灵公便派鉏麑去刺杀赵盾。 
晨往,
鉏麑一大早就去了赵盾的家, 
寝门
矣,
只 见卧室的门开着, 
将朝。
赵盾穿戴好礼服准备上朝, 
尚早,
时间还早, 
坐而
他和衣 坐着打吨儿。 
麑退,
鉏麑退了出来, 
叹而言曰:
感叹地说: 
“不忘恭 敬,
“这种时候还不忘记恭敬 国君, 
民之
也。
真是百姓的*山啊。 
贼民之主,
杀害百姓的*山, 
不忠;
这是不忠; 
弃君之命,
背弃国 君的命令, 
不信。
这是失信。 
有一于此,
这两条当中占了一条, 
不如死也!”
还不如去死!” 
触槐而死。
于是, 
鉏麑一头撞在槐树上死了。 
 

宴席刺杀

秋九月,
秋天九月, 
晋候
赵盾酒,
甲,将攻之。
晋灵公请赵盾喝酒,事先埋伏下武士,准备杀掉 赵盾。 
提弥明知之,
赵盾的车右提弥明发现了这个阴谋,快步走上殿堂, 
曰:
说: 
“臣侍君宴,
“臣下陪君王宴饮, 
过三爵
酒过三巡还不告退, 
非礼也。”
就不合礼仪了。” 
遂扶以下。
于是他 扶起赵盾走下殿堂。 
夫 獒焉。
晋灵公唤了出猛犬来咬赵盾。 
明搏而杀之。
提弥明徒手上 前搏斗,打死了猛犬。 
盾曰:
赵盾说: 
“弃人用大,
“不用人而用狗, 
虽猛何为!”
虽然凶猛,又有 什么用!” 
斗且出。
他们两人与埋伏的武士边打边退。结果, 
提 弥明
提弥明为赵盾 战死了。 
 

翳桑饿人

初,
当初, 
宣子
于首山,
赵盾到首阳山打猎, 
舍于翳桑
住在翳桑。 
见灵辄饿
他看见有个叫灵辄的 人饿倒了, 
问其病。
便去问他的病情。 
曰:
灵辄说: 
“不食三日矣!”
“我已经三天没吃东西了。 
… 赵盾给他东西吃, 
舍其半。
他留下了一半。 
问之。
赵盾问为什么, 
曰:
灵辄说: 
三年矣”,
“我给 别人当奴仆三年了, 
未知母 之存否。
不知道家中老母是否活着。 
今近焉,
现在离家近了, 
请以
之。”
请 让我把留下的食物送给她。” 
使尽之,
赵盾让他把食物吃完, 
而为之
食与肉,
另外给他准备 了一篮饭和肉, 
置诸
以与之。
放在口袋里给他。 
既而
为公介,
后来灵辄做了晋灵公的武士, 
倒戟以御公徒,
他 在搏杀中把武器倒过来抵挡晋灵公手下的人, 
而免之。
使赵盾得以脱险。 
问何故,
赵 盾问他为什么这样做, 
对 日:
他回答说: 
“翳桑之饿人也。”
“我就是在翳桑的饿汉。” 
间其名居,
赵盾 再问他的姓名和住处, 
不告而退。
他没有回答就退走了。 
遂自亡也。
赵盾自己也逃亡了。 
 

弑君与史笔

乙丑,
九月二十六日, 
攻灵公于桃园。
赵穿在桃园杀掉了晋灵公。 
宣子未出山而复。
赵盾还没有走出 国境的山界,听到灵公被杀便回来了。 
书曰:
晋国太史董狐记载道: 
“赵盾弑其君。”
“赵 盾杀了他的国君。” 
以示于朝。
他还把这个说法拿到朝廷上公布。 
宣子曰:
赵盾说: 
“不然。”
“不是这样。” 
对曰:
董狐说: 
“子为正卿,
“您身为正卿, 
亡不越
逃亡而不出国境, 
反不讨贼,
回来后又 不讨伐叛贼, 
非子而谁?”
不是您杀了国君又是谁呢?” 
宣子曰:
赵盾说: 
!《诗》曰:
“啊!《诗》中 说: 
‘我之
矣,
‘我心里怀念祖国, 
自诒伊戚。
反而给自己留下忧伤。 
’其我之谓矣。”
’这话大概说的是我吧。” 
 
孔子曰:
孔子说: 
“董狐,古之
也,
“董狐是古代的好史官, 
书法不隐。
记事的原则是直书而不隐讳。 
赵宣子,古之良 大夫也,
赵盾是古代的好大夫, 
为法受
因为史官的记事原则而蒙受了弑君的恶名。 
惜也,
可惜啊, 
越竞乃免。”
如果他出了国境, 
就会避免弑君之名了。” 
 

新君即位

宣子使赵穿
公子黑臀于周而立之。
赵盾派赵穿到成周去迎接晋国公子黑臀,把他立为国君。 
壬申,
十月初三, 
朝于
公子黑臀去朝拜了武公庙。