吊古战场文

文白对照

李华

通过描绘古战场惨状,反思战争残酷与王道失宣,表达对和平的深切渴望。

戍边征战苦

吾闻夫齐魏徭戍

辽阔的无边无际的旷野啊,极目远望看不到人影。河水弯曲得像带子一般,远处无数的山峰交错在一起。 

荆韩召募。

一片阴暗凄凉的景象:寒风悲啸,日色昏黄,飞蓬折断, 

万里奔走,

野草萎枯,寒气凛冽有如降霜的冬晨。鸟儿飞过也不肯落下,离群的野兽奔窜而过。 

连年暴露。

亭长告诉我说:“这儿就是古代的战场,经常全军覆没。时常有鬼哭的声音, 

沙草晨牧,

每逢阴天就会听到。”真令人伤心啊!这是秦朝、汉朝,还是近代的事情呢? 

河冰夜渡。

我听说战国时期,齐魏征集壮丁服役,楚韩募集兵员备战。 

地阔天长,

士兵们奔走万里边疆,年复一年暴露在外,早晨寻找沙漠中的水草放牧,夜晚穿涉结冰的河流。 

不知归路。

地远天长,不知道哪里是归家的道路。 

寄身锋刃,

性命寄托于刀枪之间, 

腷臆[bìyì]谁诉?

苦闷的心情向谁倾诉? 

秦汉而还,

自从秦汉以来, 

多事四夷。

四方边境上战争频繁, 

中州耗[dù],

中原地区的损耗破坏, 

无世无之。

也无世不有。 

古称戎、夏,

古时称说,外夷中夏, 

不抗王师。

都不和帝王的军队为敌; 

文教失宣,

后来不再宣扬礼乐教化, 

武臣用奇。

武将们就使用奇兵诡计。 

奇兵有异于仁义,

奇兵不符合仁义道德, 

王道迂阔而莫为。

王道被认为迂腐不切实际,谁也不去实行。 

呜呼噫嘻!

唉哟哟! 

 

战场修罗场

吾想夫北风振漠,

我想像北风摇撼着沙漠, 

胡兵伺便,

胡兵乘机来袭。 

主将骄敌,

主将骄傲轻敌, 

期门受战。

敌兵已到营门才仓卒接战。 

野竖旄[máo]旗,

原野上竖起各种战旗, 

回组练。

河谷地奔驰着全副武装的士兵。 

法重心骇,

严峻的军法使人心惊胆战,当官的威权重大, 

威尊命贱。

士兵的性命微贱。 

[zú]穿骨,

锋利的箭镞穿透骨头, 

惊沙入面。

飞扬的沙粒直扑人面。 

主客相搏,

敌我两军激烈搏斗, 

山川震眩,

山川也被震得头昏眼花。声势之大, 

江河,

足以使江河分裂, 

势崩雷电。

雷电奔掣。何况正值极冬, 

至若穷阴凝闭,

空气凝结,天地闭塞, 

凛冽海隅,

寒气凛冽的翰海边上, 

积雪没胫[jìng],

积雪陷没小腿, 

坚冰在须,

坚冰冻住胡须。 

鸷[zhì]鸟休巢,

凶猛的鸷鸟躲在巢里休息, 

征马踟蹰,

惯战的军马也徘徊不前。 

纩[zēngkuàng]无温,

绵衣毫无暖气, 

堕指裂肤。

人冻得手指掉落,肌肤开裂。 

当此苦寒,

在这苦寒之际, 

天假强胡,

老天假借强大的胡兵之手, 

凭陵杀气,

凭仗寒冬肃杀之气, 

以相]翦[jiǎn屠。

来斩伐屠戮我们的士兵, 

径截辎[zī]重,

半途中截取军用物资, 

横攻士卒。

拦腰冲断士兵队伍。 

都尉新降,

都尉刚刚投降, 

将军覆没。

将军又复战死。 

尸填巨港之岸,

尸体僵仆在大港沿岸, 

血满长城之窟[kū]。

鲜血淌满了长城下的窟穴。 

无贵无贱,

无论高贵或是卑贱, 

同为枯骨。

同样成为枯骨。 

可胜言哉!

说不完的凄惨哟! 

鼓衰兮力尽,

鼓声微弱啊,战士已经精疲力竭;箭已射尽啊, 

矢竭兮弦绝,

弓弦也断绝。 

白刃交兮宝刀折,

白刃相交肉搏啊,宝刀已折断; 

两军[cù]兮生死决。

两军迫近啊,以生死相决。 

降矣哉?

投降吧? 

终身夷狄[dí];

终身将沦于异族; 

战矣哉?

战斗吧? 

暴骨沙砾。

尸骨将暴露于沙砾! 

鸟无声兮山寂寂,

鸟儿无声啊群山沉寂, 

夜正长兮风淅淅。

漫漫长夜啊悲风淅淅, 

魂魄结兮天沉沉,

阴魂凝结啊天色昏暗, 

鬼神聚兮云幂幂

鬼神聚集啊阴云厚积。 

日光寒兮草短,

日光惨淡啊映照着短草, 

月色苦兮霜白,

月色凄苦啊笼罩着白霜。 

伤心惨目,有如是耶?

人间还有像这样令人伤心惨目的景况吗? 

 

历史鉴得失

吾闻之:

我听说过, 

用赵卒,

李牧统率赵国的士兵, 

大破林胡,

大破林胡的入侵, 

开地千里,

开辟疆土千里, 

遁逃匈奴。

匈奴望风远逃。 

倾天下

而汉朝倾全国之力和匈奴作战, 

财殚力痡[pū]。

反而民穷财尽,国力削弱。 

任人而已,

关键是任人得当, 

其在多乎?

哪在于兵多呢! 

周逐猃狁[xiǎnyǔn],

周朝驱逐猃狁, 

北至太原,

一直追到太原, 

既城朔方

在北方筑城防御, 

全师而还。

尔后全军凯旋回京, 

饮至策勋,

在宗庙举行祭祀和饮宴, 

和乐且闲,

记功授爵, 

穆穆棣棣[dì],

大家和睦愉快而又安适。 

君臣之间。

君臣之间,端庄和蔼,恭敬有礼。 

秦起长城,

而秦朝修筑长城, 

竟海为关;

直到海边都建起关塞, 

荼毒生灵,

残害了无数的人民, 

万里朱殷。

鲜血把万里大地染成了赤黑; 

汉击匈奴,

汉朝出兵攻击匈奴, 

虽得阴山

虽然占领了阴山, 

枕骸[hái]遍野,

但阵亡将士骸骨遍野,互相枕藉, 

功不补患。

实在是得不偿失。 

 

苍生泣血问

苍苍蒸民

苍天所生众多的人民, 

谁无父母?

谁没有父母?从小拉扯带领, 

提携捧负,

抱着背着, 

畏其不寿。

唯恐他们夭折。 

谁无兄弟,如足如手?谁无夫妇,

谁没有亲如手足的兄弟? 

如宾如友?

谁没有相敬如宾友的妻子? 

生也何恩?

他们活着受过什么恩惠? 

杀之何咎?

又犯了什么罪过而遭杀害? 

其存其没,

他们的生死存亡, 

家莫闻知。

家中无从知道; 

人或有言,

即使听到有人传讯, 

将信将疑。

也是疑信参半。 

悁悁[yuān]心目,

整日忧愁郁闷, 

寝寐见之。

夜间音容入梦。不得已只好陈列祭品, 

布奠倾觞,

酹酒祭奠, 

哭望天涯。

望远痛哭。 

天地为愁,

天地为之忧愁, 

草木凄悲。

草木也含悲伤。 

吊祭不至,

这样不明不白的吊祭,不能为死者在天之灵所感知, 

精魂何依?

他们的精魂也无所归依。何况战争之后, 

必有凶年,

一定会出现灾荒, 

人其流离。

人民难免流离失所。 

呜呼噫嘻!

唉唉! 

时耶?

这是时势造成, 

命耶?

还是命运招致呢? 

从古如斯。

从古以来就是如此! 

为之奈何?

怎样才能避免战争呢?惟有宣扬教化,施行仁义, 

守在四夷。

才能使四方民族为天子守卫疆土啊。