天下合纵使魏加

文白对照

赵使魏加以射雁典故劝谏春申君勿用临武君为抗秦主将

射雁谏将

天下合从。

天下各诸侯联合起来抗秦。 

赵使魏加见楚春申君曰:

赵国派魏加去见楚相春申君黄歇说: 

“君有将乎?”曰:

“您已经安排好领兵的大将吗?”春申君说: 

“有矣,

“是的, 

仆欲将临武君。”

我想派临武君为大将。” 

魏加曰:

魏加说: 

“臣少之时好射,

“我年幼时喜欢射箭, 

臣愿以射譬之,

因此我就用射箭做个譬喻好不好?” 

可乎?”春申君曰:

春申君说: 

“可。”

“好的。” 

加曰:

魏加说: 

“异日者,

“有一天, 

更赢与魏王处京台之下,

魏臣更羸和魏王站在高台之下, 

仰见飞鸟。

抬头看见飞鸟。 

更赢谓魏王曰:

这时更羸对魏王说: 

‘臣为王引弓虚发而下鸟。

‘我只要虚拨一弓弦,就可以把鸟射死在你眼前。 

’魏王曰:

’魏王说: 

‘然则射可至此乎?’更赢曰:

‘射技有如此高超吗?’更羸说: 

‘可。

‘可以的。 

’有间,

’ 过了一会儿, 

雁从东方来,

有一只大雁从东方飞来, 

更赢以虚发而下之。

更羸虚射一箭就把这大雁射落在地上。 

魏王曰:

魏王说: 

‘然则射可至此乎?’更赢曰:

‘可是虚射怎么会出现这种结果呢?’更羸说: 

‘此孽也。

‘因为这是一只病雁。 

’王曰:

’魏王说: 

‘先生何以知之?’对曰:

‘你怎么知道?’更羸说: 

‘其飞徐而鸣悲。飞徐者,

‘这只雁飞得很缓慢, 

故疮痛也;

叫得声音又悲切; 

鸣悲者,

飞得缓慢是因为它旧伤疼痛; 

久失群也,

叫的悲切是因它离开了雁群, 

故疮未息,而惊心未至也。

身负旧伤且心存惊惧, 

闻弦音,引而高飞,

一听见弓弦的声音就吓得拼命高飞, 

故疮陨也。

以致使它的旧伤口破裂而掉落下来。 

’今临武君,

’现在的临武君也曾被秦军打败, 

尝为秦孽,

犹如惊弓之鸟, 

不可为拒秦之将也。”

所以派他去担任抗秦的将领是不妥当的。”