陈轸去楚之秦

文白对照

张仪诬告陈轸通敌楚国,陈轸以楚人两妻之喻自辩,秦王释疑。

张仪进谗言

陈轸去楚之秦。

陈轸离开楚国来到秦国, 

张仪谓秦王曰:

张仪就对秦惠王说: 

“陈轸为王臣,

“陈轸身为大王的臣子, 

常以国情输楚。

竟然经常把秦国的国情泻露给楚国。 

仪不能与从事,

我不愿跟这样的人同朝共事, 

愿王逐之。

希望大王能把他赶出朝廷。 

即复之楚,

如果他要想重回楚国, 

愿王杀之。”

希望大王杀掉他。” 

王曰:

惠王说: 

“轸安敢之楚也。”

“陈轸怎么敢去楚国呢?” 

 

陈轸巧辩自证

王召陈轸告之曰:

秦惠王召见陈轸并询问他说: 

“吾能听子言,

“寡人愿意尊重贤卿的意见, 

子欲何之?

只要贤卿说出要到哪里, 

请为子约车。”

寡人就为你准备车马。” 

对曰:

陈轸回答说: 

“臣愿之楚。”

“我愿意去楚国!” 

王曰:

惠王说: 

“仪以子为之楚,

“张仪认为你必然去楚国, 

吾又自知子之楚。

而寡人也知道你将去楚国, 

子非楚,

何况如果你不去楚国, 

且安之也!”

又将在哪里安身呢?” 

轸曰:

陈轸说: 

“臣出,

“如此我离开秦国以后, 

必故之楚,

必然故意要去楚国, 

以顺王与仪之策,

以顺从大王和张仪的策略和判断, 

而明臣之楚与不也。

而且可以表明我与楚国的真正关系。 

楚人有两妻者,

楚国有一个人娶了两个妻子, 

人?其长者,

有人去勾引他年老的妻子, 

长者詈之;

年老的就骂起来明确拒绝; 

?其少者,

勾引年轻的妻子时, 

少者许之。

她就欣然顺从了。 

居无几何,

没有多久, 

有两妻者死。

这个拥有两个妻子的男人死了, 

客谓?者曰:

有个客人问勾引者说: 

‘汝取长者乎?

‘在这两个寡妇当中, 

少者乎?

你是娶那个年老的还是年轻的? 

’曰:

’勾引者回答说: 

‘取长者。

‘我娶年老的! 

’客曰:

’客人问: 

‘长者詈汝,

‘年老的曾经骂过你, 

少者和汝,

而年轻的却服从了你, 

汝何为取长者?

你为什么反倒喜欢年老的呢? 

’曰:

’勾引者说: 

‘居彼人之所,

‘当他们做别人妻子时, 

则欲其许我也;

我希望她们接受我的勾引;反之, 

今为我妻,

如果做了我的妻子以后, 

则欲其为我詈人也。

我就喜欢当初不接受我勾引的那个。 

’今楚王明主也,

’现在楚王是位贤明君主, 

而昭阳贤相也。

而宰相昭阳也是一位贤明的大臣。 

轸为人臣,

我陈轸身为大王的臣子, 

而常以国输楚王,

如果经常把国事泄露给楚王, 

王必不留臣,

那么楚王必定因为上述的道理不收留我, 

昭阳将不与臣从事矣。

而昭阳也不愿意跟臣同朝共事。 

以此明臣之楚与不。”

我如果离秦去楚完全可以表明我到楚国去不是要帮助他们。”