弟子评价与婚姻
子谓公冶长
:
孔子说到公冶长:
“可妻
也。
“可以把女儿嫁给他。
虽在缧绁
之中,
他虽然被囚禁在监狱中,
非其罪也。”
但不是他有罪过。”
以其子
妻之。
〔于是〕把女儿嫁给了公冶长。
子谓南容
:
孔子谈论南容,说:
“邦有道
,
“国家有道的时候,
不废
;
他被任用做官;
邦无道,
国家无道的时候,
免于刑戮
。”
他也会避免受刑戮。”
以其兄之子妻之。
〔于是〕把哥哥的女儿嫁给了南容。
子谓子贱
:
孔子谈论子贱,说:
“君子哉若
人!
“真是君子啊这个人!
鲁无君子者,
假如鲁国没有君子,
斯
焉取斯?”
他从哪里取得这种品德呢?”
仁德与才能之辨
子贡问曰:
子贡问孔子:
“赐也何如
?”
“我端木赐怎么样呢?”
子曰:
孔子说:
“女
,
“你,
器也。”
是个有用的器具。”
曰:
〔子贡〕问:
“何器也?”
“是个什么器具呢?”
曰:
〔孔子〕说:
“瑚琏
也。”
“是瑚琏。”
或
曰:
有的人说:
“雍
也仁而不佞。”
“冉雍啊,有仁德,而不能言善辩。”
子曰:
孔子说:
“焉用佞?
“何必要能言善辩呢?
御
人以口给,
〔能说会道的人〕同人家顶嘴,嘴快话多,
屡憎于人。
常常引起别人的厌恶不满。
不知其仁,
我不知道冉雍是不是做到有仁德,
焉用佞?”
但哪里用得上能言善辩呢?”
子使漆雕开
仕,
孔子让漆雕开去做官,
对曰:
〔漆雕开〕回答:
“吾斯之未能信*
。
”
“我对做官还没有信心。”
子说
。
孔子〔听了这话〕很高兴。
子曰:
孔子说:
“道不行,
“我的道得不到实行,
乘桴
浮于海。
就乘木筏漂到海上去。
从
我者,
能跟随我的人,
其
由与!”
可能只有仲由吧!”
子路闻之喜。
子路听了这话很高兴。
子曰:
孔子却说:
“由也好勇过我,
“仲由啊,争强好勇超过了我,
无所取材
。”
〔其他方面〕没有什么可取的。”
孟武伯问:
孟武伯问:
“子路仁乎?”
“子路能做到仁吗?”
子曰:
孔子说:
“不知也。”
“不知道。”
又问。
他又问。
子曰:
孔子说:
“由也,
“仲由啊,
千乘之国,
在一个有一千辆兵车的国家里,
可使治其赋
也,
可以让他管理赋税,掌握军政,
不知其仁也。”
但是我不知道他能不能做到仁。”孟武伯问:
“求也何如?”
“冉求怎么样?”
子曰:
孔子说:
“求也,
“冉求啊,
千室之邑
,
可以让他在一个有一千户人家的公邑,
百乘之家
,
或在有一百辆兵车的采邑里,
可使为之宰
也,
担任总管。
不知其仁也。”
但是我不知道他能不能做到仁。”孟武伯问:
“赤
也何如?”
“公西赤怎么样?”
子曰:
孔子说:
“赤也,
“公西赤啊,可以让他穿上礼服,
束带
立于朝,
系上袍带,站在朝廷大堂上,
可使与宾客言也,
接待宾客,
不知其仁也。”
但是我也不知道他能不能做到仁。”
子谓子贡曰:
孔子问子贡:
“女
与回也,
“你与颜回相比,
孰
愈?”
更强一些?”
对曰:
子贡回答:
“赐也何敢望
回?
“我怎么敢同颜回比呢?
回也闻一以知十,
颜回听到一件事可以推测知道十件事,
赐也闻一以知二。”
我听到一件事只能推知两件事。”
子曰:
孔子说:
“弗
如也,
“[你]是不如他,
吾与
女,
我赞同你的话,
弗如也。”
[你]是不如他。”
言行反思与修身
宰予昼寝。
宰予白天睡大觉。
子曰:
孔子说:
“朽木不可雕也,
“〔真像是〕腐朽的木头不能再雕刻什么了,
粪土之墙不可杇
也。
粪土的墙壁不能再粉刷了。
于予与
何诛?”
对于宰予这个人,何必再谴责他呢?”
子曰:
孔子又说:
“始吾于人也,
“开始时,我对于人,
听其言而信其行;
是听了他的话便相信他的行为;现在,
今吾于人也,
我对于人,
听其言而观其行。
是听了他的话还要观察他的行为。
于予与改是
。”
宰予这个人使我改变了观察人的方法。”
子曰:
孔子说:
“吾未见刚者。”
“我没见过刚强不屈的人。”
或对曰:
有人回答:
“申枨
。”
“申枨〔是刚强的人〕。”
子曰:
孔子说:
“枨也欲
,
“申枨啊,个人欲望太多,
焉得刚?”
怎么能刚强?”
子贡曰:
子贡说:
“我不欲人之加诸
我也,
“我不愿别人〔把某事〕强加给我,
吾亦欲无加诸人。”
我也愿意不〔把事情〕强加给别人。”
子曰:
孔子说:
“赐也,
“端木赐呀,
非尔
所及也。”
这不是你所能做到的。”
子贡曰:
子贡说:
“夫子之文章
,
“老师关于文献方面的学问,
可得而闻也;
我们可以学到领会;
夫子之言性
与天道,
老师关于人性和天道的论述,
不可得而闻也。”
我们却学不到领会不到。”
子路有
闻,
子路听到某一道理,
未之能行,
在还没实行的时候,
唯恐有闻。
唯恐又听到另一道理。
子贡问曰:
子贡问道:
“孔文子
何以谓之‘文’也?”
“孔文子〔的谥号〕为什么称‘文’呢?”
子曰:
孔子说:
“敏而好学,
“〔他〕聪敏,爱好学习,
不耻下问,
向下面的人请教而不以为耻,
是以谓之‘文’也。”
所以称他为‘文’。”
历史人物与志向
子谓子产
:
孔子说到子产:
“有君子之道四焉:
“〔他〕具有君子的四种道德:
其行己也恭,
在行为方面,他自己很庄重,谦逊谨慎;
其事上也敬,
他事奉君主,很恭敬顺从;
其养民也惠,
他对待人民,注意给予恩惠利益;
其使民也义。”
他役使人民,注意合乎义理。”
子曰:
孔子说:
“晏平仲
善与人交,
“晏平仲善于同别人交往,
久而敬之
。”
相处愈久,别人愈尊敬他。”
子曰:
孔子说:
“臧文仲
居蔡,
“臧文仲为大乌龟盖了房子,
山节藻棁
,
把房子的斗拱雕成山形,房梁短柱上了水草,
何如
其知也?”
〔这个人〕怎么能说是明智呢?”
子张问曰:
子张问孔子:
“令尹
子文三仕为令尹,
“令尹子文几次担任宰相,
无喜色;
没表现出高兴的脸色;
三已
之,
几次被罢免,
无愠色。
也没表现出怨恨的脸色。
旧令尹之政,必以告新令尹。
〔每次免职时〕一定把自己旧日的一切政令公务告诉新任的宰相。
何如?”
〔这个人〕怎么样呢?”
子曰:
孔子说:
“忠矣。”
“够得上忠啊。”
曰:
〔子张〕说:
“仁矣乎?”
“够得上仁了吗?”
曰:
〔孔子〕说:
“未知。
“不知道。
焉得仁?”
这怎么能算是仁呢?”〔子张又问:
“崔子
弑齐君,
〕“崔子杀了齐庄公,
陈文子
有马十乘,
陈文子有四十匹马,
弃而违
之,
舍弃不要,离开齐国。
至于他邦,
到了另一国,
则曰:
说:
‘犹吾大夫崔子也。
‘〔这里的执政者〕好比我国的大夫崔子一样。
’违之。
’又离开了。
之一邦,
再到另一国,
则又曰:
又说:
‘犹吾大夫崔子也。
‘〔这里的执政者〕好比我国的大夫崔子一样。
’违之。
’又离开了。〔那么,
何如?”
这个人〕怎样呢?”
子曰:
孔子说:
“清矣。”
“够得上清白了。”
曰:
〔子张〕说:
“仁矣乎?”
“够得上仁了吗?”
曰:
〔孔子〕说:
“未知。
“不知道。
焉得仁?”
这怎么能算是仁呢?”
季文子
三思而后行。
季文子要三次考虑以后才去做某一件事。
子闻之,
孔子听到这事,
曰:
说:
“再
,
“考虑两次,
斯可矣。”
就可以了。”
子曰:
孔子说:
“宁武子
,
“宁武子,
邦有道,
当国家有道的时候,
则知
;
他显得聪明;
邦无道,
当国家无道的时候,
则愚
。
他就装傻。他的那种聪明,
其知可及也,
别人是可以赶得上的;他的那种装傻,
其愚不可及也。”
别人可就赶不上了。”
子在陈
曰:
孔子在陈国时,说:
“归与
!
“回去吧!
归与!
回去吧!我们家乡的学生们,志向远大,心气挺高,
吾党
之小子狂简,
而行为粗率简单,
斐然
成章,
文采都有可观的成就,
不知所以裁
之。”
我不知道该怎样去节制、指导他们。”
子曰:
孔子说:
“伯夷、叔齐
不念旧恶,
“伯夷、叔齐,不记过去的仇怨,
怨是用
希。”
〔人们对他〕怨恨因此就少了。”
子曰:
孔子说:
“孰谓微生高
直?
“说微生高这个人直爽呀?有人向他要点醋,
或乞醯
焉,
他〔没直说没有,
乞诸其邻而与之。”
却是〕到他的邻居家去要了点醋,给了那人。”
子曰:
孔子说:
“巧言,
“花言巧语,
令色,
假装出一副好看的脸色,
足恭,
表现出过分的恭敬,对这种人,
左丘明
耻之,
左丘明以为可耻,
丘亦耻之。
我孔丘也以为可耻。
匿
怨而友其人,
把怨恨隐藏在心里,表面上却假装出一副与人友善要好的样子,对这种人,
左丘明耻之,
左丘明以为可耻,
丘亦耻之。”
我孔丘也以为可耻。”
颜渊、季路
侍。
颜渊、子路在孔子身边侍立。
子曰:
孔子说:
“盍
各言尔志?”
“何不各自说说你们自己的志向?”
子路曰:
子路说:
“愿车马衣裘
,
“愿意有车马乘坐,穿又轻又暖的皮衣,
与朋友共,
而且拿出来与朋友共同使用,就是用坏了穿破旧了,
敝之而无憾。”
也不抱怨。”
颜渊曰:
颜渊说:
“愿无伐
善,
“我愿意不夸耀自己的长处,
无施
劳。”
不表白自己的功劳。”
子路曰:
子路〔转问〕说:
“愿闻子之志。”
“愿意听听老师您的志向。”
子曰:
孔子说:
“老者安之,
“使年老的人们得到安康舒适,
朋友信之,
使朋友们互相得到信任,
少者怀之。”
使年轻的孩子们得到关怀养护。”
子曰:
孔子说:
“已
矣乎!
“罢了啊!
吾未见能见其过而内自讼
者也。”
我还没见过看到自身的错误而能发自内心自我责备的人。”
子曰:
孔子说:
“十室
之邑,
“就是十户人家的小村邑里,
必有忠信如丘者焉,
也一定有如同我这样讲究忠信的人,
不如丘之好学也。”
〔只是〕不如我这样爱好学习啊。”