唐雎不辱使命

文白对照

刘向

唐雎以布衣之怒震慑秦王,成功捍卫安陵国土尊严。

秦王索地

秦王使人谓安陵君曰:

秦王派人对安陵君说: 

“寡人欲以五百里之地安陵,

“我想要用方圆五百里的土地交换安陵, 

安陵君许寡人!”

安陵君可要答应我!” 

安陵君曰:

安陵君说: 

“大王加惠

“大王给予恩惠, 

以大易小,

用大的换小的, 

甚善;

很好, 

虽然

即使这样, 

受地于先王,

但是我从先王那里接受封地, 

愿终守之,

愿意终身守护它, 

敢易!”

不敢交换!” 

秦王不悦。

秦王(听后)不高兴。 

安陵君因使唐雎使于秦。

安陵君因此就派遣唐雎出使到秦国。 

 

初次交锋

秦王谓唐雎曰:

秦王对唐雎说: 

“寡人以五百里之地易安陵,

“我用方圆五百里的土地交换安陵, 

安陵君不听寡人,

安陵君违背我, 

何也?

为什么? 

秦灭韩亡魏

况且秦国灭亡了韩国、魏国, 

而君以五十里之地存者,

但是安陵凭借五十里的土地幸存下来, 

以君为长者,

是因为我把安陵君看作忠厚的长者, 

故不错意也。

所以不打他的主意。 

今吾以十倍之地,

现在我用十倍的土地, 

请广于君

让安陵君扩大领土, 

而君寡人者,

但是安陵君违背我的意愿, 

轻寡人?”

是在看轻我吗?” 

唐雎对曰:

唐雎回答说: 

“否,

“不, 

非若是也

不是这样的。 

安陵君受地于先王而守之,

安陵君从先王那里接受封地并且守护它, 

虽千里不敢易也,

即使方圆千里的土地也不敢交换, 

五百里哉?”

更何况只用五百里的土地呢?” 

 

布衣之怒

秦王怫然怒,

秦王大怒, 

谓唐雎曰:

对唐雎说: 

公亦尝闻天子之怒乎?”

“先生曾听说天子发怒吗?” 

唐雎对曰:

唐雎回答说: 

“臣未尝闻也。”

“我不曾听说。” 

秦王曰:

秦王说: 

“天子之怒,

“天子发怒(的时候), 

伏尸百万,

死人百万, 

流血千里。”

血流千里。” 

唐雎曰:

唐雎说: 

“大王尝闻布衣之怒乎?”

“大王曾听说平民发怒吗?” 

秦王曰:

秦王说: 

布衣之怒,

“平民发怒,也不过是摘掉帽子, 

亦免冠徒

光着脚, 

以头抢地耳。”

把头往地上撞罢了。” 

唐雎曰:

唐雎说: 

“此庸夫之怒也,

“这是平庸无能的人发怒, 

之怒也。

不是有才能有胆识的人发怒。 

专诸之刺王僚也,

(从前)专诸刺杀吴王僚的时候, 

彗星袭月;

彗星的尾巴扫过月亮; 

聂政之刺韩傀也,

聂政刺杀韩傀的时候, 

白虹贯日;

一道白光直冲上太阳; 

要离之刺庆忌也,

要离刺杀庆忌的时候, 

仓鹰击于殿上。

苍鹰扑到宫殿上。 

此三子者,皆布衣之士也,

这三个人都是平民中有才能有胆识的人, 

怀怒未发,

心里的愤怒还没发作出来, 

休祲降于天,

上天就降示了吉凶的征兆。他们加上我, 

与臣而将四矣

将成为四个人了。 

如果有才能有胆识的人发怒, 

伏尸二人,

会有两个人倒下, 

流血五步,

血流五步, 

天下缟素

但是天下人都会穿丧服, 

今日也。”

就像今天这样。” 

挺剑而起。

说罢他拔剑而起。 

 

秦王折服

秦王色挠

秦王变了脸色, 

长跪而谢之曰:

直身而跪,向唐雎道歉,说: 

“先生坐!

“先生请坐, 

何至于此!

何必到这种地步呢? 

寡人矣:

我明白了: 

夫韩、魏灭亡,

韩国、魏国灭亡, 

而安陵以五十里之地存者,

但安陵却凭五十里的土地幸存下来的原因, 

徒以有先生也。”

只因为有先生在啊!”