曹相国世家 - 读典籍

← 返回《史记萧相国世家留侯世家

曹相国世家

司马迁

曹参从沛县小吏成长为汉相,战功赫赫,治国推行黄老之术,萧规曹随,民得安宁。

早年从军与秦末征战

平阳侯曹参者,
平阳侯曹参, 
沛人也。
沛县人。 
秦时为沛狱掾,
秦朝时曹参做沛县的狱掾, 
而萧何为主吏,
萧何做主吏, 
居县为豪吏矣。
他们在县里已是有名望的官吏了。 
 
高祖为沛公而初起也,
汉高祖做沛公开始起事时, 
参以中涓从。
曹参以中涓的身份跟随高祖。 
将击胡陵、方与,
曹参率军进击胡陵、方与, 
攻秦监公军,
攻打秦朝郡监的军队, 
大破之。
大破敌兵。 
东下薛,
他向东拿下薛县, 
击泗水守军薛
西。
在薛县外城的西面进击泗水郡郡守的军队。 
复攻胡陵,
然后又攻打胡陵, 
取之。
夺取了它。 
徙守方与。
曹参率军转移去守卫方与。 
方与反为
方与已经反叛,投降了魏王, 
击之。
曹参就进击方与。 
丰反为魏,
丰邑也反叛投降魏王, 
攻之。
曹参又去攻打丰邑。 
赐爵七大夫。
沛公赐给曹参七大夫的爵位。 
击秦司马军砀东,
曹参在砀县东面进击秦朝司马yí,夷)的军队, 
破之,
打败了它, 
取砀、狐父、祁善置。
夺取了砀县、狐父和祁县的善置驿。 
又攻下邑以西,
曹参又攻打下邑以西的地方, 
至虞,
一直到虞县, 
击章邯车骑。
进击章邯的军队。 
攻爰戚及亢父,
攻打爰戚和亢父时, 
先登。
曹参最先登上城楼。 
为五大夫。
曹参官职升为五大夫。 
北救阿,
他向北救援东阿(ē,婀), 
击章邯军,
进击章邯的军队, 
陷陈,
攻陷陈县, 
追至濮阳。
追击到濮阳。 
攻定陶,
他攻打定陶, 
取临济。
夺取临济。 
南救雍丘,
他往南救援雍丘, 
击李由军,
进击李由的军队, 
破之,
打败了它, 
杀李由,
杀掉李由, 
虏秦候一人。
俘虏秦朝军候一人。 
秦将章邯破杀项梁也,
这时秦将章邯打败项梁的军队,杀死项梁, 
沛公与项羽引而东。
沛公与项羽率军东归。 
楚怀王以沛公为砀郡长,
楚怀王任命沛公为砀郡长, 
将砀郡兵。
统领砀郡的军队。 
於是乃封参为执帛,
沛公封曹参为执帛, 
号曰建成君。
号称建成君。 
迁为戚公,
后曹参升为爰戚县县令, 
属砀郡。
隶属砀郡。 
 
其后从攻东郡尉军,
从那儿以后,曹参跟随沛公攻打东郡郡尉的军队, 
破之成武南。
在成武南面打败了敌军。 
击王离军成阳南,
在成阳南面进击王离的军队, 
复攻之杠里,
在杠里又跟王离军队交锋, 
大破之。
把它打得大败。 
追击败逃的敌军, 
西至开封,
向西到了开封, 
击赵贲军,
进击赵贲的军队, 
破之,
打败了它, 
围赵贲开封城中。
把赵贲围在开封城中。 
西击秦将杨熊军於曲遇,
向西在曲遇进击秦朝将领杨熊的军队, 
破之,
打败了它, 
虏秦司马及御史各一人。
俘虏了秦朝的司马及御史各一人。 
迁为执珪。从攻阳武,
曹参升为执珪跟随沛公攻打阳武, 
下辕、缑氏,
拿下辕、缑 氏, 
绝河津,
封锁黄河渡口, 
还击赵贲军尸北,
回军进击赵贲的军队, 
破之。
在尸乡的北面打败了它。 
从南攻畤,
跟随沛公向南攻打犨(chōu,抽)邑, 
与南阳守战阳城郭东,
在阳城外城以东与南阳郡郡守吕交战, 
攻破了吕军队的阵列, 
取宛,
夺取了宛县, 
虏,
俘虏了吕, 
尽定南阳郡。
完全平定了南阳郡。 
从西攻武关、峣关,
跟随沛公向西攻打武关、峣关, 
取之。
夺取了这两个关口。 
前攻秦军蓝田南,
先在蓝田的南面攻打秦朝的军队, 
又夜击其北,
又在夜间攻打蓝田的北面, 
秦军大破,
大败秦军, 
遂至咸阳,
随即到达咸阳, 
灭秦。
灭亡了秦朝。 
 

楚汉战争与诸侯平定

项羽至,
项羽到了关中, 
以沛公为汉王。
封刘邦为汉王。 
汉王封参为建成侯。
汉王封曹参为建成侯。 
从至汉中,
曹参跟随汉王到了关中, 
迁为将军。
升为将军。 
从还定三秦,
又跟随汉王回军平定三秦, 
初攻下辩、故道、雍、。
起初攻打下辩、故道、雍县、(tái,台)县。 
击章平军於好畤南,
在好畤的南面进击章平的军队, 
破之,
打败了它, 
围好畤,
包围好畤, 
取壤乡。
夺取了壤乡。 
击三秦军壤东及高栎,
在壤乡东面和高栎一带进击三秦的军队, 
破之。
打败了它。 
复围章平,
又包围了章平, 
章平出好畤走。
章平从好畤突围逃跑。 
因击赵贲、内史保军、破之。
于是进击赵贲和内史保的军队,打败了它。 
东取咸阳,
向东夺取了咸阳, 
更名曰新城。
把咸阳改名叫新城。 
参将兵守景陵二十日,
曹参率兵守卫景陵二十天, 
三秦使章平等攻参,
三秦派章平等人进攻曹参, 
参出击,
曹参出兵迎击, 
大破之。
大败敌军。 
於宁秦。
汉王把宁秦赐给曹参作食邑。 
参以将军引兵围章邯於废丘。
曹参以将军的身份领兵在废丘包围了章邯, 
以中尉从汉王出临晋关。
以中尉的身份跟随汉王出临晋关。 
至河内,
到了河内, 
下脩武,
拿下脩武, 
渡围津,
从围津渡过黄河, 
东击龙且、项他定陶,
向东在定陶进击龙且(jū,居)、项他的军队, 
破之。
打败了它。 
东取砀、萧、彭城。
向东攻取了砀县、萧县、彭城。 
击项籍军,
进击项籍的军队, 
汉军大败走。
汉军大败逃跑。 
参以中尉围取雍丘。
曹参以中尉的身份包围夺取了雍丘。 
王武反於[外]黄,
汉将王武在外黄反叛, 
程处反於燕,
程处在燕县反叛, 
往击,
曹参率军前往进击, 
尽破之。
都打败了他们。 
柱天侯反於衍氏。
柱天侯在衍氏反叛, 
又进破取衍氏。
曹参又击败叛军,夺回了衍氏。 
击羽婴於昆阳,
在昆阳攻打羽婴, 
追至叶。
追击到叶邑。 
还攻武强,
回军攻打武强, 
因至荥阳。
随即又打到荥阳。 
参自汉中为将军中尉,
曹参从汉中做将军、中尉, 
从击诸侯,
跟随汉王扫荡诸侯, 
及项羽败,
到项羽战败, 
还至荥阳,
回到荥阳, 
凡二岁。
前后总共两年时间。 
 
高祖(三)[二]年,
高祖二年(前205), 
拜为
左丞相,
任命曹参代理左丞相, 
入屯兵关中。
领兵进驻关中。 
月余,
过了一个多月, 
魏王豹反,
魏王豹反叛, 
以假左丞相别与韩信东攻魏将军孙遫军东张,
曹参以代理左丞相的身份分别与韩信率军向东在东张攻打魏将军孙遫的军队, 
大破之。
大败孙遫的军队。 
因攻安邑,
乘势进攻安邑, 
得魏将王襄。
捕获魏将王襄。 
击魏王於曲阳,
在曲阳进击魏王, 
追至武垣,
追到武垣, 
生得魏王豹。
活捉了魏王豹。 
取平阳,
夺取了平阳, 
得魏王母妻子,
捕得魏王的母亲、妻子、儿女, 
尽定魏地,
全部平定魏地, 
凡五十二城。
共得五十二座城邑。 
赐食邑平阳。
汉王把平阳赐给曹参作食邑。 
因从韩信击赵相国夏说军於邬东,
曹参后来又跟随韩信在邬县东面进击赵国相国夏说的军队, 
大破之,
大败夏说的军队, 
斩夏说。
斩杀了夏说。 
韩信与故常山王张耳引兵下井陉,
韩信与原常山王张耳率兵至井陉, 
击成安君,
攻打成安君陈馀, 
而令参还围赵
戚将军於邬城中。
同时命令曹参回军把赵国的别将戚将军围困在邬县城中。 
戚将军出走,
戚将军突围逃跑, 
追斩之。
曹参追击并斩杀了他。 
乃引兵诣敖仓汉王之所。
于是曹参率兵到敖仓汉王的营地。 
韩信已破赵,
这时韩信已经打垮了赵国, 
为相国,
做了相国, 
东击齐。
向东攻打齐国。 
参以右丞相属韩信,
曹参以左丞相的身份隶属韩信, 
攻破齐历下军,
击溃了齐国历下的军队, 
遂取临葘。
于是夺取了临菑。 
还定济北郡,
回军平定济北郡, 
攻著、漯阴、平原、鬲、卢。
攻打著县、漯阴、平原、鬲县、卢县。 
已而从韩信击龙且军於上假密,
不久跟随韩信在上假密进击龙且的军队, 
大破之,
大败敌军, 
斩龙且,
斩了龙且, 
虏其将军周兰。
俘虏了他的部将周兰。 
定齐,
平定了齐国, 
凡得七十余县。
总共得到七十余县。 
得故齐王田广相田光,其守相许章,及故齐胶东将军田既。
捕获了原齐王田广的丞相田光、代替丞相留守的许章和原齐国的胶东将军田既。 
韩信为齐王,
韩信做了齐王, 
引兵诣陈,
领兵到了陈县, 
与汉王共破项羽,
与汉王会合,共同打败了项羽, 
而参留平齐未服者。
而曹参留下来平定齐国尚未降服的地方。 
 
项籍已死,
项羽已死, 
天下定,
天下平定, 
汉王为皇帝,
汉王做了皇帝, 
韩信
为楚王,
韩信被调封为楚王, 
齐为郡。
齐国划为郡。 
参归汉相印。
曹参归还了汉丞相印。 
高帝以长子肥为齐王,
高帝把长子刘肥封为齐王, 
而以参为齐相国。
任命曹参为齐国相国。 
以高祖六年赐爵列侯,
高祖六年(前201)时,分封列侯的爵位, 
与诸侯
朝廷与诸侯剖符为凭, 
世世勿绝。
使被分封者的爵位世代相传而不断绝。 
食邑平阳万六百三十户,
把平阳的一万零六百三十户封给曹参作为食邑, 
号曰平阳侯,
封号叫平阳侯, 
除前所食邑。
收回以前所封的食邑。 
 
以齐相国击陈豨将张春军,
曹参以齐国相国的身份领兵攻打陈豨的部将张春的军队, 
破之。
打败了敌军。 
黥布反,
黥(qíng,情)布反叛, 
参以齐相国从悼惠王将兵车骑十二万人,
曹参以齐国相国的身份跟从齐悼惠王刘肥率领十二万人马, 
与高祖会击黥布军,
与高祖合攻黥布的军队, 
大破之。
大败敌军。 
南至蕲,
向南打到蕲县, 
还定竹邑、相、萧、留。
又回军平定了竹邑、相县、萧县、留县。 
 
参功:
曹参的功绩: 
凡下二国,
总共打下了两个诸侯国, 
县一百二十二;
一百二十二个县; 
得王二人,
俘获诸侯王二人, 
相三人,
诸侯国丞相三人, 
将军六人,
将军六人, 
大莫敖、郡守、司马、候、御史各一人。
郡守、司马、军候、御史各一人。 
 

相齐九年与黄老治国

孝惠帝元年,
孝惠帝元年(前194), 
除诸侯相国法,
废除了诸侯国设相国的法令, 
更以参为齐丞相。
改命曹参为齐国丞相。 
参之相齐,
曹参做齐国丞相时, 
齐七十城。
齐国有七十座城邑。 
天下初定,
当时天下刚刚平定, 
悼惠王
悼惠王年纪很轻, 
参尽召长老诸生,
曹参把老年人、读书人都召来, 
问所以安集百姓,
询问安抚百姓的办法。 
齐故(俗)诸儒以百数,
但齐国原有的那些读书人数以百计, 
言人人
众说纷纭, 
参未知所定。
曹参不知如何决定。 
闻胶西有盖公,
他听说胶西有位盖(gě,舸)公, 
善治
精研黄老学说, 
使人厚币请之。
就派人带着厚礼把他请来。 
既见盖公,
见到盖公后, 
盖公为言治道贵清静而民自定,
盖公对曹参说,治理国家的办法贵在清净无为,让百姓们自行安定。 
推此类具言之。
以此类推,把这方面的道理都讲了。 
参於是避正堂,
曹参于是让出自己办公的正厅, 
盖公焉。
让盖公住在里面。此后, 
其治要用黄老术,
曹参治理国家的要领就是采用黄老的学说, 
故相齐九年,
所以他当齐国丞相九年, 
齐国安集,
齐国安定, 
大称贤相。
人们大大地称赞他是贤明的丞相。 
 
惠帝二年,
惠帝二年(前193), 
萧何卒。
萧何去世。 
参闻之,
曹参听到这个消息, 
告舍人
治行,
就告诉他的门客赶快整理行装,说: 
“吾将入相”。
“我将要入朝当相国去了。” 
居无何,
过了不久, 
使者果召参。
朝廷派来的人果然来召曹参。 
参去,
曹参离开时, 
其后相曰:
嘱咐后任齐国丞相说: 
“以齐
为寄,
“要把齐国的狱市作为某些人行为的寄托, 
慎勿扰也。”
要慎重对待这些行为,不要轻易干涉。” 
后相曰:
后任丞相说: 
“治无大於此者乎?”
“治理国家没有比这件事更重要的吗?” 
参曰:
曹参说: 
“不然。
“不是这样。 
夫狱市者,
狱市这些行为, 
所以并容也,
是善恶并容的, 
今君扰之,
如果您严加干涉, 
奸人安所容也?
坏人在哪里容身呢? 
吾是以先之。”
我因此把这件事摆在前面。” 
 

继任汉相与萧规曹随

参始微时,
曹参起初卑贱的时候, 
与萧何善;
跟萧何关系很好; 
及为将相,
等到各自做了将军、相国, 
便有了隔阂。 
至何且死,
到萧何临终时, 
所推贤唯参。
萧何向孝惠皇帝刘盈推荐的贤臣只有曹参。 
参代何为汉相国,
曹参接替萧何做了汉朝的相国, 
举事无所变更,
做事情没有任何变更, 
一遵萧何
一概遵循萧何制定的法度。 
 
择郡国吏
於文辞,重厚长者,
曹参从各郡和诸侯国中挑选一些质朴而不善文辞的厚道人, 
即召
为丞相史。
立即召来任命为丞相的属官。 
吏之
对官吏中那些言语文字苛求细微末节, 
欲务声名者,
想一味追求声誉的人, 
辄斥去之。
就斥退撵走他们。 
日夜饮醇酒。
曹参自己整天痛饮美酒。 
卿大夫已下吏及宾客见参不事事,
卿大夫以下的官吏和宾客们见曹参不理政事, 
来者皆欲有言。
上门来的人都想有言相劝。 
至者,
可是这些人一到, 
参辄饮以醇酒,
曹参就立即拿美酒给他们喝, 
间之,
过了一会儿, 
欲有所言,
有的人想说些什么, 
复饮之,
曹参又让他们喝酒, 
醉而后去,
直到喝醉后离去, 
终莫得开说,
始终没能够开口劝谏, 
以为常。
如此习以为常。 
 
相舍后园近吏舍,
相国住宅的后园靠近官吏的房舍, 
吏舍日饮歌呼。
官吏的房舍里整天饮酒歌唱,大呼小叫。 
从吏恶之,
曹参的随从官员们很厌恶这件事, 
无如之何,
但对此也无可奈何, 
乃请参游园中,
于是就请曹参到后园中游玩, 
闻吏醉歌呼,
一起听到了那些官吏们醉酒高歌、狂呼乱叫的声音, 
从吏
相国召按之。
随从官员们希望相国把他们召来加以制止。 
乃反取酒
饮,
曹参反而叫人取酒陈设座席痛饮起来, 
亦歌呼与相应和。
并且也高歌呼叫,与那些官吏们相应和。 
 
参见人之有细过,
曹参见别人有细小的过失, 
专掩匿盖之,
总是隐瞒遮盖, 
府中无事。
因此相府中平安无事。 
 
参子窋为中大夫。
曹参的儿子曹窋(zhuó,琢)做中大夫。 
惠帝怪相国不治事,
汉惠帝埋怨曹相国不理政事, 
以为“岂少朕与”?
觉得相国是否看不起自己, 
乃谓窋曰:
于是对曹窋说: 
“若归,
“你回家后, 
试私从容问而父曰:
试着私下随便问问你父亲说: 
‘高帝新弃群臣,
‘高帝刚刚永别了群臣, 
帝富於春秋,
皇上又很年轻, 
君为相,
您身为相国, 
日饮,
整天喝酒, 
无所请事,
遇事也不向皇上请示报告, 
何以忧天下乎?
根据什么考虑国家大事呢? 
’然无言吾告若也。”
’但这些话不要说是我告诉你的。” 
窋既
归,
曹窋假日休息时回家, 
闲侍,
闲暇时陪着父亲, 
自从其所谏参。
把惠帝的意思变成自己的话规劝曹参。 
参怒,
曹参听了大怒, 
而笞窋二百,
打了曹窋二百板子, 
曰:
说: 
“趣入侍,
“快点儿进宫侍奉皇上去, 
天下事非若所当言也。”
国家大事不是你应该说的。” 
至朝时,
到上朝的时候, 
惠帝让参曰:
惠帝责备曹参说: 
窋胡治乎?
“为什么要惩治曹窋? 
我使谏君也。”
上次是我让他规劝您的。” 
谢曰:
曹参脱帽谢罪说: 
“陛下自察圣武孰与高帝?”
“请陛下自己仔细考虑一下,在圣明英武上您和高帝谁强?” 
上曰:
惠帝说: 
“联乃安敢望先帝乎!”
“我怎么敢跟先帝相比呢!” 
曰:
曹参说: 
“陛下观臣能孰与萧何贤?”
“陛下看我和萧何谁更贤能?” 
上曰:
惠帝说: 
“君似不及也。”
“您好像不如萧何。” 
参曰:
曹参说: 
“陛下言之是也。
“陛下说的这番话很对。 
且高帝与萧何定天下,
高帝与萧何平定了天下, 
法令既明,
法令已经明确, 
今陛下
如今陛下垂衣拱手, 
参等守职,
我等谨守各自的职责, 
遵而勿失,
遵循原有的法度而不随意更改, 
不亦可乎?”
不就行了吗?” 
惠帝曰:
惠帝说: 
“善。
“好。 
君休矣!”
您休息休息吧!” 
 

身后评价与家族延续

参为汉相国,
曹参做汉朝相国, 
出入三年。
前后有三年时间。 
卒,
他死了以后, 
谥懿侯。
被谥为懿侯。 
子窋代侯。
曹参之子曹窋接替了他父亲的侯位。 
百姓歌之曰:
百姓们歌颂曹参的事迹说: 
“萧何为法,
“萧何制定法令, 
若画一;
明确划一; 
曹参代之,
曹参接替萧何为相, 
守而勿失。
遵守萧何制定的法度而不改变。 
其清净,
曹参施行他那清净无为的做法, 
民以宁一。”
百姓因而安宁不乱。” 
 
平阳侯窋,
平阳侯曹窋, 
高后时为御史大夫。
高后时任御史大夫。 
孝文帝立,
孝文帝即位, 
免为侯。
免职为侯。 
立二十九年卒,
曹窋为侯二十九年后去世, 
谥为静侯。
谥号为静侯。 
子奇代侯,
曹窋的儿子曹奇接替侯位, 
立七年卒,
为侯七年去世, 
谥为简侯。
谥号为简侯。 
子时代侯。
曹奇的儿子曹时接替侯位。 
平阳公主,
曹时娶了平阳公主, 
生子襄。
生儿子曹襄。 
时病
曹时得了疫病, 
归国。
回到封国。 
立二十三年卒,
曹时为侯二十三年去世, 
谥夷侯。
谥号为夷侯。 
子襄代侯。
曹时的儿子曹襄接替侯位。 
襄尚卫长公主,
曹襄娶了卫长公主, 
生子宗。
生儿子曹宗。 
立十六年卒,
曹襄为侯十六年去世, 
谥为共侯。
谥号为共侯。 
子宗代侯。
曹襄的儿子曹宗接替侯位。 
二年中,
征和二年(前91)时, 
宗坐太子死,
曹宗因受武帝太子发动兵变一事的牵连,获罪被处死, 
国除。
封国被废除。 
 
太史公曰:
太史公说: 
曹相国参攻城野战之所以能多若此者,
曹相国曹参的战功之所以如此之多, 
以与淮阴侯俱。
是因为他跟淮阴侯韩信一起共事的缘故。 
及信已灭,
等到韩信被消灭, 
而列侯成功,
列侯成就的战功, 
唯独参擅其名。
唯独曹参据有其名。 
参为汉相国,
曹参作为汉朝相国, 
清静极言合道。
极力主张清净无为,这完全合于道家的学说。 
然百姓
秦之酷后,
百姓遭受秦朝的酷政统治以后, 
参与休息无为,
曹参给予他们休养生息的时机, 
故天下俱称其美矣。
所以天下的人都称颂他的美德。