吕太后本纪 - 读典籍

← 返回《史记高祖本纪孝文本纪

吕太后本纪

司马迁

吕太后专权迫害戚夫人及刘氏宗亲,分封诸吕引发朝堂争斗,最终周勃陈平诛灭诸吕,迎立代王为帝,天下复归刘氏。

吕后与戚夫人之争

吕太后者,高祖
妃也,
吕太后是高祖贫贱时的妻子, 
生孝惠帝、女鲁元太后。
生了孝惠帝和鲁元太后。 
及高祖为汉王,
到高祖做汉王时, 
得定陶戚姬,
又娶了定陶人戚姬, 
爱幸,
非常宠爱她, 
生赵隐王如意。
生了赵隐王刘如意。 
孝惠为人仁弱,
孝惠帝为人仁惠柔弱, 
高祖以为不
我,
高祖认为不象自己, 
常欲废太子,
常想废掉他, 
立戚姬子如意,
改立戚姬的儿子如意为太子, 
如意类我。
因为如意象自己。 
戚姬幸,
戚姬得到宠爱, 
常从上之关东,
常跟随高祖到关东, 
日夜啼泣,
她日夜啼哭, 
欲立其子代太子。
想要让自己的儿子取代孝惠帝做太子。 
吕后年长,
吕后年纪大, 
常留守,
经常留在家中, 
见上,
很少见到高祖, 
益疏。
和高祖越来越疏远。 
如意立为赵王后,
如意被立为赵王之后, 
几代太子者数矣
好几次险些取代了太子的地位, 
大臣争之,
靠着大臣们的极力诤谏, 
以及留侯张良的计策, 
太子得毋废。
太子才没有被废掉。 
 
吕后为人刚毅,
吕后为人刚强坚毅, 
佐高祖定天下,
辅佐高祖平定天下, 
多吕后力。
诛杀韩信、黥(qíng,情)布、彭越等大臣也多有吕后之力。 
吕后兄二人,
吕后有两个哥哥, 
皆为将。
都是高祖的部将。 
长兄周吕侯
大哥周吕侯吕泽死于战争, 
封其子吕台为郦侯,
他的儿子吕台被封为郦(lì,丽)侯, 
子产为交侯;
吕产被封为交侯; 
次兄吕释之为建成侯。
二哥吕释之被封为建成侯。 
 
高祖十二年四月甲辰,
高祖十二年(前195)四月甲辰日, 
长乐宫,
高祖逝于长乐宫, 
太子袭号为帝。
太子承袭帝号做了皇帝。 
是时高祖八子:
当时高祖有八个儿子: 
长男肥,孝惠兄也,异母,
长子刘肥是惠帝的异母兄, 
肥为齐王;
被封为齐王, 
余皆孝惠弟,
其余都是惠帝的弟弟, 
戚姬子如意为赵王,
戚夫人的儿子刘如意被封为赵王, 
薄夫人子恒为代王,
薄夫人的儿子刘恒被封为代王, 
诸姬子子恢为梁王,
其他妃嫔的儿子,刘恢被封为梁王, 
子友为淮阳王,
刘友被封为淮阳王, 
子长为淮南王,
刘长被封为淮南王, 
子建为燕王。
刘建被封为燕王。 
高祖弟交为楚王,
高祖的弟弟刘交被封为楚王, 
兄子濞为吴王。
高祖兄的儿子刘濞(bì,闭)被封为吴王。 
非刘氏功臣番君吴芮子臣为长沙王。
非刘氏的功臣鄱(pó,婆)君吴芮(ruì,锐)的儿子吴臣被封为长沙王。 
 
吕后最怨戚夫人及其子赵王,
吕后最怨恨戚夫人和她的儿子赵王, 
乃令
囚戚夫人,
就命令永巷令把戚夫人囚禁起来, 
而召赵王。
同时派人召赵王进京。 
使者三
使者往返多次, 
赵相建平侯周昌谓使者曰:
赵国丞相建平侯周昌对使者说: 
“高帝
“高皇帝把赵王托付给我, 
赵王年少。
赵王年纪还小。 
窃闻太后怨戚夫人,
我听说太后怨恨戚夫人, 
欲召赵王
诛之,
想把赵王召去一起杀掉, 
臣不敢遣王。
我不能让赵王前去。 
王且亦病,
况且赵王又有病, 
不能奉诏。”
不能接受诏命。” 
吕后大怒,
吕后非常恼怒, 
乃使人召赵相。
就派人去召周昌。 
赵相
至长安,
周昌被召到长安, 
乃使人复召赵王。
吕后又派人去召赵王。 
王来,
赵王动身赴京, 
未到。
还在半路上。 
孝惠帝慈仁,
惠帝仁慈, 
知太后怒,
知道太后恼恨赵王, 
自迎赵王霸上,
就亲自到霸上去迎接, 
与入宫,
跟他一起回到宫中, 
与赵王起居饮食。
亲自保护,跟他同吃同睡。 
太后欲杀之,
太后想要杀赵王, 
不得
却得不到机会。 
孝惠元年十二月,
孝惠元年(前194)十二月一天清晨, 
帝晨出射。
惠帝出去射箭。 
赵王少,
赵王年幼, 
不能蚤起。
不能早起。 
太后闻其独居,
太后得知赵王独自在家, 
使人持鸩饮之
派人拿去毒酒让他喝下。 
明,孝惠还,
等到惠帝回到宫中, 
赵王已死。
赵王已经死了。 
于是乃徒淮阳王友为赵王。
于是就调淮阳王刘友去做赵王。 
夏,
这年夏天, 
诏赐郦侯父追谥为令武侯。
下诏追封郦侯吕台的父亲吕泽为令武侯。 
太后遂断戚夫人手足,
太后随即派人砍断戚夫人的手脚, 
去眼,
挖去眼睛, 
耳,
熏聋耳朵, 
瘖药,
灌了哑药, 
使居
中,
扔到猪圈里, 
命曰“人
”。
叫她“人猪”。 
居数日,
过了几天, 
乃召孝惠帝观人彘。
太后叫惠帝去看人猪。 
孝惠见,
惠帝看了, 
问,
一问, 
乃知其戚夫人,
才知道这就是戚夫人, 
乃大哭,
于是大哭起来, 
因病,
从此就病倒了, 
岁余不能起。
一年多不能起来。 
使人
太后曰:
惠帝派人请见太后说: 
“此非人所为。
“这不是人干的事情, 
臣为太后子,
我作为太后的儿子, 
终不能治天下。”
再也不能治理天下了。” 
孝惠以此日饮为淫乐,
惠帝从此每天饮酒作乐,放纵无度, 
不听政,
不问朝政, 
故有病也。
所以一直患病。 
 

吕氏专权开端

二年,
二年(前193), 
楚元王、齐悼惠王皆来朝。
楚元王刘交、齐悼惠王刘肥都前来朝见。 
十月,
十月, 
孝惠与齐王
太后前,
有一天惠帝与齐王在太后面前宴饮, 
孝惠以为齐王兄,
惠帝因为齐王是兄长, 
置上坐,
家人之礼。
就按家人的礼节,请他坐上座。 
太后怒,
太后见此大怒, 
乃令酌两
鸩,置前,
就叫人倒了两杯毒酒放在齐王面前, 
令齐王起
让齐王起来向他献酒祝寿。 
齐王起,
齐王站了起来, 
孝惠亦起,
惠帝也站起来, 
取卮欲俱为寿。
端起酒杯要一起向太后祝酒。 
太后乃恐,
太后害怕了, 
自起
孝惠卮。
急忙站起来倒掉了惠帝手里的酒。 
齐王怪之,
齐王觉得奇怪, 
因不敢饮,
因而没敢喝这杯酒, 
醉去。
就装醉离开了席座。 
问,
事后打听, 
知其鸩,
才知道那是毒酒, 
齐王恐,
齐王心里很害怕, 
自以为不得脱长安,
认为不能从长安脱身了, 
忧。
非常焦虑。 
齐内史士说王曰:
齐国的内史向齐王献策说: 
“太后独有孝惠与鲁元公主。
“太后只有惠帝和鲁元公主两个孩子。 
今王有七十余城,
如今大王您拥有七十多座城, 
而公主乃
数城。
而公主只享食几座城的贡赋。 
王诚以一郡上太后,
大王如果能把一个郡的封地献给太后, 
为公主
来作公主的汤沐邑,供公主收取赋税, 
太后必喜,
太后一定高兴, 
王必无忧。”
您也就不必再担心了。” 
于是齐王乃上城阳之郡,
于是齐王就献上城阳郡,为了讨好太后, 
并违背常礼尊自己的异母妹鲁元公主为王太后。 
吕后喜,
吕后很高兴, 
许之。
就接受了。 
乃置酒
于是在齐王在京的官邸摆设酒宴, 
乐饮,
欢饮一番, 
罢,
酒宴结束, 
归齐王。
就让齐王返回封地了。 
三年,
三年(前192), 
方筑长安城,
开始修筑长安城, 
四年就半,
四年(前191),完成了一半, 
五年六年城就。
五年(前190)、六年(前189)全部竣工。 
请侯来会。
诸侯都来京聚会, 
十月朝贺。
十月入朝祝贺。 
 
七年秋八月戊寅,
七年(前188)秋季八月戊寅日, 
孝惠帝崩。
惠帝逝世。 
发丧,
发丧时, 
太后哭,
太后只是干哭, 
不下。
没有眼泪。 
留侯子张辟强为侍中,
留侯张良的儿子张辟强任侍中, 
年十五,
只有十五岁, 
曰:
对丞相陈平说: 
“太后独有孝惠,
“太后只有惠帝这一个儿子, 
今崩,
如今去世了, 
哭不悲,
太后只干哭而不悲通, 
君知其
乎?”
您知道这里的原因吗?” 
丞相曰:
陈平问: 
“何解?”
“是什么原因?” 
辟强曰:
辟强说: 
“帝
壮子太后畏君等。
“皇帝没有成年的儿子,太后顾忌的是你们这班老臣。 
君今请拜吕台、吕产、吕禄为将,
如果您请求太后拜吕台、吕产、吕禄为将军, 
将兵居
统领两宫卫队南北二军, 
及诸吕皆入宫,
并请吕家的人都进入宫中, 
居中
在朝廷里掌握重权, 
此则太后心安,
这样太后就会安心, 
君等幸得脱祸矣。”
你们这些老臣也就能够幸免于祸了。” 
丞相乃如辟强计。
丞相照张辟强的办法做了。 
太后
太后很满意, 
其哭乃哀。
才哭得哀痛起来。 
吕氏权由此起。
吕氏家族掌握朝廷大权就是从这时开始的。 
乃大赦天下。
于是大赦天下。 
九月辛丑,
九月辛丑日, 
葬。
安葬惠帝。 
太子即位为帝,
太子即位做了皇帝, 
高庙。
到高祖庙举行典礼,向高祖禀告。 
元年,
少帝元年(前187), 
号令
出太后。
朝廷号令完全出自太后。 
 
太后
太后行使皇帝的职权之后, 
议欲立诸吕为王,
召集大臣商议,打算立诸吕为王。 
问右丞相王陵。
先问右丞相王陵。 
王陵曰:
王陵说: 
“高帝
曰‘非刘氏而王,
“高帝曾杀白马,和大臣们立下誓约,‘不是刘氏子弟却称王的, 
天下共击之’。
天下共同诛讨他’。 
现在如果封吕氏为王, 
非约也。”
是违背誓约的。” 
太后不说。
太后很不高兴。 
问左丞相陈平、绛侯周勃。
又问右丞相陈平和绛侯周勃。 
勃等对曰:
周勃等人回答: 
“高帝定天下,
“高帝平定天下, 
王子弟,
封刘氏子弟为王; 
今太后称制,
如今太后代行天子之职, 
诸吕,
封吕氏诸兄弟为王, 
无所不可。”
没有什么不可以的。” 
太后喜,
太后大喜, 
罢朝。
于是退朝。 
王陵
陈平、绛侯曰:
王陵责备陈平、周勃: 
“始与高帝
血盟,
“当初跟高帝歃(shà,厦)血盟誓时, 
诸君不在邪?
你们难道不在吗? 
今高帝崩,
如今高帝去世, 
太后女主,
太后是临朝执政的女主, 
欲王吕氏,
却要封吕氏子弟为王。你们竟然纵容她的私欲,迎合她的心愿, 
诸君
欲阿意背约,
违背与高帝立下的誓约, 
何面目见高帝地下?”
将来还有什么脸面见高帝于黄泉之下呢?” 
陈平、绛侯曰:
陈平、周勃说: 
“于今
廷争,
“如今在朝廷上当面反驳,据理诤谏, 
臣不如君;
我们比不上您; 
夫全
而要保全大汉天下, 
定刘氏之后,
安定刘氏后代, 
君亦不如臣。”
您又比不上我们。” 
王陵无以应之。
王陵无话可答。 
十一月,
十一月, 
太后欲废王陵,
太后想要罢免王陵, 
乃拜为帝太傅,
就拜他为皇帝的太傅, 
夺之相权。
夺了他右丞相的实权。 
王陵遂病免归。
王陵于是就称病免职回乡了。 
乃以左丞相平为右丞相,
吕后任命左丞相陈平做了右丞相, 
以辟阳侯审食其为左丞相。
任命辟阳侯审食其(yìjī,异基)做了左丞相。 
左丞相不治事
但左丞相审食其不管应该做的事情, 
令监宫中,
而只是监督宫中事务, 
如郎中令。
就象郎中令一样。 
食其故得幸太后
审食其原先做过太后的舍人,曾随太后落入项羽军中,所以很得宠信。 
常用事,
常常决断大事, 
公卿皆因而决事
朝廷大臣处理政务都要通过他来决定。 
乃追尊郦侯父为悼武王,
吕后又追尊郦侯吕台的父亲吕泽为悼武王, 
欲以王诸吕为渐
想由此开头来封诸吕为王。 
 

封王诸吕与刘氏反制

四月,
四月, 
太后欲侯诸吕
太后准备封诸吕为侯, 
乃先封高祖之功臣郎中令无择为博城侯。
就先封高祖的功臣郎中令冯无择为博城侯。 
鲁元公主薨
鲁元公主去世, 
赐谥为鲁元太后。
赐给她谥号为鲁元太后, 
子偃为鲁王。
封她的儿子张偃为鲁王。 
鲁王父,宣平侯张敖也。
鲁王的父亲就是宣平侯张敖。 
封齐悼惠王子章为朱虚侯,
封齐悼惠王刘肥的儿子刘章为朱虚侯。 
以吕禄女妻之。
把吕禄的女儿嫁给他做妻子。 
齐丞相寿为平定侯。
封齐国的丞相齐寿为平定侯。 
少府延为梧侯。
封少府阳成延为梧侯。 
乃封吕种为沛侯,
接着就封吕种为沛侯, 
吕平为扶柳侯,
吕平为扶柳侯, 
张买为南宫侯。
张买为南宫侯。 
 
太后欲王吕氏,
太后又想封诸吕为王, 
先立孝惠后宫子强为淮阳王
先封惠帝后宫妃子所生的儿子刘强为淮阳王, 
子不疑为常山王,
刘不疑为常山王, 
子山为襄城侯,
刘山为襄阳侯, 
子朝为轵侯,
刘朝为轵(zhǐ,只)侯, 
子武为壶关侯。
刘武为壶关侯。 
太后风大臣
太后暗示大臣们, 
大臣请立郦侯吕台为吕王,
大臣们就请求封郦侯吕台为吕王, 
太后许之。
太后同意了。 
建成康侯释之卒,
建成侯吕释之去世, 
嗣子有罪
废,
继承侯位的儿子因为有罪而被废除, 
立其弟吕禄为胡陵侯,
就封他的弟弟吕禄为胡陵侯, 
续康侯后
做为继承建成侯的后代。 
二年,
二年(前186), 
常山王薨,
常山王刘不疑去世, 
以其弟襄城侯山为常山王,
封他的弟弟襄阳侯刘山为常山王, 
更名义。
改名刘义。 
十一月,
十一月, 
吕王台薨,
吕王吕台去世, 
谥为肃王,
谥为肃王, 
太子嘉代立为王。
他的儿子吕嘉接替为王。 
三年,
三年(前185), 
无事。
无可记之事。 
四年,
四年(前184), 
封吕嬃为临光侯,
吕后封她的妹妹吕嬃(Xū,须)为临光侯, 
吕他为俞侯,
封吕他为俞侯, 
吕更始为赘其侯,
吕更始为赘其侯, 
吕忿为吕城侯,
吕忿为吕城侯, 
及诸侯丞相五人
又封了诸侯王的丞相五人为侯。 
 
宣平侯女为孝惠皇后时,
宣平侯张敖的女儿做孝惠皇后时, 
无子,
没有儿子, 
详为有身,
假装怀孕, 
取美人子名之
抱来后宫妃子生的孩子说成是自己所生, 
杀其母,
杀掉他的母亲, 
立所名子为太子。
立他为太子。 
孝惠崩,
惠帝去世, 
太子立为帝。
太子立为皇帝。 
帝壮,
后来皇帝略微懂事时, 
或闻其母死,
偶然听说自己的母亲已经死了, 
非真皇后子,
自己并不是皇后的亲生儿子, 
乃出言曰:
就口出怨言,说: 
“后安能杀吾母而名我?
“皇后怎么能杀死我的母亲却把我说成是自己的儿子呢? 
我未壮,
我现在还小, 
壮即为变。”
等长大成人后我就造反。” 
太后闻而患之
太后听说这件事以后很担心, 
恐其为乱,
害怕他将来作乱, 
乃幽之永巷中
就把他囚禁在永巷宫中, 
言帝病甚,
声称皇帝得了重病, 
左右莫得见。
左右大臣谁也见不到他。 
太后曰:
太后说: 
“凡有天下治为万民命者
“凡是拥有天下掌握万民命运的人, 
盖之如天,容之如地,
应该象上天覆盖大地、象大地容载万物一样抚育百姓, 
上有欢心以安百姓,
皇帝有欢悦爱护之心安抚百姓, 
百姓欣然以事其上,
百姓就会欢欣喜悦地侍奉皇帝, 
欢欣交通而天下治
这样上下欢悦欣喜的感情相通,天下就能太平。 
今皇帝病久不已,
如今皇帝病重,经久不愈, 
乃失惑惛乱
以致神志昏乱失常, 
不能继嗣奉宗庙祭祀,
不能继承帝位供奉宗庙祭祀了, 
不可属天下,
因此不能把天下托付给他, 
其代之
应该找人代替他。” 
群臣皆顿首言:
群臣都叩头说: 
“皇太后为天下齐民计所以安宗庙社稷甚深
“皇太后为天下百姓谋划,对安定宗庙社稷的思虑极为深远, 
群臣顿首奉诏。”
我们恭敬地叩头听命。” 
帝废位,
于是废了皇帝的帝位, 
太后幽杀之。
太后又在暗中杀了他。 
五月丙辰,
五月丙辰日, 
立常山王义为帝,
立常山王刘义为皇帝, 
更名曰弘。
改名叫刘弘。 
不称元年者,
没有改称元年, 
以太后制天下事也。
是因为太后在行使着皇帝的职权。 
以轵侯朝为常山王。
改封轵侯刘朝为常山王。 
置太尉官,
设置太尉的官职, 
绛侯勃为太尉。
绛侯周勃当了太尉。 
五年八月,
五年(前183)八月, 
淮阳王薨,
淮阳王刘强去世, 
以弟壶关侯武为淮阳王。
封他的弟弟壶关侯刘武为淮阳王。 
六年十月,
六年(前182)十月, 
太后曰吕王嘉居处骄恣
太后说吕王吕嘉行为骄横跋扈, 
废之,
废掉了他, 
以肃王台弟吕产为吕王。
封肃王吕台的弟弟吕产为吕王。 
夏,
夏天, 
赦天下。
大赦天下。 
封齐悼惠王子兴居为东牟侯。
封齐掉惠王的儿子刘兴居为东牟侯。 
 

吕氏残害宗亲

七年正月,
七年(前181)正月, 
太后召赵王友。
太后召赵王刘友进京。 
友以诸吕女为后,
刘友的王后是吕氏的女儿, 
弗爱,
刘友不喜欢她, 
爱他姬,
而喜欢其他的姬妾, 
诸吕女妒,
这个吕氏的女儿很嫉妒, 
怒去,
恼怒之下离开了家, 
谗之于太后,
到吕后面前诽谤刘友, 
诬以罪过,
诬告刘友曾经说: 
曰“吕氏安得王!
“吕氏怎么能封王! 
太后百岁后,
太后百年之后, 
吾必击之”。
我一定收拾他们。” 
太后怒,
太后大怒, 
以故召赵王。
因此召赵王来京。 
赵王至,
赵王到京后, 
置邸不见,
太后把他安置在官邸里却不接见, 
令卫围守之,
并派护卫队围守着, 
弗与食。
不给他饭吃。 
其群臣或窃馈
赵王的臣下有偷着给送饭的, 
辄捕论之
就被抓起来问罪。 
赵王饿,
赵王饿极了, 
乃歌曰:
就作了一首歌, 
“诸吕用事兮刘氏危,迫胁王侯兮强受我妃。我妃既妒兮诬我以恶,
唱道: 
谗女乱国兮上曾不寤
我无忠臣兮何故弃国?
 
自决中野兮苍天举直
于嗟不可悔兮宁蚤自财
为王而饿死兮谁者怜之!
“诸吕朝中掌大权啊, 
吕氏绝理兮讬天报仇
刘氏江山实已危; 
丁丑,
 
赵王幽死,
以势胁迫诸王侯啊, 
以民礼葬之长安民冢次
强行嫁女为我妃。 
 
己丑,
我妃嫉妒其无比啊,竟然谗言诬我罪;  
日食,
谗女害人又乱国啊, 
昼晦
不料皇上也蒙昧。  
太后恶之,
并非是我无忠臣啊,如今失国为哪般? 
心不乐,
 
乃谓左右曰:
途中自尽弃荒野啊, 
“此为我也。”
曲直是非天能辨。 
 
二月,
可惜悔之时已晚啊, 
徙梁王恢为赵王。吕王产徙为梁王,梁王不之国,
宁愿及早入黄泉。 
为帝太傅。
 
立皇子平昌侯太为吕王。
为王却将饥饿死啊, 
更名梁曰吕,
无声无息有谁怜! 
吕曰济川。
 
太后女弟吕嬃有女为营陵侯刘泽妻,
吕氏天理已灭绝啊, 
泽为大将军。
祈望苍天报仇冤。”  
太后王诸吕,
丁丑日, 
恐即崩后刘将军为害,
赵王被囚禁饿死, 
乃以刘泽为琅邪王,
按照平民的葬礼, 
以慰其心。
把他埋在长安百姓坟墓的旁边。 
 
梁王恢之徙王赵,
己丑日,发生日食,白昼变得跟黑夜一样。太后非常嫌恶, 
心怀不乐。
心中闷闷不乐,对左右的人说:“这是因为我啊。”  
太后以吕产女为赵王后。
二月,改封梁王刘恢为赵王。吕王吕产被改封为梁王,但梁王没有去封国, 
王后从官皆诸吕,
留在朝廷担任皇帝的太傅。封皇帝之子平昌侯刘太为吕王。把梁国改为吕国。原来的吕国改名为济川国。 
擅权,
太后的妹妹吕嬃有个女儿嫁给营陵侯刘泽为妻,刘泽当时担任大将军。太后封诸吕为王,怕自己死后刘泽作乱, 
微伺赵王
于是就封刘泽为琅邪王,想借此来稳住他的心。 梁王刘恢改封为赵王后, 
赵王不得自恣。
心里不高兴。太后就把吕产的女儿嫁给赵王做王后。王后的随从官员都是吕家的人,专揽大权, 
王有所爱姬,
暗中监视赵王,赵王不能随意行动。赵王有个宠爱的姬妾, 
王后使人鸩杀之。
王后派人用毒酒毒死了她。 
王乃为歌诗四章,
赵王于是作诗四章, 
令乐人歌之。
让乐工们歌唱。 
王悲,
赵王内心悲痛, 
六月即自杀。
六月就自杀了。 
太后闻之,
太后知道这件事后, 
以为王用妇人弃宗庙礼
认为赵王为了女人就连祭祀宗庙的礼仪都不要了, 
废其嗣
于是废除了他后代的王位继承权。 
 
宣平侯张敖卒,
宣平侯张敖去世, 
以子偃为鲁王,
封他的儿子张偃为鲁王, 
敖赐谥为鲁元王。
赐给张敖鲁元王的谥号。 
 

吕后之死与诸吕覆灭

秋,
秋天, 
太后使使告代王,
太后派使者去告诉代王刘恒, 
欲徙王赵。
想要改封他为赵王。 
代王谢,
代王辞谢了, 
愿守代边。
表示愿意守卫边远的代国。 
 
太傅产、丞相平等言,
太傅吕产,丞相陈平等人向太后进言说, 
武信侯吕禄上侯
武信侯吕禄是上侯, 
位次第一
在列侯中排在第一位, 
请立为赵王。
请求立他为赵王, 
太后许之,
太后同意, 
追尊禄父康侯为赵昭王。
并追尊吕禄的父亲康侯为赵昭王。 
九月,
九月, 
燕灵王建薨,
燕灵王刘建去世, 
有美人子,
他有一个姬妾生的儿子, 
太后使人杀之,
太后派人把他杀了, 
无后,
燕灵王绝了后代, 
国除
封国被废除。 
八年十月,
八年(前180)十月, 
立吕肃王子东平侯吕通为燕王,
立吕肃王的儿子东平侯吕通为燕王, 
封通弟吕庄为东平侯。
封吕通的弟弟吕庄为东平侯。 
 
三月中,
三月中旬, 
吕后祓
吕后举行了除灾求福的祓(fú,福)祭, 
还过轵道
回来路过轵道亭时, 
见物如苍犬,
看到一个东西象是一条黑狗, 
据高后掖
一下子撞到她的腋下, 
忽弗复见。
忽然又不见了。 
卜之,
让人占卜, 
云赵王如意为祟
说是赵王刘如意在作祟, 
高后遂病掖伤。
从此太后得了腋下疼痛的病。 
 
高后为外孙鲁元王偃年少,
吕后因为外孙鲁元王张偃年幼, 
蚤失父母,
又老早就死了父母, 
孤弱,
孤单势弱, 
乃封张敖前姬两子,
就封了张敖前妾所生的两个儿子, 
侈为新都侯,
封张侈为新都侯, 
寿为乐昌侯,
张寿为乐昌侯, 
以辅鲁元王偃。
来辅佐鲁元王张偃。 
及封中大谒者张释为建陵侯,
又封中大谒者张释为建陵侯, 
吕荣为祝兹侯。
封吕荣为祝兹侯。 
诸中宦者令丞皆为关内侯,
宫中宦官担任令和丞的都封为关内侯, 
食邑五百户
食邑五百户。 
 
七月中,
七月中旬, 
高后病甚,
吕后病重, 
乃令赵王吕禄为上将军,
就任命赵王吕禄为上将军, 
军北军
统领北军; 
吕王产居南军。
吕王吕产统领南军。 
吕太后诫产、禄曰:
吕后告诫吕禄、吕产说: 
“高帝已定天下,
“高帝平定天下后, 
与大臣约,
曾和大臣们立下誓约,说: 
曰‘非刘氏王者,
‘不是刘氏子弟却称王的, 
天下共击之’。
天下共同诛讨他。 
今吕氏王,
’现在吕家的人被封为王, 
大臣弗平。
大臣们心中不平。 
我即崩,
我如果死了, 
帝年少,
皇帝年轻, 
大臣恐为变。
大臣们恐怕要作乱。 
必据兵卫官,
你们一定要握住兵仅,保卫皇宫, 
慎毋送丧,
千万不要为我送丧, 
毋为人所制。”
不要被人所制服。” 
辛巳,
辛巳日, 
高后崩,
吕后去世, 
遗诏赐诸侯王各千金
留下诏书,赐给每个诸侯王黄金千斤。 
将相列侯郎吏皆以秩赐金
将、相、列侯、郎、吏等都按位次赐给黄金。 
大赦天下。
大赦天下。 
以吕王产为相国,
以吕王吕产为相国, 
以吕禄女为帝后
以吕禄的女儿为皇后。 
 
高后已葬,
吕后安葬以后, 
以左丞相审食其为帝太傅。
用左丞相审食其做皇帝的太傅。 
 
朱虚侯刘章有气力
朱虚侯刘章有气概有勇力, 
东牟侯兴居其弟也,
东牟侯刘兴居是他的弟弟, 
皆齐哀王弟,
二人都是齐哀王刘襄的弟弟, 
居长安。
住在长安。 
当是时,
当时, 
诸吕用事擅权,
诸吕独揽大权, 
欲为乱,
打算作乱, 
畏高帝故大臣绛、灌等,
但他们畏惧高帝的老臣周勃、灌婴等人。 
未敢发。
未敢妄动。 
朱虚侯妇,吕禄女,
朱虚侯的妻子是吕禄的女儿, 
阴知其谋。
因此他私下里了解到诸吕的阴谋。 
恐见诛
他怕自己被杀, 
乃阴令人告其兄齐王,
就暗中派人告诉他的哥哥齐王刘襄, 
欲令发兵西,
想要让他发兵西进, 
诛诸吕而立,
诛杀诸吕自立为帝。 
朱虚侯欲从中与大臣为应
朱虚侯自己准备在朝廷里联合大臣们作内应。 
齐王欲发兵,
齐王准备发兵, 
其相弗听。
他的丞相不服从。 
八月丙午,
八月丙午日, 
齐王欲使人诛相,
齐王准备派人诛杀丞相, 
相召平乃反,
丞相召(shào,邵)平于是造反, 
举兵欲围王,
发动军队想要围攻齐王, 
王因杀其相,
齐王因此杀了丞相, 
遂发兵东,
接着发兵东进, 
诈夺琅邪王兵,
诈夺了琅邪王刘泽的军队, 
并将之而西
然后把两支军队一并率领起来向西进发。 
语在《齐王》语中
此事在《齐悼惠王世家》中有记载。 
 
齐王乃遗诸侯王书曰:
齐王写信给各诸侯王说: 
“高帝平定天下,
“高帝平定天下后, 
王诸子弟,
分封子弟为王, 
悼惠王王齐。
悼惠王被封在齐国。 
悼惠王薨,
悼惠王去世, 
孝惠帝使留侯良立臣为齐王。
孝惠帝派留侯张良立我为齐王。 
孝惠崩,
孝惠帝逝世, 
高后用事,
吕后执掌朝权, 
春秋高
年事已高, 
听诸吕,
听信诸吕, 
擅废帝更立,
擅自废掉和改立皇帝, 
又比杀三赵王
又接连杀了刘如意、刘友、刘恢三个赵王, 
灭梁、赵、燕以王诸吕
废除了梁、赵、燕三个刘氏封国,用来封诸吕为王, 
分齐为四
还把齐国一分为四。 
忠臣进谏,
虽有忠臣进言劝谏, 
上惑乱弗听
可是吕后昏乱糊涂听不进去。 
今高后崩,
如今吕后逝世, 
而帝春秋富
而皇帝还很年轻, 
未能治天下,
不能治理天下, 
固恃大臣诸侯。
本应依靠大臣、诸侯。 
而诸吕又擅自尊官,
可是诸吕却随意自己提高官职, 
聚兵严威
聚兵率卒,增加威势, 
劫列侯忠臣,
胁迫列侯、忠臣,假传皇帝之命, 
矫制以令天下
向天下发号施令, 
宗庙所以危。
刘氏宗庙因此濒临危境。 
寡人率兵入诛不当王者。”
我率兵入京就是去杀不该为王的人。” 
汉闻之
朝廷知道后, 
相国吕产等乃遣颍阴侯灌婴将兵击之。
相国吕产等人就派颍阴侯灌婴率军迎击齐王。 
灌婴至荥阳,
灌婴到了荥阳, 
乃谋曰:
和将士们商议说: 
“诸吕权兵关中
“诸吕在关中握有兵权, 
欲危刘氏而自立。
图谋颠覆刘氏,自立为帝。 
今我破齐还报,
如果我打败齐国回去报告, 
此益吕氏之资也。”
就是给吕氏增了实力。” 
乃留屯荥阳,
于是把军队留驻在荥阳, 
使使谕齐王及诸侯,
派使者告知齐王及各国诸侯, 
与连和,
要和他们联合起来, 
以待吕氏变,
等待吕氏发动变乱, 
共诛之。
再共同诛灭他们。 
齐王闻之,
齐王得知灌婴的打算以后, 
乃还兵西界待约。
就带兵返回齐国的西部边界,等待按照约定行事。 
 
吕禄、吕产欲发乱关中,
吕禄、吕产想要在关中发动叛乱, 
内惮绛侯、朱虚等,
但在朝廷他们害怕绛侯、朱虚侯等人, 
外畏齐、楚兵,
在外面他们害怕齐、楚二国的军队, 
又恐灌婴畔之
又担心灌婴背叛他们, 
欲待灌婴兵与齐合而发
所以想等到灌婴的军队与齐王交战后再起事, 
犹豫未决。
所以犹豫不决。 
当是时,
当时, 
济川王太、淮阳王武、常山王朝名为少帝弟,
名义上是少帝弟弟的济川王刘太、淮阳王刘武、常山王刘朝, 
及鲁元王吕后外孙,
以及吕后的外孙鲁元王张偃, 
皆年少未之国,
都因年纪太小未去封国, 
居长安。
住在长安。 
赵王禄、梁王产各将兵居南北军,
赵王吕禄、梁王吕产各自带兵分居南北二军, 
皆吕氏之人。
他们都是吕家的人, 
列侯群臣莫自坚其命
列侯群臣都感到不能自保性命。 
 
太尉绛侯勃不得入军中主兵。
太尉绛侯周勃不能进入军营主持军务。 
曲周侯郦商老病,
曲周侯郦商年老有病, 
其子寄与吕禄善。
他儿子郦寄和吕禄要好。 
绛侯乃与丞相陈平谋,
绛侯就跟丞相陈平商议, 
使人劫郦商,
派人挟持郦商, 
令其子寄往绐说吕禄曰
让他儿子郦寄前去骗吕禄,说: 
“高帝与吕后共定天下,
“高帝和吕后共同平定天下, 
刘氏所立九王,
刘氏被立为王的九人, 
吕氏所立三王,
吕氏被立为王的三人, 
皆大臣之议,
都是大臣们商议过的, 
事已布告诸侯,
此事已通告诸侯, 
诸侯皆以为宜。
诸侯都认为这样合适。 
今太后崩,
现在太后逝世, 
帝少,
皇帝年轻, 
而足下佩赵王印,
而您佩带着赵王的印, 
不急之国守藩
不赶快回去守卫封国, 
乃为上将,
却担任上将军, 
将兵留此,
率军留驻此地, 
为大臣诸侯所疑。
让大臣诸侯们产生怀疑。 
足下何不归将印,
您为什么不把将印归还给朝廷, 
以兵属太尉?
把兵权交还给太尉呢? 
请梁王归相国印,
也请梁王归还相国印, 
与大臣盟而之国,
和大臣们订立盟约,返回封国, 
齐兵必罢,
这样齐国必然罢兵, 
大臣得安,
大臣也能心里踏实, 
足下高枕而王千里,
您也可以在千里封国高忱无忧地做您的王了, 
此万世之利也。”
这是有利于子孙万代的好事呀。” 
吕禄信然其计
吕禄果然相信了他的建议, 
欲归将印,
准备交出将军印, 
以兵属太尉。
把军队归还给太尉。 
使人报吕产及诸吕老人,
派人把这事告知吕产和吕家的老人们,这些人有的认为可行, 
或以为便
有的认为不行, 
或曰不便,
意见不一, 
计犹豫未有所决。
迟疑未决。 
吕禄信郦寄,
吕禄信任郦寄, 
时与出游猎
常和他一起出外游玩射猎。 
过其姑吕嬃
一次经过他姑姑吕嬃的府第, 
嬃大怒,
吕嬃大发雷霆, 
曰:
说: 
“若为将而弃军,
“你做为将军却放弃军队, 
吕氏今无处矣
我们吕家如今就要没有容身之地了。” 
乃悉出珠玉宝器散堂下,
接着把所有的珠玉宝器都抛撒到庭堂下面, 
曰:
说: 
“毋为他人守也。”
“再也不替别人保存这些玩艺儿了。” 
 
左丞相食其免。
左丞相审食其被免职。 
 
八月庚申旦
八月庚申日早晨, 
平阳侯窋行御史大夫事,
代理御史大夫职务的平阳侯曹窋(zhú,竹), 
见相国产计事。
会见相国吕产商议事情。 
郎中令贾寿使从齐来,
郎中令贾寿从齐国出使回来, 
因数产曰:
趁机责备吕产说: 
“王不蚤之国,
“大王早不到封国去, 
今虽欲行,
现在即使想走, 
尚可得邪?”
还走得成吗?” 
具以灌婴与齐楚合从
接着就把灌婴与齐楚联合, 
欲诛诸吕告产,
准备诛灭诸吕的事情全部告诉了吕产, 
乃趣产急入宫
催促吕产赶快进宫。 
平阳侯颇闻其语
平阳侯曹窋大体听到了这些话, 
乃驰告丞相、太尉。
立即跑去告诉丞相陈平和太尉周勃。 
太尉欲入北军,
太尉想进入守卫吕后所居长乐宫的北军,因为长乐宫原为吕后所居,是诸吕的活动中心,而且北军力量较强, 
不得入。
所以没能进去。 
襄平侯通尚符节
襄平侯纪通主管符节, 
乃令持节矫内太尉北军
太尉就让纪通拿着符节,假传皇帝诏令,要让太尉进入北军。 
太尉复令郦寄与典客刘揭先说吕禄曰:
太尉又派郦寄和典客刘揭先去劝说吕禄: 
“帝使太尉守北军
“皇帝命太尉主管北军, 
欲足下之国,
让您回封国去, 
急归将印辞去,
还是赶快交出将军印,及早离开, 
不然,
不然, 
祸且起。”
大祸将要临头了。” 
吕禄以为郦兄不欺己
吕禄认为郦寄不会欺骗他, 
遂解印属典客,
就解下将军印交给典客, 
而以兵授太尉。
把兵权交给太尉。 
太尉将之入军门
太尉拿着将印进入军门, 
行令军中曰:
向军中发令: 
“为吕氏右袒
“拥护吕氏的袒露右臂, 
为刘氏左袒。”
拥护刘氏的袒露左臂。” 
军中皆左袒为刘氏。
军中将士都袒露左臂拥护刘氏。 
太尉行至
太尉还没到北军时, 
将军吕禄亦己解上将印去,
吕禄已经交出将军印离开了军营, 
太尉遂将北军。
太尉于是统率了北军。 
 
然尚有南军。
然而南军还在吕氏手里。 
平阳侯闻之
平阳侯曹窋听到吕产的阴谋, 
以吕产谋告丞相平,
告诉了丞相陈平以后, 
丞相平乃召朱虚侯佐太尉。
陈平就召来朱虚侯刘章,让他协助太尉。 
太尉令朱虚侯监军门。
太尉派朱虚侯监守军门, 
令平阳侯告卫尉:
命令曹窋通知未央宫卫尉: 
“毋入相国产殿门
“不准放相国吕产进入殿门。” 
吕产不知吕禄已去北军,
吕产不知道吕禄已离开北军, 
乃入未央宫,
就进入未央宫, 
欲为乱,
准备作乱, 
殿门弗得入,
但进不了殿门, 
裴回往来
在那里走来走去,徘徊不定。 
平阳侯恐弗胜,
平阳侯担心不能取胜, 
驰语太尉。
就驱马跑去告诉太尉。 
太尉尚恐不胜诸吕,
太尉也担心不能战胜诸吕, 
未敢讼言诛之
没敢明言杀掉吕产, 
乃遣朱虚侯谓曰:
就派朱虚侯进宫,对他说: 
“急入宫卫帝。”
“赶快进宫保卫皇帝。” 
朱虚侯请卒
朱虚侯要求派兵, 
太尉予卒千余人。
太尉给他一千多人。 
入未央宫门,
朱虚侯进入未央宫, 
遂见产廷中。
就看见吕产已在宫中。 
日餔时
到吃晚饭的时分, 
遂击产。
朱虚侯向吕产发起攻击, 
产走。
吕产逃走。 
天风大起,
这时狂风大作, 
以故其从官乱
吕产的随从官员一片混乱, 
莫敢斗。
无人再敢抵抗。 
逐产,
朱虚侯率兵追赶吕产, 
杀之郎中府史厕中。
追到郎中令官府的厕所中把他杀掉了。 
 
朱虚侯已杀产,
朱虚侯刘章杀掉吕产后, 
帝命谒者持节劳朱虚侯
皇帝派谒者手持符节前来慰劳。 
朱虚侯欲夺节信,
朱虚侯想夺过符节, 
谒者不肯,
谒者不肯。 
朱虚侯则从与载,
刘章就跟谒者同乘一辆车, 
因节信驰走
凭借谒者手中的符节在宫中驱马奔跑, 
斩长乐卫尉吕更始。
斩了长乐宫的卫尉吕更始。 
还,驰入北军,报太尉。
然后跑回北军向太尉报告。 
太尉起,拜贺朱虚侯曰:
太尉起身向朱虚侯拜贺说: 
“所患独吕产,
“我们所担心的就是这个吕产,因为他身为相国,又掌握着南军, 
今已诛,
现在已经把他杀了, 
天下定矣。”
刘氏天下就安定了。” 
遂遣人分部悉捕诸吕男女
随即派人分头把吕氏的男男女女全部抓来, 
无少长皆斩之。
不分老少,一律斩杀。 
辛酉,
辛酉日, 
捕斩吕禄,
将吕禄抓获斩首, 
而笞杀吕嬃
用鞭杖竹板打死吕嬃。 
使人诛燕王吕通,
又派人杀了燕王吕通, 
而废鲁王偃。
并废掉了鲁王张偃。 
壬戌,
壬戌日, 
以帝太傅食其复为左丞相。
恢复了皇帝太傅审食其左丞相的职务。 
戊辰,
戊辰日, 
徙济川王王梁,
改封济川王刘太为梁王, 
立赵幽王子遂为赵王。
立赵幽王的儿子刘遂为赵王。 
遣朱虚侯章以诛诸吕氏事告齐王,
派朱虚侯把诛杀诸吕的事情通知齐王, 
令罢兵。
让他收兵。 
灌婴兵亦罢荥阳而归。
灌婴也从荥阳收兵回京。 
 

文帝即位与尾声

诸大臣相与阴谋曰
朝廷的大臣们聚在一起秘密商量,说: 
“少帝及梁、淮阳、常山王,
“少帝以及吕(梁)王刘太、淮阳王刘武、常山王刘朝, 
皆非真孝惠子也。
都不是孝惠皇帝真正的儿子。 
吕后以计诈名他人子,
吕后用欺诈的手段,把别人的儿子抱来谎称是惠帝的儿子, 
杀其母,
杀掉他们的生母, 
养后宫,
养在后宫, 
令孝惠之子
让孝惠皇帝把他们认做自己的儿子, 
立以为后,
立为继承人, 
及诸王,
或者封为诸侯王, 
以强吕氏。
来加强吕氏的势力。 
今皆已夷灭诸吕,
如今已经把诸吕全部消灭了, 
而置所立,
却还留着吕氏所立的人, 
即长用事,
那么等到他们长大后掌了权, 
吾属无类矣
我们这班人就要被灭族了。 
不如视诸王最贤者立之。”
不如现在挑选一位最贤明的诸侯王,立他为皇帝。”有人说: 
或言“齐悼惠王高帝长子,
“齐悼惠王刘肥是高帝的长子, 
今其适子为齐王
现在他的嫡子为齐王, 
推本言之,
从根儿上说, 
高帝适长孙,
是高帝的嫡长孙, 
可立也。”
可以立为皇帝。” 
大臣皆曰:
但大臣们都说: 
“吕氏以外家恶而几危宗庙
“吕氏就凭着他们是外戚而专权作恶,几乎毁了刘氏天下, 
乱功臣。
害了功臣贤良。 
今齐王母家驷(钧)驷钧,
现在齐王外祖母家姓驷, 
恶人也,
驷钧是个恶人, 
即立齐王,
如果立齐王为皇帝, 
则复为吕氏。”
那就又成了吕氏的天下。” 
欲立淮南王,
大家考虑立淮南王刘长, 
以为少,
又觉得他太年轻, 
母家又恶。
外祖母家也很凶恶。 
乃曰:
最后大家说: 
“代王方今高帝见子
最长,
“代王刘恒是现今高帝儿子中最大的了, 
仁孝宽厚。
为人仁孝宽厚。 
太后家薄氏谨良。
太后薄夫人娘家谨慎善良。再说, 
且立长故顺,
拥立最大的儿子本来就名正言顺, 
以仁孝闻于天下,
而且代王又以仁爱孝顺闻名天下, 
便。”
立他为帝合适。” 
乃相与共阴使人召代王。
于是就一起暗中派使者去召代王进京。 
代王使人辞谢。
代王派人推辞。 
再反
使者再次前来, 
然后乘六乘传
代王才带着随从人员乘坐六辆驿车进京。 
后九月晦日己酉
至长安,
闰九月月末己酉日到达长安, 
舍代邸。
住在代王的官邸。 
大臣皆往谒,
大臣们都前去拜见, 
奉天子玺上代王,
把天子的玉玺奉上, 
共尊为天子。
一起尊立代王为天子。 
代王数让,
代王一再推辞, 
群臣固请,
群臣坚决请求, 
然后听。
最后才答应了。 
 
东牟侯兴居曰:
车牟侯刘兴居说: 
“诛吕氏吾无功,
“诛灭吕氏我没有功劳, 
请得除宫
请让我去清理皇宫。” 
乃与太仆汝阴侯滕公入宫,
就和太仆汝阴侯滕公夏侯婴一起入宫, 
前谓少帝曰:
到少帝面前说: 
“足下非刘氏,
“你不是刘氏的后代, 
不当立。”
不应立为皇帝。” 
乃顾麾左右执戟者掊兵罢去
接着回过头来挥手让少帝左右的卫士放下兵器离去。 
有数人不肯去兵,
有几个人不肯, 
宦者令张泽谕告,
宦者令张泽说明情况, 
亦去兵。
他们也把兵器放下了。 
滕公乃召乘舆车载少帝出
滕公于是叫来车子,载着少帝出了皇宫。 
少帝曰:
少帝问: 
“欲将我安之乎
“你们要带我到哪儿去?” 
滕公曰:
滕公说: 
“出就舍。”
“出去找个地方住。” 
舍少府。
就让他住在少府。 
乃奉天子法驾
然后侍侯着天子乘坐的法驾, 
迎代王于邸。
到代王官邸迎接代王, 
报曰:
向他报告: 
“宫谨除。”
“宫室已经仔细清理完毕。” 
代王即夕入未央宫
代王当天晚上进入未央宫。 
有谒者十人持戟卫端门
有十名谒者持戟守卫端门, 
曰:
喝问: 
“天子在也,
“天子还在, 
足下何为者而入?”
你是什么人要进去?” 
代王乃谓太尉。
代王叫过太尉, 
太尉往谕,
让太尉去向他们说明, 
谒者十人皆掊兵而去。
这十个谒者就都放下兵器离去了。 
代王遂入而听政
代王于是进入内廷执掌朝政。 
夜,
当天夜里, 
有司分部诛灭梁、淮阳、常山王及少帝于邸
主管部门的官员分头到梁王、淮阳王、常山王和少帝的住处把他们杀死。 
 
代王立为天子。
代王被立为天子, 
二十三年崩,
在位二十三年去世, 
谥为孝文皇帝。
谥号是孝文皇帝。 
 
太史公曰:
太史公说: 
孝惠皇帝、高后之时,
孝惠皇帝和吕后在位的时候, 
黎民得离战国之苦,
百姓得以脱离战国时期的苦难, 
君臣俱欲休息乎无为
君臣都想通过无为而治来休养生息, 
故惠帝垂拱
所以惠帝垂衣拱手,安闲无为, 
高后女主称制,
吕后以女主身份代行皇帝职权, 
政不出房户,
施政不出门户, 
天下晏然
天下却也安然无事。 
刑罚罕用,
刑罪很少使用, 
罪人是希。
犯罪的人也很少。 
民务稼穑
百姓专心从事农耕, 
衣食滋殖
衣食富足起来了。