伍员奔吴 - 读典籍

← 返回《左传晏婴叔向论楚晋季世晏婴论和与同

伍员奔吴

楚国内乱,费无极进谗致伍奢被杀,其子伍员奔吴谋复仇,引发后续权谋斗争。

费无极构陷之始

之在蔡也,
楚平王在蔡国的时候, 
封人之女奔之,
蔡国矍阳边境官员的女儿私奔到他那里, 
生下太子建。 
及即位,
到平王即位时, 
使
为之师,
便派伍奢当太子建的老师, 
费无极为
派费无极当少师。 
无宠焉,
费无极得不到宠信, 
欲谮诸王,
想要诬陷太子, 
曰:
说; 
“建可
矣。”
“太子建可以娶妻了。” 
王为之聘于秦。
楚平王从泰国为太子建聘得女子。 
无极
费无极参加了迎亲, 
劝王取之。
却劝说楚平王自己娶这个女子。 
正月,
正月, 
赢氏至自秦。
楚平王的夫人赢氏从秦国来到了楚国。 
 
楚子为
以伐濮。
楚平王组建了水军以攻打濮人。 
费无极言于楚子曰:
费无极对楚平王说: 
“晋之
也,
“晋国之 所以能够称霸, 
迩于诸夏;
是因为*近中原; 
而楚
而楚国偏狭小, 
故弗能与争。
所以不能同 晋国争雄。 
若大
城父,
如果扩大城父的城墙, 
而置大子焉,
把太子安排在那里, 
以通北方,
以便和北 方各国交往, 
王收南方,
君王会已收取南方, 
是得天下也。”
这样就可以取得天下。” 
王说,
楚平天很高兴, 
从之。
听从了费无极的话。因此, 
故大子建居于
父。
太子建就住在了城父。  
(以上昭公十九年)
....... 
 

太子流亡与伍氏之祸

费无极言于楚子曰:
费无极对楚平王说。 
“建与伍奢将以方城之外叛,
“太子建和伍奢准备率 方城以外的人反叛, 
自以为犹宋、郑也,
自己认为像宋国和郑国一样, 
 、晋又交辅之,
国和晋国又一起帮助他, 
将以害楚,
将用他来危害楚国, 
其事
矣。”
事情就成功了。” 
王信之,
楚平王相信了他的话, 
问 伍奢。
就责问伍奢。 
伍奢对曰:
伍奢回答说: 
“君一
多矣,
“君王有一次过错就够严重了。 
何信于谗?”
为什么还要听信谗言?” 
王执伍奢,
楚平王把伍奢抓了起来, 
使城父 司马奋扬杀大子。
派城父司马奋扬去杀太子建。 
未至,
奋扬还没有到城父, 
而使遣之。
便先派人送去了太子建。 
三月,
三月, 
大子建奔宋。
太子建逃往宋国。 
王召奋 扬,
楚平王召来奋扬, 
奋扬使
执己以至。
奋扬让城父大夫把自己抓起来送到国都。 
王曰:
楚平王说; 
“言出于余口,
“话出自我的口中, 
入于尔耳,
进入你的耳朵, 
谁告建也?”
是谁告诉了太子建?” 
对曰:
奋扬回答说: 
“臣告之。
“是臣下告诉他的。 
君王命臣曰:
君王曾经命令臣下说: 
‘事建如事余。
‘事奉太子建要同事奉我一样。 
’臣不佞,
’臣下不才, 
不能苟贰
不能随便有二心。 
奉初以还
臣下照当初的命令对待太子, 
不忍后命,
不忍心照后来的命令做, 
故遣之。
所以送走了太子。 
悔之,
不久臣下又后悔这样做, 
亦无及已。”
但已经来不及了。” 
王曰:
楚平王说: 
“而敢来,
“你还敢来见我, 
何也?”
为什么?” 
对曰;
奋扬回答说: 
“使而失命,
“接受命令而没有完成, 
召而不来,是 再
也。
再召见不来、就是第二次犯错误了。 
逃无所入。”
臣下就是逃走也无处会容纳。” 
王曰:
楚平王 说: 
“归。
“回去吧, 
从政如他日。”
还像从前一样处理政事。” 
 
无极曰:
费无极说: 
“奢之子材,
“伍奢的儿子很有才能, 
若在吴,
如果他们到了吴国, 
必忧楚国,
必定会使楚国担忧, 
盍以免其父召之。
为什么不以赦免他们父亲的名义召他们回来呢? 
彼仁,
他们很仁义, 
必来。
一定会回来。 
不然,
要不然, 
将为患。”
他们就会成为祸患。” 
王使召之,
楚平王派人去召他们回来, 
曰:
说: 
“来,
“只要回来, 
吾免而父。”
我就赦免你们的父亲。” 
君尚谓其弟员曰:
棠邑大夫伍尚对他弟弟伍员说: 
“尔适吴,
“你到吴国去, 
我将归死。
我准备回去送死。 
不逮,
我的 才智比不上你, 
我能死,
我能为父亲而死, 
尔能报。
你能为父亲极仇。 
闻免父之命,
听到可以赦 免父亲的命令, 
不可以莫之奔也;
不能不赶快回去; 
为戮,
亲人被杀戮, 
不可以莫之 报也。
不能没有人报仇。 
奔死免父,
赴死而使父亲得到赦免, 
孝也;
这是孝顺; 
度功而行,
掂量成功的可能性而行动, 
仁也;
这是仁义; 
.择任而往,
选择重任而前往, 
知也;
这是明智; 
知 死不辟,
明知必死而不躲避, 
勇也。
这是勇气。 
父亲不可以抛弃, 
名不可废
名誉不可以毁掉, 
尔其勉之!
你努力而为吧! 
相从为
。”
这样总比两个人跟在一起好。” 
伍尚归。
伍尚回去了。 
奢闻员不来,曰:
伍奢听说伍员没有回来 说: 
“楚君、大夫其旰食乎
“楚国君王和大夫恐怕不能按时吃饭了!” 
楚人皆杀之。
楚平王把伍奢和但 尚都杀了。 
 

伍员入吴谋策

员如吴,
伍员到了吴国, 
言伐楚之利于州于
向州于说明攻打楚国的好处。 
曰“:
公子光说: 
“是宗为戮,而欲
“这是他的家族被杀戮而想报私仇, 
不可从也。”
不能听信他的话。” 
员曰:
伍员说: 
“彼将有他志
“他是别有用意, 
余姑为之求士,
我姑且为他寻求人才, 
以待之。”乃
在乡间住下等待机会。” 
于是, 
 设诸焉,
他把设诸推荐给公子光, 
而耕于。(以上昭公二十年)
而自己却在乡下种田。